↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Речной Ветер - житель равнин (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 584 185 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Чтобы доказать свою ценность для возлюбленной Золотой Луны, Речному Ветру предстоит выполнить невозможное задание старейшин племени Кве-Шу — найти доказательства существования истинных богов. Вместе с эксцентричным прорицателем по имени Ловец Блох, Речной Ветер падает в магический колодец и оказывается в атмосфере рабства, колдовства и восстаний.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21 - Путь воина

Когда Речной Ветер и Бруд вышли на большую площадь, они увидели, что Ловец Блох и Ди Ан привязаны к обломкам сломанных колонн в портике древнего здания. У обоих были заткнуты рты. Речной Ветер первым делом посмотрел на Ловца Блох. Старик был бледен. На его левом боку засохла полоса крови. Лицо Ди Ан исказилось от боли. Гоблины привязали её так высоко, что её ноги свисали с колонны в нескольких дюймах от пола. Тугие веревки впились в ее медно-металлическое платье.

Турисс стоял на вершине потрескавшихся ступеней, в великолепных доспехах, покрытых зеленой эмалью с черными и золотыми вкраплениями, напоминавшими змеиную кожу. Командир драконидов был достаточно тщеславен, чтобы не носить шлем, и его гладкие, почти человеческие черты резко контрастировали с отрядом гоблинов и драконидов, собравшихся на площади.

Должно быть, это был весь гарнизон, подумал Речной Ветер. Около сотни вооружённых гоблинов выстроились вдоль изогнутых стен, выходящих на площадь. У подножия лестницы, рядом с Туриссом, стояли по стойке «смирно» капитан Шанц и ещё шестеро драконидов. Краго нигде не было видно. Речной Ветер огляделся по сторонам. На крышах не было видно лучников. «Пока всё плохо», — мрачно подумал он.

Он остановился там, где ручей впадал в большой треугольный бассейн, возвышавшийся над площадью. Здесь сходились потоки с трех водопадов, окружающих Кзак Царот.

Через каждый из трех ручьев были перекинуты пешеходные мостики из прочных деревянных досок, хотя ни один из этих ручьев не был глубиной выше пояса.

"Возможно, людям-ящерам не нравится мокнуть", — подумал Речной Ветер. Он отбросил эту мысль, пока его мозг лихорадочно работал, пытаясь выработать план.

— Мы ждем, варвар! — прогремел Турисс.

— Я не хочу получить копьё в спину, — парировал Речной Ветер.

— Я приказал своим воинам не вмешиваться.

— Воины? Эти? — Речной Ветер махнул рукой в сторону молчаливых рядов гоблинов. — Они годятся только для того, чтобы порабощать и убивать беззащитных овражных гномов.

— Смелые речи для теплокровного! А гном прикрывает тебе спину? Хо! Хо! — Солдаты-гоблины расхохотались. — Он уже был мёртв. Скоро он станет мёртв дважды. Иди сюда и встреть свою судьбу, варвар!

— Оставайся здесь, — прошептал овражный гном за спиной Речного Ветра. — Гоблины не нападают. Ты же слышал, что сказал великий мастер.

— Не верь этому. Туриссу очень бы хотелось, чтобы мы разделились, тогда он мог бы убивать нас по одному.

Он почувствовал толчок, когда агар придвинулся к нему еще ближе.

Речной Ветер прошел по восточному пешеходному мосту. Бруд держался у него за спиной. У подножия дворцовых ступеней Речной Ветер остановился.

— С моими друзьями все в порядке? — спросил он, так крепко сжав рукоять булавы, что у него онемела рука.

— С ними все в порядке. Старую палицу забрали у старика мои охранники. Этот глупец пытался отбиваться от моих воинов голыми руками, — с усмешкой сказал Турисс.

— Я хочу услышать, что они скажут. — Он поставил ногу на первую ступеньку.

Турисс обнажил сверкающий двуручный меч.

— Стой на месте, теплокровный. — крикнул Турисс, и к нему подбежал драконид. — Развяжи им рты, — приказал он. Человек-ящер вытащил кляпы изо ртов Ди Ан и Ловца Блох.

— Ты ранен, старик? — спросил Речной Ветер.

— Всего лишь царапина, — хрипло ответил Ловец Блох.

— А ты, малыш?

— Он хочет убить тебя! — Ди Ан заплакала.

— Это не секрет, — добродушно вставил Турисс.

Он сделал знак дракониду, и тот вставил кляпы обратно.

Высоко подняв меч, он начертил в воздухе букву “Х”.

— Твоё имя будет забыто в рядах тех, кто падёт от руки Турисса Завоевателя.

— Только если ты собираешься заговорить меня до смерти, — холодно заметил Речной Ветер.

Турисс рассмеялся — очень неприятный звук, словно раскалённое железо погрузили в холодную воду.

— У тебя в руке булава. Ты умеешь ею пользоваться? — спросил он.

— Это не моё любимое оружие.

— Шанц! Отдай варвару свой клинок! — Драконид встал со своего места в оцеплении.

Бруд съежился за спиной высокого жителя равнин, стараясь казаться как можно меньше. Шанц протянул Речному ветру свой прямой меч рукоятью вперед. Речной Ветер отдал Шанцу булаву.

— Я долго тренировался против Шанца и других бозаков, — сказал Турисс, — но я еще не сражался с человеком. Мне любопытно узнать, каково это — убить одного из них.

— Мы ещё не скрестили клинки, а ты уже считаешь меня мёртвым, — сказал Речной Ветер. — С чего бы мне утруждать себя ради тебя?

— Разве я не сказал? — спросил Турисс с наигранным удивлением. — Если ты хорошо проявишь себя, я пощажу старика и эльфийку. Тебе подходит это оружие, варвар?

— Оно немного тяжеловато, но сойдёт, — ответил Речной Ветер.

Внешне он казался спокойным и сдержанным. Внутри он кипел от гнева, страха и предвкушения. У него появилась идея, как одолеть грозного командира.

Его размышления прервал первый взмах огромного меча Турисса. Двуручный клинок рассек воздух, целясь в голову Речного Ветра. Житель равнин отступил на шаг и неуклюже парировал удар. Меч Шанца был намного тяжелее его сабли, но по сравнению с чудовищным оружием Турисса он выглядел как деревянный клинок актера. Бедный, перепуганный Бруд распластался на нижней ступеньке и задрожал.

Командир спустился по дворцовой лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Его мускулы бугрились под чешуйчатыми доспехами и кольчугой, словно от работы какой-то фантастической машины. Пока все внимание было приковано к драке, Бруд вскочил и помчался вверх по ступеням дворца. Он пробежал мимо Ловца Блох и скрылся в разрушенном помещении. Его нельзя было винить. Старик и сам хотел бы исчезнуть.

Речной Ветер уклонился от ударов, которые Турисс направлял ему в голову.

— Ну как? — спросил Речной Ветер, стараясь не хватать ртом воздух.

— Неплохо.

Турисс поднял свой меч из горизонтального положения и нанёс удар снизу в грудь Речного Ветра. Житель равнин встретил двуручный меч плоскостью одолженного клинка. От удара у него заныли руки, но он был благодарен за дополнительный вес драконьего меча. Он отразил атаку Турисса.

Речной Ветер вытянул руку во всю длину и сделал выпад. Турисс парировал удар и отступил на шаг. Его когтистая лапа зацепилась за осколок мрамора, и он споткнулся. Речной Ветер вышел вперед и с силой рубанул командира по груди.

Кончик меча оставил яркую полосу на блестящих доспехах Турисса. Гоблины переминались с ноги на ногу и что-то бормотали, но один взгляд Шанца заставил их замолчать. Речной Ветер отступил на шаг, чтобы перевести дыхание. Размахивать огромным мечом Шанца было утомительно!

— Отлично сыграно, — сказал Турисс. — Если бы не мои доспехи, ты бы пустил мне кровь.

— Я заметил, что ты носишь доспехи, в то время как я одет только в кожу, — пропыхтел Речной Ветер.

— Равноценный обмен. Вес замедляет меня.

Турисс взмахнул мечом над головой одной рукой.

Сверкающая сталь, казалось, оставляла в воздухе сияющий след, так быстро взмахивал мечом командир. Речной Ветер пригнулся, уворачиваясь от вращающегося клинка. Он сделал выпад, но Турисс отбил его атаку. Он сделал ещё один выпад, и сталь зазвенела о сталь.

Змеиные глаза Турисса расширились, когда меч Речного Ветра устремился к его горлу. Он шагнул навстречу выпаду и ударил по клинку степняка своей закованной в броню рукой. Лезвие прошло над его плечом, и воины сошлись в схватке. Турисс открыл рот, шипя от злости и разочарования. Его двухдюймовые клыки сверкнули перед лицом Речного Ветра.

Змеелюд ударил Речного Ветра тыльной стороной ладони в челюсть. Степняк пошатнулся, по подбородку текла кровь из тех мест, где звенья кольчуги прорвали кожу.

— Рах-хассс! — завыл Турисс. — Игры кончились! Сейчас ты умрешь!

Речной ветер оценил своё положение. Он стоял спиной к бассейну на площади. Именно там, где он и хотел быть.

Ди Ан застонала, несмотря на кляп. Она посмотрела на Ловца Блох. Он закрыл глаза, и его челюсть двигалась, словно он что-то говорил. «Должно быть, он молится своим богам», — подумала она и добавила к его безмолвным молитвам свои.

Речной Ветер сжал пальцы на рукояти меча, взятого напрокат. Турисс что-то кричал ему. Несмотря на свои габариты, Турисс не был опытным дуэлянтом. Речной Ветер рассчитывал на это.

Турисс бросился в атаку, выставив перед собой меч, держа его обеими руками. Речной Ветер шагнул ему навстречу. Они обменивались ударами и парировали их — раз, два, раз, два, — пока командир не взмахнул мечом и не ударил Речного Ветра гардой в глаз. Ослеплённый варвар отшатнулся, едва избежав смертельного удара вслепую. Вода плескалась у его ног. Он стоял на самом краю бассейна.

Левый глаз прояснился настолько, что он увидел, как с той стороны на него летит косой удар. Речной Ветер неуклюже заблокировал его. От удара клинков по клинку у него заныла рука. Он почувствовал, как что-то горячее стекает по его руке, и увидел, что острый клинок Турисса только что порезал кожу на его предплечье. Из пореза сочилась кровь ярко-красными каплями. Вид крови врага привёл Турисса в хорошее расположение духа.

— Надеюсь, рана тебя не беспокоит? — прошипел Турисс, слегка задыхаясь.

— Ничего страшного, — заверил его Речной Ветер.

Кровь стекала по его руке, просачиваясь между пальцами. От тяжёлого дыхания у Речного Ветра саднило в горле, а сердце бешено колотилось. Как ни странно, теперь он был спокойнее. Турисс не был идеальной боевой машиной, какой казался. Пока нет.

Командир больше не собирался наносить раны. Он шёл в атаку, чтобы убить. В затонувшем городе эхом разносился звон сталкивающихся клинков. Коротышки-гномы вышли из своих лачуг и прислушались. Даже флегматичные солдаты-гоблины беспокойно зашевелились, когда перед ними сошлись в бою два врага.

Турисс замахнулся для мощного удара сверху. Речной Ветер был так измотан, что едва мог поднять одолженный меч, чтобы парировать удар. Сейчас самое время. Он швырнул меч Шанца остриём в Турисса. Удивлённый командир изменил траекторию атаки, чтобы отбить летящее оружие.

В этот момент Речной Ветер опустил плечо и нырнул под руку Турисса, державшую меч. Он сцепился с более крупным противником, просунув ногу между мускулистыми коленями Турисса и обхватив руками его массивный торс.

Речной Ветер был отличным борцом среди своего народа, но у него не было иллюзий относительно того, как долго он сможет продержаться против грубой силы Турисса.

Командир снова взвыл, на этот раз с сардоническим смехом.

— Тогда обними меня, теплокровный! Я сломаю тебя, как сухое дерево! — воскликнул он.

Сжимать Турисса было все равно что обнимать статую, только у этой статуи была своя собственная сокрушительная хватка. Турисс схватил Речного Ветра за лоб когтистой лапой и попытался свернуть степняку шею. Житель равнин задыхался и кряхтел, пытаясь всем весом навалиться на спутанные ноги командира. Шипящий смех Турисса наполнил его уши, когда его голова медленно повернулась.

Где-то в глубине души Речной Ветер увидел лицо Золотой Луны. Она узнала, что он мертв, и, хотя не плакала, вся печаль мира отразилась на ее лице. Он не позволит, чтобы с ней такое случилось! Он резко открыл глаза и увидел Ди Ан. На лице эльфийки читался ужас.

Речной Ветер ударил командира локтем в поясницу, и Турисс полетел вперёд. Но он продолжал сжимать талию Речного Ветра, и они оба рухнули в бассейн на площади.

Противники ушли под воду.

— Речной Ветер! — закричала Ди Ан. Она справилась с кляпом. Ловец Блох открыл глаза. Вода в пруду постоянно бурлила из-за течений в питавших его ручьях, поэтому он не мог сказать, где именно они нырнули. Солдаты-гоблины нарушили строй и столпились вокруг пруда. Шанц приказал им вернуться на свои места.

Турисс не сразу понял, что его погрузили в воду, но когда до него дошло, он запаниковал. Всё было так, как и предполагал Речной Ветер: пятимесячный командир, зачатый и вскормленный злой магией, ещё не умел плавать. Речной Ветер научился плавать почти сразу после того, как научился ходить.

Турисс отпустил жителя равнин и попытался вынырнуть. Речной Ветер обхватил командира за ноги и удержал его на месте. Турисс бил Речного Ветра кулаками по спине. Его размеры и сила сводились на нет страхом утонуть. Он ослабил хватку и снова попытался всплыть на поверхность. Речной Ветер забрался ему на спину. Турисс был настолько силён, что смог вынырнуть, несмотря на вес Речного Ветра. Они вынырнули из воды, Турисс рычал и хватал ртом воздух. Речной Ветер усилил хватку на шее Турисса и снова потянул его под воду.

Они погрузились так глубоко, что вода стала фиолетовой и тёмной. Острые плиты мостовой выступали над поверхностью, увеличивая опасность. Турисс попытался насадить Речного Ветра на одну из таких плит, но житель равнин упёрся ногами в камень и оттолкнулся от него.

Давление начало сказываться на Речном Ветре. Его грудь, уши и голова словно оказались в тисках, и кто-то сжимал их всё сильнее и сильнее…

— Они уже давно под водой, — сказал Ловец Блох. Старик наконец-то избавился от кляпа.

— Речной Ветер хорошо плавает? — дрожащим голосом спросил Ди Ан.

— Он лучший в Кве-Шу, — заявил старик, хотя на самом деле понятия не имел, так ли это.

Дракониды что-то бормотали и перешёптывались. Гоблины переминались с ноги на ногу и то и дело поглядывали на Шанца. Драконидский капитан подошёл к краю бассейна и заглянул в воду. Он не видел ни одного из бойцов. Он поднял меч, который одолжил Речному Ветру, и вернул его в ножны.

— Что нам делать, сэр? — крикнул один из драконидов.

— Оставайтесь на своих местах! — рявкнул Шанц. — Командир приказал нам не вмешиваться!

— Слава богам, что они подчиняются приказам, — тихо сказал Ловец Блох.

Секунды растянулись в минуты. Ди Ан разрыдалась, и Ловец Блох почувствовал, как к горлу у него тоже подкатывает комок. Никто, ни человек, ни рептилия, не смог бы продержаться под водой так долго.

Наконец Шанц приблизился. Он выхватил свой меч с такой яростью и стремительностью, что Ловцу Блох показалось, что он вот-вот лишится головы. Вместо этого драконид перерезал верёвки, которыми они с Ди Ан были привязаны к колоннам.

— Мы свободны? — с надеждой спросил прорицатель.

Шанц убрал меч в ножны.

— Я отведу вас к мастеру Краго. Он знает, что делать. Четверо драконидов окружили Ловца Блох и Ди Ан и подтолкнули их к личному святилищу Краго. Ди Ан не сводил глаз с бассейна. Воды продолжали кружиться в водовороте, не раскрывая тайны судьбы воинов, погребённых под ними.


* * *


Краго был погружён в изучение древнего свитка, когда Шанц привёл пленников.

— Что такое? — спросил молодой жрец. — Зачем ты привёл их ко мне?

— Господин, — сказал Шанц, — с сожалением вынужден сообщить вам...

— Что? Выкладывай.

— Командир Турисс... пропал без вести.

Краго вскочил так резко, что опрокинул стул. Шанц говорил с явным волнением, тщательно подбирая слова.

— Он вызвал высокого варвара на дуэль, угрожая заложникам. Варвар хорошо сражался до самого конца, пока не отбросил меч и не перешёл в рукопашную. Они упали в бассейн на площади и больше не всплывали.

Краго опустил голову. Он долго молча смотрел на свои ноги.

— Хисант будет недовольна, — наконец сказал он.

— Мастер Краго... — начал Шанц.

— Подождите минутку, капитан. Дайте мне подумать. Он взял в руки небольшой свиток, который читал, а затем положил его обратно. Он растерянно ходил по комнате, его маленькие блестящие глазки блестели. Наконец он сел на один из своих стульев с высокой спинкой.

— Оставьте пленников со мной, — безучастно произнёс он.

Шанцу это не понравилось, но приказ есть приказ. Он спросил:

— А что с командиром Туриссом?

— Возьми крюки и верёвку, а потом ныряй в бассейн, — сказал Краго. — Найди тело Турисса. Возможно, я смогу вернуть его к жизни. Если нет… — Жрец покачал головой. — Мне придётся вырастить в чане нового самца.

Шанц поставил четырёх гоблинов-стражников у двери Краго. Когда он ушёл, Ловец Блох поблагодарил молодого жреца.

— Не беспокойтесь, — холодно сказал Краго. — У меня есть задания для вас обоих. Если вы доставите мне хоть малейшие неприятности, я вам подрежу сухожилия. Вам это ясно?

Пленники всё поняли.

Жрец опустился в кресло и покачал головой.

— Это уже слишком, — простонал он. — Мое творение уничтожено, он утонул, как крыса!

— Ты сделал из него воина, — сказал Ловец Блох, обнимая скорбящую Ди Ан. — Ты думал, он будет жить вечно?

— Турисс был слишком ценен, чтобы погибнуть на дуэли, — раздражённо ответил Краго. — Если бы у него были сыновья и дочери, мне было бы всё равно, что с ним случилось.

— Ты только об этом и можешь думать? — спросила Ди Ан. Она протёрла глаза, чтобы прийти в себя. — Что смерть Турисса помешает осуществлению твоего грандиозного плана?

— Да. Всё остальное не имеет значения. Краго разгладил свиток на столе. — Никакого.

Глава опубликована: 28.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Трудно судить по началу, но есть задел на хорошую историю. Правда, мы знаем, чем она закончится, - такова судьба всех приквелов.
Перевод неплохой, читается легко, без запинок. Правда, много опечаток (строчные/заглавные буквы, несогласование родов и чисел), отец Речного Ветра то "Странник", то "Скиталец", много тавтологии. Это дело поправимое - просто хорошенько вычитать.
Мне лично современные слова в фэнтези режут глаз. Ну не верю я первобытному племени кве-шу, где люди говорят "игнорировать", "проблема" или "эксцентричный". На мой взгляд, это рушит атмосферу. Знаю, сейчас принят иной взгляд.
Персонажи чудесные. Вообще Золотая Луна - лучший и самый приятный женский персонаж всей саги, единственный, кто не бесит и кто наделен подлинными достоинствами. А с Речным Ветром они однозначно лучшая пара во всей саге, потому что у них есть и подлинные чувства (а не озабоченность), и осознание долга, и, что важнее всего, верность этому долгу. И что самое-самое главное, они в итоге женятся.
Переводчику спасибо, с удовольствием почитаю дальше. Желаю удачи в труде (не понаслышке знаю, каково это).
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Спасибо за подробный отзыв))) Очень приятно.
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Это действительно интереснее, чем я думала, когда начала переводить. Теперь у нас есть еще и подземные эльфы? (Сильванести, Квалинести, Каганести, морские эльфы, а теперь еще и Хеститы... Хм, любопытно) Все страньше и страньше)))
"Ли Эл была тираном, который манипулировал людьми, но Речной Ветер понял, что не может её ненавидеть. Морс, с другой стороны, был мечтателем с железной хваткой, и Речной Ветер его совершенно не любил"
Соглашусь, Морса любить особо не за что, неприятный товарищ, но...
Выходит, девочкам все можно простить только потому, что они девочки?
Такая себе мораль.
Наконец-то я дочитала все переведенные главы.
Что могу сказать? История вполне в духе и атмосфере "Копья", не шедевр, но крепкий середнячок. Стандартная приключалка, где герои куда-то идут, кого-то встречают, кого-то теряют, сбиваются с пути и выполняют побочные квесты.
К слову, о потерях: поскольку сам Речной Ветер останется жив и женится на любимой, немного страшно за нынешних его спутников. Кому из них уготована смерть, а кому - безумие? Жаль будет обоих.
Приятно было словить ностальгию - тут и упоминание Утехи, и драконоиды, и Черная драконица (вроде ее грохнули в первой книге, не помню), и Такхизис. Таков удел всех предысторий. Но Ди Ан сказала верно: конец света.
Загадка Киббабара пока не решена)))

Сам перевод неплох, замечания я высказывала в комменте к первой главе. Прямо руки зачесались вычитать хорошенько и поработать Ловцом Блох - поубирать опечатки, ошибки с именами, родами, заменить чисто английские конструкции на привычные русские. Найти бы хорошую бету, и вообще стало бы замечательно. Фанаты Саги бы оценили.
А я ценю, что тут нет персонажа на букву Р.
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Спасибо)))
Спасибо за продолжение. Страсти накаляются.
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
осталось 6 глав
Спасибо. Теперь только дождаться финала - если он будет. Это же только первая книга?
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Это не первая, это вроде, про него, единственная
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Цикл "Прелюдии II" (нумерация начинается с Прелюдий I)

Список книг цикла:

4. Riverwind (перевожу)
5. Его Величество Флинт (есть русский перевод)
6. Теневые годы Таниса (перевела)
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Цикл "Прелюдии I"

Список книг цикла:
1. Тьма и Свет
2. Кендермор (есть русский перевод)
3. Братья Маджере (есть русский перевод)
Acromantulaпереводчик Онлайн
Теперь только дождаться финала
Я закончила, ура!
Спасибо за перевод. Даже немного жаль расставаться с героями.

Встреча с богиней - просто удар в сердце. Особенно если знаешь, что впоследствии Золотая Луна воскресит Речного Ветра этим самым посохом.

Ловца Блох жаль - увы, законы жанра. За Ди Ан я тоже боялась, но ее судьба хотя бы устроилась более-менее. А что будет с ее народом дальше - конечно, большой вопрос.

Еще раз благодарю за перевод и желаю удачи в дальнейшей работе.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх