Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Обсуждение того, что произошло на Чемпионате мира по квиддичу, не стихало до конца лета. Эта было вполне ожидаемо. Последний раз метка появлялась в воздухе тринадцать лет назад, и все маги уже успели привыкнуть к спокойной жизни.
И словно в дополнение к метки, через несколько дней магическую Англию потрясла новость о побеге одного из Пожирателей из Азкабана. Многим детям было запрещено покидать свои дома. Блэки не были исключением, поэтому Гарри, Кастор и Адара оказались практически заперты в доме, но к их счастью лето они обычно проводили в Блэк-мэноре. Сириус и Марлин из-за всех сил старались не показывать своих переживаний, но беглецом был Питер Петтигрю, и никто из них не знал, что на уме у их бывшего друга.
Заглянувший к Блэкам в конце августа Фрэнк согласился с их опасениями, хотя справедливо заметил, что Питер всегда был слабее остальных Мародеров.
— Был, но и предательства от него мы тоже никогда не ожидали, — заметил Сириус, задумчиво опустив взгляд на бокал в своих руках. — Видимо поэтому ему удалось скрыть свое вступление в ряды Пожирателей смерти. Хотя если быть честным, то сейчас, вспоминая его нервное поведение в то время, то замечаю много странностей, которые выдавали его и на которые, нам стоило обратить внимание. Тем не менее…
— Время ты назад никак не вернешь, — понимающе кивнул Фрэнк.
Спокойное и мирное общение двух молодых лордов удивляло многих магов Англии. Всем было прекрасно известно, за что именно чета Лестрейнджей попали в Азкабан. После перенесенных пыток Круциатусом, молодые лорд и леди Лонгботтом на несколько лет попали в больницу Святого Мунго. Тогда никто даже не предполагал, что пара сможет когда-нибудь, снова вернутся к прежней жизни, но у них это получилось. А вернувшись к исполнению своих обязанностей лорда, Фрэнк почти сразу объявил о мире с родом и домом Блэк, а еще через год Лонгботтомы присоединились к возрождающемуся альянсу Блэков.
— В любом случае будем надеяться, что его скоро поймают, — продолжил гость, взглянув на хозяина поместья. — В конце концов, Азкабан не курорт, сил у Петтигрю должно остаться не слишком уж много.
— Что там Поттер на всю эту ситуацию говорит? — поинтересовался Сириус. — Глава аврората, а такая оплошность.
— В ярости он, — хмыкнул Фрэнк. — Его авроры из дежурств не вылезают. Всех из отпуска выдернул, говорит, что отдыхать пойдут только тогда, когда поймают сбежавшего.
Блэк тяжело вздохнул, напряженно потерев переносицу. Все последние события давались ему тяжелее, чем во время войны, да и сейчас они почему-то казались ему не простым совпадением. Возможно, это было лишь из-за общение с Люциусом и еще несколькими Пожирателями. Он не один раз видел метки на их предплечьях, и прекрасно знал, что последнее время они неожиданно начали темнеть. Нотт, Малфой и еще несколько оставшихся на свободе бывших сторонников Волан-де-Морта последнее время ходили нервными и напряженными. Повторение войны и возвращения бывшего хозяина не желал не один из них.
Блэкам последствия войны дались в равной степени тяжело. Еще продолжительное время после всех судов Бродяга, не перестав искать своего младшего брата. Но о его судьбе не было ничего не известно. Оставшийся на свободе Рабастан только разводил руками, сам не понимая, куда мог деться его лучший друг. Неоднократная проверка крови тоже ничего не показывала однозначно, а на родовом гобелене его линия стала серой, да и дата смерти так и не появилась.
Сириус, свернув все поиски только через пару лет, видя, как родителям каждый раз все тяжелее давались новости, которые оставались безрезультатными и не давали никаких четких ответов.
Младшее поколение многое понимало, и некоторые из них были обеспокоены не меньше родителей. Гарри и Адара также прекрасно понимали, какой настрой может появиться в Хогвартсе по отношению к факультету Слизерин и его студентам. Они оба не сговариваясь, старались оградить Кастора от всех новостей и разговоров между ними, но и разделить его веселого настроена при сборе вещей в школу не могли.
При прибытии на платформу Гарри и Адаре оставалось лишь обмениваться не по детски тяжелыми взглядами, когда они стали замечать какие взгляды многие бросали в их сторону. Конечно никто не осмеливался сказать что-то в слух, но обстановка на платформе была весьма напряженной.
— Год легким точно не будет, — пробормотал Поттер.
Адара на это только тяжело кивнула, не став никак комментировать фразу и переведя взгляд на родителей, которые только закончили говорить наставления сыну. Кастор отошел к дедушки с бабушкой, и последняя тут же тоже принялась тихо что-то объяснять внуку. Леди и лорд Блэк обратили свое внимание на дочь и воспитанника.
— Мы очень вас умоляем не лезть в этом году ни во что, что кажется опасным и не практичным, — проговорила Марлин, строго посмотрев на каждого из детей. — Особенно не лезть в этот дурацкий Турнир. Мы не просто так рассказали вам о нем.
— Не бойся, мамуль, мы же не глупые, — с улыбкой отозвалась Адара. — Будем учиться, гулять по Хогсмиду, конечно же, присматривать за Касом и регулярно писать вам письма.
— Вот и правильно, — одобрительно кивнул Сириус, поцеловав дочь в светлую макушку. — Если вдруг что-то пойдет не так, сразу связывайся с нами через зеркало. Прошу, звездочка, не выпускай его в этом году не на минуту. Лучше общайся с нами таким способом. И запомните оба, никакой самодеятельности и прогулок по ночам в том числе.
— И это говоришь ты, крестный? — весело уточнил Гарри, но заметив серьезный взгляд старших магов, тут же согласно кивнул вместе с Блэк. — Не бойтесь, мы никуда не сунемся. В конце концов, глупые приключения больше по части Клайда.
— Просто будьте осторожны, — вздохнул Бродяга, невольно оглянувшись на стоящих не так далеко от них Поттеров. — И что бы ни произошло, держитесь и доверяйте друг другу.
— Конечно, пап, не переживайте, — кивнула Адара, прижавшись к отцу. — Мы уже не маленькие и все прекрасно понимаем. Все будет хорошо, и за Кастором мы присмотрим.
— Сколько бы вам не было лет, мы никогда не перестанем беспокоиться за вас и ваши жизни, — проговорила бывшая Маккиннон, ласково сжав плечи улыбнувшегося ей Гарри. — И еще, семья…
— Семья на первом месте, мы помним, — отозвался Поттер, на прощание, обняв крестного и его супругу. — До встречи на Рождество.
— До рождества, — улыбнулась мисс Блэк, обняв родителей и бабушку с дедушкой.
Прежде чем отпустить детей, Вальбурга и Орион вновь напомнили о важности хорошей учебы, на что младшее поколение синхронно закатили глаза. Когда раздался очередной гудок поезда, Кастор оказался в объятиях родителей, после чего дети быстро направились в сторону алого поезда.
Леди Блэк провожала уезжающий поезд напряженным взглядом, крепко сжимая локоть мужа. Слишком уж не спокойно было у нее на сердце в последние время, а переживание за детей становились все сильнее. Возможно поэтому, слишком погрузившись в свои мысли, она не сразу заметила вопросительный взгляд свекрови и настороженный взгляд Сириуса. Джеймс целенаправленно приближался к ним, а Лили только что скрылась с платформы в компании Молли Уизли.
— Чем обязаны такой чести? — прищурившись, спросил Бродяга.
— Нам есть о чем поговорить, не считаешь? — вопросом на вопрос ответил Поттер.
— Мы возвращаемся домой, сын, — проговорила Вальбурга, вместе с мужем направившись в сторону каминов.
Влезать в конфликт между старшим сыном и его лучшим другом они не спешили, негласно оставаясь на стороне своего ребенка. Прошлые ситуации и их итоги многое изменили в поведение старших магов. Когда Сириус вернулся в их дом, они пообещали самим себе, что больше никогда не будут доводить споры до таких масштабов, и будут стараться прислушиваться к мнению первенца.
— Я не думаю, что разговор что-то решит, Джеймс, — покачал головой Блэк, проводив родителей взглядом. — Его мы им не найдем. Я не прячу крысу у себя.
— Я тебя еще не обвинил, — фыркнул Поттер, скользнув взглядом по опустевшей платформе. — Но все же ты у нас общаешься с Пожирателями смерти и возможно…
— Никто из тех, с кем общаюсь я, не стали бы помогать ему, — прервал бывшего друга мужчина. — Я не знаю, где он прячется, но поверь, что если его найду я, то от тела навряд ли что-то останется. Я не прощаю предателей.
— А сам ты не предатель? — иронично поинтересовался Сохатый.
— Пожалуйста, это не то место, — попыталась вмешаться Марлин, но ее никто не услышал.
Двое лучших друзей смотрели друг на друга почти, что убийственным взглядом. Сириус из-за всех сил старался понять, что произошло с тем Джеймсом, с которым когда-то они словно читали мысли друг друга. Были как братья-близнецы, но с разными родителями.
— Я никогда не был предателем, Сохатый, — наконец заговорил Блэк. — Что делает меня предателем в твоих глазах?
— Ты еще и спрашиваешь? — хмыкнул Джеймс. — Ты возглавляешь одну из сторон. Ты делаешь то, против чего мы боролись. Чистокровные бредни и устои…
— Которые нужны нашему обществу, — снисходительно оглядев собеседника, проговорил Сириус. — Я боролся против беспорядочных убийств, Джеймс. Да, многие чистокровные правила глупости, но я их не придерживаюсь. Но, тем не менее, наши рода поддерживают существование магического мира. Я возглавляю нейтральную сторону и свой альянс, свой род. У меня есть обязанности, которые я и исполняю. Впрочем, такие же обязанности есть и у тебя. Давно магию рода проверял?
Поттер нахмурился, взглянув на притихшую Марлин. Она больше не стремилась вмешиваться в их очередной спор, считая, что им самим нужно в этом разобраться.
— Это уже не твое дело, — произнес Сохатый, вернув внимание к анимагу. — Я хотел поговорить о Хвосте. Его побег меня тревожит, и может угрожать Клайду.
— Ну конечно, как всегда все сводится к Клайду, — фыркнул Блэк. — Ты хоть помнишь, что у тебя есть еще один сын? И что Гарри тоже был тогда в доме в этот чертов Хэллоуин и тоже мог погибнуть?
— Он сам выбрал жить с вами, — пожал плечами Джеймс. — Ты сказал, что позаботишься о его воспитании.
— И за это время ты ни разу не поинтересовался о его успехах, — хмыкнул Сириус. — А хотя нет, прислал письмо о том, что лишишь его наследства, когда он поступил на Слизерин. Слушай Поттер, ничего не напоминает? Мне вот очень даже напоминает, я даже могу рассказать, какой финал может быть у вашей истории. Хотя есть ли смысл тебе что-то говорить? В тот день, когда вы забыли о том, что день рождение вообще-то у обоих близнецов, он настолько сильно заболел, что простуда перетекла в оспу. Мы едва вытащили его с того света, а то был бы мой крестник сейчас вместе с твоими родителями. Вы с Эванс даже не поинтересовались о его самочувствие и у постели вашего сына вместо вас были мы с Марлин.
Блэк выдохнул, пытаясь вернуть контроль над своей разбушевавшейся магией. Джеймс хмурился, переводя непонимающий взгляд с друга на его супругу, при этом словно пытаясь вспомнить об этом случае.
— Мы не забывали об их дне рождение, — покачал головой Поттер.
— Забывали, Джеймс, — отозвалась блондинка, сжав плечо супруга. — Как ты можешь этого не помнить? Им исполнилось шесть лет. Да Гарри даже не появлялся у вас дома после этого случая.
— В любом случает, Поттер, — вновь заговорил Сириус, повернувшись к главе аврората и одарив его холодным взглядом. — Моя жизнь один из возможных финалов вашей истории. Да я вернулся к родителям, они, наконец, таки говорят вслух, что любят меня и гордятся мной. И все бы хорошо, но у них был и второй сын, который вероятно уже мертв, но они даже не могут попрощаться с ним по человечески, просто потому что у нас нет его тела. Я хожу на могилу брата, но все что там есть, это надгробье с его именем. Я очень сомневаюсь, что ты хочешь такой финал.
— Ты преувеличиваешь, — тихо проговорила Марлин.
— Нет, Марли, я говорю то, что может произойти, — покачал головой Блэк. — Я не позволю своему крестнику попасть в неприятности, это единственное, что я могу пообещать тебе, Джеймс. Но мой не прошеный совет, возьмись за ум и прекрати слушать некоторых стариков.
Ответа аристократ ждать не стал. Сириус взял жену за руку, быстрым шагом удаляясь в сторону каминов. Поттер молча смотрел им в след, явно пытаясь переварить услышанное. Он действительно не помнил случая, упомянутого крестным одного из его сыновей, и такая неожиданная потеря памяти, очень не нравилась Главе аврората.
* * *
В поезде в это время к удивлению царила весьма непринужденная атмосфера. Первокурсники знакомились между собой, а остальные радовались встречи с друзьями и однокурсниками, наперебой рассказывая о том, как они провели летние каникулы. Уже привычная для всех компания слизеринцев заняла одно из самых отдаленных купе почти в самом конце Хогвартс-экспресс. Дафна, Адара, Гарри, Теодор, Астория и Драко были вместе почти с самого детства, и надолго компания разлучилась лишь тогда, когда четверо из них уехали на первый курс в Хогвартс. Правда, после него к их компании присоединился Блейз. Когда же Адара и Астория, наконец, присоединились к друзьям в Хогвартсе, их компанию почти всегда и везде видели вместе. Они могли до поздна засиживаться в гостиной Слизерина, и каждый совершенно искренне наслаждался компанией друзей.
Кастор занял соседние с ними купе, находясь в компании знакомых первокурсников-наследников, поэтому Адара иногда покидала друзей, проверяя младшего брата. Семерка даже не заметила, как переключилась на обсуждение предстоящего Турнира, о котором каждому из них успели рассказать родители.
— По крайне мерее мы с уверенностью можем сказать, что этот год будет не скучным, — усмехнулся Нотт, покосившись сидящую рядом Адару. — Интересно посмотреть, какой уровень у других школ.
— Может быть, год и не будет скучным, но это все равно полное безумие, — хмыкнула Дафна, задумчиво глядя в окно. — Когда родители рассказали нам об этом Турнире, я нашла его историю. За все это время выжило лишь шесть человек, и среди них нет ни одного победителя. Мне кажется, это о многом говорит.
— А мне кажется, что ты драматизируешь, сестра, — отозвалась Астория, отрывая внимание от книги, которую читала все это время. — В конце концов, никто из нас не собирается участвовать в этом глупом Турнире, так что это просто не наша забота.
— Скорее наших родителей, — фыркнул Малфой. — Мой отец всерьез задумался о том, чтобы перевести меня в Дурмстранг.
Он резко замолчал, повернув голову в сторону открывшейся двери. Гарри недовольно закатил глаза, заметив незваных гостей.
— Что-то не припоминаю, что мы приглашали кого-то, — протянул Блейз, оглядев «Золотое Трио» Гриффиндора.
— Мы думали, что тут свободно, — пожала плечами Грейнджер, оглядев слизеринцев недовольным взглядом. — Кажется ваши вагоны последние.
— Вагоны в поезде не распределены, Грейнджер, — проговорила Адара. — Каждый едет там, где хочет. Это купе занято и мест нет, так что идите отсюда.
— Пожирательских детей только спросить забыли, — отозвался Рон, выглядя при этом ужасно довольным собой.
Нотт нахмурился, сжимая в руке свою волшебную палочку. Драко и Гарри, словно по команде поднялись со своих мест, стремясь защитить девушку от безосновательных нападок.
— Ты извинишься перед девушкой, Уизли, — предельно спокойно произнес Тео, не вставая со своего место, но и не отрывая напряженного взгляд от остановившихся рядом с ними Малфоя и Гарри.
— Извинятся за правду? — поинтересовался Клайд, явно собираясь защищать своего лучшего друга.
— Крестный и тетя Марлин никогда не были Пожирателями смерти и тебе это прекрасно известно, — практически прошипел Гарри, сжимая в руке палочку.
— Хватит, еще драки не хватало, — холодно осадила кузена и крестника своего отца Адара. — Гарри, мы обещали.
Поттер возмущенно выдохнул, но вернулся на место, потянув за собой Малфоя. Впрочем, сверлить брата и его друзей яростным взглядом ему никто не мешал.
— А вам я говорю это в первый и последний раз, — продолжила Блэк, переведя ледяной взгляд на гриффиндорцев. — Я такой же ребенок членов Ордена Феникс, как и ты, Поттер. Твои родители, Уизли, и вовсе не сражались. Мой отец не раз участвовал в сражениях с Пожирателями, рискуя собственной жизнью. Еще раз кто-то из вас или ваших дружков оскорбит моих родителей подобным образом, вы очень сильно пожалеете.
Клайд нахмурился, взглянув за спину девушки. Сестры Гринграсс сидели мрачнее тучи, а парни всем своим видом показывали, что готовы сразиться с гриффиндорцами прямо сейчас. Возможно оценив расстановку сил, Поттер молча кивнул, вместе с друзьями покинув слизеринцев.
— Ада, — тихо позвал сестру Кастор, остановившись в дверях купе.
— Все в порядке, братишка, — натянув на лицо улыбку, проговорила Блэк. — Возвращайся к друзьям.
Блондинка потрепала брата по волосам. Тот еще пару минут вглядывался в глаза сестры, после чего кивнул и вернулся в соседнее купе к своим друзьям.
— Прости, Адара, — отозвался Гарри. — Мой брат и его друзья придурки. Уверен, он сделает все, чтобы попасть в этот Турнир.
— И это будет его проблемы, — фыркнула девушка, вернувшись на свое место. — Но вы свидетели, я его предупредила. Никому не позволено оскорблять мою семью.
— Тетя Меда говорит, что все очень быстро забыли, какую роль в войне принял дядя Сириус, стоило ему только принять статус лорда Блэк, — заметил Драко, обеспокоенно взглянув на кузину. — Ты ведь знаешь, что это не в первый раз.
— Знаю, — вздохнула Блэк, позволив сидящему рядом Теодору обнять ее. — Дети членов Ордена Феникса. Всегда смелые и стойкие, но навсегда лишенные чего-то дорого и важного.
— Нормальной жизни, например? — слегка усмехнувшись, заметил Поттер.
В купе раздался тихий, но понимающий смех. Дафна и Астория тут же заключили Адару в успокаивающие объятия, после которых вернулись на свои места через несколько минут.
— И ничем не отличающиеся от нас, — тихо проговорил Теодор, переглянувшись с Драко и Блейзом. — Дети Пожирателей смерти все равно, что проклятые. Сколько нам за последние годы приписывали поступки наших родителей.
— Думаю эти клише еще надолго останутся в нашем мире, к сожалению, — отозвалась Дафна. — Но они не стоят и внимание. Мы ведь знаем, какие мы на самом деле, а все остальное не имеет смысла.
— Ты как всегда права, Дафни, — кивнула Блэк. — Лучше расскажите у кого какие планы на этот семестр? К нам приедут студенты других школ, мы же не можем упасть в грязь лицом.
Слизеринцы вновь рассмеялись, переключая разговор на менее грустную тему. До Хогвартса оставалось еще немного, поэтому учебный год, наполненный самыми разными событиями только начался. Никто из этой семерки не знал, какие испытания он готовит для каждого из них и их дружбы. Все это ждало их впереди.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |