Название: | Golden Dewdrop |
Автор: | Chrissiemusa |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7724854/1/Golden-Dewdrop |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Энид протерла усталые глаза, стараясь сосредоточиться и не дать окружающему миру погрузиться в туман. Мод нервно протирала очки рукавом своей рубашки.
Они, вместе с остальной частью класса ждали, когда к ним спустится мисс Хардбрум. Однако ее все не было. Впервые в жизни их учительница зельеварения опоздала. Три месяца назад она вошла в зал, демонстрируя свою обычную уверенность и контроль, хотя накануне была практически уничтожена морально и физически. И если она смогла прийти после таких серьезных ранений, то что произошло на этот раз?
Друзилла нетерпеливо вздохнула, переминаясь с ноги на ногу. Она ненавидела долго ждать.
— Посему она опаздывает? Ведь Х-Б никогда не опаздывает! — воскликнула она. Стоящая рядом Этель закатила глаза, досадуя, что ее подруга столь нетерпеливая.
— Это обычно означает, что что-то пошло не так. И вероятнее всего это связано с Милдред Хаббл.
Упоминание имени подруги заставило Мод обернуться.
— Если в школе что-то идет не так, это не означает, что в этом замешана Милдред!
— Ну тогда почему ее здесь нет? — спросила Этель.
Мод не видела Милдред все утро и знала о ее отсутствии только то, что сказала мисс Дрилл.
— Я знаю, что в последний раз, когда Х-Б не явилась в класс, она собиралась подавать в отставку, — напомнила Энид, но прежде, чем кто-то из девочек успел ответить, из пустоты раздался голос мисс Хардбрум:
— Ну, прости, что разочаровала тебя, Энид Найтшайд! — Через мгновение она появилась возле двери, скрестив руки на груди и как обычно, держа спину прямо. — Идемте, девочки! — скомандовала она, распахивая дверь и впуская в холл легкий ветерок и утренний солнечный свет.
— Но мисс Хардбрум, разве уже не слишком поздно, чтобы собирать капли росы? Они же утратили свою силу, попав на солнце, — с сомнением сказала Этель.
— Нам все равно нелишним будет проверить, — сердито отрезала мисс Хардбрум, заставив Энид и Мод ехидно улыбнуться.
Все вместе они вышли через школьные ворота. Мисс Хардбрум уверенно шла вперед, и девочкам приходилось практически бежать, чтобы успеть за ее быстрым шагом. Они начала спускаться с холма и вскоре прибыли к месту назначения — небольшой зеленой поляне, располагающейся возле протекающего ручья.
— Возьмите ваши листья, на которых скопилась роса, и перелейте ее в банки.
— А что с Милдред? — потихоньку спросила Мод, когда мисс Хардбрум подняла ее лист, перелила капельки росы в свою банку и вернув листку его обычный размер, бросила обратно на траву.
— Ну вот и все, — сказала учительница, разворачиваясь на пятках и глядя как ученицы собирают росу со своих листьев.
— Где она? — снова шепнула Мод. — Я думала, что она будет с Х-Б?
Энид пожала плечами, а затем осторожно свернула свой лист и перелила росу в банку
— Я не знаю, — ответила Энид. — Но если она не появится в ближайшее время, думаю, нам стоит ее поискать.
Мод успела кивнуть в знак согласия, прежде чем мисс Хардбрум повернулась к ним.
— Мод, Энид, могу я вас кое о чем спросить?
Девочки испуганно переглянулись. С каких это пор Х-Б интересуется, можно ли ей задать вопрос? Она, как правило, просто требовала ответа.
— Да, мисс Хардбрум, — наконец ответила Мод.
— Этой ночью, когда мы ходили за ингредиентами, с Милдред не случалось ничего необычного?
Обе девочки ненадолго задумались, но не могли припомнить ничего такого.
— А что должно было случиться? — спросила Мод.
— Что-нибудь необычное или подозрительное, — попыталась объяснить мисс Хардбрум.
Подруги покачали головами. На сколько они помнили, ничего странного не происходило. Разве что внезапная усталость Милдред на обратном пути к замку и…
— Ой, было кое-что, — вспомнила Мод. — Милдред полезла за ингредиентом внутрь какого-то куста и порезала палец. Я спросила ее, все ли в порядке, и она сказала, что да.
— Ты помнишь, где это произошло? — спросила мисс Хардбрум, но Мод отрицательно покачала головой.
— К сожалению, нет. Было темно и все вокруг выглядело одинаковым.
— Мне нужно, чтобы ты вспомнила, где это произошло! — сказала учительница. Она была в отчаянии. Не было никакой возможности найти нужный куст из тысяч других, растущих вокруг замка, чтобы помочь девочке, чье состояние все ухудшалось. Болезнь Милдред стремительно прогрессировала, и невозможно было сказать, какие она будет иметь последствия. Не дай бог она перекинется на кого-то еще… Необходимо было найти лекарство, но для этого надо было понять причину заболевания.
Мод напряженно думала, вспоминая события прошлой ночи. Они собирали ингредиенты, Милдред указала на куст и присела рядом с ним, чтобы срезать ингредиент и порезала палец, а затем мисс Хардбрум позвала их к ручью.
— Я думаю, это было где-то здесь, возле ручья. Как раз после этого вы позвали нас.
Констанс выслушала ответ и повернулась к остальным девочкам.
— Хорошо, девочки! Давайте возвращаться. Мы не можем бродить тут целый день!
— Мисс, моего листа здесь нет, — сказала Друзилла, заставив мисс Хардбрум закатить глаза. — Попроси, чтобы Этель с тобой поделилась.
— Почему я должна делиться с ней? — возмутилась отличница. — она единственная, кто не прижал свой лист камнем и его унесло ветром!
— Хорошо, — оборвала мисс Хардбрум начинающийся спор. — Ты можешь использовать росу Милдред. А теперь возвращаемся в замок, у нас много работы!
* * *
Мисс Дрилл тяжело вздохнула и снова оглядела комнату, в которой сидела уже несколько часов. Состояние Милдред постепенно ухудшалось, хотя за утро девочка несколько раз просыпалась, в оцепенении смотрела на учительницу, а затем снова засыпала. Имоджен даже подумала, что Милдред не понимает, что с ней происходит. Пару раз она пыталась расспросить ученицу о том, что произошло, но это было бесполезно. Имоджен просто не знала, что думать. Она и сама постепенно начинала чувствовать усталость. Мисс Дрилл постоянно укрепляла свою иммунную систему овощами, фруктами, орехами и злаками, и поддерживала свое тело в отличной физической форме. Она совершала частые пешие прогулки и даже спала ночью в лесу. Простуда не прилипала к ней, несмотря на холод, но эта болезнь была совершенно новой.
Имоджен помнила, что раньше в замке уже была эпидемия, но эта болезнь не походила ни на одну из них. Тело Милдред боролось с чем-то, что ломало ее изнутри. Но вот что это было?
Когда Имоджен в очередной раз убрала со лба Милдред полотенце, чтобы прополоскать его, дверь открылась и в комнату вошла Констанс.
— Она порезала палец, — сообщила учительница зельеварения. — Каким-то растением.
— Но что это за растение? — спросила Имоджен, беря Милдред за правую руку и рассматривая небольшой порез на одном из пальцев.
— Этого я не знаю. Я попросила мисс Бэт присмотреть за Милдред, а сама пойду поищу это растение. Девочки закончат обед, а потом у них будут занятия с вами.
— Вы думаете, что сможете найти то, чем она порезалась? — с сомнением спросила мисс Дрилл.
— Конечно смогу! — сердито ответила Констанс.
— Я просто хотела…
— Убедиться, — закончила мисс Хардбрум. — Я непременно выясню, что является причиной этого.
Неожиданно в комнату ворвалась мисс Бэт, едва не сбив Констанс с ног. Она бросилась через всю комнату к бледной ученице и присела на край кровати.
— О боже! Она даже хуже, чем я думала! — воскликнула она, отбирая у Имоджен полотенце и пристроив его на лоб Милдред, начала шептать ей милые глупости. — Хорошо, — немного позже сказала она своим коллегам. — Идите и выясните, что за гадость вызвала эту болезнь.
Констанс кивнула и вышла за дверь. Следом за ней из комнаты вышла и Имоджен.
— На этот раз я согласна с вами, Давина, — напоследок сказала она.
* * *
Мисс Дрилл прошла по коридору, ловко лавируя между девочками, выходящими из столовой, и дойдя до главного входа, почувствовала, как яркое солнце освещает ее лицо. Класс уже ждал ее.
— Добрый день, девочки, — улыбнулась она ученицам.
— Добрый день, мисс Дрилл, — хором ответили девочки.
— Очень хорошо, — кивнула учительница, слегка дрожащей рукой открывая дверь сарая со спортивным инвентарем. — Всем разбиться на пары и взять волейбольный мяч. Я покажу вам некоторые упражнения.
* * *
Констанс вышла из школьных ворот и начала спуск к ручью, тщательно ища то, что могло являться источником болезни. Вспомнив то, что рассказала ей Мод, она выбрала направление и пошла вперед.
Вокруг царили покой и безмятежность. Зеленая трава чуть колыхалась от ласкового ветра, в ярко-голубом небе щебетали птицы. Опасных растений не наблюдалось.
* * *
Мод приложила руку ко рту, чтобы скрыть зевок. Энид ловко поймала брошенный мяч и недовольно взглянула на подругу.
— Мод, если ты не сосредоточишься, то рано или поздно мяч прилетит тебе прямо в лицо.
— Прости, Энид, — извинилась Мод. — Кидай!
Энид бросила мяч, Мод его отбила. Энид снова поймала мяч и кинула его обратно. Мисс Дрилл внимательно наблюдала за ними, периодически разъясняя правильную методику игры в волейбол.
* * *
Дойдя до речки, мисс Хардбрум увидела несколько кустов разных размеров и решила, начать поиски отсюда. Она подошла к ближайшему кусту и наклонившись, внимательно осмотрела его. Затем она осмотрела куст, росший рядом. В кустах не скрывалось ничего необычного и Констанс перешла к следующему кусту, надеясь, что ей все же не придется использовать зелья и заклинания, чтобы извлечь нужную информацию из подсознания Мод. Это была опасная магия, хотя и нередко используемая в магическом мире для поиска преступника. Конечно, человека об этом предупреждали. Нельзя было извлекать чьи-либо воспоминания просто для развлечения. Это применялось, чтобы помочь вспомнить забытые моменты в тот или иной период времени.
Сама Констанс ни за что не согласилась бы на подобную процедуру. Ей претила сама мысль о том, что кто-то посторонний может проникнуть в ее голову, чтобы попытаться что-то отыскать. Но она была уверена, что чтобы спасти свою лучшую подругу, Мод согласится на это.
* * *
Мод снова зевнула и мисс Дрилл едва успела поймать мяч, прежде чем он ударил девочку по лбу.
— Мод, что с тобой такое?
— Я просто чувствую себя такой уставшей… — ответила Мод, снова зевнув. — Действительно… уставшей.
Колени девочки подогнулись, и девочка упала на землю. Мисс Дрилл едва успела отбросить мяч и подхватить ученицу.
— Мод? Мод! Ты меня слышишь?
* * *
У второго куста тоже не обнаружилось ничего необычного, хотя это навело ее на мысль сделать контрольную для четвероклассниц. Наконец она остановилась у третьего куста и слегка раздвинув ветви, увидела нечто необычное. Острые листья растения с одной стороны были зелеными, а с другой почти золотого цвета.
Приглядевшись, Констанс увидела, что ветки этого растения украшают крошечные шипы. Достав пустую банку, она отвернула крышку, и осторожно срезав один из листьев, опустила его в банку. Снова закрыв крышку, Констанс поднесла банку к глазам, рассматривая то, что лежало внутри. Внезапно руки ее затряслись, а на сердце появилась тяжесть. Банка выскользнула из рук и с тихим звоном упала на траву.
— У меня есть тест для тебя, Констанс, — произнес слишком хорошо знакомый голос ее наставницы.
— Что это за тест, мистрис Метла? — спросила еще совсем молодая Констанс. Она очень переменилась с тех пор, как впервые переступила порог этого колледжа. Теперь она ходила по школе держа идеально прямую осанку, а ее волосы всегда были собраны в тугой пучок на затылке. Она следовала из класса в класс, совершенствуя свои способности в зельях и заклинаниях, но по ночам ее продолжали мучить кошмары.
— Иди за мной, — приказала мистрис Метла, ведя Констанс к заброшенной лаборатории и жестом показывая той занять место ближе к двери. Констанс так и сделала, глядя как наставница открывает тяжелую дубовую дверь и показывает на учительский стол.
— Но мистрис Метла, я не понимаю, что вы показываете.
— Ничего страшного, Констанс. Сегодня я ничего не показываю. Я хочу, чтобы ты, используя ингредиенты, лежащие на столе, создала противоядие.
— Противоядие от чего? — удивленно спросила девочка. Она не была больна и не знала никого в колледже, кто нуждался бы в лекарстве.
— Для этого, — ухмыльнулась мистрис Метла, внезапно исчезая. Следующее, что почувствовала Констанс, как что-то острое впивается в ее плоть. Она попыталась выскочить из класса, но ее тело будто бы прилипло к полу. Девочка посмотрела вправо и увидела, как ее наставница прикладывает острые листья к другой ее руке, протыкая кожу и заставляя кровь медленно капать на пол. Констанс прикусила язык, чтобы не закричать.
Когда все было кончено, мистрис Метла уронила листок на пол и двинулась к двери.
— Если ты пройдешь этот тест и сделаешь противоядие, то будешь жить. Если же нет… Яд этого растения убьет тебя. Ужасная судьба, но я знаю, что ее можно избежать. Найди ингредиенты и свари противоядие, пока не стало слишком поздно.
— В-вы не можете этого сделать, — ахнула Констанс, но улыбка на лице мистрис Метлы говорила об обратном.
— Я боюсь, Констанс, что твоя судьба теперь в твоих руках, — сказала она выходя из лаборатории и снимая с девочки заклинание обездвиживания.
Девочка кинулась на пол и отыскала лист, заляпанный ее кровью. Затем она бегло пролистала книгу, пытаясь отыскать нужное заклинание, или правильный список ингредиентов, способный ей помочь, но там не было ничего подходящего.
Наконец она нашла это растение и противоядие от него, и начала приготовление, но симптомы болезни уже начали проявляться в организме. Руки Констанс тряслись от усталости, но она продолжала помешивать зелье, изо всех сил стараясь не уснуть. Она должна была бодрствовать, чтобы выжить. Бросившись к другому котлу, девочка развела под ним огонь, и начала кидать туда ингредиенты, чтобы сварить зелье бодрствования.
Констанс понимала, что если не успеет сварить противоядие и уснет на каменном холодном полу, то больше никогда не проснется. Доварив зелье бодрствования, девочка залпом проглотила голубоватую жидкость и опустилась за парту, утирая выступивший на лбу пот. Она чувствовала, как поднимается температура и как опухает и болит рука, несмотря на то, что она перевязала ее, чтобы остановить текущую кровь. Встав с места, Констанс попыталась открыть дверь, но та оказалась заперта. Бежать было некуда. Девочку охватила паника. Сколько же людей умерло в этой комнате? Кто еще погиб, пытаясь вылечить себя от болезни, которой заразила их мистрис Метла? Умер, после прикосновения Золотой росинки…
Констанс тряхнула головой, отгоняя воспоминания и стараясь выровнять тяжелое дыхание. Воспоминания пришли неожиданно, но теперь она знала, что было причиной болезни Милдред. Наклонившись, Констанс подобрала банку и скрестив руки на груди, исчезла. Она очень надеялась, что еще не слишком поздно…
* * *
Мисс Кэкл последние три часа листала толстую книгу, пытаясь определить, является ли нынешнее состояние Милдред поводом, чтобы сообщить ее родителям, или нет. Она не хотела, чтобы академия Кэкл выглядела так, будто не может самостоятельно справиться с кризисом. Ученицы и даже учителя время от времени болели, но в конечном итоге все заканчивалось хорошо. Но когда в кабинет буквально ворвалась обычно сдержанная и спокойная Констанс Хардбрум, чьи глаза были широко раскрыты, Амелия поняла, что на этот раз надеяться на благополучный исход не стоит.
— Что случилось, Констанс?
— Это Золотая росинка, — ответила учительница зельеварения, заставив мисс Кэкл подняться на ноги.
— Но это невозможно, — воскликнула директриса. — Она не растет возле школы!
— Это так. Но кто-то спрятал целую ветку в одном из кустов у реки, — объяснила Констанс, доставая банку и показывая мисс Кэкл срезанный ей накануне листок.
Мисс Кэкл взяла банку и внимательно посмотрела на нее сквозь очки. Трудно было поверить, что такой маленький и на первый взгляд безобидный листочек может вызвать столь тяжелую болезнь, которой страдала Милдред.
— Выходит, Милдред заболела из-за этого?
— Да, директриса, — ответила Констанс, забирая у мисс Кэкл банку. Затем она развернулась, и не слушая вопросов начальницы, пошла к выходу из кабинета, собираясь начать готовить противоядие. Начинать необходимо было прямо сейчас, иначе Милдред могла не выжить.
— Подождите, Констанс… что это у вас на руке? — остановил ее голос Амелии.
Посмотрев на свои руки, Констанс увидела небольшую ссадину на костяшке своего пальца. Мисс Кэкл встала со своего места и протянула руку, желая осмотреть порез, но Констанс сделала шаг назад.
— Дайте мне посмотреть, — попросила директриса.
— Нет, это заразно, — возразила Констанс. — Болезнь передается через пот и прикосновения.
— Но тогда это означает…
— Что все, кто контактировал с Милдред Хаббл за последние двадцать четыре часа, могут заболеть и умереть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |