Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ему часто хотелось сказать Малфою, что он идиот, но зачем было озвучивать очевидное? Он был идиотом, когда лаялся с Поттером, был идиотом, когда постоянно лез, куда не следовало, ну, и был полным идиотом, когда полез в Пожиратели. В принципе, папаша его тоже был идиотом, и это было очевидно.
— Умный человек не ищет славы, Блейз, — говорил когда-то папенька, а папенька был умным человеком. Никто не знал, что он имеет право шептать итальянскому министру магии не в одно, а даже в оба уха. Правда это все равно не помешало батюшке скончаться от переизбытка металла в организме: на один нож больше, чем нужно.
— В итоге они всегда убивают Цезаря, — сказала на это маменька, а маменька была умной женщиной. У женщины неумной не было бы персонального кладбища законных мужей при этом без вида на Азкабан.
Поэтому Блейз не искал славы и не лез в политику. И не женился.
— Ты женишься, — сказал он.
Драко кивнул.
— Тебе восемнадцать, и ты женишься. Мои искренние соболезнования.
— Я не женюсь еще года три как минимум, — сухо ответил Малфой. — Астории пятнадцать.
А. Значит не Дафна. Что ж, малютка Дафна тоже всегда была умной девочкой.
— Повезло, что это хотя бы не Дафна, — вздохнул Малфой. — Она невыносима.
А Драко всегда был идиотом.
* * *
— Я беременна, — просто сказала она.
— Класс, — ответил он. — Сколько?
— Четыре недели.
— Неплохо, — кивнул он. — Все нормально?
— Да. Думаю, мы еще успеем, пока не станет заметно.
— Что успеем?
— Пожениться, конечно. Я не собираюсь идти под венец с огромным животом.
— А я и вовсе не собираюсь идти под венец.
— Что?
— Ты не расслышала? Я не собираюсь жениться. Ни на тебе, ни на ком-либо еще. Я буду принимать участие в жизни ребенка, он получит мое имя, будет моим наследником, если он будет тебе совсем уж мешать, я его заберу и воспитаю сам, деньги у меня есть. Но жениться? Нет.
Было море слез, много криков, истерик, угроз, но Гвендолин тоже была умной женщиной. Она смирилась. Они все в итоге смирялись.
* * *
— Пап, я хотел с тобой поговорить.
— Да?
— Хм, ходят слухи. Я хотел просто уточнить, правда ли это...
— Знаешь, сын, тебе бы пора привыкнуть, что почти все слухи про меня — правда.
Малькольм рассмеялся.
— Нет, я не об этом. Я про проклятье.
— Проклятье? — Блейз изумленно вскинул брови.
— Ага, — Малькольм задумчиво пожевал нижнюю губу и продолжил. — Говорят, что род Забини проклят и что в нашем роду дети не могут рождаться в браке. Что поэтому у деда Забини не было детей в его законном браке, и поэтому ты не женишься.
Блейз расхохотался:
— Мерлин, какая чушь.
— Значит, это неправда? — облегченно вздохнул Малькольм.
— А почему тебя это интересует? — Блейз заволновался, но не стал подавать виду. — Ты же не собираешься жениться? Тебе только пятнадцать.
— Собираюсь, — сказал Малькольм и, прежде чем Блейз успел запаниковать, успокоил. — Нет, пап, не сейчас, но в будущем я намерен жениться, не слишком рано, но и не слишком поздно: в подходящем возрасте.
— Вот как? — ровно сказал Блейз.
— Да. Общество косо смотрит на неженатых министров, знаешь ли.
— Ты хочешь стать министром?
— Да. Годам к сорока, было бы желательно. Первый шаг уже сделан: у меня значок префекта, я постараюсь закончить школу первым учеником и Старостой. Конечно, у меня смешанное расовое происхождение, но в настоящее время это даже плюс. Было бы еще лучше, если бы у меня были магглы в родственниках...
— Вот уж с этим от меня помощи не жди, — отрезал Блейз.
— ... но чего нет, того нет. Разве что, отец, я, скорее всего, женюсь на магглорожденной ведьме или хотя бы полукровке: это повысит мои шансы на избрание. Надеюсь, ты это понимаешь и сможешь это принять.
Блейз пожал плечами.
— Ты помнишь, что случилось с твоим дедом, Малькольм? В итоге Цезаря убивают.
— Но Августы остаются жить в веках.
Его сын искал славы, лез в политику и собирался жениться. Но все же он был умным мальчиком.
* * *
— Девчонка Вуд.
— Ты говоришь так, будто это что-то плохое, — Драко часто говорил Блейзу, что его старший сын уродился идиотом. Был прав.
— Гриффиндорка.
— Создатель, папа!
— Дочь этого квиддичного болвана.
— Папа!
— И вдобавок ко всему ты на ней еще и женился.
— Она ждет ребенка.
— О, Мерлин. Я всегда знал, что ты идиот, Александер.
— Спасибо, пап, ты как всегда умеешь поддержать.
— Ребенок — еще не повод для женитьбы.
— Спасибо, па, я в курсе. Мы все в курсе, знаешь ли, ты это нам ясно дал понять.
— И ты женился.
— В отличие от тебя, я хочу поступать правильно. Крестный сказал, что я поступил правильно.
— Мне следовало лучше соображать, когда я выбирал тебе в крестные этого идиота.
— Хватит, папа. Я женился, нравится тебе это или нет.
— Ты хоть уверен, что ребенок твой? Она же собиралась замуж за этого своего грязнокровного, как там его...
— Ребенок мой. Она собиралась выйти за Стивена, потому что он обещал ей растить сына как своего. Я не мог этого позволить, пап.
— Потрясающе. С такими родителями мой первый внук тоже уродится идиотом.
* * *
— Как Драко?
— В прострации.
Блейз коротко хохотнул. Астория расстреляла его взглядом, но Блейз не обратил внимания. Его расстреливали взглядом женщины и поопаснее.
— Думаю, проблема в нем. Его крестник женился на гриффиндорке, сын встречается с Уизли, а племянник дружит с другим Уизли. Общий знаменатель — Драко. Пообщавшись с ним, юноши мчатся в объятья гриффиндорцев. Это просто прекрасно.
— Даже не думай ему это сказать.
— Я ему это уже написал.
— И я пришла просить тебя его поддержать. Поверить не могу. О чем я только думала?
— Почему же, могу и поддержать. Заберу его завтра. Обещаю доставить его бесчувственное тело в полной сохранности.
— Пусть заночует у тебя, пока не проспится. Ему не стоит видеть Скорпиуса в таком состоянии, ты же сам понимаешь, мало ли что выкинет.
— Точно. Как Скорпиус, кстати?
— Хандрит, но виду не показывает. Ты же знаешь, как он относится к Драко, его недовольство ему невыносимо.
— Скорпиус — умный мальчик, но иногда может быть таким идиотом.
* * *
— Пап, я хочу стать астронавтом.
— Кем?!
— Астронавтом. Ну, знаешь, люди, которые летают в космос, на другие планеты. Ты знаешь, что люди ходили по Луне? Круто, да? А скоро полетят на Марс.
— Тодд, ты в курсе, что это маггловская профессия?
— Ну и что? А лет через сто люди будут жить на других планетах, а мы что, так и будем здесь киснуть, словно взаперти? Магам уже давно пора хоть как-то поучаствовать в космической программе, представляешь, какие это раскрывает горизонты? Вот может на Марсе наша магия будет работать как-то по-другому? А представляешь, если на Марсе найдут новые магические вещества?
— Тебя этот твой Уизли на это надоумил?
— Хьюго? Не, это я придумал, но Хьюго тоже нравится, он говорит, что хотел бы поработать, только он хочет разрабатывать межпланетные портключи. Это его идея такая, ведь на космическом корабле до планет придется лететь годы. Но я считаю, что на кораблях интереснее, а портключи — любой идиот каждый день пользуется портключами –скучно.
Иногда Блейз не мог понять: идиот его сын или все-таки умный ребенок.
* * *
— Поттер.
— Забини.
— Раз уж мы так удачно встретились, может, уймешь свою девчонку?
— Прошу прощения?
— Я о том, что она следует за мной по пятам и мешает моей личной жизни.
— Я тоже не в восторге, что моя дочь видит тебя голым, Забини, но, если хочешь, чтобы она от тебя отстала, веди менее бурную личную жизнь.
— О, милый, вот ты где. Забини.
— Уизли.
— Моя фамилия Поттер. Говорят, Аманда выходит замуж? Наконец-то она опомнилась.
— Если готова занять ее место — только свистни.
— Забини, ты...
Поттер как был идиотом, так и остался.
* * *
— Поздравляю, миссис Забини.
— Благодарю.
— Миссис Забини! Мои искренние поздравления!
— Спасибо.
— Миссис Забини! Я поздравляю вас! Желаю вам самого большого счастья.
— О, спасибо, я ценю.
— Миссис Забини! Как же я за вас рада! Когда я прочитала в газете о вашей свадьбе, я чуть не подпрыгнула до потолка! Я так за вас рада!
— Благодарю, Матильда, я польщена.
— Ты заметила, что никто при этом никогда не поздравляет меня.
— Что?
— «Миссис Забини», «миссис Забини». Кажется, честнейшая публика забыла, что я тоже новобрачный. Я бы тоже не отказался от поздравлений.
— Откуда им знать, что это ты был охотником, а я — все время ускользающей дичью? Для них это я всю жизнь тебя ждала и дождалась. Увы, придется с этим смириться, как бы ни ранило это мою гордость.
— Ты всегда была умной женщиной.
— Знаю.
— А я был идиотом.
— Верно.
— Миссис Забини! Примите мои поздравления!
![]() |
|
Мне очень понравилось! Замечательно, как и остальные ваши произвидения. Пишите пожалуйста дальше.
|
![]() |
DinaraKapавтор
|
Argentum, если честно не думала, но подумаю :)
|
![]() |
|
Классно, очень классно))) с удовольствием прочитала)
|
![]() |
|
Ааа, Ши - моя любимица еще с первой части, но здесь вообще просто шик! Большое спасибо!
|
![]() |
|
Пишите вы еще лучше, чем переводите. Люблю ваших героев. :)
|
![]() |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
Автор, вы взорвали мой мозг!) Особенно меня добила фраза: "Как жили люди, как тонко чувствовали!" Шикарно!)
Браво!) Настолько дотошно, почти любовно выписанные персонажи, настолько неожиданно закрученные сюжеты, настолько оригинальные высказывания, что умереть не встать)) Спасибо вам за всё)) Даже не прочитав первую часть, снимаю шляпу перед вами за вторую)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |