Название: | The Claddagh Ring |
Автор: | FerPotter |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/383424/chapters/627343 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошло четыре дня, но от мисс Грейнджер не было ни слова. Что такого трудного в том, чтобы снять кольцо, которое ей не принадлежало, с пальца и отправить обратно к нему, его законному владельцу? В этом не было ничего сложного, и Гермиона Грейнджер в любом случае не была такой идиоткой, чтобы не понимать этого.
Может, одна из аврорских миссий Грейнджер настолько вынесла ей мозг, что она не смогла выполнить простые, понятные инструкции вроде: «сними это кольцо, отправь его Снейпу»? Или эта всезнайка попыталась сама выяснить, что не так с совершенно безопасным кольцом. Но все равно, три дня — это слишком долго.
Когда у него созрел этот план, Снейп решил подождать по крайней мере неделю, прежде чем отправиться за своим имуществом. Но сейчас, когда он знал, где находится кольцо, эта тактика ожидания казалась ему пыткой. Он хотел вернуть свое кольцо и хотел этого прямо сейчас. Каждый раз, когда образ кольца, украшавшего палец Грейнджер, всплывал перед его сознанием, он чувствовал, что ему хочется плюнуть на все последствия и просто взять то, что принадлежало ему.
Но потом, наконец, пришла утренняя почта вместе с письмом от Грейнджер.
Уважаемый профессор Снейп, спасибо, что предупредили меня о кольце. Я бы никогда не поняла, что оно проклято, если бы Вы не сообщили этого. Я перестала носить его и буду наблюдать за любыми изменениями в себе. Меня очень интересуют результаты исследования, которое мы проведем.
Бла-бла-бла. Как будто мне не все равно! Он продолжил читать…
К сожалению, мы не сможем начать, пока я не вернусь в Британию. Если Вы не хотите предложить какие-либо тесты, которые я могу провести самостоятельно, пока нахожусь в отъезде, предлагаю Вам пока попытаться найти ту книгу, о которой Вы упомянули в своем письме; это может быть важно для успеха нашего исследования. Что Вам известно о кольце?
Вернуться в Британию? Она уехала из страны? Северус был возмущен этой новостью. Куда эта женщина увезла мое кольцо?
Впрочем, на этом письмо не заканчивалось…
Еще раз спасибо за предупреждение. Я тронута Вашей заботой о моем благополучии. Мы не были друзьями и долгое время не видели друг друга, что делает этот жест еще более приятным. Кстати, как Вы поживаете?
С благодарностью, Гермиона Грейнджер.
Такое многословие, а результата никакого! В письме не указано даже ее местоположение — местоположение его кольца! В этом вся Грейнджер! Дайте ей возможность писать, и ее свиток окажется на десять дюймов длиннее, чем нужно, и при этом не будет содержать ничего полезного по теме!
Ему неожиданно захотелось напугать первокурсников, бросив в них тост, но он передумал. Вместо этого он раздавил поджаренный хлеб, сохраняя спокойствие, не давая поводов сидящим внизу обнаружить его раздражение, но Минерва заметила едва заметную перемену.
— Что-то случилось, Северус?
— Тост слишком сухой, — ответил он.
— Может быть, что-то в вашей переписке высушило его?
— Может быть, я перестану приходить на завтрак в Большой зал, — возразил он, отталкиваясь от стола и поднимаясь, чтобы уйти.
Он отодвигал стул, когда Минерва, не отрывая глаз от тарелки, произнесла:
— Тосты домашних эльфов и совы найдут тебя и здесь, и там.
Северус проигнорировал замечание и вышел из Большого зала. Минерва, конечно, была права, но она не знала, что если бы совы принесли его кольцо, он встретил бы их с распростертыми объятиями.
Он быстро вошел в кабинет, закрыл за собой дверь и сел за стол. Снейп обхватил голову руками и оперся локтями о стол, чтобы не упасть. Он должен держать себя в руках.
С тех пор, как он очнулся живым после битвы при Хогвартсе, именно отсутствие кольца причинило ему величайшее страдание. Как будто потеря разрушила то, что осталось от его мира, сделала его сердце мертвым. Северус считал, что ему больше нечего терять, но, видимо, он ошибался. И все же он понимал, что это иррационально; кольцо не могло вызывать такого тяжелого чувства потери.
Снейп сделал глубокий вдох, потом еще один, успокаивая сердце и контролируя эмоции. Все вернется на круги своя после того, как он получит кольцо. Еще несколько глубоких вдохов, и он, наконец, был готов думать, как разумный человек. Он может играть в игру Грейнджер. Он может оставаться терпеливым, каким был всю свою жизнь, и рано или поздно кольцо и жизнь вернутся к нему.
o0oOo0o
На следующее утро Северус Снейп отправился в совятню с письмом в руках. А потом долго смотрел ничего не выражающим взглядом вслед сове, пока она не скрылась за горизонтом.
_______________________________
Далее... Письмо Снейпа имеет неожиданный эффект.
mari5787переводчик
|
|
List_klevera
Большое спасибо за ваш отзыв! У автора вышла чудесная, легкая, в меру драматичная и толикой тонкого юмора работа. Для меня было большим удовольствием переводить ее. Не поленитесь перейти по ссылке и поставить автору сердечко :) 1 |
Чудесная работа и очень хороший перевод. Спасибо переводчику!
1 |
mari5787переводчик
|
|
Grey Stingrey
Чудесная работа и очень хороший перевод. Спасибо переводчику! Благодарю! Автор будет рад, если вы перейдете по ссылке и поставите работе сердечко )1 |
mari5787
Сделано! 1 |
Немного невнятное объяснение возникновения чувств у героев. Я всё ждала, что к концу истории что-нибудь прояснится, но этого не случилось.
2 |
Благодарю за перевод хорошей работы! Получилось здорово!
1 |
mari5787переводчик
|
|
AsteriaВера
Я очень рада, что вам понравилась работа :) |
Очень оригинальный юмор у автора. Перевод очень приятный
1 |
mari5787переводчик
|
|
Jeevan
Большое спасибо за отзыв! У автора вышла чудесная, лёгкая переписка этих двоих. И для кого как, а тонкий флирт в письмах для меня был очевиден:) надеюсь получилось его передать:) |
Оригинал конечно неудачный. Жалко. Переводчик сделал все что мог, но хорошим фанф не сделать. Какая противная Грейнджер, "слизеринский ублюдок? ". Для такой только ступефай и обливэйт
1 |
Грейнджер просто в своём репертуаре - режиме вседозволенности. А перевод отличный.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |