| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Взметнувшиеся языки огня в камине возвестили о приходе Гермионы. Она вышла из пламени, отряхнула пепел с одежды и быстро, хотя и осторожно, подбежала к Поттеру.
Крепкие приветственные объятия вывели Гарри из состояния оцепенения. Он отстранился и взглянул подруге в лицо.
Оно было таким же, как и всегда: красивым, светящимся радостью и бодростью. Казалось, она совсем не изменилась, и если бы не легкая хромота при быстрой ходьбе, можно было бы посчитать, что проклятие Долохова не оставило никаких последствий.
— Тебя вылечили, — произнёс Гарри, прижимаясь к ней и вдыхая запах лекарств, исходивший от подруги. — Я скучал по тебе.
— Я тоже, — девушка поцеловала его в щёку. — Ты не винил себя за тот поход, надеюсь? Знаешь ведь, что я тебя не оставлю.
— У меня для тебя подарок, — Поттер решил уйти от ответа на неудобный вопрос и сделал вид, что пропустил его мимо ушей. — Идём, познакомлю тебя кое с кем.
Он взял Гермиону за руку, провёл на кухню, усадил на стул и, отойдя в сторону, протянул руку в сторону картины, на которой в данный момент находился его новый знакомый.
— Позволь представить тебе, Герми, месье Эркюля Пуаро, знаменитого детектива, чьи подвиги не единожды были увековечены на страницах книг и газет!
Бельгиец с лёгкой улыбкой, подчеркнувшей его усы, перехватил трость в левую руку, а правой поднял шляпу, приветствуя даму.
— Бон жур, мадмуазель.
— Быть того не может! — прошептала Гермиона. — Волшебный портрет Эркюля Пуаро! Он что, волшебник? Гарри, как ты... Где ты...
— Успокойся, милая, и позволь ему самому поведать обо всём. Я дополню, где нужно.
* * *
Рассказ Гарри и месье Пуаро Гермиона слушала, затаив дыхание. Но, когда он завершился, испытала лёгкое разочарование: ждала истории об очередной передряге, в которую впутался в её отсутствие любимый, а услышала о походе за подарком для неё. Впрочем, расстраивалась недолго — кто знает, насколько сильно он бы пострадал в этой авантюре? И такое внимание очень льстило.
— Не стоило, Гарри! — сказала она. — Ты не...
— Нет, я должен! — горячо вскричал парень. — Это я вас потащил в Отдел тайн, из-за меня вы едва не погибли! Все были ранены! Да у тебя шрамы по всему телу!
— На руках тоже? — подал голос мужчина с портрета.
— Нет, — протянул Гарри. — Руки и ноги у моей Герми в порядке были. А вот э... Торс... А что?
— Не сочтите за наглость, мой юный друг, но мисс Грейнджер, хотя и носит закрытую одежду, всё время складывает руки так, словно хочет их спрятать. Вот я и подумал, что...
Гермиона похолодела. Он заметил. Она пыталась скрыть, а Пуаро сразу заметил. И заинтересовал Гарри. Тот нежно взял её руку, бережно закатал рукав, осмотрел. Повторил со второй конечностью то же.
— Шрамы есть, но это не раны, месье, — сказал он. — Это следы Непреложного обета.
* * *
— И ты, разумеется не можешь сказать, кому ты принесла обет, в чём поклялась и когда? — спросил Поттер, поглаживая расстроенную девушку по следам на руке, когда рыдания, охватившие её, прекратились.
— После василиска, но до покупки Живоглота, — прошептала она тихим голосом. Гарри прижал её к себе и поцеловал в макушку, успокаивая.
— Простите, — нарисованный сыщик откашлялся. — Я, кажется, расстроил мадмуазель? Мой вопрос задел какие-то личные... как это... струны души?
— Вы не виноваты, месье, — поспешил успокоить его Гарри. — Чтобы не показаться невежливым, я объясню вам суть проблемы. Кто-то заставил Гермиону дать непреложный обет — магическую клятву, за нарушение которой следует смерть клятвопреступника. На втором курсе, как я вам говорил, по школе ползал василиск, а перед отправкой на третий она купила себе кота и назвала его Живоглотом.
— Да, вы говорили. И между этими двумя событиями кто-то взял с вашей подруги клятву. Но у всего должна быть причина. Даже для клятвы. Что могло произойти в этот период времени?
Гарри задумался. Он, не отрываясь, смотрел на любимую, словно она могла дать ему ещё одну подсказку, но девушка молчала.
Вдруг он побледнел и встал со стула. Выбежал из кухни, принёс что-то и показал Гермионе. Та кивнула.
— Месье Пуаро... Боюсь, что дело связано с преступлением, — проговорил он, опускаясь на место.

|
Пока интересно, оригинально. Продолжение обязательно прочитаю
1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Кавказская пленница
Спасибо |
|
|
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа,...
:) |
|
|
Grizunoff
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа А можно Вальбургу к ним? И больше туда не заходить |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|