Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Аанг сладко потянулся. Приятная теплота убаюкивала, и ему так не хотелось вставать. Почувствовав сквозь сон, слабый запах гари с привкусом чего-то кислого, резко бьющего в нос, он проснулся. На его удивление небо теперь покрылось красноватыми железными плитами, от промозглого ветра не осталось и следа, а откуда-то сверху, словно из стен, доносился монотонный гул, который, казалось, давил на уши. Аанг вскочил. Это оказалась пустая комната, обитая железом, освещаемая жёлтыми лампами. Его друзья лежали рядом на матрасах, укрытые спальниками.
Аанг сдержал испуганный вскрик, тихо подобрался к Катаре и потрепал за плечо.
— Что случилось, — просипела она, оглядываясь. Внезапно, девушка скинула с себя спальник и, вскочив, села, с ужасом зажав рот.
Теперь, монашек подошёл к Сокке и также потрепал по плечу, но тот что-то несвязно заворчал про «пять минут» и, закутавшись, перевернулся на другой бок.
— Сокка, это не яранга. — Раздражённо сказала Катара.
Тот сонно обернулся:
— А?
Девушка подошла к брату и потрясла за плечо:
— Сокка, мы даже не на острове. — Сердито сказала она.
— Да встаю, встаю, — пробубнил тот и нехотя сел. Стоило ему открыть глаза, как он вскочил и воскликнул:
— Нас схватили!
— Будешь, так кричать, они ещё и придут, — прошипела на него Катара.
— Но, как? — уже тише недоумевал Сокка, — Мы бы услышали корабль.
Аанг осмотрел комнату. В ней было абсолютно пусто, только их снаряжение лежало аккуратной кучей в углу, слева от выхода, и даже, казалось, ничто не пропало.
— И Аппа нас не предупредил, — грустно вздохнул монашек.
— Нужно выбираться! — Сказал Сокка и, взяв из вещей дубинку, подбежал к двери.
— Только тихо, — прошептала Катара, наспех сворачивая спальники.
Юноша потянул за маховик, но тот не поддался. Сокка напрягся, надавил на плечо, и механизм нехотя двинулся, разрезая тишину протяжным скрипом. Ребята напряглись и затаились. Катара, не успев взять сумку, замерла, и прошипела сквозь зубы брату:
— Я же сказала, тише!
— Скажи это двери, — сдавленно ответил Сокка, указывая на маховик.
Ребята прислушались: откуда-то сверху глухо стучало, всюду, словно из стен, разносился мерный гул, давящий на уши. И больше ничего. Сокка спрятался за дверь с дубинкой наготове, Катара, забрав сумки, спешно прокралась к нему, а вслед за ней и Аанг. Но сюда никто не шёл, не было возгласов или горна тревоги. Сокка удобнее перехватил дубинку, Катара, вжалась в стену, а Аанг качнул посохом. В нервном ожидании тянулась минута… Вторая… Но никто не пришёл на шум и Сокка, решив рискнуть, медленно потянул дверь. Петли так мерзко и протяжно скрипнули, что ребята, покрывшись мурашками, снова замерли. Но снова шагов не услышали.
— Почему никто не идёт? — Прошептала Катара.
— А надо? — Раздражённо прошипел Сокка, отрываясь от просмотра коридора. Аанг, прикрывшись ладонью, сдавленно хихикнул. Юноша сказал всем: — Собираем вещи и ищем Аппу. Аанг, ты уже был на корабле, знаешь, куда нам идти?
— Не успел ознакомиться,- смущённо улыбнулся монашек. Сокка фыркнул, подхватил сумку и выскочил в коридор. Ребята собрали вещи и последовали за ним. Коридор с одинаковыми дверями тянулся по обе стороны. Справа виднелась лестница, слева — перекрёсток.
— Сюда, — шепнул Сокка и подобрался к лестнице. Мягкие меховые сапоги позволяли ступать ему практически бесшумно. Юноша выглянул в пролёт.
— Надеюсь, нам сюда, — шепнул он и покрался наверх.
Только они выбрались на площадку, как сверху послышались неспешные шаги. Ребята переглянулись. Аанг, прочитав взгляды друзей, понял, что их сейчас заметят и, наверняка, поднимут тревогу. Он крепче схватил посох и вышел вперёд.
— Бежим! — Крикнул Сокка, и ребята рванули с места. Поднявшись, они нос к носу столкнулись с магом огня в тёмных доспехах, и без шлема.
— Что за…?! — только успел удивлённо воскликнуть тот, как Аанг взмахнул посохом, и поток ветра сбил его с ног вглубь коридора. Ребята побежали дальше по лестнице.
На следующем этаже в конце коридора они увидели приоткрытую дверь, из которой проникал белый солнечный свет, разбавляя красное освещение корабля.
— Выход! — Воскликнул Сокка и побежал.
— Аппа наверняка нас ждёт снаружи! — Весело воскликнул Аанг.
Ребята уже достигли двери и только её потянули, как сзади услышали резкий гулкий возглас:
-Куда?!
Аанг легко развернулся и широко взмахнул посохом. Сокка с Катарой едва успели вжаться в стену, и ледяной ветер ворвался, с грохотом распахнув дверь, и сбил ещё одного мага с ног вглубь коридора. Ребята выскочили наружу, и дневной свет ослепил их. Пока Аанг щурился, услышал вскрики друзей и, проморгав, увидел как, Сокку и Катару уже схватили солдаты в бордовых доспехах, зажав баграми. Он только собрался взмахом посоха освободить друзей, краем глаза заметил движение, и не медля побежал дальше, поскальзываясь на льду. За ним выскочил маг. Аанг расправил планер, вцепился в него и, подпрыгнув, взлетел. Уйдя вправо на вираж, он увидел, как маг, стоя на льду, бессильно глядел вслед. Приземлившись позади солдат, монашек, раскрутил посох и наставил на них.
— Отпустите моих друзей!
Те озадаченно переглянулись, но хватку не ослабили, а ребята вертелись, пытаясь освободиться.
— Отпустите их. — Спокойно сказал кто-то сзади мягким баритоном. Аанг обернулся. В проёме стоял маг в тёмной броне без шлема. Молодой мужчина с прямыми чертами лица и узкими бакенбардами стоял, скрестив руки, и хмурился. Монашек узнал его: это с ним он столкнулся на лестнице. Солдаты отпустили ребят и один из них, рядом с Соккой, обратился к магу:
— Лейтенант, они выскочили на палубу и нарушили приказ.
— Вообще-то, — тот пожал плечами, — приказ касался вас. А если они, — кивнул он в сторону ребят, — хотят искупаться в ледяной воде, то могут и не соблюдать его.
С дальнего конца палубы послышался возглас:
— То есть я вообще мог его не ловить!? — Маг возмущённо вскинул руки.
Только сейчас Аанг обратил внимание, что на палубе лежат страховочные тросы, чёрными змеями тянущиеся от поясов солдат к дверному проёму. Сокка и Катара, косясь на солдат, подошли ближе к монашку.
— Где Аппа? — Спросил Аанг лейтенанта.
— Кто это? — Удивлённо поднял брови тот. Солдаты взглянули на него.
— Мой ле… — Аанг запнулся от тычка в бок от Сокки, и сразу же исправился, — бизон!
— А, такой громадный, белый зверь?
— Да!
— В трюме, — лейтенант в воздухе постучал пальцем в пол.
— Отпустите его! — Аанг наставил посох на офицера.
Тот лишь покачал головой.
— Мы не можем.
— Почему?
— Люк трюма замёрз, и вы на нём стоите.
Ребята, глянув на пол, увидели, что стоят на толстой корке льда, почти полностью скрывавшей тёмную палубу, кроме большого куска у входа в башню.
— Но я хочу видеть Аппу! — Простонал монашек.
— Конечно, я вас провожу туда, — улыбнулся им лейтенант и прислонился к косяку. — Но разве сперва вы не хотели бы познакомиться? Вежливость всё-таки.
Ребята нерешительно переглянулись: не такого ответа они ждали. Аанг растерянно смотрел на друзей. Катара испуганно покачала головой. Сокка, понимая, что попали в плен и сейчас их поведут на допрос, вздохнул, решительно повернулся к лейтенанту и сказал:
— Ладно, идём. — И подошёл к магу огня.
Аанг с Катарой нехотя последовали за юношей, и лейтенант повёл их вглубь корабля. Ребята шли, озираясь и пытаясь запомнить дорогу для следующего, лучшего побега. Только Катара шла понуро уронив голову, словно теперь её ничего не волновало. Они вернулись через коридор к лестнице, поднялись на два этажа и прошли к концу коридора, где слева виднелась приоткрытая дверь. Первым вошёл лейтенант, следом — ребята.
— Капитан.
Тот в ярко алой броне сидел за столом, напротив входа, и увлечённо чертил карандашом по карте.
— Мр? — Рассеянно отвлёкся он и улыбнулся, — привет детишки.
Аанг с удивлением заметил, насколько сильно тот был похож на лейтенанта.
— Э-э-э… Здравствуйте, — смущённо улыбнулся ему монашек. Сокка и Катара неловко молчали.
— Как самочувствие? — Приветливо улыбнулся им капитан мягким баритоном.
Только Аанг собрался что-либо ответить, как сзади фыркнул лейтенант:
— Судя по тому, как резво они выскочили на палубу, чувствуют себя прекрасно.
Монашек поймал себя на мысли, что даже их голоса схожи.
— Что ж, это хорошо, — добродушно хохотнул капитан. — Одной проблемой меньше. — И вздохнул, — хорошо, что мы спасли вас от ледяного дождя.
— Это всего лишь дождь, — фыркнул Сокка, скрестив руки, и тихо проворчал. — Тоже мне, спасение.
— Это не просто дождь, — возразил ему капитан. — Вы могли замёрзнуть насмерть. Вам повезло, что мы оказались рядом.
Сокка недовольно глянул на офицера, который пристально смотрел на него в ответ, и фыркнул:
— И почему же вы спасли нас?
— Как же? — Недоумённо ответил капитан и терпеливо пояснил. — Мы — береговая охрана и это наша работа. — А потом тихо добавил, — странный вопрос…
Аанг, заметив, что Сокка уже собрался колко ответить, встрял разрядить обстановку:
— Спасибо, что спасли нас, — смущённо улыбнулся он.
— Обращайтесь, — мягко улыбнулся ему капитан. — Так как вас звать?
— Я — Аанг, — монашек указал на себя, затем на друзей, — А это Сокка и Катара.
— Зовите меня — Хунта, а его — указал он ребятам за спину, — Ханту.
Аанг посмотрел на того и радостно обернулся к капитану:
— Так вы братья! К тому же близнецы!
— Верно, — одновременно улыбнулись они.
Хунта поспешил сменить тему:
— Так как же вас, детишки, в такую глушь-то занесло?
— Мы э-э-э… — Едва начал монашек, но Сокка шикнул на него.
— Не говори, Аанг! Это часть их хитрого плана!
— Сокка! — Осадила его Катара и, вцепившись ему в локоть, поспешила объясниться капитану, — Простите моего брата. Иногда он такие глупости выдаёт.
— Всё в порядке, — добродушно улыбнулся тот, — я понимаю.
— Мы, путешествуем, — улыбнулся Аанг.
— Вы, видимо, заблудились, раз взяли сильно на юг.
— Верно! — Смущённо улыбнулась Катара, держа брата за локоть, — Мы заблудились!
— Что ж, вам повезло. — Довольно сказал Хунта. — Мы как раз направляемся на север. Подвезём вас до ближайшего порта.
— Выходит, — осторожно начал Сокка, подозрительно глядя на капитана, — мы не пленные?
— Что? — Тот удивлённо поднял брови, а потом рассмеялся, — Никак нет. Если б, мы хотели вас взять в плен, то уже давно бы это сделали. Вы — гости. Хоть и невольные. — Но, заметив, как насторожились ребята от последних слов, он предложил, — пойдёмте, взглянем на масштабы проблемы, — и, выйдя из-за стола, направился к выходу.
Ребята последовали за близнецами. Аанг шёл ближе всего к ним, следом Сокка и Катара.
— Похоже, — зашептал юноша сестре, — они не знают кто мы.
— Пусть дальше не знают. — шёпотом ответила она.
Пока они спускались по лестнице, услышали беседу близнецов впереди.
— А, я же говорил, надо петли смазать. — Ворчал один из них и ребята не могли понять кто именно.
— Ханту, дорогуша, ты же знаешь правило — инициатива любит инициатора, — хохотнул капитан. Лейтенант в ответ лишь вздохнул.
Когда они спустились на этаж с выходом, капитан повёл ребят к двери на палубу, а лейтенант продолжил спускаться, и с лестницы донеслось едва различимое ворчание: «Всё приходится делать самому».
Дойдя до входа, Хунта взял с лебёдки свободный трос и закрепил на поясе карабином. Не найдя других свободных тросов, он сказал ребятам:
— Вам придётся цепляться к моей страховке.
— А если мы не станем? — фыркнул Сокка и недоверчиво прищурился.
— Тогда, вас сдует прямо в море, — невзначай пожал тот плечами. — Ветер в последние дни сильный и порывистый, и лично я не стал бы рисковать. — Пояснил Хунта и усмехнулся, — или вы уже горите желанием искупаться в ледяном море?
Не дождавшись ответа, капитан снял крюки-кошки с крюка рядом с лебёдкой, нацепил их на подошвы и вышел в проём. Ребята лишь пожали плечами и последовали за ним. Солдаты, завидев капитана, сразу вытянулись, но тот лишь кивнул. К ним подошёл маг:
— Капитан… — едва начал он.
— Вижу, — прервал его тот, бегло глянул на заледенелую палубу, которая лишь на треть была очищена, и сказал магу, — как у вас продвигается работа, старшина. Когда закончите?
— Сегодня до вечера не успеем, возможно, завтра.
— Будет вам занятие,- сложил он руки на груди и кивнул вдаль палубы. — Продолжайте.
Когда маг ушёл, и с палубы раздался стук багров по льду, Хунта обернулся к ребятам, внимательно наблюдавшими за солдатами.
— Ну, как вам масштабы проблемы? — Сказал капитан, указав наверх. Только сейчас ребята увидели, что весь корабль был покрыт мощным белым слоем льда, который пластами с кривыми рёбрами спускался по стенам, обтекал окна, образуя неровные наросты и зубчатые сосульки, и натекал застывшими намывами в углах. Чёрный корабль, обычно вызывающий у Племени Воды смятение, теперь казался громадным айсбергом. Катара с ужасом поняла, что с такой маскировкой, они могли бы внезапно нападать на их парусники и стойбища.
— И это мы ещё большую часть счистили. — Довольно сказал капитан, вернув ребят в реальность.
— Вы же маги огня! — внезапно воскликнул Сокка и, вскинув руки, указал на лёд. — Почему вы просто не растопите его?
— Понимаешь ли, — улыбнулся ему Хунта, с видом, словно не раз объяснял очевидное, — при резких перепадах температур металл становится хрупким и деформируется.
Ребята недоумённо моргнули ему в ответ.
— Из всего этого, — хихикнул Аанг, — я понял только слово металл.
Сокка и Катара хихикнули в варежки, а Хунта усмехнулся и пояснил:
— Если кратко — это долго. Быстрее его сколоть.
В проёме показался лейтенант и встал, прислонившись к косяку. Завидев его, монашек внезапно воскликнул:
— А, где Аппа?
— Прямо под нами, — Хунта показал под ноги. — Прямо сейчас освобождают люк трюма. Поэтому, если вы нам поможете, то мы будем очень благодарны.
Ребята переглянулись. Внезапно, капитан улыбнулся, словно обнаружил что-то:
— Эй! Вы же из Племени Воды! — Радостно сказал он, легко приобнял ребят, и спросил заинтересованно, — Вы, случаем, не маги?
Катара смущённо скривилась и спешно помотала головой.
— Очень жаль, — досадно вздохнул Хунта, выпрямившись, — а ведь очень удобно: махнул рукой, — он плавно взмахнул кистью, — и вода сама к тебе потекла.
— Нет, — Сокка пожал плечами, — мы не маги.
— Так… — Аанг покосился на лейтенанта, — Мы можем встретиться с Аппой?
— Конечно! Ханту, проводи детишек в трюм. — Кивнул капитан в сторону входа. — А у меня здесь ещё остались дела.
Ребята, перебирая руками страховочный трос и стараясь не поскальзываться, прошли до входа и последовали за лейтенантом вглубь корабля. Сокка с Катарой, заметив, что они пошли другим путём, стали озираться, в надежде запомнить дорогу. Им казалось, что Аанг, шедший ближе всего к Ханту, совсем не беспокоится о ситуации и, даже проникся доверием к магу. Они спустились на несколько этажей, где находился очередной пустой коридор с дверью в конце. Подходя, ребята услышали оттуда гулкое рычание. Ханту зажёг в руке огонь и, открыв дверь подождал, вырвавшийся из тёмного проёма холодный порыв, колыхнувший пламя, а затем вошёл в темноту. Ребята переглянулись и зашли следом. Помещение оказалось громадным, и пламя смогло осветить только малую его часть — большую мохнатую голову бизона и ящики по краям. Зверь утвердительно рыкнул.
— Привет, Пушистый, — улыбнулся ему Ханту на пороге.
— Аппа! — Радостно воскликнул монашек, кинулся зверю на лоб и обнял. Тот его довольно лизнул. Сокка и Катара подошли к бизону. Аанг обернулся к Ханту, — зачем вы его заперли? Аппа не любит закрытых мест.
— Увы, — пожал тот плечами, — мы бы с радостью оставили его на палубе, но сами попали под ледяной дождь. Пушистый бы промок, — улыбнулся офицер, — и его пришлось бы размораживать. Взгляните.
Лейтенант поднял огнь в руке, указывая наверх. Свет пламени добрался до потолка, озарил хребет сосулек, тянущийся вдоль створок люка, и рассыпался в них на сотни резвых бликов. Ханту, усмехнувшись, продолжил:
— Хорошо, что мы договорились. Думаю, ему понравилось сидеть ближе всех к капусте.
Бизон утвердительно рыкнул и Аанг рассмеялся. Ханту задумчиво почесал щёку:
— Поразительно, как он быстро за вечер сгрыз все наши запасы капусты на две недели.
— Она определённо вкуснее тех кустиков, — рассмеялся монашек и погладил бизона. — Да, Аппа?
Тот в ответ зажмурился и довольно фыркнул.
— Но, — внезапно встряла Катара, — что же дальше?
— Как закончите, я провожу вас обратно, — пожал плечами лейтенант. — Или можете остаться в трюме с Пушистым. — И добавил с улыбкой. — До утра.
Ребята переглянулись.
— Да. — Сокка напустил важный вид и сложил руки на груди, — Думаю, нам стоит отдохнуть.
Аанг с Катарой переглянулись. Монашек вздохнул и погладил бизона.
— Мы скоро увидимся.
Бизон в ответ фыркнул и лизнул руку Аангу.
Ребята понуро вышли из трюма и лейтенант проводил их до «каюты» и, сказав, что не стоит в одиночку бродить по кораблю, ведь детишки могут потеряться, пожелал им доброй ночи и ушёл.
Hiuzавтор
|
|
Ellinor Jinn
Спасибо большое! Здорово, что смог прописать химию персонажей мульта, хотя это было самое сложное. А по поводу Аанга, хотел показать, что у него всё ещё теплится надежда, что плен был всего лишь ошибкой. Может, это выглядит сильно натянуто? 🤔 Спасибо за отзыв! Он сильно мотивировал меня побыстрее закончить (всего-то 1.5 главы осталось =_=). 1 |
Hiuz
Ну вот я написала, что думаю насчет Аанга) Да, мне кажется, он чересчур наивен здесь и оптимистичен) Рада, если удалось вдохновить)) 1 |
Когда-то я пыталась осилить канон этого фандома, но почему-то не пошло. Будем считать, что это его второй шанс)) Который, увы, не состоялся, потому что работа заморожена О_о
Показать полностью
В целом мне ваш стиль понравился, легко читается. Немного "шатается" жанровый настрой - то у вас, вроде, серьёзный текст, то какой-то неожиданный легкомысленный юмор, то вдруг "мультяшность" проскальзывает, а потом опять всё серьёзно. Плюс, довольно много пунктуационных странностей, о которых я написала в личку. Даже притом, что я не слишком шарю в пунктуации, меня эти мелочи отвлекали от текста. В первых абзацах пролога и первой главы немного затянутые описания с ненужными деталями, которые, к тому же не совсем сходятся. Мрачные серые тучи со светлыми прожилками, тяжело нависая, неслись на северо-запад. Серые тучи быстро неслись на север Холодный юго-западный ветер А ведь действие происходит примерно в одно и то же время. Уж второе и третье совсем одновременно, а направление туч не совпадает с направлением ветра. Но зачем вообще указывать так точно направление? Я вот в первой главе вообще вынуждена была отвлечься от текста, чтобы представить себе это направление - а вдруг оно нужно для понимания сюжета? Но нет, не пригодилось.Несколько раз встречается словосочетание мягкий баритон И тут я вспомнила, что недавно вы выносили эту тему на обсуждение в блоги. У меня тогда не было времени объяснять свою точку зрения, а потом забыла вернуться. Значит, сейчас.Да, я считаю, что это клише. Не сам голос как звучание, конечно, а его упоминание как характеристика персонажа. Тем более вот этим словосочетанием, а у вас оно повторяется трижды. Я понимаю зачем - вам нужно, чтобы читатель "узнал" персонажа. Но по-моему, это лучше сделать другой, менее заезженной характеристикой. — Как в тот раз, когда мы чуть в столб не врезались? — Фыркнул тот. Это отсылка к какому-то событию в каноне? Если да, не понимаю, к чему она тут нужна. Ну, в смысле, персонажи ведь сами признают, что в море столбу взяться неоткуда, тумана нет...— Не сядем. Мы стройные и ловкие. И даже не на линкоре. Где-то здесь, или чуть раньше, начался неловкий налёт комедийности, которая показалась не совсем уместной. Ну то есть начался текст более-менее серьёзно, без претензии на юмор, и вдруг... Или это опять отсылка к предыстории, когда они были на линкоре? Всё равно непонятно к чему это, хотя, может, знатоки канона поймут. — Знаешь, мне бы не хотелось рисковать ради такой остановки. И вот если раньше у меня такого вопроса не возникло, потому что я верила, что скоро автор раскроет эту тему, то теперь заинтересовало: а куда и зачем, собственно, судно направляется? Или они без дела шатаются по морям и выискивают странные вещи, чтобы на них посмотреть?Дополнила эту часть по прочтении: если это береговая охрана, то им логично было бы взглянуть на то, что показалось им странным, тогда весь диалог строился бы по-другому. Но у меня сложилось впечатление, что "береговая охрана" это легенда для "детишек", так чем же они заняты, что могут позволить себе так отвлекаться? Хоть нас и преследует ледяной дождь, эта мелкая остановка не сделает нам погоды Это попытка скаламбурить? Неудачная подмена понятий, на мой взгляд. В одной из следующих глав тоже встречается.Дальше уже без подробной детализации, общие впечатления. Повествование часто зацикливается на деталях, и это воспринимается не очень хорошо. Это и "мягкий баритон", который уже упоминался, и такие детали как кисловатый запах внутри корабля (который никак не объясняется) и гул, давящий на уши (имеется в виду двигатель, или что-то другое?), и немноко чрезмерный акцент на том, что Катара и Сокка настроены к их "спасителям" враждебно и подозрительно. Персонажи получились яркие, интересные. Складывается ощущение, что автор отчётливо их видит перед внутренним взором и понимает, как они действуют. Это большой плюс, когда персонажи "живут", будет жить и история. Логика событий и поступков персонажей не всегда ясна. Во-первых, как ребята могли не проснуться, когда их "погружали" на корабль? Ладно, может, они были уже "подмороженными", но как они могли не заметить, когда начался дождь, и не проснуться? Не очень правдоподобно, на мой взгляд. Во-вторых, зачем Сокка отправил Аанга за картой? То есть они находятся в потенциально враждебном месте, которое Сокка сам считает небезопасным, но предлагает разделиться. Разумно ли это? Об остальных нюансах трудно судить, не зная канона, да и автор, возможно, намеревался их прояснить в следующих главах. Так что на этом я пока что закругляюсь, а автору желаю вдохновения, чтобы довести эту историю до конца)) 2 |
Hiuzавтор
|
|
Эф 5
Показать полностью
Большущее спасибо за подробнейший отзыв! Ваши пометки об ошибках просто праздник для меня. Работа заморозилась автоматически т.к. много месяцев не обновлял, но я над ней работаю, хоть и медленно - увяз в рутине. Надеюсь, когда-нибудь закончу. Наверное, из-за этого смешения жанров и завяз, но оно как-то само получилось... Направление ветра и туч я поставил и чтобы нагнать атмосферности и, для особо замороченных, найти примерное место действия на карте. Про мягкий баритон придётся подумать. Жаль, что это клише. :( Столбов в море в каноне не было, и, добавляя их, думал, что это дополняет картину мира. Видимо, не получилось. Доработаю-с. Про береговую охрану и кислый запах хотел пояснить в следующей части, и мне очень понравилось, что вы заметили здесь несоответствие. Думал, что попытки скаламбурить будут разбавлять мрачность текста, но не учёл, что они могут очень выделяться. Логику действий, каюсь, местами убрал а то "ведь сюжет не произойдёт!", и потом уже мне начало казаться вполне логичным, оставить "врагов" без карты и при этом разделиться. А по поводу "как можно не проснуться в дождь" - это просто объяснить: на природе почему-то хорошо спится. Порой настолько хорошо, что в холодных местах, например в горах, не все просыпаются, т.к. в какой-то момент легко переохлаждаются и не замечают. Да, выглядит странно, но так и есть. И отдельная большущая благодарность за подмеченные повторения! Именно это меня интуитивно смущало, когда я читал текст и долго не мог понять, почему он каждый раз казался перегруженным. Теперь то стало понятно! 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |