Название: | One way ticket to hell and back |
Автор: | Crystal Exhibition |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/4779718/1/One-way-ticket-to-hell-and-back |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рассел сидел в комнате Мёрдока, наблюдая за тем, как басист спит. Его мысли, тем временем, блуждали в иной реальности, пока он наблюдал за барабанящими по оконному стеклу дождевыми каплями. И блуждания эти начались с тех пор, как Джиллиан отбыла в «Конг Студио», взяв с собой Нудл и ТуДи. Стерен слонялась по дому: временами то порхала по комнате, то улетала из неё, проверяя, как идут дела снаружи. Было забавно наблюдать, как такая малышка переносит с места на место предметы в два раза больше неё самой. Однако, собеседник из нее получился не слишком активный: у Рассела даже сложилось впечатление, что фея по жизни такая неразговорчивая. В следствие того, что все живые существа в доме или спали без задних ног, или не обращали на него внимания, Рассел остался наедине со своими мыслями. И обнаружил, что холит и лелеет в душе чувство вины, порождённое всеми произошедшими событиями: Нудл томилась в Аду, Мёрдок чуть не погиб, а потом прошёл через все эти страдания и едва выжил.
Зная, что самобичевание не принесёт пользы, Рассел попытался отрешиться от этих мыслей и перевёл взгляд на Никкалса. Он пришел к выводу, что никогда ещё не видел Мёрдока в состоянии худшем, чем настигшее его в последние дни. Даже напившийся до поросячьего визга, или со слетевшей от наркоты крышей, или измотанный после тёмных магических ритуалов, и даже тогда, когда всё это было в одном флаконе, Мердок никогда не выглядел настолько плохо, как после той дозы яда. Он определенно похудел, хотя там и худеть-то было особо нечему. Слабо просвечивающие следы чёрных вен никуда не исчезли с лица и рук, как, вероятно, и с других мест. Новые морщины появились на лице, из-за чего теперь он выглядел старше своих лет. Басист никогда не был таким вялым. Даже в прошлые разы, когда на вечеринках он зажигал так, что потом не хватало сил встать, у него всегда оставался запас энергии — огонь, помогавший ему восстановиться, — но теперь всё это испарилось без следа. Хоббса не покидала уверенность, что в изломанном сознании Мёрдока продолжает твориться что-то нехорошее. Пару дней назад его поступки невозможно было предугадать, его поведение совершенно не соответствовало привычному характеру.
Но Расс прекрасно понимал: сколько ни терзай себя опасениями, как ни ломай голову, в данный момент понять понять логику происходящего невозможно. Поэтому он вздохнул и продолжил наблюдать за ливнем.
* * *
Джиллиан и Нудл приблизились к затемненному пространству с мечами наготове. ТуДи даже поднял свой посох, на случай, если придётся бить.
Их всех безмерно удивил совершенно нормальный голос с шотландским акцентом, донёсшийся из тени:
— Мой вам совет: обращайтесь аккуратнее с острыми предметами, а то, ненароком, глаз себе выколете.
Хотя участников группы это заявление порядком ошеломило, ещё больше их шокировала реакция Джиллиан:
— О, боги, Кэллум! — Выкрикнула она, опуская меч. — Выйди оттуда сию же секунду!
Высокий темноволосый мужчина в коричневом плаще вышел из тени, широко улыбаясь. Приблизительно одного возраста с Джиллиан и ТуДи, на вид — позитивный и приятный молодой человек.
Но если музыкантов успокоило его появление, то Джиллиан отреагировала с точностью наоборот:
— Ты нас до смерти напугал, шотландец недоделанный! Мы могли случайно тебя убить!
Улыбка не сходила с его лица:
— Ну, что ты, немножко мистики и загадочности в жизни ещё никому не вредило, разве я не прав?
— Как ты вообще сюда попал? — Спросила Джиллиан.
Он пожал плечами:
— Через портал.
Для Нудл и ТуДи новое слово означало не более, чем пустой звук, в отличие от Джиллиан, продолжающей допрос:
— Лил знает, что ты здесь?
— Конечно, как раз она предложила мне прийти сюда.
Джиллиан указала на угол, из которого он только что появился:
— Ты что там делал в темноте?
— Ну, предугадать заранее, где скрываются враги, невозможно, вот я и решил спрятаться в укромном месте.
Девушка эмоционально закрыла ладонью лицо.
— Когда я позвонила, то всего-навсего попросила тебя не уходить далеко от телефона. У меня есть сотовый, и я бы перезвонила, если бы нам потребовалась твоя помощь.
Он снова пожал плечами:
— Ну, я решил прийти лично: делом-то я лучше помогу, чем словами.
Она убрала ладонь от лица и принялась размахивать ею, постепенно всё сильнее распаляясь:
— У тебя, что сплошная мякина в голове? Ты хоть представляешь, какой опасности себя подверг? Я думала, я доходчиво всё объяснила: тебе нельзя просто так нагрянуть сюда в поисках приключений на свою голову.
— Джиллиан, — вставила слово Нудл. К тому моменту она опустила свой меч и решила, что лучше уж прекратить этот маленький спор, грозящий разразиться настоящей бурей. — Кто этот мужчина?
Целительница раздраженно поджала губы:
— Прошу прощения, это Кэллум Маклеод, и мне жаль это признавать, но он мой зять. Кэллум, это…
— О, знакомиться нет нужды, — радостно отозвался он, подойдя ко всем по очереди и пожав им руки. — Вы — Нудл и ТуДи. Я ваш большой фанат. Пожалуй, «Feel Good Inc.» — моя самая любимая песня всех времён.
— Э-э, спасибо, дружище, — ответил ТуДи, по-прежнему явно сбитый с толку, но старающийся вести себя вежливо. Фанаты любят, когда им делают приятно.
— Зачем ты, всё-таки, пришел? — Спросила Джиллиан. — Хотел лично повидаться с группой?
— В том числе, — подтвердил Кэллум. — Но… да ладно тебе, Лил волновалась, и я тоже, а ты могла попасть в сложные обстоятельства. Мы решили, что мне необходимо пойти и подстраховать тебя. Тогда справиться с возможными трудностями будет значительно проще.
Спустя мгновение Джиллиан смягчилась:
— Хоть вы оба дурни, но всё равно хорошие люди. Ладно, раз все в сборе, начнём же нашу вечеринку, — повернулась она к своему зятю, — если, конечно, ты не привел с собой друзей, которые тоже попрятались в руинах.
Он с улыбкой покачал головой, и оба переключили внимание на стоящую перед ними задачу.
Пока компания работала в опустошенном коридоре на первом этаже, Кэллум и ТуДи болтали о группе, а Нудл в это время расспрашивала Джиллиан про новоприбывшее подкрепление:
— Он женат на твоей сестре?
— Да, — подтвердила Джиллиан, пробираясь по обломкам к парковке. — Они заключили брак почти три года назад. У Лилиан родится первый ребёнок.
— О, это здорово, вы станете тётей, — одно из сказанных ранее слов заставило девочку погрузиться в раздумья. — Подождите, Джиллиан и Лилиан?
Целительница поморщилась:
— Да, мы близнецы, и наши родители решили, что триумфом гениальности будет назвать нас рифмующимися именами.
Нудл сдержала смех.
— А где живёт ваша сестра с мужем?
— На севере, недалеко от Ньюкасла.
— Тогда как он сюда попал?
Джиллиан усилием открыла дверь на парковку.
— У нас есть друзья, мастерски преломляющие пространство и время.
Гитаристка не поняла, шутит собеседница, или нет, но отрицательный ответ имел большую вероятность оказаться правдой, поскольку иной вариант не соответствовал бы образу жизни этих людей.
Они пересекли парковку, минуя брошенные «Виннебаго» и джип.
— От этого здания у меня всегда мурашки бегут, — сказала Джиллиан. — Никогда не знаешь, на что здесь можно наткнуться, или что внезапно наткнётся на тебя. Не понимаю, как вы могли здесь жить.
— Ко всему привыкаешь, — ТуДи пожал плечами.
Мигающий вдали свет указал им путь к дверям в шахту лифта. Всем удалось протиснуться в кабинку, и Нудл нажала на кнопку, после чего они стали медленно опускаться в глубину, на самый нижний этаж студии.
— Весело, правда? — Спросил Кэллум, когда они поехали вниз. — Не часто у меня появляется возможность заниматься чем-то подобным.
— Это как раз те самые причины, что побудили меня не брать тебя с собой, — отметила Джиллиан.
— Ты ещё порадуешься, что я пришёл, Джилли, не волнуйся.
— Чем вы с женой занимаетесь? — Нудл обратилась к Кэллуму.
— Ну, как и Джилли, Лил в поте лица трудится на благо клана, и тех полезных вещей, которые они делают для королевы и страны. Впрочем, теперь уже чуть поменьше, поскольку мы в ожидании.
— В ожидании чего? — Спросил ТуДи.
— Они ждут ребёнка, — пояснила Нудл.
— В самом деле? — Он снова повернулся к Кэллуму. — Это круто, дружище.
— Ещё одна причина, по которой я попросила тебя не приходить, — отметила Джиллиан.
Кэллум закатил глаза:
— Дорогая, давай оставим эту тему. Что сделано, то сделано.
Чтобы направить разговор в другое русло, Нудл задала вопрос:
— Лил тоже целительница?
— Нет, — ответила Джиллиан. — По сути, она оккультный топограф*.
На лице ТуДи отразилось недоумение:
— Кто?
Кабинка, наконец, достигла дна, и её ощутимо тряхнуло. Выпрыгнув наружу, четвёрка начала прокладывать путь по коридорам бункера. К счастью, электрическое освещение осталось в рабочем состоянии, поэтому они могли видеть, куда идти, и свободно огибать разбросанный мусор.
— Лил, при поддержке магов и других магических существ, отмечает очаги сверхъестественной активности на всех Британских островах, — продолжил Кэллум. — Она — эксперт в данной области. Даже феи, с которыми мы поддерживаем связь, пользуются её услугами. В последний раз она и её команда заметили активность в этом самом месте, — он посмотрел на Джиллиан. — В том числе, поэтому она так сильно забеспокоилась о тебе.
Джиллиан не успела ответить, как они очутились перед котельной. Посмотрели друг на друга, минуту собираясь с силами; затем Джиллиан вытащила меч, взялась за ручку двери и осторожно отворила её. Сама комната была тёмной и сырой, по некоей причине продолжающее работать оборудование гудело, но в противоположной стене они увидели проём, а сквозь него — висящую табличку «Уровень 0» и стрелку, указывающую на лестницу, ведущую вниз. Мягкое оранжевое свечение, исходящее от лестницы, подтвердило их опасения. Адские врата распахнулись вновь.
_______
* Топографы делают измерения и описания местности, съемки рельефа и поверхности Земли. Создают топографические карты, необходимые при строительстве или разработке полезных ископаемых.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |