Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ноллан плохо и мало спал в ту ночь. Он просыпался и подбрасывал дров в печь, согревал брата, менял мокрое полотенце, сбивал заболевшему накануне Уиллу температуру.
Под утро Уилл, измученный жаром и кашлем, уснул, его грудь тяжело вздымалась. Доктор, приезжавший ночью, выписал микстуру от кашля и таблетки. Таблетки были в аптечке, а микстуры не было — в маленькой аптеке возле дома её не продавали, а большая, расположенная на другом конце города, открывалась в девять утра.
Рано утром Ноллан взял свои сбережения и пошел в аптеку. Морозный воздух бодрил и быстро просветлял уставшую после бессонной ночи голову Ноллана.
Утренний город был другим — не было праздничных огней, только муторный свет жёлтых одиноких фонарей освещал дорогу хмурым людям, которые спешили на работу, думая о своих проблемах, считая деньги, считая шаги, считая годы...
Ночью снега не было, и над далёким призрачным горизонтом вставало холодное зимнее солнце.
Днём тёплые лучи светила растапливали снег, а ночной мороз превращал дорогу в опасный каток. Ноллан то и дело принимал довольно странные позы в тщетных попытках сохранить равновесие.
Ноллан сделал круг, чтобы не стоять перед аптекой и не мёрзнуть. Как раз, когда огни фонарей погасли, Ноллан увидел аптекаря, медленно и осторожно шествующего к своему заведению.
Аптекарь был полным мужчиной с гладко выбритым лицом, от которого пахло спиртом и какими-то лекарствами, как в кабинете у доктора. Ноллан думал, что от всех врачей в мире так пахнет, и вообще от всех, кто связан с медициной.
Он подал аптекарю листок с рецептом.
— Микстура стоит пятнадцать долларов. Тебе нужно два флакона, — сказал аптекарь, и Ноллан протянул ему деньги.
Аптекарь завернул два пузырька в коричневый пакет, напоследок поздравил Ноллана с наступающим праздником и пожелал здоровья.
Ноллан вышел из аптеки и медленно пошел домой, бережно прижимая руками коричневый пакет к животу.
Когда он свернул за угол аптеки, то заметил старика, идущего впереди него вдоль центральной дороги. Старик показался Ноллану столь древним, что казалось, он вот-вот рассыплется — трость в его костистой руке сильно тряслась, спина была согнута.
Ноллан улыбнулся старику, проходя мимо.
В этот момент повозка, ехавшая по скользкой мостовой, со страшным скрежетом врезалась в стену соседнего дома. Прохожие вовремя отскочили в сторону, Ноллан тоже, но старик не успел среагировать.
Люди подбежали к месту происшествия.
Над стариком склонились двое мужчин, один проверял пульс на шее, другой пытался унять кровь на рассеченном лбу при помощи платка. Люди роптали на сумасшедшего возницу.
— Нужно отвезти его в больницу, пульс есть, но рана глубокая, нужно накладывать швы.
Аптекарь, услышавший шум, вынес бинты и быстро перевязал старику голову.
— Кто-то должен отвести его в больницу! — сказал мужчина в сером пальто.
Тут же кто-то сказал, что опаздывает на работу, у кого-то дел с утра по горло, тем более, что старик уже очнулся и может идти сам. Толпа быстро редела. Возле старика остались только Ноллан и аптекарь.
— Парень, ты знаешь, где больница? — спросил аптекарь.
— Да, я отведу его, сэр. Можете не беспокоиться.
Ноллан взял старика под руку, и они медленно двинулись в сторону больницы. Старик еще не оправился от шока и едва мог дышать, его сильно трясло. По пути Ноллану пришлось сделать несколько остановок, чтобы старик мог перевести дух.
Спустя полчаса Ноллан завел старика в здание больницы.
— Как вы себя чувствуете, сэр?
— Спасибо, мой мальчик, спасибо, намного лучше.
Лицо старика выражало благодарность, несмотря на бледный и изможденный вид, а также каплю крови, стекающую со лба.
Ноллан вышел из здания больницы и побрел обратной дорогой. И тут его словно током ударило — пакет с микстурой! Он оставил его на месте падения кареты, недалеко от аптеки.
Эта мысль хлестнула Ноллана раскалённой плетью, и он побежал изо всех сил. Ноллан запыхался, оскальзывался на тротуаре, падал, едва не свернул себе шею и не сбил с ног нескольких прохожих.
И как же он расстроился, когда, оказавшись на месте, обнаружил, что пакета нет на месте!
Ноллан чуть не заплакал.
Совладав с собой, он направился в аптеку, чтобы купить на оставшиеся деньги хотя бы один пузырек с микстурой, но аптека почему-то была закрыта.
Ноллан, опустошённый, злой и раздосадованный на самого себя, отправился на рынок, чтобы заработать еще немного денег и вновь пойти в аптеку за лекарством.
Ему нужно было заработать почти десять долларов на второй флакон с микстурой.
У мясника работы не было, но недалеко от площади требовался грузчик свежих елок, и Ноллан, не раздумывая, согласился.
Мужчина, который привез ели в город, был высок и сам чем-то смахивал на ель. Он согласился заплатить мальчику десять долларов, если тот выгрузит все ели из повозки и продаст хотя бы половину из них.
Это оказалось не так просто, как думал Ноллан.
Все утро до обеда он таскал ели к лавке, а вторую половину дня продавал их, как мог. Ноллану повезло лишь в том, что пора была новогодняя и ели раскупались очень хорошо. Так что к концу дня, весь исколотый иголками, перепачканный смолой, уставший, но довольный собой, Ноллан получил свои деньги и опять поплелся в аптеку.
Зайдя внутрь, Ноллан услышал:
— А, парень! Ты утром забыл лекарство, я нашел его на улице и оставил у себя, — сказал аптекарь и протянул Ноллану коричневый свёрток.
Не зная, плакать ему или смеяться, Ноллан произнес:
— Спасибо вам, сэр! Спасибо!
И выбежал из аптеки.
![]() |
|
Рекомендую!
1 |
![]() |
Pio XIIIавтор
|
Гуляш_мясо
Спасибо за Ваш отзыв) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |