Невероятность происходящего создавала ореол нереальности. Сандра и Гермиона не скрывали слёз, впрочем, Рольф тоже. Луна уже ворковала над малышами, прикладывая их к груди по очереди и целуя носики-пуговки.
Единственным, кто никак не реагировал на произошедшее только что чудо, был Уильям. Он стёк по стенке у подоконника, сжимая в руках скрипку и смычок, словно его внезапно покинули последние силы. Поначалу Сандре так и показалось, что Уильям выложился до самого донышка и ему необходимо прийти в себя. Хотелось, конечно, узнать, что именно произошло, видел ли он Смерть и как сумел с ней договориться.
Когда первые эмоции улеглись, они поняли, что Уильям не дышит. По крайней мере, он не двигался, не реагировал на развившуюся вокруг него бурную деятельность. Гермиона с Сандрой отлевитировали тело Уильяма на кровать, Рольф быстро осмотрел его.
— Он жив? — спросила Луна, прижимая к себе Лоркаса — Лисандера она только что передала Гермионе.
— Да… — после паузы сказал Рольф. — Пока да. Но жизненные показатели практически не прощупываются. Первый раз вижу упыря без сознания… Они же и так вроде как не совсем живые.
— Он не простой упырь, — заступилась за Уильяма Сандра.
— Мы не можем позволить ему умереть! — в отчаянии сказала Луна. — Он спас малышей.
— Я знаю, — с печалью произнёс Рольф. — Когда он вбежал в комнату, Лоркас уже не дышал, а Лисандер… Думаю, это были и его последние вдохи. Мерлин всемогущий, я в жизни не видел ничего подобного и не слышал! Когда этот ваш не совсем упырь заиграл на скрипке, меня точно мехом наружу вывернули. А потом я увидел столп белого света. Он шёл от окна, прямо от упыря со скрипкой. Прошёл через гнёздышки малышей, укутал их. А потом я видел своими глазами, как корки на их лицах словно втягиваются внутрь. И малыши очнулись…
— Рольф, миленький, сделай что-нибудь! — взмолилась Луна. — Ты же всё-всё знаешь о волшебных существах.
Рольф взял руку Уильяма в свою, потом попытался нащупать пульс на сонной артерии. Повисла пауза. Слышно было только, как причмокивает Лоркас.
— Мне очень жаль… — сказал Рольф и прикрыл глаза Уильяма движеньем ладони.
* * *
Он поднялся, не чувствуя боли в суставах. Не было ветра, не было стылой ночи и дождя. Было удивительно тихо.
Он огляделся и увидел совсем рядом с собой Аманду. Она улыбалась. Только сейчас это не была посмертная улыбка. Лицо её было чистым и прекрасным, без тени заразы. К ней жался маленький мальчик с жёлтыми кудряшками, как у Аманды, и карими глазами, как у Уильяма.
Аманда протянула Уильяму руку.
— Кто это, мамочка? — прошептал малыш, выглядывая из-за её юбки.
— Это твой папочка…
Уильям шагнул к ним навстречу и заключил в объятия. Он стоял вот так целую вечность, каждой клеточкой ощущая тепло Аманды и трогательное доверие маленького сына, которого никогда не знал.
— Спасибо, что ты положил Арни рубашку, — услышал он мягкий голос Аманды.
Уильям с удивлением разглядел на сынишке то самое белое платье, которое положил в гроб Аманды. Теперь он огляделся внимательнее, чтобы понять, где же они находятся и что произошло.
— Я умер? — вырвалось у него.
— А ты не помнишь? Ты упал со смотровой площадки, — подсказала Аманда.
— Но почему я сразу тебя не встретил?
Уильям осторожно посмотрел на свои руки, тело и чуть не задохнулся от потрясения. Он больше не был упырём! С противной глупой рожей, склизкой зеленоватой кожей и способностью угукать как младенец.
— Пойдём, — сказала Аманда, потянула его за пиджак и повела прочь с булыжной мостовой, оставшейся в круге ярчайшего света. Он взял на руки Арни, который тут же прильнул к нему и обвил шею ручонками.
Они шли по утоптанной тропе мимо небольших строений, погружённых в полутьму. Уильям чувствовал присутствие людей, но никого не видел. Однако кто-то точно ходил рядом, шептался, смотрел на него и звал по имени.
— Тебе не о чем беспокоиться, дорогой, — сказала Аманда. — Всё закончилось. Здесь мы будем счастливы.
Но что-то его тревожило.
— Где мы? — остановился он.
Арни поднял голову, и его мягкие локоны погладили щёку Уильяма. Он прижал сынишку к себе покрепче.
— Скоро мы будем дома, — сказала Аманда. — Посмотри!
Уильям перевёл взгляд в то место, на которое она указывала, и у него перехватило дыхание. Оказалось, строения, мимо которых они шли, были могилами. Огромное кладбище из улиц, переулков и тупиков.
Теперь он видел их очертания чётко. Могилы больше не прятались в тени. Одни были старыми и заброшенными, другие ухоженными и чистыми. Были тут огромные склепы и неказистые холмики.
— Откуда-то ведь надо начинать свой путь, верно? — сказала Аманда.
Во все глаза он смотрел на свою собственную могилу. А рядом на каменной плите было имя Аманды.
Тропинки и дорожки убегали вдаль, соединяясь в дорогу пошире, а та, в свою очередь, втекала в целый тракт. Словно десятки маленьких ручейков, берущих начало в лужицах, стремящихся вперёд к бурной реке.
И там впереди был точно такой же ослепительный свет. Только в разы ярче.
Он ускорил шаг, но ноги его наливались свинцом, словно не желая слушаться минутного порыва.
— Ну что ж ты? — ласково улыбнулась Аманда и нетерпеливо потянула его вперёд. — Мы тебя так долго ждали.
— Я тебя очень люблю, Аманда, — сказал ей Уильям. — Не было дня, чтобы я не вспоминал тебя и не горевал.
— Тогда чего же ты медлишь? Ворота скоро закроются!
Впереди манил свет. Он обещал покой и умиротворение, радость и эйфорию, полёт и благодушие.
Уильям оглянулся назад.
— Меня там ждут, — просто сказал он. — Я там нужен.
В глазах Аманды стояли слёзы.
У Уильяма и самого перехватило в горле. Когда воспоминания к нему вернулись, печали его не было предела. Но сейчас он вдруг понял, что, прожив сорок лет в облике упыря в семье Уизли, привязался к ним. Более того, именно мысли о них наливали его ноги свинцом и не давали парить вперёд к вечному счастью.
Взрывная шумная Молли и чудаковатый добряк Артур; крутой тёзка Билли и любитель драконов Чарли; рыжие сорванцы Фред и Джордж — ладно, сейчас только Джордж, но он за двоих; нескладный до сих пор — но это как посмотреть — Рон; малышка Джинни, милая в быту и гарпия в небе; а также Флёр, Одри, Анджелина, Гермиона и Гарри… А Молли-младшая и Люси? А Джейми, Ал и все-все остальные? А Тедди, который в последний раз насмешил всех, когда превратился в копию упыря и, хрюкая, ходил за ним по пятам, так что бедная Молли подумала, что упырь на крыше раздвоился?
Они его семья. Давно. А ещё там остались маленькие малыши Луны.
Аманда смотрела на него с таким теплом и невероятной грустью, что он понял: она всё знает. Прочитала в его мыслях и душе ещё раньше, чем он сам до этого додумался.
Она взяла у него с рук Арни.
— Иди, милый. Я люблю тебя. Мы любим тебя.
Он обнял их крепко, как только мог. Руки Аманды стали холодеть. Он понял, что время уходит. В последний раз поцеловал он их и, не оглядываясь, устремился чуть не бегом обратно.
Только бы успеть. Свет впереди на том месте, где была булыжная мостовая, почти потух.
А потом и вовсе стало темно, хоть глаза выколи. Холодное дыхание полоснуло по спине.
— Вернуться решил? — услышал он насмешливый голос. — Думал, сыграть со мной по твоим правилам?
— Отдай малышей, — выкрикнул он, тщетно вглядываясь в темноту.
— К моему великому сожалению, я упустила их минимум лет на сто. Божественная игра! Но тебя я отпускать не хочу. Ты мой!
— Обещаю по полнолуниям радовать тебя игрой с чердака, — ответил Уильям. — Если раздобуду подходящую скрипку. У Сандры, конечно, ничего, но я опасался, что этого звука будет недостаточно, чтобы воззвать к тебе.
— Ты лукавишь! И рисуешься. Все вы, чёртовы гении, любите, чтобы с вами носились, как с писаными торбами. Ты бы сыграл и на одной струне.
Холодом теперь веяло со всех сторон. Уильяма била крупная дрожь. Может, и правда следовало уйти с Амандой? Что теперь его ждёт, если он не успеет добраться до площади? Будет скитаться в потёмках между двух миров?
— Никто не мешает тебе вернуться с женой и отпрыском, — сказала Смерть, и он почувствовал, как сзади, откуда он только ушёл, разгорелся свет.
Но это был обман. Выход остался только один.
И он побежал.
Только что толку, ведь вокруг была непроглядная ночь.
— Глупец! — раздался ему в спину ледяной возглас, перешедший в жуткий смех.
Ну вот и всё. Он чувствовал, как силы его покидают. Дышать становилось всё труднее, ледяной воздух обжигал внутренности.
— Тебе сюда, — внезапно раздалось совсем рядом.
Стало теплее. Теплее от света могилы, которая проступила из темноты, разгоняя смертельный холод. Молодая призрачная женщина с увеличительным стеклом на лбу, с забранными в конский хвост волосами, немыслимыми серёжками в ушах и парой пробирок в руках здорово ему кого-то напоминала.
— Ну уж ещё один неудачный эксперимент мне не помешает, — сказала она, тщательно взбалтывая в пробирке содержимое, а потом посмотрела прямо на Уильяма. — После небольшого бума дорогу будет хорошо видно, но недолго. Сумеешь добежать до третьей аллеи от главной — молодец! Передавай привет моим!
Уильям успел прочитать имя на гранитном памятнике, когда воздух вокруг осветился радужными пузырями-вспышками, которые принялись бабахать с оглушительным треском. Дважды повторять не пришлось: он припустил по главной дороге, внезапно высветившейся совсем рядом, стараясь не пропустить третью аллею.
Только успел выхватить её взглядом, как кладбище вновь потонуло в темноте. Она опустилась сразу, без каких-либо любезностей и расшаркиваний, так что Уильям наскочил на ограду. На ощупь, вытянув руки вперёд, вышел на тропу, осторожно сделал пару шагов.
И куда теперь? Он понимал, что игра в книззлы-мышки со Смертью будет им проиграна. Если только ему не поможет чудо.
Или кто-нибудь, при жизни верящий в чудо.
— Сэр, сюда, — услышал он тихий, мягкий голос.
Молодой симпатичный парень в форме Хогвартса с эмблемой Пуффендуя на свитере смотрел с большим теплом.
Его памятник был заботливо усажен цветами, а низенький каменный столик с лавочкой был отполирован с такой тщательностью, будто являлся рекламным лицом похоронного агентства.
— Свет от Авады не самый яркий, но всё лучше, чем брести в темноте, — сказал парень. — Счастливого вам пути. И привет моим. Вдруг свидитесь.
Он замер на секунду, а потом лицо его исказила смертельная мука. Он выгнулся, развёл руки в стороны, позволяя левой стороне груди разорваться мощным зелёным лучом света. Свет был холодный и зловещий, но аллею освещал прекрасно.
По крайней мере до четвёртого проулка, в который посоветовал нырнуть парень.
Сколько ему ещё будет везти? Сколько ещё из большинства воспользуются дырой в Воротах и успеют помочь, пока дыра не закрылась совсем?
И ведь осталось совсем чуть-чуть…
— Осталось совсем чуть-чуть, бро! — услышал он жизнерадостный голос, который узнал мгновенно, ещё до того, как могила в пяти шагах от него осветилась ярким светом.
На него смотрел Фред Уизли и улыбался.
— Отлично выглядишь, дружище! — сказал он. — Хотя человеком тоже ничего. Привет там нашим. И передай Джорджу… Передай, чтобы жил за двоих. «Набора начинающего негодяя» у меня нет, но есть путеводная нить окровавленного креста. Кровное родство, понимаешь?
Фред подмигнул, вытащил из кармана клубок и бросил его на землю.
Пряжа его была не из шерсти или новомодного акрила. Нить была соткана из солнечных лучей, млечного пути и лунной дорожки. Незримая нить, что соединяет сердца ушедших и оставшихся.
Уильям, неловко переставляя ноги упыря — когда он опять стал упырём, сам не понял — поспешил за светящимся клубком, махнув Фреду на прощание.
Когда нить клубка почти сошла на нет, разглядел тусклое сияние впереди. Он понял, что успел, разглядев булыжную мостовую и круг света.
Добежал, встал в центр.
Воздух вокруг словно выключили. Стало тесно и душно, будто Уильям превратился в большую муху, которую поместили в стеклянную банку.
Он пытался что-то сказать, крикнуть, но не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.
* * *
— Мне очень жаль… — сказал Рольф и прикрыл глаза Уильяма движеньем ладони.
Гермиона растерянно посмотрела на Сандру. Луна заплакала. Дверь открылась, на пороге показался Ксено, и все посмотрели на него.
— Что тут у вас происходит? Святые кизляки! Девочка моя, какое счастье! Но как!?
— У-о-а! — раздался от кровати бодрый ответ Уильяма.
Pauli Bal
Я получила огромное удовольствия от чтения, спасибо огромное за это доброе, светлое, смешное и проникновенное произведение! :)) Я твой отзыв и реку уже пять раз перечитала. Мне так нравится сравнение со свитером! Спасибо тебе душевное! Финал получился немного сумбурным. Я, может, потом на свежую голову что перепишу. Всё же в таком режиме и формате нельзя выдать качественный текст. Меня так грели твои отзывы! Благодарю.1 |
Stasya R
Ты так всегда точно и чётко передаёшь впечатления от главы. Я прямо жду тебя каждый раз. Спасибо тебе огромное. 1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
NAD
Мне так нравится сравнение со свитером! Хаха, мне тоже понравилось, вот решила в реке продублировать :D Мне работа вообще не показалась сумбурной, напротив, так все здорово наслаивалось. А это не просто, если учитывать темп письма. |
Stasya R Онлайн
|
|
NAD
Я еще приду. Мне осталось прочитать две последние главы. |
Pauli Bal
Мне работа вообще не показалась сумбурной, напротив, так все здорово наслаивалось. Надо хоть самой перечитать, что получилось, бгг. Stasya R Я еще приду. Я тебе всегда рада. Жду!1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
1 |
ДобрыйФей Онлайн
|
|
Спасибо вам, огромное спасибо за эту изумительную работу! И пусть ваша жизнь всегда сияет всеми оттенками рыжего.
1 |
ДобрыйФей
И пусть ваша жизнь всегда сияет всеми оттенками рыжего. Спасибо вам за такое прекрасное пожелание! |
Home Orchidбета
|
|
Какой финал!
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Очень здорово обыграно название и промежуточные темы дней. Мне кажется, это жемчужинка - нет, ожерелье - канонного постхогвартса. Да, что-то писалось наспех, но все равно благодаря челленжду слилось воедино, и получился новый макси! 2 |
Home Orchid
Спасибо тебе большое за помощь! |
Спасибо! Невероятно тёплая, яркая, семейная история!!!
|
Severissa
Спасибо вам, что прочитали. Да, акцент был именно на семейных ценностях. |
Полярная сова
Уру-ру, ко мне в гости пришла Сова! Очень тебе рада. Спасибо за тёплые слова. 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Прочитала две главы сразу. В финале такое безудержное веселье 🎉 Представляю, какой шум-гам стоит в Норе. Забавная развлекательная новинка для укрепления семейных ценностей)) И предсказание для Сэма замечательное. Его глава мне особенно понравилась, люблю, когда авторы оживляют тринадцатых лебедей. Спасибо большое!
3 |
Stasya R
Спасибо тебе. И за то, что втянула в этот движ, и за то, что была с моими Уизли до последней главы. А ещё за рекомендацию и тёплые отзывы. 1 |
vesnushka_85
Как же всегда радостно видеть новых читателей. Спасибо вам большое за такую тёплую рекомендацию. |
ДобрыйФей
Какая у вас получилась поэтичная и жизнеутверждающая рекомендация. Спасибо вам большое. 1 |
Lizwen Онлайн
|
|
Это чудесно. Сколько в этом произведении любви к детям! Девочки очаровательные. Много смешного, мне особенно понравилось про разрисованные обои: "Перси сначала отнёсся к наскальной живописи философски и, казалось, даже гордился тем, что его дочери в столь юном возрасте обладают незаурядным художественным вкусом, но после того, как ночью в свете лампы Одри увидела на стене скалящийся череп - это был как раз портрет Перси - и схватилась за сердце, решено было сделать в комнате ремонт. Потом ещё раз. И ещё". Все эти их игры, зайчонок, сказки ("Муми-тролли"! Сын всё время просит их читать:))
Сначала думала, что будет сплошной юмор и милый быт, но какая переживательная оказалась часть с болезнью и какая трогательная история упыря! (На него как-то не обращают внимания, ну, живёт на чердаке и живёт, эка невидаль, а Вы придумали ему биографию и дали такую важную роль). И в конце, когда присоединяются и соседи, и родственник находится, так радостно за всех них. Спасибо, автор! 2 |
Lizwen
Спасибо вам огромное за ваше тепло. За отзыв, за рекомендацию, но особенно за добрые слова. 1 |