Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тот день прошёл под знаком жалобных причитаний его осиротевшей однокурсницы и подруги. Но второе было под вопросом до тех пор, пока он не поговорит с Гермионой. А чтобы разговор был от души с адекватно отвечающей за свои слова девушкой, её надо было в течении дня очистить от всех возможных воздействий. И Гарри приказал Кричеру залить её чай Очистительным зельем и следить за любыми непроверенными добавками в её пище сегодня.
На следующий день, десятого то бишь, состоялись похороны родителей Гермионы. На кладбище её сопровождали две женщины — миссис Уизли и стажёр-аврор Тонкс. Чтобы Гермионочка ни на минуту не оставалась наедине с собой и не наложила с горя на себя руки.
Но ни сама Гермиона, ни две её дуэньи не подозревали, что с ними на кладбище явился под мантией-невидимкой и Гарри в сопровождении верного домовика Кричера.
Впоследствии Гарри удивился правильности своего решения не оставлять давнишнюю подругу один на один с этим монстром в юбке, Молли Уизли. Сразу после похорон миссис Уизли проводила Тонкс восвояси и, схватив рыдающую Грейнджер под мышку, аппарировала с ней в её родительский дом. Сам Гарри, взяв Кричера за руку, последовал за ними, оставаясь невидимым.
Входную дверь опустевшего отчего дома Гермиона открывала долго, трясущимися руками, собственной связкой ключей. Громко рыдая, она бросилась внутрь, причитая и зовя маму с папой. Гарри жалостливо дёрнулся было обнять девушку, утешить её тихим воркованием, напомнить ей, что она не одна в мире, что у неё есть он, её первый друг, но домовик вцепился в его руку и задержал хозяина.
— Девица эта — не ваша забота, мой лорд, — прошептал он, и Гарри шагнул назад.
Да-да, всё это так! Гермиона в его утешениях не нуждается. Ведь с ней пришла будущая свекровь — пусть она невестку привечает.
Но не тем занялась добрая хозяюшка Молли Уизли, не успокаивать какую-то ревущую девушку пришла. Чужая же, не своя дочка. Та-а-а-а!..
Она тем временем оглядывалась с отвисшей челюстью вокруг. Обстановка маггловского дома ничем не уступала, например, малфоевской. Глаза честной домохозяйки перескакивали с одного элемента интерьера на другой. Дом стоматологов Грейнджеров разительно отличался от внутреннего убранства Норы, это точно. Даже дом Сириуса на Гриммо по сравнению с выставленным здесь напоказ богатством заметно проигрывал. Знала бы, что всё тут обставлено с таким размахом, прошерстила бы здесь всё сразу, как только узнала, что Мундунгус со товарищи исполнили её приказ и убрали угрозу счастью её собственного сына, Рона. Эти зарвавшиеся богачи Грейнджеры вряд ли одобрили бы кого-либо из сыновей Молли в зятья.
Правильный она приказ дала позавчера Мундунгусу, поймав за руку, когда он попытался запихнуть в глубокий карман серебряный бокал с блэковской кухни. Всё в том доме принадлежит Джинни и только ей. Конечно, после обретения Поттера в мужья. Нда-а-а…
Она провела рукой по бордовой бархатной ткани дивана, представив свою доченьку, возлежащую на нём, и мысленно улыбнулась. Потом её взгляд остановился на картинах в рамах из дорогого красного дерева, на кружевных шёлковых портьерах, на огромном ковре на полу, в ворсе которого её ноги тонули по щиколотку. Мельком глянула на полки с книгами медицинского направления и отправилась дальше исследовать первый этаж.
Из кухни прозвучал её полный восторга голос:
— У-у-у, какая чистая кухня! Не занять ли нам с Артуром этот дом зимой, когда останемся одни, без детей?
В тишине пустого дома слова миссис Уизли прозвучали как гром с ясного неба и достучались до сознания плачущей Гермионы. Она резко перестала рыдать и открыла рот, чтобы возразить. Но кто-то невидимый неожиданно схватил её в охапку, прижав к себе, и закрыл ей рот рукой, чтобы та не выдала себя. Её нос почувствовал индивидуальный запах её друга Гарри. Разве он здесь? Ну, конечно, кто ещё мог щеголять в мантии-невидимке, кроме Гарри Поттера?
Его голос предупредительно прошептал ей на ухо:
— Ш-ш-ш-ш-ш-ш, тише, тише, Герми. Я здесь, чтобы защитить тебя. Молчи и просто слушай, что она говорит. Иначе, я тебя предупреждаю, всё для тебя очень плохо кончится. Слушай внимательно, иначе навсегда останешься в дурочках! Скулить продолжай, но тихо. Чтобы услышать, что говорит миссис Уизли, там сама всё поймёшь.
В кои-то века упёртая, как дьявол, девушка послушалась друга. Скулить-то она скулила, но уши не развесила. Вынув свою палочку, она нарисовала её кончиком незнакомый прежнему Гарри-простофиле, но не сегодняшнему лорду Блэкпоттеру, знак и тихонько прошептала:
— Сонус!(1)
Вдруг каждый звук, доносящийся из кухни, усилился вдвое. Гермионе и Гарри стал слышен каждый шаг расторопной женщины. Миссис Уизли пришлось, из-за собственного низенького роста, подпрыгивать, чтобы открыть дверцы многочисленных шкафов. Но после каждой открытой дверцы она радостно восклицала и с наслаждением озвучивала свои находки:
— Ты смотри, какие тут у магглов сервизы красивые! И что на коробке написано? «Мэйсенс-кий фар-фор». Что ли это значит? Дай посмотрю… О-о-о-о! Какая красота эти чашки! Я подобные видела лишь в Прюэтт-меноре. Ну, это будет хорошее приданное для доченьки моей, Джинни.
Услышав это, Гермиона прямо икнула от возмущения, но перед ней возникла висящая как бы в воздухе голова Поттера с пальцем перед ртом. Этим пальцем он сделал знак «Нет!» и скосил взгляд зелёных, не прикрытых очками-велосипедами глаз в сторону кухни. А там миссис Уизли продолжала радостно галдеть:
— Мой Рончик, глупышка, не заценит он такую красоту. Он бы ел даже из деревянной лоханки, была бы жратва. А глядя на всё вокруг, сомневаюсь, что богатенькую грязнокровку кто-то научил, как вести домашнее хозяйство, как о муже, о детишках заботиться. Ей всё доставалось на белой тарелочке с голубой каёмочкой. Но как учебное пособие она подходит. Пусть мои мальчики затрахают эту зарвавшуюся дурынду хоть до смерти. Зато научатся с женщиной правильно обращаться. А надоест — вышвырну её Мордреду под хвост. Моим мальчикам я всем выберу в жёны порядочных девушек, из хороших волшебных семей. Не то, что эти… магглы. Дантисты, хм-м-м… Кто объяснит мне, что это за работа такая! Хм-хм, ага-ага! Но вижу, вижу — хорошо они зарабатывали, не то, что мой Артур. Ва-ау-у, да тут два комплекта столовых приборов лежат в коробках… и они из чистого серебра! Интересно, почему Мундунгус их не утащил? Не нашёл или кто-то из наших помешал ему прошвырнуться здесь? Вернётся, небось! Ха-ха! Хороший Обливиэйт решит эту проблему. Эти сервизы, эти коробки с серебром нужны мне самой. Вот этот комплект я Биллу отдам в день свадьбы, а вот этот, что повычурней — Джинни… Во-о-от. Все эти мигающие ящики мне не нужны, а это что такое? О, морозильник! Заполненный доверху! Это всё идёт со мной на Гриммо, Рона и близнецов надо поплотней кормить при этой их круглосуточной тренировке. А пока я пройдусь и по второму этажу, чай, драгоценности там найду какие-то, на-на-на-най-на-на-на-ляй-ля-ля…
Напевая, она запихнула в рот кусочек колбасы и, причмокивая от удовольствия, вышла из кухни. В зале, лицом к лицу, её встретили два сидящих на диване подростка — темноволосый парень и кудрявая девушка. Они встретили её яростными взглядами — карим и зелёным — и направленными на неё кончиками палочек. Мгновением позже из палочек одновременно вылетели два заклятия и угодили прямо в её ошарашенное лицо. Ступефай девушки отбросил её назад и она влетела в дверной проём кухни. По пути туда её настиг могущественный Обливиейт в исполнении Поттера.
— Молли Уизли, забудь, что появлялась в доме Гермионы Грейнджер! — прозвучал строгий холодный голос парня. — Забудь всё, что видела здесь, забудь все свои планы, забудь, что встречалась здесь со мной!
Она стала кивать головой, как умалишённая. Выпучив глаза, она приготовилась уйти отсюда, чтобы выполнить приказ. Но её застигло Империо в спину голосом грязнокровки. В её голове наступило блаженное отрешение от мирских дел. Она словно полетела в облаках, а её ушей достигали слова ангельского голоса:
— Молли Уизли, ты вышла прошвырнуться по лавкам в Косом и Лютном переулках. Там закупишь составляющие для Зелья аборта, сваришь его в Норе и принесёшь мне на Гриммо, когда я останусь одна. Будешь думать, что сварила мне Успокаивающее, чтобы я меньше горевала по родителям. Запомнила? Иди и выполняй!
Молли кивнула в знак согласия, крутнулась на каблуках и исчезла.
Целую минуту Гермиона смотрела на Гарри огромными дикими глазами.
— Гарри, я правильно поняла, что в гибели моих родителей замешана Молли?
— Я узнал об этом вчера, когда на Гриммо появилась некая Гестия Джонс и сообщила миссис Уизли об этом. Я подслушал их разговор, но сегодня откровения этой женщины подтвердили мои догадки.
Внезапно девушка бросилась плашмя на диван лицом вниз и стиснув одну из подушек стала громко, не сдерживаясь, реветь и причитать:
— А я тем временем о-о-о-о-о… а-а-а-а-а. Как мне дальше бы-ы-ы-ыть?..
— Кричер, явись! — четко сказал Гарри. — Это дом моей подруги, его надо закрыть от посещения всех волшебников, кроме меня и Гермионы. А Гермиона — это моя школьная подруга, единственная, которая поддерживала меня все годы учёбы в Хогвартсе. Только она одна не отказалась от меня во время Турнира и всячески помогала мне с заданиями. Она меня никогда, никогда не подводила. Кроме злосчастного летнего эпизода. Но в этом её вины нет. Её околдовали, залили зельями, оставили без воли к сопротивлению. Надо ей помочь разобраться и отомстить.
Девушка, увидев домового эльфа, привязанного к лучшему другу, перестала реветь. Послушав Гарри, она вся надулась от возмущения, готовая взбрыкнуть в любой момент обвинениями. Но домовик её опередил:
— Мой благородный хозяин, Кричеру очень жалко хозяина. Кричер чувствует, что хозяин любит эту девушку, но, милорд, она уже недостойна вас! Она испачкана мужской сущностью троих из семейки Предателей крови! — Шаркнув ножкой, он подобрался и перевёл пытливый взгляд своих выпученных глаз с девушки на парня. — Какого вида помощь вы хотите оказать вашей скатившейся в пропасть подруге?
— Что? Гарри Джеймс Поттер! Ты поработил бедное соз… — взбрыкнула Гермиона и заткнулась посередине слова.
Сам домовик заткнул её, не стерпев глупые высказывания глупой магглокровки.
Переглянувшись с Кричером, Гарри указательным пальцем поднял подбородок девушки, чтобы та смотрела ему в глаза, и заговорил.
— Тихо! — Это прозвучало как заклятие немоты и подействовало на девушку.
Гермиона ещё больше надулась, лишившись возможности произвести даже звук. Даже открыть рот. Тирада вышла длинная и уничижительная для самолюбия мисс Всезнайки.
— Теперь слушай меня внимательно, подруга, — внятно заговорил Гарри. — Я изложу тебе факты о твоём поведении так, как это выглядит со стороны. Дам тебе совет, как выбраться из ямы, в которую ты невзначай упала. Помогу тем, чем я вправе помочь тебе. Но чудес от меня не жди. Это твоя судьба — с кем тебе быть. Твоё будущее в твоих же руках, Гермиона. Может, тебе нравится перспектива, которую нарисовала миссис Уизли, а? Быть грязнуле Рональду и его братцам-близнецам секс-игрушкой на некоторое время, а? Небось, Рон обещал на тебе жениться, свадьбу обсуждали и всё такое, благопристойное. А тем временем, оказывается, их матушка задурила тебе мозги зельями и ментальным вмешательством, готовилась отобрать всё твоё имущество, поселиться в твоём доме, обосрать всё подряд. Всё ценное передать «доченьке Джинни в приданое», — изобразил он кавычки напоследок. — Что, нравится?
Она качнула головой, таращась на Гарри. Не верила она этим разительным изменениям в своём, до недавнего времени, затюканном однокласснике. Её охватил ужас — а Гарри Поттер ли этот парень с изящными чертами лица, с внезапно выздоровевшими от близорукости глазами. Такими манящими своим изумрудным цветом.
Гарри остановился, радуясь про себя ужасу, появившемуся на лице подруги. Она начала понимать картину собственного будущего. Отвратительную, омерзительную.
Что-что? Он сказал ей, что была секс-игрушкой не только Рону, но и его братьям-близнецам? Неужели они посмели?
— Для начала, я должен сказать тебе, что очень сожалею о том, как с тобой мерзко поступили Уизли. А сожалею я о том, что именно тебе пришлось попасть в ловушку, куда тебя завлекла вся семейка Предателей крови при попустительством директора Дамблдора. Тебя похитили из отчего дома с самого начала каникул, да? Кивни головой, если я прав. Ну, конечно, прав. Ты одна, совершенно беззащитная, провела целый месяц в чужом волшебном доме. Не приглашённая хозяином, а притащенная в качестве трофея. С тобой можно было делать всё, что им придёт на ум, а сопротивляться ты не могла. Как кролику сопротивляться, находясь в зубах волка? Был бы Сириус инициированным нужным ритуалом хозяином, в своём уме, а не всё время пьян, он мог бы за тебя заступиться. Защитить, в конце концов. Но он сам был под воздействием целого коктейля зелий, которые подливала ему Молли Уизли. И нет, опережая твой вопрос, хе-хе, твой немой вопрос, хозяин дома на Гриммо не Сириус. Хозяин того дома — это я. Но не этот факт сам по себе тема нашего с тобой разговора. А ты сама. Фините!
Он прекратил действие заклинания тишины, потому, что лицо Гермионы до такой степени распухло и покраснело, что вот-вот лопнуло бы, если бы та ничего не сказала. Девушка только этого и ждала.
— Ты ошибаешься, Гарри! Ты Рону просто-напросто завидуешь за то, что я его, а не тебя выбрала. И он меня действительно позвал замуж, сразу после СОВ! — Вдруг она остановилась и на её лицо выступило страдальческое выражение. — Какие там СОВ-ы, если я забере… Ох! Я приказала миссис Уизли сварить мне зелье аборта, считай эта проблема решена. Но он не позволил бы близнецам… Да, что я говорю-ю-ю? Я дура, ду-у-у-ра, да? Близнецы не стали бы спрашивать у Рона разрешения, чтобы… О-о-о-а-а-а-а! Гарри, скажи мне, Гарри — что мне делать?
Гарри прижал подругу одной рукой к себе, другой погладил её лохматую голову.
— Только одно, подруга! Око за око, зуб за зуб. Они пролили твою девственную кровь, а ты пролей их кровушку. На жертвенном алтаре Блэков, например. Но есть одно «но» — пролив твою чистую новую кровь своим омерзительным проникновением в тебя, они поставили на твоей ауре свою печать. А печать эта ой как страшна! Она видится магическим зрением на твоей золотистой ауре чёрным пятном. Не только я её вижу, она будет видна каждому чистокровному магу. Печать Предателей крови, кроме всего прочего, пахнет мерзостно. Соображаешь, куда я веду?
— Я думаю, что ты преувеличиваешь значение этой клички, — упрекнула его девушка.
Но он яростно накрыл её рот рукой, другой болезненно стиснув шею и обездвижив девушку. Его пылающий гневом взгляд наполнился зелёным, цвета Авады, светом. Он зашипел, почти переходя на парселтанг:
— Да замолчи ты, дура магглорождённая! Ты ничего ещё из реалий волшебного мира не знаешь, а трещишь, как сорока, по любому поводу, к месту и не к месту. Что ты знаешь о целом пласте скрытых и не описанных в книгах магических возможностей выходцев из старых, древних и благородных семей? Или не слышала, да и откуда? Рон о подобном тоже ничего не знает, ему и не говорят, чтобы не травмировать его крепкую психику. А-а-а-а, ты прочитала стопятьсот томов лабуды, написанных для таких дур, как ты, и пыжишься как индюк на вершине мусорной кучи. Запомни, Гермиона, что я об этой семейке тебе расскажу и больше не зли меня. Уизли — это семья, потерявшая статус «Одной из Священных двадцати восьми», когда по наводке Дамблдора дед Рона — Септимус — передал Альбусу — на время, на определённый период времени, как тот обещал — свой родовой алтарь. Хотел ли Альбус Дамблдор при помощи родового камня чужой фамилии сам войти в избранный круг древних чистокровных семей, будучи на три четверти полукровкой, — история молчит. Но результат и так виден без лишних объяснений. Наш директор членом Священных двадцати восьми не стал, а Уизли свой статус не только потеряли. Они запятнали себя клеймом Предателей крови. Чёрной-пречёрной печатью на ауре. И ты хочешь быть одной из них?
— От… отку-да ты это знаешь? — пролепетала Гермиона, сникнув плечами.
Ответил ей домовой эльф Блэков:
— Кричер всё видел. Кричер плакал и не пускал мисси Седреллу замуж за придурка Септимуса Уизли, но её опоили зельями и отдали её девичество на ритуал отвязки рода Уизли от Камня рода. Кричер в своей жизни более глупого поступка, чем этот, не видел и не слышал никогда.
— Ты Кричера услышала? Эту историю знают все, поэтому все детей Уизли сторонятся. Чтобы не проскочило Клеймо и не запятнало их собственную ауру. А ты только представь себе, что с тобой в школе будет, когда наши чистокровные сокурсники и те, что постарше нас, заметят на тебе эту печать. Ты и так была одной из самых непопулярных девиц в школе. Но то было из-за твоей запредельной настырности. Представь себе на секунду, что осенью произойдёт, увидь Драко Малфой эту печать на тебе! До сих пор слизеринцы тебя только чуть-чуть задевали кличкой «грязнокровка», но уважали за твой ум, за твою чистую ауру новой крови. Кто-то из них даже засматривался на тебя, раздумывая о пользе своего рода от ведения новой крови. Но теперь ты даже для однократного перепиха не годишься. Ты заразна, а люди боятся.
— Правда?
— Правда. Тебе врать я не могу.
— А почему этот домовик подчиняется тебе, называет тебя «мой лорд» и так далее?
— Потому, что я согласился принять под себя и род Блэк, а Кричер домовик рода. Я принял и свой род Поттер тоже. Во мне, так сказать открылась родовая память с двух сторон. Вспомнил всё то есть.
— Оу, легко вам с длинной родословной. Как мне быть, Гарри? Я всё бросила псу под…
Девушка опять отчаянно зарыдала, опустив голову на плечо парня.
Домовой эльф молчаливо наблюдал в ожидании подходящего момента, чтобы вмешаться в разговор и предложить выход из ситуации.
— Мой благородный хозяин, сэр! Кричер знает, как можно помочь любимой д-д-д… подруге хозяина. Кричер может дать вам совет.
— Как, Кричер? — воскликнула Гермиона.
— Отречением от старой, хоть родной семьи, мисс, и от данного родителями имени. Потом — введением в другую семью и под новым именем.
— Откуда взять такую семью, Кричер? Кто удочерит подросшую де-… хм -вушку? — округлил глаза Гарри.
— Семья вашей матушки, например, вполне подходит, мой лорд! — хитро подмигнул голубыми глазищами домовик. — Ваши бабушка с дедушкой Эванс мертвы, Лили Эванс тоже мертва, её сестра Петуния Эванс замужем. Никто из ныне живущих этой фамилией не называется… Кричер думает, что хороший Конфундус маггловской администрации решит все проблемы с той стороны. А с волшебной стороны тоже проблемы не должны возникнуть, так как молодую мисс можно представить, как позднего ребёнка погибшей четы Эванс. Поздняя дочь, отданная маггловскими властями в приёмную семью после катастрофы. А та семья отбыла в связи с новой работой куда-то на другой континент…
— Интересно стелешь, Кричер, — хихикнул Гарри. — А сама приёмная семья недавно погибла в авиакатастрофе. Надо провести расследование об авиакатастрофах последнего времени и озадачить гоблинов. Но с тётей Петунией будет сложно. Та, узнав, о внезапно появившейся, неизвестно откуда взявшейся, намного младше себя сест… Гермиона станет мне тётей? Невозможно. Я на другое надеялся…
— Простите глупого Кричера, хозяин. Но Лорду Блэкпоттеру отбросы со стола Предателей крови в супруги не годятся. Вам нужна порядочная, незапятнанная девушка из чистокровной семьи. А мисс Гермионе найдём другой, более подходящий вариант супружества.
Девушка резка подняла голову и посмотрела на Гарри квадратными глазами:
— Ты видел меня себе в-в-в… О-о-о-о-а-а-а-а, я дура, я-дура-дура-дура…
— Сделанного не вернёшь, даже с хроноворотом, подруга, — он похлопал её по плечу. — Давай после Слушания предпримем более чёткие и решительные меры по твоей проблеме. Теперь ты дашь мне Непреложный обет молчания, иначе наколдую Обливиэйт такой силы, что забудешь всё случившееся после первого курса. И пока мы находимся в Гринготтсе, Кричер здесь наложит эльфийскую защиту. Отдай ему несколько капель крови — и отбываем.
* * *
Вечером на Гриммо случился скандал. Скандалила в основном миссис Уизли.
Исполнив сегодняшнее внушение Гермионы сварить ей Зелье аборта — так, на всякий пожарный, она принесла ей склянку в общую с Джинни комнату, где Гермиона и ожидала её. Увидев, что девушка выпила «Успокоительное» до дна, миссис Уизли думала заняться приготовлением ужина. Для всей своей семьи и для некоторых из орденцев, которые вечерами коротали время здесь.
Неожиданно продуктов на кухне не нашлось. Ни крупинки. Банки, ещё вчера полные до краёв всякой снедью, были пусты. Бутылки с маслом, уксусом, вином, прочими снадобьями сверкали стройными рядами, чисто вымытые, на положенной им полке.
Молли закрутилась шутихой по кухне, открывая пакеты, корзины и керамические ёмкости, и находя их очищенными не только от обычного содержания, но и от свойственных каждому продукту запахов. Вся посуда была как новая, словно только что купленная.
Совестливая хозяйка, крайне обеспокоенная, наведалась в чулан при кухонном помещении. Там, под чарами заморозки должны были ждать своего часа тушки цыплят, гусей, большие куски свинины, телятины, баранины, рыба, колбасы, сосиски и так далее, и тому подобное. Всё из мясных запасов.
Чулан, освещённый Люмосом, встретил её пустыми крюками, полками и блюдами.
Миссис Уизли, мать и хозяйка в одном лице, смотреть спокойно на эту пустоту не могла. И она дала волю своему возмущению к тем неведомым силам древнего дома, которые причинили ей это:
— Сириус Орион Блэк! Немедленно спускайся и сам посмотри на этот бардак. Сириус!
Услышав вопли своей голосистой гостьи, Сириус охнул и вскочил, приготовившись убегать от неведомой угрозы. Рухнув на пол со своей неопрятной, пованивающей постели, он схватился за голову обеими руками и так и остался сидеть.
В черепной коробке трещало не хуже ора жены Артура. Как этот святой человек терпит эту баньши, подумалось ему. Та продолжала визжать и звать его по имени:
— Сириус Блэк, немедленно катись сюда, а то поднимусь я?
Заворчав, он поднялся с пола и медленно побрёл по лестнице вниз в направлении кухни, чтобы узнать, что там ни свет, ни заря, стряслось.
С верхней площадки, там, где раньше была личная комната его брата Регулуса, за его неуверенными движениями следил темноволосый парень.
Этого парня, Гарри Блэкпоттера, глубоко обидели. На его собственной территории. А Сириусу на проблемы крестника начхать, списав его со счетов.
Но сам Гарри свою обиду ни на секунду не забывал.
А раз его обидели, он должен и будет мстить.
И он начал это делать.
1) Это означает «Дай звук погромче!» — из другого источника. Это не заклятие Сонорус — из собственного горла.
Сказать "я в шоке" - ничего не сказать ;\ так всё закручено и перекручено, но интересно...
|
kraaавтор
|
|
Netch, о спасибо. Закручено и перекручено, потому-то на автора давили сохранить Гермиону. А по мне, в этой истории он была вполне - если не отрицтельный, то оень неприятный персонаж. Так пошел рассказ.
2 |
kraa
Netch, о спасибо. Закручено и перекручено, потому-то на автора давили сохранить Гермиону. А по мне, в этой истории он была вполне - если не отрицтельный, то оень неприятный персонаж. Так пошел рассказ. Вы знаете, я тоже считаю Гермиону отрицательным персонажем.Почитал фанфики, меня немного отпустило,но тут на ютубчике отрывки посмотрел и опять - мерзкое же создание!Высокомерная заучка, так и хочется в лоб дать... 1 |
Очень понравилась работа. Так и всем Уизли и надо!
|
Странное ощущение от фанфика.
В целом - не зашло. Но ход событий одобряю. |
kraaавтор
|
|
Спайк123, да ничего страшного, если не зашло. Мне эта конкретная моя история тоже не особо нравится. Собирала ее из нескольких кусков разных моих размышлений, вот и получилось то, что вышло. Надо не компилировать, а писать, не ленясь разные истории по разным идеям. Но я вам благодарна, что прочитали, подумали, оценили и отозвались. Будем стараться.
Моя любимая моя работа, это "Ведьмы в Хогвартсе...". Там так нагло плагиатила Терри Пратчета и мне, почему-то, совершенно не стыдно. Смешно и интересно вышло по-моему. 1 |
kraa
Спайк123, да ничего страшного, если не зашло. Мне эта конкретная моя история тоже не особо нравится. Собирала ее из нескольких кусков разных моих размышлений, вот и получилось то, что вышло. Надо не компилировать, а писать, не ленясь разные истории по разным идеям. Но я вам благодарна, что прочитали, подумали, оценили и отозвались. Будем стараться. Но все равно что-то в этом есть!Моя любимая моя работа, это "Ведьмы в Хогвартсе...". Там так нагло плагиатила Терри Пратчета и мне, почему-то, совершенно не стыдно. Смешно и интересно вышло по-моему. Такая ситуация, когда вокруг Гарри столько неприятных людей, что плевать можно в любую сторону. И вот еще что хотелось бы заметить.Люди считают, что обида маловажная вещь, но она демонстрирует нам нарушение границ.Вы умом не заметили, а эмоции сработали - не так все, как надо, как должно быть! Обида важное чувство, над ним думать надо, чтобы понять, почему ты так среагировал и что не так. Так что зачин правильный: Гарри обиделся и подумал:а собственно, в чем дело? 1 |
kraa
Спайк123, да ничего страшного, если не зашло. Мне эта конкретная моя история тоже не особо нравится. Собирала ее из нескольких кусков разных моих размышлений, вот и получилось то, что вышло. Надо не компилировать, а писать, не ленясь разные истории по разным идеям. Но я вам благодарна, что прочитали, подумали, оценили и отозвались. Будем стараться. Ведьм скачал, почитаю)Моя любимая моя работа, это "Ведьмы в Хогвартсе...". Там так нагло плагиатила Терри Пратчета и мне, почему-то, совершенно не стыдно. Смешно и интересно вышло по-моему. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |