Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Отдав коней на попечение работникам, которые встретили их в замке, путешественники огляделись. Они стояли посреди не слишком большого, мощёного булыжником замкового двора. Позади возвышалась основная стена с воротами, вперёд вела каменная лестница без перил. Но менестрель не успел рассмотреть всё как следует: герцог уже пошёл внутрь.
Сразу за входными дверями оказался полутёмный зал с высокими узкими окнами, сквозь которые пробивался свет уходящего дня. Напротив дверей была большая арка, и в темноте Толя рассмотрел ступени. Его спутники также осматривались по сторонам, а Люциус, какой-то встрёпанный, преобразившийся, с засиявшими глазами, с улыбкой наблюдал за ними. Потом совершил немыслимое — сунул в рот два пальца и оглушительно свистнул. Лия присела, закрывая уши руками, Магнус поморщился, а Хаурун, напротив, расцвёл восхищённой улыбкой. Толя не успел ещё отойти от испуга, как арка озарилась неровным движущимся светом, и менестрель увидел, что вниз спускается какой-то человек с факелом в руке.
— Милорд, это вы? — неуверенно спросил он, пытаясь из света разглядеть тех, кто стоял в полумраке.
— Я! — откликнулся Люциус. Такого голоса у него Толя ещё не слышал. — Да не один, а с гостями!
Человек преодолел последние ступени бегом, всмотрелся в приехавших. Он был стар, старше Магнуса лет на десять, с глубокими морщинами по всему лицу. Факел он сжимал крепкими узловатыми руками, а одет был в потёртый камзол старинного покроя.
— Вилли, старый ты пёс, где тебя носит? — беззлобно обругал его герцог, возвышаясь над ним на целую голову.
— Прошу простить, милорд, не ждал вашего прибытия. — Старик согнулся, становясь ещё ниже. — Что прикажете?
— Ступай растолкай экономку — потому как я знаю, что она надулась сидра и спит — пусть велит горничным приготовить для гостей комнаты в западном крыле, поесть чего-нибудь и воды для купания согреть. Понятно?
— Будет исполнено, ваше сиятельство! — рявкнул слуга и со всех ног умчался в боковую дверь.
— А факел с собой унёс, — фыркнул Хаурун.
Люциус покачал головой, запустил руку в волосы, и Толя вспомнил, что уже видел у него этот жест — на берегу озера, в компании ведьмы.
— Наказали же небеса таким мажордомом, — с мнимым разочарованием выдохнул министр.
— Увольте, — предложил Толя.
— Куда же его уволишь? — переспросил герцог. — Он ещё отцу моему прислуживал… Ну, пойдёмте, что ли, в Шестиугольный зал. Чует моё сердце, что достославный Лео коротает вечер именно там…
— Куда-куда? — полюбопытствовала Лия.
— И кто же такой этот Лео? — не выдержал Хаурун.
— В Шестиугольный зал, — повторил Люциус. — Главный зал замка, раньше был пиршественным. Иначе называется Сот. А барон Лео фон Феанэри — мой бессменный наместник, и сдаётся мне, за время моего последнего отсутствия винные погреба сильно пострадали…
Во время этой речи он поднимался по тёмной лестнице. Едва различая ступеньки, Толя нащупал край его куртки, и тут же почувствовал, что за ремешок его котомки кто-то схватился сзади.
Двери в Сот оказались на втором этаже, сразу перед лестницей. Коридор, освещаемый всего парой факелов, уходил в обе стороны. Люциус подошёл к двустворчатой двери, тихо отворил одну половинку, поманил товарищей за собой.
Зал и вправду оказался шестиугольным. Света в нем, в отличие от коридора, было достаточно. По стенам были развешаны гобелены, оленьи рога и оружие. Один из углов полностью занимал огромный камин, в котором горело несильное пламя. Люциус первым сбросил рюкзак на пол у двери, его примеру последовали и остальные, причём Хаурун с явным облегчением расстался с арбалетом. Герцог отправился к камину, и, тоже подойдя ближе, Толя рассмотрел, что пол в углу обрывается, образуя широкое полукруглое углубление, застеленное шкурами.
На ворохе шкур, оперевшись спиной о стенку углубления, полулежал полноватый мужчина средних лет с пушистыми усами разной длины. Он спал, сложив руки на животе, и они мерно вздымались в такт его дыханию. Рядом стоял поднос с пустыми тарелками и бутыль.
— Перед вами досточтимый барон Лео фон Феанэри, — представил Люциус, — которому мой отец, а значит и я, обязан жизнью.
Толя оглянулся и увидел, что остальные тоже подошли. Лия из-за плеча Магнуса опасливо разглядывала барона. Герцог тем временем потормошил Лео:
— Лео-котофей, вставай, гостей принимай!
Барон приоткрыл один глаз, посмотрел на него и заплетающимся со сна языком промолвил:
— Лютик! Мерещишься ты мне, что ли?!
Лия уткнулась носом отцу в спину, беззвучно хохоча. Хаурун зафыркал, алхимик кашлянул.
— Не мерещусь! — рявкнул Люциус. Толя смотрел во все глаза. — Старый хрыч, ты как короля встречаешь?!
Фон Феанэри приподнялся, изумлённо хлопая глазами и не замечая, что в зале они не одни.
— Вот те раз! — воскликнул он. — Лютик, это когда ты успел королём стать?!
Услышав уже не сдерживаемый смех, он обернулся.
— А это кто такие?
— Король Хаурун Первый, — отрекомендовался Хаурун, не в силах удержать улыбки, и отвесил лёгкий поклон.
— Батюшки! — барон подскочил на шкурах, окончательно проснувшись. — Ваше величество! Вы ли это?
— Я, я, — заверил его король, садясь на край углубления и свешивая ноги. — Давайте без церемоний, а? Устал зверски…
От ритуального поцелуя в плечо он, тем не менее, не отвертелся. Спрыгнув вниз, он уселся на шкуры поближе к огню, расстегнул плащ и принялся стаскивать сапоги.
— Вы там знакомьтесь, а я, кажется, сейчас засну… — сказал он, отчаянно зевнув.
Барон обернулся к остальным, перебегая взглядом с одного лица на другое.
— Герберт, старик! — удивился он. — Я тебя и не чаял уже снова увидеть! Ишь, похудел, загорел — не узнать прямо… Ну, давай руку!
Магнус спустился тоже, обнялся с бароном, и фон Феанэри обернулся к Толе и Лии, присевшим на краю рядком. Он вглядывался в Лию так долго, что та начала смущённо ёрзать и оглядываться на остальных.
— Герберт, но ведь у тебя сына не было, — наконец неуверенно сказал барон. — Или теперь есть? Грехи молодости, что ли, признал?
— А ты посмотри внимательнее, — посоветовал Магнус.
Лия устремила невинный взгляд в закопчённый потолок.
— Тьфу ты, так ведь это дочка твоя! — сообразил барон. — Ты зачем её в штаны одел?
— Фр-р! — сказала Лия. — Я сама. В платье на коне неудобно.
Фон Феанэри посмотрел на Толю.
— А вот вас, сударь, убей — не знаю.
— Анатолий, менестрель на королевской службе, — представился Толя.
— Вот оно как… — протянул барон, критически осматривая его с ног до головы. — Ну, добро пожаловать вам всем.
Сзади него раздалось сдвоенное фырканье. Король и министр сидели на шкурах, составив сапоги поближе к огню сушиться, и блаженствовали.
— Лео, не суетись, а то сейчас начнёшь метаться, — промолвил Люциус, не открывая глаз. — Я уже обо всём распорядился.
Толя сначала не хотел расслабляться на чужой территории, но тепло и усталость взяли своё, и он опустился на шкуры, правда, последним.
— Почему здесь такое углубление? — спросила Лия, пытаясь возлечь в позе, копирующей позы древних сафонийцев, — Толя видел такие на картинках в книгах.
— Это ограниченное пространство. Сюда должны были допускаться только приближённые хозяину персоны. Лет триста назад именно так и посчитали, когда строили.
Внезапно фон Феанэри хлопнул себя по коленям:
— Слушай, Лютик, я совсем забыл! Что же ты не написал мне, что у нас будет ещё один гость?
Люциус приоткрыл глаза, взгляду вернулась цепкость.
— Какой гость? О ком ты говоришь?
— Как какой? Добрался сюда один-одинёшенек, в каких-то лохмотьях, но пароли знает, а самому от роду лет семь… Назвался Жаном, сказал, что говорить будет только с тобой… Эй, ты что?
— Где он? — спросил Люциус, стремительно перегибаясь вперёд и не отрывая от фон Феанэри взгляда вмиг потемневших глаз.
— В Малой гостевой спальне на третьем этаже… Ты куда?!..
Герцог, не отвечая, поднялся в зал и поспешил к дверям. Хаурун взглянул ему вослед и прищёлкнул пальцами.
— Ну наконец-то, — удовлетворённо пробормотал он. — А я всё думал, когда же его проймёт… Эй, мы есть-то будем?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |