↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Поиск убежища (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Фэнтези
Размер:
Миди | 413 446 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
До свадьбы с Джинни остается около месяца. Гарри здоров, счастлив и полон надежд, когда с ним снова случается нечто странное... Что это? Последствие пережитых потрясений или чье-то злое влияние? Ему снова придется окунуться в переживания прошлого, встретиться со старыми врагами. И рядом с ним снова будут старые друзья...
Между тем, аврорат сталкивается с чудовищной зловещей тайной, которую предстоит разгадать. И от их мастерства зависит множество невинных жизней.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. Семья

— Милая, тебе не стоит идти со мной, — мягко и печально сказал Гарри. — Вряд ли Дурсли встретят нас чаем с пирожными. Они всегда терпеть меня не могли и, держу пари, то же самое ждет и мою жену. Это неприятное дело.

— Гарри, мне плевать, даже если они спустят на нас собак, — ответила Джинни. — Я обещала тебе, что не буду соваться в дела аврората, но здесь другое. И я иду с тобой. Тебе больше не нужно тащить всё в одиночку. Помнишь? Вместе и в горе, и в радости, в здравии и болезни. Это личное, семейное дело. Теперь я — твоя семья.

Он обнял жену и тихонько поцеловал ее в висок.

— Ты — моё всё, Джинни. Я раньше даже не думал, что способен испытывать такое... Хорошо, как скажешь. Я написал миссис Фигг, чтобы она их оповестила. Завтра вечером. У тебя есть время передумать.

— Ага. Обязательно, — ехидно ответила Джинни. — Даже не надейся.

Субботним вечером Гарри и Джинни, взявшись за руки, трансгрессировали со своего крыльца на площади Гриммо к началу Тисовой улицы Литтл-Уингинга. Переведя дух, Гарри огляделся. Здесь ничто не изменилось с тех пор, как он покинул дом Дурслей два с лишним года назад. Те же живые изгороди, ряды аккуратных домиков, те же автомобили...

Гарри подошел к знакомому крыльцу и взволнованно переглянулся с Джинни. Она ободряюще сжала его руку. Он решительно постучал дверным молоточком и через несколько мгновений дверь распахнулась.

— Привет, Дадли, — как можно более приветливо произнес Гарри. — Надеюсь, миссис Фигг предупредила вас о моем визите.

— Привет, Гарри, — ответил Дадли, с любопытством переводя взгляд с двоюродного брата на Джинни. Дадли сильно изменился за то время, пока они не виделись, отметил про себя Гарри. Вырос, похудел и, судя по мощному тренированному торсу, всерьез занялся спортом.

— Позволь представить тебе мою жену Джинни, — тем же вежливым тоном откликнулся Гарри.

Джинни изобразила на лице нечто, что должно было быть любезной улыбкой, и кивнула. Дадли кивнул ей в ответ, развернулся и пошел внутрь. Они двинулись следом.

В доме все выглядело так, будто дядя Вернон и тетя Петунья никогда его не покидали. Все картины висели на своих местах, в доме царила прежняя стерильная чистота. Гарри, не отпуская руку жены, вошел в гостиную. Дядя и тетя сидели на диване у телевизора. Вид у них был недовольный и слегка испуганный.

— Добрый вечер, дядя Вернон. — произнес Гарри. — Здравствуйте, тетя Петунья.

Вернон и Петунья подняли на него взгляд и в гостиной воцарилась тишина.

— Я думал, что больше никогда не придется сталкиваться с... — Дядя Вернон начал фразу и покраснел.

— С волшебниками, — закончил за него Гарри. — Да, знаю. Я не ожидал торжественного приема и не пришел бы к вам без серьезных причин.

— Каких еще причин, Поттер? — рявкнул дядя Вернон. — Насколько я знаю, этот ваш... лорд отправился в ад еще год назад. Тебе больше нечего здесь делать, не так ли?

— А вы в курсе, кто его туда отправил? — вдруг прошипела Джинни с плохо скрываемой интонацией разъяренной кошки.

— Не надо, Джинни. Не стоит, — вполголоса проговорил Гарри, бросив на нее короткий выразительный взгляд. — Да, кстати, — добавил он громко, приобняв ее за плечи. — Это моя жена, Джиневра Молли Поттер, урожденная Уизли. С ее отцом и братьями вы уже знакомы.

Дядя Вернон побагровел.

— Но пришел я не для того, чтобы знакомить вас с Джинни, — продолжил Гарри, стараясь сохранять свой спокойный вежливый тон. — Мне нужно узнать как можно больше о своей семье. О бабушке и дедушке Эвансах. И об их родне. Тетя Петунья, пожалуйста. Это очень важно.

Петунья вскочила и, подойдя к окну, стала старательно расправлять складки на бархатных портьерах.

— Все, что тебе нужно знать, что мои родители давно умерли, — холодно проговорила она. — Они погибли в автокатастрофе.

— Я уже слышал однажды про автокатастрофу, — сказал Гарри с нажимом.

— Это правда! — взвизгнула Петунья.

— Я полагаю, что имею право знать хотя бы их имена, — чуть повысив голос, заявил Гарри. — Это мои бабушка и дедушка.

Петунья нервно дернула штору, повернулась к Гарри и, скрестив руки на груди, произнесла:

— Пол и Маргарет. Моих родителей звали Пол и Маргарет. И они действительно разбились на машине, когда возвращались из отпуска. Еще до того, как исчезла твоя мать.

— Спасибо, — откликнулся Гарри. — Вы знаете кого-то еще из Эвансов, кто до сих пор жив?

Петунья снова отвернулась. Стало очевидно, что она знает больше, чем говорит. И Гарри снова чуть повысил голос:

— Тетя Петунья! Ответьте мне! Есть ли какие-то бумаги или фотографии? Адреса! Письма! Хоть что-то!

— Я не знаю! — снова развернувшись к нему лицом, закричала тетя Петунья. — Я больше ничего не знаю! И не желаю об этом говорить! Незачем ворошить прошлое!

— Если бы это было неважно, я бы не пришел сюда и не задавал бы вам вопросы, — с досадой воскликнул Гарри. — Вы это понимаете?

Петунья не ответила. Она снова уселась на диван с таким видом, будто проглотила аршин и не намерена открывать рот до самого конца света. Багрово-красный Вернон, видимо, разделял ее решимость.

Гарри подождал еще минуту, потом посмотрел на жену.

— Я же говорил. Пойдем, Джинни. Нам больше нечего здесь делать.

Его так и подмывало достать палочку и устроить какой-нибудь переполох в стиле близнецов Уизли. Однако он сдержался. Взял за руку Джинни и, не оглядываясь, пошел к выходу, увлекая ее за собой. Он не мог, не хотел оставаться в этом холодном доме ни одной лишней минуты.

Однако, едва он закрыл за собой дверь, она снова распахнулась.

— Гарри!

Его догонял Дадли.

— Это правда важно? — спросил он, явно смущаясь и волнуясь.

Гарри кивнул.

— Ты даже не представляешь, насколько. От этого зависит жизнь человека.

Дадли шумно выдохнул, будто собираясь с духом.

— Ну, тогда это... Я попробую. Того. Помочь.

Гарри улыбнулся.

— Спасибо, Большой Дэ. Было бы здорово! Если ты хоть что-нибудь разузнаешь, сообщи миссис Фигг, скажи, когда сможешь встретиться со мной. Она передаст.

Дадли слегка улыбнулся ему в ответ.

— Это... Поздравляю тебя. У тебя очень красивая жена.

Дадли с опаской покосился на Джинни, которая едва сдержалась, чтобы не рассмеяться, но постаралась кивнуть ему как можно доброжелательнее.

— Спасибо, Дадли, — вежливо проговорил Гарри. — Ну, пока! До встречи!

Кузен еще чуть-чуть помялся и пошел обратно к двери.

Гарри и Джинни вышли на улицу.

— Как ты уже поняла, кузен Дадли — самый приличный из всех Дурслей, — улыбаясь, произнес Гарри. — Если повезет, он что-нибудь выведает.

— Посмотрим. Нам пора, Гарри, — ответила ему Джинни. — Еще немного, и мы опоздаем. Мама наверняка уже волнуется.

И они трансгрессировали в «Нору» с громким хлопком.


* * *


Субботний ужин в родовом гнезде Уизли после долгого перерыва собрал, наконец, всю семью. Из свадебного путешествия вернулись счастливые Рон и Гермиона, Джордж привел с собой Анджелину, которая от смущения и переполняющих ее чувств казалась еще более красивой, чем всегда. В ожидании Поттеров ее поочередно развлекали разговорами Билл и Джордж. Перси вел какую-то интеллектуальную беседу с отцом, который явно утратил нить повествования и теперь только кивал головой, иногда вставляя междометия между фразами. Невестки помогали Молли накрывать на стол.

Наконец, дверь хлопнула.

— Гарри! Джинни! — к ним навстречу уже бежала сияющая Гермиона. Отбросив полотенце, она с воплем радости повисла на шее у Гарри. Он смеясь, обнял ее:

— Привет!

— Полегче, дорогая, не придуши его! — к нему приближался Рон, улыбаясь во весь рот. — Привет, Гарри!

— Рон! Как же я рад тебя видеть! — Гарри с чувством обнял друга, потом взглянул ему в лицо и отметил:

— Ты прямо сияешь, дружище! Как гигантский светлячок!

Рон счастливо засмеялся.

— Да, есть немного. Ты, кстати, тоже отлично выглядишь!

Тут из гостиной и столовой шумным потоком хлынули остальные Уизли, которые жаждали обнять и поприветствовать любимых родственников.

— Гарри, мой дорогой мальчик! — Молли, утирая уже намокшие глаза, нежно обняла и расцеловала его. — Мы так скучали! Я уже начала волноваться!

Когда, наконец, долгие приветствия утихли, все кое-как втиснулись за обеденный стол и, выпив за счастливое воссоединение под одной крышей, принялись уплетать великолепный обед. Анджелина взволнованно наблюдала за всеми присутствующими, за тем, как Джордж и Рон перебрасываются шуточками, как смеется Джинни, что-то шепча на ухо Гермионе. Как Молли потихоньку подкладывает добавку десерта в тарелку Гарри...

Когда был доеден превосходный ягодный пирог со взбитыми сливками, из-за стола вдруг поднялся Джордж.

— Минутку внимания, — громко воскликнул он с интонацией, сильно напоминающей Перси, стукнув пару раз чайной ложкой по пустой чашке.

Все умолкли.

— Хочу сообщить вам всем сразу, дорогие родственники. Вы удивитесь, но вчера я набрался смелости и предложил самой прекрасной девушке на земле свою руку и сердце. И вы еще больше удивитесь, узнав, что она сказала мне «да»!

Анджелина, сидевшая с ним рядом, тоже поднялась с места. Джордж нежно поцеловал ее под громовые аплодисменты и вопли всей семьи. Все вскочили, на пол полетели опрокинутые стулья, ложки, салфетки... Молли, разумеется, разрыдалась, Гарри бросился ее утешать, от чего миссис Уизли растрогалась и расплакалась еще больше.

— Мои дорогие дети, — всхлипывала она на плече у Гарри, пока все остальные столпились вокруг Джорджа и Анджелины с поздравлениями, объятиями и пожеланиями. — Гарри, сынок, как же я счастлива!

Наконец, ей удалось совладать со своими чувствами, она выпустила из рук ошалевшего, счастливого Гарри и бросилась в объятия Джорджа.

Гарри обнял и поцеловал жену и, встав в углу, с улыбкой наблюдал за ураганом радости, который бушевал в гостиной и столовой. Потом Флер позвала Джинни, а Гарри незаметно скользнул на крыльцо.

На улице уже было темно. Легкий ветерок едва шевелил его непослушные волосы. Он глубоко вздохнул, глядя на крупные звезды в ясном летнем небе.

— Гарри, все хорошо? — это неслышно подошла Гермиона. — Ты так внезапно ушел...

— Да, конечно! — отозвался он. — Ничего от тебя не скроешь. Все хорошо, Гермиона, правда! Просто...

Он чуть помедлил, пытаясь найти подходящие слова.

— Знаешь, столько счастья... Оно даже кажется нереальным. Я будто во сне, который вот-вот кончится. Мне трудно привыкнуть.

Она вздохнула.

— Понимаю. Но это не сон, Гарри. И ты это заслужил. Как никто другой на этом свете.

Он повернулся к ней с улыбкой.

— Спасибо тебе. Слушай, мы с Джинни завтра собираемся провести весь день с Тедди и Андромедой. Не хотите к нам присоединиться?

Глава опубликована: 12.06.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Интересное произведение, держущее интригу до последнего, правда временами
несколько пафосное в диалогах (мнение только моё, никому не навязываю, как писать не учу😜), но в целом примиряющее не только Гарри с несправедливостью мира и смертями близких по духу людей. Особенно хороша задумка с легендой о Зелёной ведьме (песня выше всяких похвал!🤗) и испытаниями. Впрочем искупление Малфоя тоже заслуживает упоминания.
Спасибо, автор!) Посоветую только финальную вычитку текста, чтобы опечатки не отвлекали внимание от истории.🙃
4eRUBINaSlach
Спасибо большое за такой хороший отзыв) Для меня эта трилогия о Гарри - очень важная работа. И всегда тепло на сердце, если кому-то она откликается.
Да, вычитку обязательно сделаю, как руки дойдут.
Трилогия? Ещё будет часть?
Я от первой была в восторге, а вторая вообще меня с ног на голову перевернула. Драма, действительно. Столько раз приходилось "брать себя в руки". Очень великолепно написано! Так тщательно и живо. Эти легенды... Где вы их берете, они словно настоящие, из уст в уста переходящие))
Я буду ждать ещё часть, даже не представляю о чем она может быть, ведь вроде уже все медные трубы пройдены.. ну сколько можно Гарику на голову падать?!))) но пусть падают, уж очень интересно!)
Sherid
Спасибо вам большое. "Поиск убежища" считаю очень важной для себя книжкой. Вообще когда так нахлобучивает и оно просто течет, как раскаленная лава из вулкана, это всегда очень важно и серьезно. Мне важно знать, что кому-то тоже откликается, что кто-то тоже сопереживает...

Да, есть еще третья часть. На этот портал я еще ее не выкладывала, она есть на фикбуке.
"Гарри Поттер и Круг пятерых". Мне кажется, она получилась самая мощная из трех. Но мне трудно быть объективной. Последняя книжка, в которую вся душа вложена, поэтому она еще прямо в руках горит.
Сюда тоже выложу, но чуть позже. Редакторы требуют хорошую корректуру, а мой бета-ридер не может вычитывать с той же скоростью, с какой я пишу))) 3 книжки за полгода, это не шутки)
Еще раз спасибо вам за отзыв!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх