Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Первого сентября Лили с Северусом отвозил на вокзал мистер Эванс. Эйлин чувствовала себя получше, но не смогла сопровождать сына, а Петунья принципиально не желала иметь дело с "придурками", хотя и перестала по просьбе сестры называть "придурком" Снейпа.
Лето для Лины выдалось хлопотным, она договаривалась о сдаче экзаменов и получала индивидуальные задания, писала эссе для Хогвартса, наблюдала за лечением миссис Снейп. Девушка знала, что укрепляющего курса мало, но даже это позволит женщине продержаться дольше, а не слечь уже к Рождеству.
Желая поддержать мать, Северус на лето устроился на подработку в магазин, из-за чего дома произошел громкий скандал с Тобиасом, но в этом случае парень проявил упрямство, и грозному отцу пришлось уступить. Здоровье матери сильно заботило юношу, и даже пара десятков фунтов в неделю не были лишними.
— Нам нужны деньги, — задумчиво листая книгу, пробормотала Лина. Они заняли купе ближе к концу поезда и пока находились там вдвоём, поэтому могли позволить себе побыть откровенными.
— Никак не привыкну к твоему новому виду, — усмехнулся Северус, вынимая из сумки пару справочников. — Но тебе даже очки идут.
— Они для чтения… Ну, и чтобы создать видимость невыносимой заучки.
— Вряд ли это отпугнет Поттера.
— Писать он мне прекратил где-то в июле, понял, что его письма я не читаю. Но мы не о том говорим. Интересно, кто-нибудь в Лютном захочет купить инфернала? Я приблизительно знаю, где таких целая пещера…
— Лилс! Серьёзно! Это, по сути, ходячие мёртвые тела. Кому они нужны?
— Тела, под завязку напичканные вкусной тёмной магией. А что, по десять галлеонов за штучку… Может, и найдутся желающие.
— И как ты планируешь их отлавливать?
— Ты прав, придется продавать оптом. Или разберёмся с василиском в подвале? Но нам для этого змееуст нужен.
— Змееусты в Англии такие же редкие, как и василиски.
— Том змееуст.
— Вряд ли он нам поможет. Даже если мы попросим очень вежливо, — Северус состроил умильные глазки, и Лина фыркнула. Зрелище получилось нелепо-уморительным. Снейп за лето и сам изменился, ещё вытянулся, раздался шире в плечах, собирал волосы в хвост и в целом выглядел более ухоженным. Хозяин лавки внимательно следил за внешним видом своих служащих, даже если это соседский парнишка, который помогает разгружать овощи, таскать ящики с консервами и расставлять товары по полкам.
Поезд тронулся. Некоторое время они ехали в молчании, погруженные в чтение. На одном из поворотов дверь в купе приоткрылась, внутрь заглянул староста, но, увидев, что здесь просто читают, кивнул и закрыл за собой дверь. Лина отметила, что дверь захлопнулась с неким опозданием и с подозрением прищурилась. Принюхавшись, она отчётливо почуяла запах чужой туалетной воды.
— Сев, позволишь пересесть к тебе, здесь дует.
— Сквозняк? — Парень, зачитавшись, явно не заметил ничего подозрительного, но подвинулся, будто на сиденье было мало места для двоих.
Не обращая внимание на такую галантность, Лина села так, чтобы касаться друга коленом, делая вид, что продолжает читать.
— Гляди, довольно любопытно, — ткнула она пальцем на страницу, и, когда Снейп склонился, чтобы рассмотреть, что же там "любопытного", шепнула ему в самое ухо: "У нас гости".
— М-м-м… Да, довольно занятно, — кинув на нее быстрый взгляд, кивнул понимающе парень. Не хватало ещё сболтнуть лишнего при Поттере. Лина сильно сомневалась, что по "Хогвартс-экспрессу" шастают сразу два невидимки, заинтересованные в её делах.
— Погоди, Сев, — она втянула носом воздух. — Новый шампунь? Сам варил? Это ромашка?
— Точно, — он лукаво прищурился, — могу и тебе сварить, с любым запахом, какой пожелаешь. Я ещё и мыло сделал. Если тебя интересует запах, могу снять рубашку…
— Даже не представляешь, насколько интересует, но давай не здесь. Мало ли, увлекусь. Ты же не хочешь сидеть на праздничном пиру с засосами.
— Уверен, ради такого я найду в аптечке мазь от синяков…
Дверь купе распахнулась сама собой и после захлопнулась. Похоже, у наблюдателя не выдержали нервы.
— Какие мы нежные, — равнодушно отметила Лина, пересаживаясь на своё место.
— Лилс, а как же поцелуи, — ехидно поинтересовался Северус.
— Подрасти ещё. Я не хочу в Азкабан за совращение детишек.
Буквально через три минуты к ним в купе заглянул взъерошенный Люпин, но его глазам предстала невинная картина двух погруженных в чтение студентов.
— Привет, Лили, — вежливо поприветствовал Римус. — У вас… э… ничего не случилось?
— Здравствуй, нет, всё в порядке. Только в поезде сквозняки… — Доброжелательно улыбнулась девушка, посверкивая стёклами.
— О, понятно. Тебе… идут очки, кстати.
— Спасибо. Зрение просело, приходится беречь.
Не зная, за что ещё зацепиться, Люпин ушёл.
— Теперь совсем в покое не оставят, — устало пробормотала Лина.
— Нам не привыкать, — повёл бровью Северус.
Но с началом учебы больше хлопот стали доставлять не Мародеры, а сокурсники Снейпа. Как и обещал, он отказался встречаться с Люциусом и его "покровителями", и на него решили надавить с другой стороны — через подругу-маглорожденную. Первыми к ней подсели в библиотеке Мальсибер и Розье. Пользуясь тем, что Северус задержался у Слагхорна, они решили припугнуть его подружку, чтобы не сбивала их однокашника с "верного", по их мнению, пути.
— Эванс, — протянул Розье, вытягивая холёную руку и принимаясь гонять по столешнице карандаш. — Нам с Натаниэлем показалось, что ты занимаешь слишком много времени нашего друга.
— Вы так думаете? — Она поправила очки на переносице, ловко перехватывая карандаш. — Конечно, я могу понять ваше огорчение. В жизни любого юноши наступает момент, когда он уделяет больше внимания девушкам, чем прежним друзьям. Ничего, и вас настигнет этот момент… Ах, это романтичное томление юности.
— По-моему, Эван, нам морочат голову, — лениво заметил Мальсибер.
— Совершенно с тобой согласен, Натаниэль, она и говорит с нами, как моя бабуля, — кивнул Розье. — Похоже, страстью тут и не пахнет…
— И на этом основании вы советуете мне прекратить общение с лучшим другом? — Лина характерно приподняла бровь, еле сдерживаясь, чтобы не наслать на них что-нибудь особо неприятное. В прошлой жизни именно после визита Натаниэля Мальсибера их с мужем убили, и теперь видеть это лицо было неприятно, даже если смерть не была делом его рук. Просто гонец, который принес дурные вести… и которого теперь хотелось придушить. Чёртов трижды долбаный волдемортов подпевала.
Розье, наклонившись над столом, сбросил маску вежливости и тихо, чтобы его не услышали, прошипел:
— Тебе бы лучше послушать нашего совета, грязнокровка. Снейп не твоего полёта птица, у серьезных людей на него свои планы… А тебе лучше отвалить, как плевок с подошвы, кем ты и являешься.
— Хм-м… Как приятно слышать столько приятных слов от благородного воспитанного джентльмена, — так же тихо и ядовито пропела в ответ Лина. — Или помойный язык — обязательное условие для чистокровных волшебников? Тогда я только рада, что не из таких…
— Тебе лучше не шутить с нами, ты и не представляешь, какие последствия могут тебя настигнуть, — заметно раздражаясь, пригрозил Розье.
— Вы сейчас вздумали грозить ведьме? — Лина хихикнула, оценивающе поглядывая на собеседников. — В школе запрещено вредить учащимся, но я ведь могу и ошибиться. Случайно наслать проклятие не на того. А после и Сев так же "случайно" опрокинет что-нибудь вам в тарелки. Он, в отличие от меня, не славится терпением. Так что "ходить и оглядываться" я бы посоветовала вам…
— Да ты… — прорычал Мальсибер, но Розье успокаивающе тронул его за рукав.
— Нет, Натаниэль, не стоит заводиться. Мы ещё успеем наказать кое-кого за дерзость. Если она, конечно, не одумается и не решит послушаться нашего совета, так?
— Ходить и оглядываться, — промурлыкала в ответ Лина.
Слизеринцы встали и ушли, не прощаясь, а девушка утомленно потёрла лоб. Ещё и с этими разбираться. Насылать на них проклятия она не собиралась, это противоречило целительским клятвам, которые она давала… или ещё не успела дать, поэтому можно? Но и выставлять себя жертвой не хотелось. Слабость равно потеря уважения и лишение авторитета, а этого Лина позволить не могла.
Ещё через неделю, поняв, что их предупреждение не было услышано, будущие пожиратели решили действовать, а инструментом в этот раз стал Эйдан Эйвери. Лина и Мэри возвращались с последнего урока, гербологии, на ходу обсуждая тонкости пересадки мимбулуса мимблетонии. Часть пути пролегал по пустынным коридорам, где их и подстерёг Эйвери.
— Эванс! Я слышал, ты плохо понимаешь человеческую речь? — ухмыляясь, поинтересовался парень. — Может, так будет доходчивее?
С этими словами он пробормотал что-то, швыряя в девушек какой-то клубок. Лина оттолкнула подругу, отскакивая в сторону, но Мэри, не ожидая нападения, запуталась в ремешке сумки и коснулась локтем заклятого предмета. В тот же момент Макдональд побледнела, захрипела и едва не упала на каменные плиты, если бы Лина не успела её поймать. Девушка схватилась за горло, глаза её закатились, губы моментально потрескались и побелели от сухости, и она не могла выдавить и слова. Укладывая подругу на пол, Лина сразу же оценивала её состояние и скрежетала зубами от ярости. Чтобы избавить пострадавшую от мучений, она коротким заклинанием её усыпила, а сама принялась оказывать первую помощь. Эйвери, похоже, не ожидал подобного результата, так как высился над Линой, как бестолковый столб.
— Ты что, совсем дебил? Использовать "Палестинскую сушь", — зло прошипела Лина, поводя палочкой над потерявшей сознание подругой, которая еле дышала. Было заметно, что Мэри становится всё хуже, а кожа её начинала напоминать тонкий желтоватый пергамент.
— Я не знал, что так будет! — зашипел Эйвери. — В книжке было написано: "Вызывает сильную жажду".
— Ага, а про метафоры ты когда-нибудь слышал? Тогда от "Авады" случаются перебои с дыханием и сердцебиением!
"Палестинская сушь" — мерзкая гадость, с которой колдомедику Снейп пришлось столкнуться года четыре назад. Какой-то переселенец с Ближнего Востока не поделил что-то с соседями и принялся истреблять этим проклятием маглов, населяющих тихое нью-йоркское предместье. Виновник тоже уверял, что "заклятье старое, с инструкцией не разобрался и вообще не знал, что так получится". Но от его необдуманных действий тогда погибли семеро маглов. И теперь эти знания очень пригодились Лине для спасения подруги. Вряд ли мадам Помфри знает, как купировать проклятие, которым косили крестоносцев.
Откуда-то из-за угла вынырнул Снейп и упал на колени рядом с ней:
— Лилс, что случилось? Проблемы?
— У тебя, — сквозь зубы процедила она, продолжая накладывать чары невербально. — Приятель-кретин, который при рождении не получил в комплектации мозги.
— Надо позвать на помощь? — не теряя самообладания, поинтересовался Северус.
— Если хочешь, чтобы Эйвери уехал в Азкабан уже сегодня, — зови. Лучше помоги поднять ее и положить на ровное.
Очень кстати по соседству нашелся заброшенный класс, где паникующие парни уложили Мэри на стол, пока Лина продолжала лечение. Попав под проклятие, девушка заметно ослабела, дыхание ее стало поверхностным, черты заострились, а руки начали постепенно худеть, напоминая сохнущие веточки.
— Я правда не знал… — Завел привычную шарманку слизеринец.
— Заткнись, Эйдан, — оборвал его Северус, пристально следя за действиями подруги и готовый подстраховывать, если понадобится помощь.
У Лины на висках выступил пот, было заметно, что девушка выкладывается на полную, тратит все силы на сдерживание болезни. Минут через пять, когда Северус уже собирался наплевать на все и бежать за помощью в Больничное крыло, Мэри внезапно шумно вздохнула и застонала, а Лина, утомленно взмахнув руками, обессиленно сползла на пол, усаживаясь прямо на пыльные камни.
— Все, через полчаса она придет в себя, будет чувствовать себя нехорошо, но жизнь Мэри вне опасности. Ей понадобится обильное кислое питье, тепло и отдых.
— Но что это было? — осторожно поинтересовался Северус, усаживаясь рядом. Эйвери мялся, не зная, как поступить.
— Это, дорогой мой Сев, типичный случай проклятия "Палестинская сушь". Пока мы ждём, есть время рассказать тебе сказочку. У султана Саладина был придворный маг. Имя его в истории не сохранилось, но известно, что старик получил печальную славу за противный характер и изобретательный злодейский ум. Для борьбы с неверными, оборонявшими Иерусалим, он и создал этот наговор. Попавшие под действие проклятья бедолаги умирали часа за два. Да, их действительно мучила "сильная жажда", Эйвери. Никакими средствами нельзя было их напоить, даже если окунуть в колодец целиком. Тела высыхали, как у мумий. А лёгкие превращались в сухую бумагу. Повезло, что я была рядом и знаю, как с этим бороться.
— Откуда ты это узнала, Эванс? — поинтересовался грубовато Эйвери, стараясь не показывать, как он испуган.
— Ты будто не чистокровный, задаешь такие вопросы. Известно, что умные люди не раскрывают источники своих сведений, особенно если эти знания ценные. Так что ничего я тебе не скажу. Придется верить на слово. Хотя ты и сам увидел, мои навыки чего-то стоят, в этом мне незачем врать.
Эйдан согласно кивнул, отводя взгляд.
— Да, я тебе обязан. Признаю долг.
— Разумеется. И мне, и Мэри. Виру за жизнь с Мэри сам обсудишь, это ее ты чуть не убил, я не вправе решать, во сколько она это оценит. Но в любом случае, её больше не должны трогать и пальцем. А мне, за услуги колдомедика и молчание… нужна будет помощь. — Лина кинула короткий взгляд на друга и продолжила: — Оплатишь пансион и лечение одной женщине. Благой поступок для спасения души, Эйвери.
— Лилс, не надо, мы найдем другой способ! — пытался возражать Снейп, который моментально понял, кто эта женщина.
— А у нас есть выход? Осталось меньше года. Или это, или торговать мертвечиной…
Минуту они стояли, напряжённо глядя друг на друга, но Северус первым отвёл глаза. Действительно, это был лучший выход из возможных.
— И, разумеется, клятвы. Чтобы кому-то не захотелось сплутовать.
— Я не собираюсь хитрить! — возмутился Эйвери.
— А твой отец? Или его окружение? Мы опасные свидетели, проще отделаться, чем угрожать твоему будущему.
Эйдан поник, не возражая. Действительно, его отец входил в ближний круг Волдеморта, и ему могло не понравиться, что сын пошел на сделку с грязнокровкой.
— Скрепишь обет, Сев? — Лина решила сразу брать быка за рога, пока Эйвери не опомнился от шока и не вздумал отступить. Северус кивнул, доставая палочку, а Лина протянула руку, вынуждая Эйдана ответить на рукопожатие. При этом в тексте обета бывший колдомедик попыталась учесть все детали, не оставляя и шанса увильнуть. Они закончили с клятвами, когда Мэри уже начала приходить в себя и жалобно попросила пить.
— Что со мной случилось? — напившись травяного чая из фляжки Снейпа, поинтересовалась девушка.
— Этот джентльмен, — Лина кивнула в сторону Эйвери. — Вздумал пошутить и переборщил. Едва тебя не прикончил, кусок задницы гиппогрифа. Но уже раскаялся и пообещал возместить ущерб.
— Что? Но нам же надо пожаловаться! Он в тебя целился!
— Жаловаться мы не будем, здесь это бесполезно. Ты хоть раз видела, чтобы Поттера и Блэка наказывали за их проделки?
Мэри задумчиво качнула головой. Нет, что бы ни вытворяли Мародеры, им всё сходило с рук.
— Вот поэтому порадуй нас с Севом, подумай хорошенько, чего хочешь и обдери Эйвери, как липку, — злорадно посоветовала Лина, нисколько не стыдясь своего совета. — Чтобы тортиком от Фортескью не отделался…
Макдональд немного испуганно глянула на неё:
— С тобой стало опасно дружить, Лили…
— Дружить со мной опасно, но и выгодно. А ещё я не даю своих друзей в обиду, — глядя прямо в глаза Эйвери, проговорила она, надеясь, что её намёк поймут правильно. — Я же не только лечить умею.
Эйдан поёжился и кивнул, а Лина помогла Мэри подняться и вместе с Северусом повела в сторону гриффиндорской гостиной. Подруга натерпелась, и больше всего ей сейчас нужно было прилечь.
///
Лина не стала спрашивать, что Мэри потребовала от Эйвери, но уже через неделю Эйлин Снейп уехала во Францию, в солидный пансион с хорошей репутацией, где ей предстояло почти полгода лечиться от последствий "семейного привета". Целитель Снейп в своё время знала нескольких французских коллег, которые там работали, и могла гарантировать, что пациентка получит всю необходимую помощь. Расписывая рекомендации по лечению, Лина думала, что им повезло. Время Эйлин стремительно утекало, и промашка Эйдана оказалась как нельзя кстати.
— Ты потратила услугу на мою маму, спасибо, — поблагодарил приятель, показывая первое письмо с лионскими отметками. — Пишет, что лечение уже начали и ей стало лучше.
— Сев, это твоя мама, и значит, это семейное дело. Так что прекрати благодарить, ты бы для моей семьи сделал то же.
— Ну, насчет Петуньи не уверен, — ворчливо пробурчал Снейп, скрывая этим своё смущение, и Лина, смеясь, слегка пихнула его плечом.
— Можешь поверить, она тебя обожает, ты же мой…
— Лучший друг-придурок, я помню…
Но уголки губ его предательски подрагивали.
После того случая Эйвери больше не пытался задирать Лину или Снейпа, при каждой встрече он превращался в образцового аристократа, вежливого и учтивого. Розье и Мальсибер ломали головы, наблюдая его расшаркивания, не понимая причин такого поведения. Они и представить не могли, что основой этого стали страх и уважение, которые Эйдан испытывал теперь к странноватой паре. Если Снейп с первых курсов проявлял искры блестящего таланта, то его подружка оказалась "темной лошадкой", и Эйвери не мог сказать, кто из двоих страшнее. Но не хотел больше переходить дорогу ни одной, ни второму.
Наоборот, Эйдан принялся подсчитывать расстановку сил. Парень не был дураком, несмотря на промах с Мэри, ему было не чуждо стратегическое мышление и наблюдательность. Он давно определился с лагерем, выбирая сильных, как и его отец. Лорд Волдеморт был очевидным фаворитом, собирая вокруг себя костяк аристократии — богатых, молодых, амбициозных. Он сам рвался к власти и обещал не менее радужные перспективы своим приспешникам.
В то же время, столкновение с Лили Эванс — маглокровкой, соплячкой, ещё не достигшей совершеннолетия, стало для Эйвери потрясением. Ум, бесстрашие, цинизм, абсолютно не юношеская изворотливость и не-гриффиндорское коварство. Кем она может стать, применяя свои "достоинства"? Она говорила, что "не даёт друзей в обиду", а ещё советовала Розье с Мальсибером "ходить и оглядываться". Эйдан решил, что он бы на их месте так и делал. Благо, сам он, обвешанный обязательствами и клятвами по самые уши, был теперь для Эванс и Снейпа безопасным и не опасался возмездия.
Эйвери хорошо понимал, как неразумно складывать все яйца в одну корзину, и собирался вести себя максимально лояльно, рассчитывая выкроить себе теплое местечко, как бы ни менялось распределение сил на политической арене.
Лина не подозревала о честолюбивых замыслах Эйдана и просто радовалась, что он отстал. Времени катастрофически не хватало, каждую свободную минуту занимала учёба, подготовка к экзаменам и выполнение заданий. Она и правда хотела получить школьный аттестат и диплом врача в обычном мире, это должно было стать полезным дополнением к уже имеющимся навыкам в области волшебной медицины. Знания и опыт были ее главным оружием, которое она неустанно копила и приумножала.
Хлопот добавлял и Поттер, который не оставил попыток объясниться, приставал в библиотеке и в общей гостиной, пользуясь тем, что они учатся на одном факультете. Благо, в спальню девочек ему доступа не было. С ним вместе осаду поддерживал Блэк, и даже Люпин при случае замолвил за друга пару слов.
Попытка Джеймса повлиять на Лили через Мэри потерпела крах. Макдональд помнила, как Лили помогала ей и не собиралась теперь принимать сторону Поттера. Джеймс пробовал даже извиниться перед Снейпом, вызвав у Северуса оторопь, но и это не поколебало сердце рыжеволосой красавицы.
— Да, я знаю, что он хороший, добрый парень, — недовольно хмурясь, говорила она подруге: — Ну, так пусть найдет себе хорошую, добрую девочку и живёт счастливо.
В грядущих планах Лины не было никакого Поттера, она вообще хотела оставить четверку Мародеров в стороне от хаоса. Люпин ещё не превратился в оборванного бродягу, Питер не стал "крысой", а Сириус беззаботно кружил головы девушкам, и, глядя на него, меньше всего можно было представить азкабанского заключённого. Пусть так и остаётся. Её основная задача — "минимум жертв", и поэтому стоило поторопиться, заглатывая столько знаний, сколько способна вместить память.
Возвращаясь из библиотеки, она теперь постоянно задерживалась допоздна, но старалась сохранять бдительность, благо, "верный рыцарь" держался рядом. Однако в этот вечер Северус получил записку от декана и ушел, обещая быть через полчаса, но так и не вернулся, поэтому Лине пришлось собирать заметки и пробираться к гостиной, чутко прислушиваясь. Она не была наивной и понимала, что осторожный слизеринец не мог уйти, не попрощавшись, и теперь её вполне могли ждать на пути неприятные сюрпризы. Старый замок мог похвастаться великим множеством нехоженых троп, темных коридоров и укромных уголков, в которых может спрятаться неприятель. Или влюбленный парень под мантией-невидимкой, желающий поговорить с девушкой.
Лина размышляла, стоит ли сходить к декану и попросить поискать Северуса — его могли задержать, запереть или связать, а могли и применить силу, — она переживала за друга, не зная, в каком состоянии он находится. Но что, если это действительно случайность, Снейп застрял у Слагхорна, а она своей паникой только сделает хуже, как мальчик, кричащий: "Волки!"?
Но шелест ткани в оконной нише и уже знакомый резковатый запах парфюма Поттера развеял сомнения. Гриффиндорец действительно ждал, не желая сдаваться.
— Лили, — он торопливо стянул мантию, комком запихивая ее в карман. — Послушай, мне правда жаль, я не знал, что задумал Сири, и совсем непричастен к тому случаю…
— Будто тот случай был единственным, — фыркнула Лина. — Скажи ещё, ты не причастен к тому инциденту, когда книги и конспекты Сева оказались замочены в ванной старост? Или когда он попал в больничное крыло с трещинами в рёбрах после падения с лестницы? Или когда он задыхался, захлебываясь мылом, на берегу озера? Не три раза, не пять и даже не десять, вчетвером на одного. Как благородно… — Она ехидно сощурилась, перехватывая покрепче палочку. — И что ты с ним сделал сегодня? Где он — плавает в Черном озере?
— Сегодня? Ничего, я его не трогал, и парни тоже, — Поттер выглядел искренне удивлённым. — Я и подошёл, потому что ты шла одна…
— Не твоя работа, говоришь? — Лина огляделась, втягивая воздух и ещё больше нахмурившись. Если это не Джеймс вывел Северуса из игры, дело пахло керосином. Два резких взмаха и невербальное "Гоменум ревелио" позволило выявить фигуры, окружающие их под дезиллюминационными чарами. Три, нет, четыре человека явно планировали напасть, пользуясь эффектом неожиданности.
Поттер изумлённо открыл рот, собираясь задать вопрос, но Лина уже роняла сумку с книгами, скрываясь за доспехами и оттуда вырубая первого из врагов. Чары со звоном спали, и Роуэн Аткинсон, шестикурсник Слизерина, свалился бревном, расквашивая при падении нос. Поняв, что их раскрыли, остальные трое также решились атаковать, и Джеймс, желая защитить девушку, кинулся им наперерез. К сожалению, миндальничать с врагами Лина не собиралась, ударяя по широкой площади заклинанием связывания, которое использовала на работе для утихомиривания буйных пациентов. Отработанные, надёжные чары были простыми, как ботинок, и такими же грубыми, и на пол, спеленутые по рукам и ногам, упали все — и противники, и защитник.
Присев на корточки, Лина не торопилась снимать заклятие, внимательно разглядывая незадачливых заговорщиков.
— Знакомые всё лица — Розье, Мальсибер… А вы что забыли в этой компании, юный наследник Блэк? Мы с вами ничего не делили…
Регулус побагровел от стыда, а Поттер мычанием пытался привлечь к себе внимание. Девушка снова проигнорировала однокурсника, уделяя внимание Эвану:
— Розье, я так понимаю, исчезновение Сева — ваших рук дело. Он там хоть жив?
Слизеринец оскалился, но кивнул.
— Разумеется, связываться с ним вам не с руки, достаточно просто обезвредить, чтобы не мешал под ногами… — Лина глубокомысленно постучала себя пальцем по губам. — Но знаешь, вам это не поможет. Я очень, очень обижаюсь, когда моих близких друзей пытаются задеть. И я же предупреждала вас с Натаниэлем — не забывайте ходить и оглядываться. Вы забыли.
Порывшись в памяти, она достала из кармана моток ниток, оторвала два отрезка и навязала на запястья беззащитных Мальсибера и Розье, шепча под нос заговор. Закончив, она отряхнула руки и, понизив голос, зашептала:
— Это не проклятие, скорее ворожба, деревенский заговор. Весьма постыдный. Теперь, пока нитка не сгниет сама, ваши "дружочки" будут распухать и чесаться. Можете сходить в Больничное крыло, но там вам разве что мазь пропишут. Кстати, советую пользоваться, это немного снимет жжение, но ненадолго. И срезать нитку нельзя, а то все хозяйство просто отвалится. — Она хихикнула. — Так что придется вам, ребята, закрываться в спальне и протягивать друг другу руку помощи, чтобы мазать пострадавшие места. За этот месяц-полтора станете несоизмеримо ближе, цените мою доброту.
Розье побелел от бешенства, а вот Мальсибер заметно струхнул, косясь на запястье. Лина поднялась, расправляя края мантии.
— Господ Блэка и Аткинсона пока не трогаю, вы попались мне в первый раз, и, надеюсь, повторение не последует. Иначе вам тоже придется… ходить и оглядываться.
Согласное мычание слизеринцев явно демонстрировало, что посыл предельно ясен. Подбирая сумку с тетрадями, она добавила:
— Поттер, снимать заклятие я не буду, уж извини. Оно само спадет с вас всех минут через пять. Пока придётся полежать. И уяснить, что помощь мне не нужна, — с этими словами она заторопилась по коридору в сторону подземелий, где примерно через полчаса обнаружила Снейпа без сознания в каморке для швабр.
На голове парня обнаружилась шишка от падения, мантия порвалась — похоже, зацепился, когда его тащили по полу и весьма неаккуратно запихивали в кладовую. Приводя друга в сознание, она крепко сжала его руку, предотвратив порыв немедленно вскочить и бежать ей на выручку.
— Лилс! — рассмотрев её лицо, Северус немного расслабился, огляделся растерянно и поморщился, ощущая боль от ушиба. — Что случилось? Где мы? Я шел от декана в библиотеку, и… не помню…
— Тебя вырубили. Ничего, это пустяки, сейчас обработаем и все заживёт. Я со всем разобралась. Хоть и жалею, что пожалела парочку кретинов, за твою шишку нужно было наказывать всех четверых.
— Четверо?! Лили, это же опасно! — подавшись вперёд, он снова охнул, хватаясь за лоб. Лина придержала друга за плечо, не позволяя упасть.
— Голова кружится, это наверняка сотрясение. Не дергайся, теперь все нормально, — она достала из сумки пару пузырьков, принимаясь лечить Снейпа.
— Ты и правда хороший доктор, — хмыкая и скрывая за иронией смущение, сказал парень.
— Мне повезло — зелья для меня готовит лучший зельевар, — не осталась в долгу Лина, наблюдая, как уши Сева снова темнеют от похвалы.
— Я тебя провожу, — опустошая пузырек и ощущая себя более уверенно, предложил Северус.
— Это я тебя провожу, — возразила девушка. — И ты сразу ляжешь в постель, тебе нужно отдохнуть. Вряд ли кто-то ещё попытает счастья, и в любом случае, у меня ещё остались нитки — на весь ваш факультет хватит.
Не слушая возражений, она подставила другу плечо, хоть из-за разницы в росте это и было непросто. Уже подходя к гостиной Слизерина, она увидела в коридоре Регулуса и снова нахмурилась:
— Вы решили снова попытать счастья?
— Нет, — парнишка резко мотнул челкой, твердо выдерживая пронизывающий злой взгляд Снейпа. — Я бы хотел извиниться. Мое участие в сегодняшнем инциденте было невольным, хотя вы можете мне не поверить. Просто в этом случае я… не мог не пойти, — многозначительно пояснил Блэк, и Лина кивнула:
— Допустим. В этом случае я положусь на вашу честность и попрошу позаботиться о Северусе. Мне к вам нельзя, но будьте любезны, проследите, чтобы он добрался благополучно и немедленно отправлялся спать.
Друг пытался сопротивляться и возражать, но сил пока не хватало, и ему невольно пришлось сменить плечо Лины на худую руку Регулуса. Напоследок девушка погладила Северуса по щеке, заглядывая в глаза:
— Все правда нормально, пообещай, что не будешь делать глупости, иначе я буду сильно волноваться за тебя.
— Обещаю, — недовольно пробурчал Снейп, покоряясь мягкому давлению. Вдвоем слизеринцы вскоре исчезли в гостиной, а Лина, перехватив сумку, заторопилась вверх по лестнице. Наступило время отбоя и она в любой момент рисковала столкнуться с дежурным преподавателем или старостами.
Но инцидент, по её мнению, не был вовсе бесполезным. Она показала, что не согласна быть безмолвной жертвой и вполне может ударить в ответ. И это должно остудить особо ретивые головы, отбив желание лишний раз с ней связываться. Да и Поттер, которого она бросила в коридоре, — подобная обида не останется без последствий, вряд ли он захочет и дальше преследовать такую неблагодарную девушку.
Как бы ни обернулись события, Лина ни о чем не жалела и не собиралась менять своих решений. Если к ней вздумали соваться с позиции силы, она собиралась без сомнений бить в ответ. И жалость на этом пути пришлось отбросить, как неуместное чувство, мешающее двигаться вперед.
— Хорошей девочки Лили Эванс больше нет, и лучше бы всем это запомнить, — ожесточенно пробормотала Лина и продолжила скользить по темным коридорам, направляясь к родной гостиной.
Любопытно. Очень.
Спасибо, Автор. 1 |
Larik-lanавтор
|
|
Bombus
Взаимное спасибо за отзыв! |
Larik-lanавтор
|
|
клевчук
Для Лины с её постоянными повторами это постепенно превращается в ГТА с сохранениями, только вместо мирных жителей, которых нужно пинать, один Томушка ) 1 |
Larik-lan
клевчук Не везет ему, бедолаге!Для Лины с её постоянными повторами это постепенно превращается в ГТА с сохранениями, только вместо мирных жителей, которых нужно пинать, один Томушка ) 1 |
клевчук
Но и "Гендальф" постоянно этим прикрывался, не? |
Larik-lan
Скорее TimeShift. 1 |
Larik-lanавтор
|
|
Ang13666
Пришлось погуглить ) У героя игры возможности, конечно, шире )) |
Larik-lan
Сравнивать с "Все, что тебе нужно — убивать» ( Хироси Сакурадзаки) -- жестоко ))) 1 |
Larik-lanавтор
|
|
Ang13666
Это уж точно перебор ) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |