↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Джи: Мальчик-Которого-Уважали (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Драма, Кроссовер, Приключения
Размер:
Макси | 707 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Джи - значит гэнста. Гарри вырос в традиционных, слегка бандитских условиях в афроамериканской семье. Научившись ходить он уже доказал, что хоть он и белый, но он такой же нигер как и его бро. Но события тянут черно-белый зад Гарри к большему респекту. Но как это сделать в "шараге" с магами если и читать особо не умеешь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21: Ва-банк.

Примечания:

В карточных играх ва-банк — это ставка, равная всему банку. Также так называют действие, сопряжённое с крупным риском.


Утреннее солнце лупило по Гарри. Си Джей растолкал его крепкий сон в «Норе».

— Джи, детка. Надо срочно валить!

— Чо…

— ОБЛАВА?! — Гарри в сонном параличе привиделся коп и Си Джею прилетел кривой хук в лоб.

— Нигер это я ###! Бери шмот и валим! — выпалил Си Джей, проигнорировав удар.

Гарри только сейчас смог разобрать ужас на лице Си Джея.

— Что за дерьмо? Облава? Рыжий? — опять спросил Гарри.

— Чувак. Вуду! Рыжий вуду! Хватай шмот! Я прикрою! — приказал Си Джей.

Гарри вскочил.

— Дерьмо.

Си Джей держал револьвер.

— Погоди-погоди. Какой ### вуду? — вдруг остановил его Гарри.

— Чувак, потом растолкую. Валим. — Си Джей тихо пошел к двери.

— Стой, нигер. Ты кого-то увидел? — начал догадываться Гарри.

— Нигер, у него в ванной комнате говорящая задница! Валим!

— Чо? Задница-вампир? — удивился Гарри.

— Да, чувак. Я ребра считал и это дерьмо начало трепаться со мной.

— Какое дерьмо?

— Задница-вампир, чувак. Она где-то припрятана в ванной комнате.

— Нигер. Дай-ка я заценю.

— Джи, ты вампиру свою жопу скормить хочешь? — Си Джей посмотрел на Гарри в ужасе.

— Бро, мистер Рыжий ровный чувак. Он по балетам кажись не прикалывается. Сиди тут, я чекну.

— Не оставляй меня одного, детка. Я прикрою. — взмолился Си Джей.

— Лады. Пушкой не размахивай только.

* * *

Гарри тихо пошел в ванную комнату, Си Джей следовал за ним, нервно оглядываясь.

Подойдя к двери, Гарри приоткрыл ее и прислушался — ничего не было слышно. Он смелее зашел в ванную комнату. Си Джей стоял в дверях.

— Да у тебя глюки после вчерашнего пойла. — спокойно заключил Гарри.

— Чувак, я же слышал голос. — уверял Си Джей.

Гарри сполоснул лицо и посмотрел на себя в зеркало. Под глазами синели круги.

— В шараге высплюсь. Надо патроны мутить. — сказал Гарри.

— Это ты верно мыслишь. — подтвердил голос.

Гарри обернулся. Си Джея окутал ужас.

— Не ссы, это наверно картина. Я в шараге таких насмотрелся. — спокойно объяснил Гарри.

Он начал искать говорящую картину, но ничего не нашел и пожал плечами.

— Олле, нигер. Мы уже уходим. — Гарри решил успокоить это нечто.

— Мне скучно. Побазарим? — вновь раздался голос.

Гарри понял, что голос исходит от зеркала.

— Ну валяй. Ты задница-вампир? — спокойно спросил Гарри, глядя в зеркало.

— Не попал, нигер. — отрицало Зеркало. — Чо ты вылупился?

— Бро! Да это зеркало так мутит! Зацени. — показал Гарри.

Гарри подвел охреневающего Си Джея к зеркалу.

— Ну! Зацени стекляшку. — предложил жестом Гарри.

— Сам ты стекляшка. Посмотри на себя, нигер беложопый. — ответило Зеркало.

— Во мудила, обзывается. — заметил Гарри.

Си Джей понемногу стал приходить в себя после ужаса.

— Что это ### за дерьмо, нигер?! — недоумевал Си Джей.

— Это шмаговская штука, чувак. Чо-то типа магии вуду, но не вуду. Я сам охреневал, но ща привык. — пояснил Гарри.

— Олле, Зеркало, ты вуду? — осторожно спросил осмелевший Си Джей.

— Вуду твоя тощая жопа. Я — зеркало. А ты дрыщавый мудила! Подлечись бургерами сынок и не глуши самогон на голодный желудок.

— Ахах. Нигер прав. — засмеялся Гарри. — Ладно, Стекляшка. Мы пошли. Нам еще патроны переделать надо. — закончил диалог Гарри.

— Берегите свои задницы, нигеры. Особенно ты, меченый Джи. Фо лайф, чуваки. — попрощалось зеркало.

— Меченый? Что за дерьмо? Оно гонит на тебя или чо? — переспросил Си Джей.

Гарри сам не понял, но приложил руку к печени.

— Фо лайф, говорящая хрень. Погнали патроны мутить. — Гарри потянул остолбенелого Си Джея.

* * *

Гарри вскрывал патроны парой плоскогубцев.

Си Джей завтракал сухомяткой, которую Гарри прикупил для дороги в Хогвартс.

— Респект, что соуса не пожалели. — поблагодарил Гарри за коробки патронов.

— Джи, да мы жопой чувствовали, что там дерьмо какое-то. Ты же наш бро. Как никак, от лохов отбиваешься.

— Это верняк. Я надеюсь ты уже шаришь, что шмаги не пальцем деланы. — сказал Гарри. — Они могут от Лондона до Лос Сантоса за пару секунд долететь.

— Чувак, а что за дерьмо вчера было? Я чуть живот не выплюнул. — Си Джей всей задницей желал получить объяснение их вчерашнего перемещения в «Нору».

— Это трансгрессия нигер. Я про это и говорю. Для перемещений. — объяснил Гарри.

— Драмс-чо? Это какие-то инопланетные хрени? Как в Зоне 51? — удивленно спросил Си Джей.

— Хрен знает. Потом у мистера Уизли спросим. — пожал плечами Гарри.

— Мистер «Узи» странный нигер. Он точно свой? — все еще не верил Си Джей.

Гарри серьезно посмотрел на него.

— Чувак, он спас и твою и наши задницы.

— Лады. Сорян за вчерашнее. Я бухой был. — извинился Си Джей. Правда он все еще не понимал, зачем Гарри повел его в эту паливную гостиницу.

— Готово, нигер. — доложил Гарри, сгребая остатки пороха с тумбочки. — Пошли эксперементировать. Захвати наушники.

Гарри с Си Джеем тихо вышли из «Норы».

* * *

— Место тихое. Пошли в сад, подальше. — предложил Гарри, надевая перчатки.

Сначала Гарри потренировался обычными патронами. Он позитивно оценил мощность. Правда, никуда не попав.

— Ништяк. Спуск туговат. Пристреляюсь в шараге. Там лесочек есть.

Гарри откинул барабан револьвера и вставил один патрон.

— Сейчас нигер ты поймешь, что такое шмагия. — интригующе сказал Гарри. — Всей жопой надеюсь, что это заробит. Поставь тот камень на пенек.

Гарри прицелился двумя руками.

— Вингардиум Левиоса! — Гарри выстрелил.

Из револьвера пшикнули фиолетовые искры и послышался слабенький хлопок. Даже выстрела не получилось, не то что попадания.

Си Джей издал туалетный звук и засмеялся.

— Это был номер 1. — спокойно сказал Гарри.

— Чо ты несешь, нигер? Ты ### только патроны испортил. — не понимал эксперемента Си Джей.

— Не ссы. В этот патрон я меньше всего перьев насыпал. Ща замучу.

Гарри достал другой помеченный патрон.

Гарри стрелял и ругался — ничего не получалось.

— Мальчики? А вы все стреляете? И без меня? — послышался голос сзади.

Это была Гермиона. Она стояла и щурилась спросонья от осеннего солнца.

Обида все же прослеживалась на едва проснувшемся лице.

— Вассап, Рейнджер. Тебя шестизарядник разбудил? Как ты нашла нас? — приветствовал ее Гарри.

— Джи, ну кто еще захочет стрелять по утрам. — Гермиона мило засмеялась. — Как твои успехи?

— Полное дерьмо, Рейнджер. Нифига не работает. Оливандер лоханул нас. — сокрушился Гарри.

— Оох. Что не работает? — не поняла Гермиона, потягиваясь и поёживаясь от прохлады.

— Детка, пушка не стреляет. Гарри засыпал в патроны какую-то муть. — объяснил Си Джей. — А я ему говорил «чувак, ты только соус портишь».

Гарри показал Гермионе переделанный патрон. Она ничего не понимала, но вид сверкающего револьвера будто окончательно разбудил ее.

— Ой, Джи! А можно и мне пострелять?! — с озорцой попросила Гермиона.

— Ну… Лады, Рейнджер. Сейчас будем из тебя валькирию делать, внатуре. Стань сюда.

Гарри показал как надо стоять. Он решил подстраховать ей руки.

— Спину ровно. Колени не расслабляй, чуть согни. Этот локоть побольше согни, ага.

— Ахах. Джи, так только копы шмаляют. — заметил Си Джей.

— Ох. А это не опасно? — слегка занервничала Гермиона.

— Я подсоблю. — успокоил Гарри. — Максимум отдачей по лбу шлепнет. Тогда станешь как…

— Стану как Невилл Долгопупс? — спросила Гермиона, хихикнув.

— Что за Пупс? — не понял Гарри.

— Ооо, скоро узнаешь.

Си Джея позабавило, как концентрировалась Гермиона и он тоже включился в обучение.

— Прикрой ротик, детка. Ты же не глазки красишь, а «Питон» держишь. — посоветовал Си Джей и надел на нее наушники.

— Ушки надо беречь. — объяснил Си Джей.

— Это уж точно. — улыбнулась Гермиона.

— Лупи в пенек, детка. Представь, что туда баласс присел! Мочи его! — выкрикнул Си Джей, приседая.

Гарри помог надавить на спусковой крючок — Гермиона еще не могла ощущать ненависть к врагам банды Гроув Стрит.

Выстрел разорвал утреннюю тишину и кусочек пня.

— Воу, Рейнджер. — удивился Гарри.

— Охох. Ништяк ты лупанула, Рейнджер! — оценил ее выстрел Си Джей. — Детка, ты будешь первой белой задницей, после Джи. Ахах.

Гермиона заликовала от успешного выстрела и похвалы.

— Гарри, а ты точно хочешь в Хогвартс? Может к вам поедем? На Гроув Стрит. — предложила она.

— Эээ. Ну там пока… — начал выдумывать Гарри.

— Гарри, я же пошутила. — заулыбалась Гермиона.

— Аа. Ну окей. — Гарри странно посмотрел на нее и задумался.

— Джи, что с тобой? Ты заболел? — заметила Гермиона, снимая наушники.

— Не-не. Все путем, Рейнджер. — похлопал ее по плечу Гарри. — Просто эта штука с перьями не работает.

— Может все-таки Оливандер сделает тебе палочку? — неуверенно успокаивала его Гермиона.

— Оливандер? Лохавандер ### хренов! — разозлился Гарри, понимая что его лоханули.

Гарри зарядил все номера и со злости начал освобождать барабан, стреляя по пню и выругиваясь.

— Говеные перья сука!

Выстрел.

— Бесполезный мудила! — поливал Оливандера Гарри.

Выстрел.

— Эээ, споки чувак! — Си Джей пытался успокоить Гарри.

Выстрел.

— Гребаная шарага!

Выстрел.

— Гребаная левиоса нихрена не работает!

Выстрел.

— Гарри! Что не работает?! — переспросила Гермиона, приглушенная выстрелом.

— Липосакция! — от злости крикнул Гарри.

Выстрел и вспышка.

Все вздрогнули. Из револьвера вырвался светящийся заряд. Огненный шарик врезался в пень.

Пень вырвало из земли и подкинуло в воздух.

Спустя пару секунд Гермиона и Си Джей переключили взгляды с упавшего пня на Гарри.

— Охохо!!! Ништяяяк… Вот это липосакция ###! Это ### не ваши Вингардиум Левиосы из гусиной жопы. — пафосно загнул Гарри, отстегивая барабан и высыпая стрелянные гильзы.

* * *

Все кроме Си Джея и миссис Уизли сидели и завтракали. Си Джей стоял в ванной и развлекался с говорящим зеркалом. Миссис Уизли что-то колдовала.

Мистер Уизли опять читал газету, пару раз взглянув на Гарри и слегка улыбаясь.

— Джи, давай я тебе с патронами помогу. — упрашивала Гарри заведенная Гермиона. — Ты только покажи сколько засыпать надо. Можно мне тоже попробовать?

Гермиону очень впечатлил револьвер и колдовство с помощью выстрелов.

— Попробуешь, Рейнджер. — потрепал ее Гарри по новой стрижке.

Гермиона слегка нахмурилась. Она теперь была пусть и в девчачьей одежде, но все-таки не ее размера и стиля. Гарри заверил ее, что так все нигерши одеваются в их районе.

— Мне правда идет? Я не выгляжу как мальчик? — шепотом спросила Гермиона, пытаясь распушить свои остриженные волосы.

— Ну да, ништяк. Волосы можешь в зеленый покрасить. В цвет наших бандан. — предложил Гарри.

— Ахах. Джи, ты же сказал, что в школе хочешь новую банду создать, да? — тихо напомнила ему Гермиона.

— Рейнджер. Туда еще добраться надо. — заметил Гарри.

— Это я устрою. — внезапно заявил мистер Уизли, смотря на них с улыбкой. — Ждите еще новостей к обеду.

— Было бы круто чувак. Но не подставляйся. — попросил его Гарри. — Вообще ты вчера сказал, что есть инфа. Давай с плохой.

— Все нормально, Гарри. Я вчера разговаривал с Кингсли. Он мой лучший друг.

— Артур, ты не забыл о наших сыновьях? — вдруг включилась миссис Уизли.

Мистер Уизли слегка занервничал. Гарри заметил это.

— Эмм. Да, дорогая… Все хорошо. Я отправил Рону сову. — успокоил жену мистер Уизли.

Гарри с помощью Гермионы добавил в письмо немного своих слов, но мистер Уизли конечно не сказал об этом жене.

— Молли, покажешь нашим гостям садовых гномов? — сменил тему мистер Уизли. — Вы наверно еще не видели их, да?

— Артур, мне надо приготовить завтрак малышке. Джинни только что проснулась.

— Ладно. Джинни потом вам покажет. Малышка! Спускайся к нам! — позвал дочь мистер Уизли.

Миссис Уизли что-то уронила.

— Гарри, можешь пожалуйста не употреблять бранные слова? — попросил мистер Уизли.

Гермиона хихикнула.

— Конечно чувак. Она ваша дочь? — спросил Гарри.

— Да, Гарри. Ты немножко напугал ее вчера. — заметил мистер Уизли.

— Сорян. Ну я не задница-вампир. Я же не кусаюсь, внатуре. — заметил Гарри.

— Ох… Артур, пусть она поест в постели. Она плохо спала. — настойчиво указала мужу миссис Уизли.

— Ей не здоровится? — озабоченно спросил мистер Уизли.

— Не знаю, дорогой. Поднимись к ней сам. Может малышке не понравился сок?

Мистер Уизли пошел наверх.

— Прикольный у вас сад, кстати. Деревья, все такое. Я там это… пень слегка помял. — обратился Гарри к миссис Уизли.

Гермиона засмеялась.

— Артур мне сказал, Гарри. Не переживай. — миссис Уизли явно нервничала.

— Окей. Ну на пеньке никто не сидел. Мы же осторожные. — Гарри подмигнул Гермионе.

— А твои родители… они знают, что ты не в Хогвартсе? И о других вещах… — начала осторожно миссис Уизли.

— Ну, ма и Свит шарят. Я же за палочкой гонял. Рейнджер знает. — Гарри опять подмигнул Гермионе.

— Да, я тоже знаю… Но… — начала миссис Уизли.

— Си Джея походу затянуло ваше зеркало. Он мне как второй па. — перебил ее Гарри.

— Понимаю, Гарри. Мы рады познакомиться с мистером Джеем. Прости за мое глупое любопытство, но чем занимаются твои родители, если не секрет?

Гермиона даже отвернулась, пытаясь сдержать вырывающийся смех.

— Какой секрет, миссис Уизли! Я же доверяю вашей семье. Мои бро занимаются бизнесом. Торгуют ништяками.

— Извини, Гарри. Я… слегка не понимаю ваш диалект. У них свой магазин? — не поняла миссис Уизли.

— Типа того, они бизнесмены. Торгуют чем придется, в основном сельхозпродукцией. Аграрии — это же сила! — важно сказал Гарри.

Гермиона угорала.

— Понятно. Ну, а как учеба? У вас с Роном есть успехи? — уже увереннее спросила миссис Уизли, мотнув головой к плечу.

— Ну Рыжий… эм Ронни уже пару статей запомнил из Уголовного Кодекса. — вспомнил Гарри.

— Миссис Уизли, ваш сын очень старается… Ему очень нравится кулинария, то есть зельеварение! — помогла исправится Гермиона.

— Охох. Зельеварение? У профессора Снейпа? — удивилась миссис Уизли.

— О, ты его знаешь? Профессор Снейп крутой чувак. — заметил Гарри.

Миссис Уизли не смогла скрыть испуг.

— Ты учишься в Слизерине? — ужаснулась она.

— Не, на юридическом. — спокойно ответил Гарри.

— Гриффиндор. — поспешила добавить Гермиона. — Миссис Уизли, мы все попали в Гриффиндор. Профессор Снейп преподает нам зельеварение. У Гарри дополнительные уроки зельеварения. Это ужасно несправедливое наказание.

— Ну, Рейнджер, это не наказания, а прикольное дерьмо — заметил честно Гарри. — Мне вкатило. Я потом научу Ронни как варить зелье реакции на яды.

— Ох… Это же довольно сложное зелье. — удивилась миссис Уизли.

— Ну, Рейнджер мне растолковала насчет ингридиентов. — объяснил Гарри.

— Хорошо. Зельеварение это полезно. Пожалуйста не забывайте, что учеба это очень важно. — напутственно и перечно загнула миссис Уизли. — Перси поможет вам не ошибаться.

— Чо за Персик? — не понял Гарри.

Гермиона стукнула Гарри ногой под столом.

— Перси очень хороший староста, Миссис Уизли. — ринулась выручать Гермиона. — Гарри долго лежал в больнице… и он еще не познакомился с вашим сыном.

— Да-да, милочка. Перси поможет вам с учебой. И я очень надеюсь что Рон тоже станет старостой в будущем. — улыбнулась миссис Уизли и вытянув шею многозначительно посмотрела на Гермиону.

Вернулся мистер Уизли.

— Гарри, хочешь посмотреть нашу машину, афтомобиль? — спросил мистер Уизли, смотря на Гарри. — Это старенький Форд, но тебе понравится, Гарри.

— Конечно, чувак. — Гарри понял, что мистер Уизли хочет поговорить с ним о вчерашних новостях и встал из-за стола.

— Ох, я тоже обожаю машины! — фальшиво загнула Гермиона и вскочила.

Гарри резко посмотрел на Гермиону, но все же уступил. Он решил уберечь ее от ненужного допроса миссис Уизли.

— Эмм… — мистер Уизли не знал, как выкрутиться, сохранив вежливость.

— Рейнджер обожает копаться в карбюраторах. До инжекторов еще недоросла. — помог ему Гарри, поставив мистера Уизли в еще более неловкое положение. — Погнали.

* * *

Гарри объяснил мистеру Уизли, когда они вышли.

— Мистер Уизли. Можешь доверять Рейнджер как и мне — она не будет трепаться.

Гермиона почувствовала себя так, будто Гарри окунул ее в теплую ванну после ноябрьской прогулки.

— Гарри, Альбус не оповестил Министерство, но у нас свои информаторы. У меня через пару часов совещание, и скорее всего будет обсуждаться этот вопрос. Скажи-ка, а ты не знаешь куда ходил Хагрид на Косой Аллее? После того как покинул тебя. Он рассказывал тебе?

— Чувак, он сказал, что шизик ему жопу отстрелит если он даже бланком посветит. — честно ответил Гарри (1).

— Понимаю. Не бери это в голову. Печально, что Альбус действительно не позаботился проверить твою готовность к учебе. Я поговорю с ним, когда будет возможность.

— Не надо, чувак. Это нихрена не даст. — заверил его Гарри.

— Ладно. — мистер Уизли слегка занервничал. — Тогда с ним поговорит Кингсли. Так значит у тебя теперь есть волшебная палочка?

— Ага.

— Вам еще что-нибудь нужно на Косой? — спросил мистер Уизли.

— Пока нет. Вообще, было бы ништяк вернуться в шарагу побыстрее.

— Вернуться в Хогвартс. — исправила его Гермиона.

Мистер Уизли быстро посмотрел на нее.

— Гермиона, раз уж мы говорим о школе, мне нужно знать не нарушала ли ты правила. Гарри сказал, что вы вместе летали на драконе. Вас кто-нибудь видел кроме Хагрида?

— Эмм… — Гермиона осторожно посмотрела на Гарри.

— Деканша, чувак. — спокойно сказал Гарри.

— Да, мистер Уизли, я… Я применила экспилиармус к профессору Макгонагл. — едва призналась Гермиона.

— Экспилиармус? Ох… — мистер Уизли явно не ожидал этого. — Чтож…

— Деканша не будет трепаться. Поверьте мне. — заверил Гарри.

— Почему?

— Она боится меня. — объяснил он.

— Тебя? Гарри, но она же… — не поняла Гермиона.

— Точнее не прям мою пушку. А непредсказуемость. — уточнил Гарри. — Она шестерка шизика. Если он прознает, что деканша не смогла нас стопануть, он отшлепает ее. Или десерта лишит.

— Гарри. Это все несколько необычно. Но позволь Кингсли разобраться. Он очень заинтересован. Давай я расскажу новости чуть позже, хорошо? — несколько озабоченно сказал мистер Уизли.

— Не вопрос. Чувак, можешь нас в Лондон переместить? — попросил Гарри.

— Извини, Гарри. Вам лучше остаться здесь. Ждите нас к вечеру. Мне пора на работу. — объяснил мистер Уизли.

— Окей, давай чувак. Респектую что возишься с нами. — Гарри пожал ему руку.

— Гарри, все хорошо. — заверил мистер Уизли, улыбнувшись. — Наберитесь сил и терпения.

Мистер Уизли трансгрессировал.

Гарри с Гермионой остались одни на опушке сада. Осеннее небо поражало своей синевой как плохой самогон.

Гарри посмотрел на солнце. Походив как коммунист он опустил голову и припарковался на ветку какой-то яблони.

Гермиона побежала дальше в сад и выглядывала из-за дерева.

Мысли Гарри нарушило прилетевшее яблоко.

— Не поймал! — выкрикнула Гермиона.

— Рейнджер. Пошли патроны мутить.

— Джи. Я хочу поискать садовых гномов. Пойдем туда? — предложила Гермиона, показывая вглубь сада.

— Потом. Погнали в дом. — отрезал Гарри раздраженно. — Сначала дела разрулим.

Гермиона стояла. Гарри кинул в нее яблоком.

— Вечером сгоняем, если время будет. — добавил он, развернувшись и уходя.

* * *

Тем временем в доме, миссис Уизли пошла аккуратно посмотреть, что лежит в сумках у нигеров. А ну как это незаконная торговля товарами из Лютного переулка?

Си Джей стоял у говорящего зеркала издавая самые необычные звуки, но не получал ответа — Говорящему Зеркалу уже надоел этот нигер.

— Извините мистер, но у вас не получится. — послышался голос девочки за спиной Си Джея.

Си Джей обернулся.

Это была Джинни — единственная дочь мистера и миссис Уизли.

— Похоже зеркало устало. — объяснила Джинни.

— Ох. Лады. Ты сестра Рейнджер? — спросил Си Джей.

— Сестра той Гермионы? — спросила девочка и тут же отрезала: — Нет конечно! Я — Джинни Уизли.

— Ааа. Дочь мистера шутника. — Си Джей протянул руку. — Я Си Джей, крошка. Вассап?

— Так в Хогвартсе говорят? В следующем году я тоже буду в Хогвартсе. — уверенно заявила Джинни.

— Где? — не понял Си Джей.

— В школе Хогвартс. Где учится ваш сын… И мои братья.

— Ахха. Джинни, детка. Гарри Джи не мой сын, он мой бро! А Рейнджер… она реально дочь адвоката?

— Не знаю… — не поняла Джинни.

— Детка, она тоже с той шараги? Хогартса. — спросил Си Джей.

— Наверно… И я не детка, мистер. — несколько резко ответила Джинни. — Я тоже умею колдовать.

В дверях показалась миссис Уизли.

— Джинни, что ты тут делаешь?

— Ма, где мое платье? — спросила Джинни, проигнорировав вопрос.

— Не знаю малышка, спроси у Гермионы. — миссис Уизли стояла надувшись. — Она уже переоделась.

— Сама найду! Постирай его. — недовольно сказала Джинни.

— Малышка, тебе же оно не нравится. — удивилась миссис Уизли.

— Я не малышка. И не детка! — убегала Джинни.

— Ахах. Джинни большая детка. Рыженькая гангстерша. — засмеялся Си Джей.

Миссис Уизли стала руки в боки.

— Мистер Джей, вы… вы понимаете, что Джинни ребенок? Вы не должны употреблять бранных слов в моем доме.

— Оуу. Миссис Уизли, да все путем. Я же не ругался. — заверил Си Джей. — Я люблю детишек. Мы на районе бережем наших маленьких нигеров от наркоты и другого дерьма. У нашего Джи руки почище чем у Меллони. Хотя она не ставится а только сопли пускает.

Миссис Уизли не очень поняла и осторожно спросила.

— Мистер Джей, я конечно понимаю, что это не мое дело, но все же. Гарри ведет себя несколько необычно для своих лет. Вы не находите?

Си Джей переварил ее речевую конструкцию и улыбнулся.

— Оуу. Наш Джи толковый нигер. Мозгастый! Он патроны считает как очки в нигер-джеке. Кендл его буквы разбирать научила! По граффити.

— Кендл? Так зовут его мать? — спросила миссис Уизли.

— Ага. Она моя родная сестра. — пояснил Си Джей.

— Ох. Извините, что задаю эти вопросы… Просто Гарри с Роном друзья и Артур… — не знала как подобраться миссис Уизли.

— Твоего нигера зовут Артур? Мистер «Узи» эксперт по патрулям. Мистер шутник. — объяснял Си Джей по нигерски расставив руки.

— Ох… ну, Артур он любит шутить. — улыбнулась миссис Уизли, слегка успокаиваясь.

* * *

Гарри показывал Гермионе как вскрывать патроны. Си Джей разговаривал по телефону.

Дверь была открыта. Мимо проходила Джинни.

— Джинни, иди к нам. — окликнула ее бодрая Гермиона. — Мы тебе про Хогвартс расскажем.

— Я итак знаю про ваш Хогвартс. — ответила недовольно Джинни и пошла дальше.

Гермиона опешила.

— Сестра Рона? — спросил Гарри.

— Угу. Мы… с ней подружились. — объяснила Гермиона, пожав плечами. — Что на нее нашло…

Гарри серьезно посмотрел.

— Рейнджер, мы напрягаем их. Только мистер Уизли спокойный чувак.

— Кажется ты прав, Джи. — Гермиона смотрела в дверной проход, прислонившись к Гарри.

— Кингсли его кореш, походу тоже в Министерстве. Надо его подмаслить. — заметил Гарри. — Если с нашим мистером этот Кингсли приедет, то не трепитесь, лады?

Си Джей набирал уже другой номер.

— Тебя это тоже касается, Си Джей. — привлек его внимание Гарри.

— Окей, бро. Я шарю. — отмахнулся Си Джей.

* * *

Вечером вернулся мистер Уизли вместе с Кингсли.

Кингсли оказался реальным, самым настоящим нигером, пусть и одетым в афро-космическую одежду, будто позаимствованную у Германа Блаунта (2).

Си Джей не мог не поприветствовать по-нигерски своего брата по цвету кожи.

— Чувааак! Чумовой прикид!!! — Си Джей подлетел к Кингсли так, будто они вместе сидели.

Кингсли слегка опешил, но быстро исправил неучтивое приветствие, перенеся руку Си Джея в деловое рукопожатие.

Гарри громко закашлял. Все посмотрели на него.

— Прошу, познакомьтесь с нашим почётным гостем, мистер Кингсли. Мой старый добрый друг. — представил Кингсли мистер Уизли.

— Благодарю за приглашение. Молли, как это понимать? Артур искажает комплементы только со мной? — пробасил Кингсли, вопросительно посмотрев на миссис Уизли.

Миссис Уизли улыбнулась, но не поняла.

— Я не могу быть таким добрым, раз уж я такой старый. — улыбнулся Кингсли. — Гарри, Гермиона, мистер Джей. Прошу не пугайтесь моим словам. Артур подтвердит, что я не уступаю в дружелюбности португальским драконам. — слегка посмеялся Кингсли, посмотрев на Гарри.

— Ох, давненько ты у нас не был, Кингсли. — поспешила сгладить неловкое начало миссис Уизли. — Прошу вас к столу. Артур, помоги. Сегодня у нас особое блюдо.

— Она про окорок 357-го калибра. — шепнул Гарри Гермионе.

— Гарри, этот Кингсли похоже важный маг. — испуганно прошептала Гермиона.

— Все путем, Рейнджер. Найдем к нему подход. — подбодрил себя Гарри.

Гарри понял, что Кингсли был явно не простой нигер и мистер Уизли не мог прямо влиять на него, каким бы он старым другом ему не был.

— Кингсли, извини. Стул слегка низковат. Мы с Артуром никак не можем подобрать гарнитур нужного цвета. — смущенно извинилась миссис Уизли.

— Не переживай, Молли. Министерские стулья — сущее мучение, а на этом стуле я и приснуть могу. Присмотри-ка за мной. — улыбнулся Кингсли.

— Ах, Кингсли ты все такой же. — заулыбалась миссис Уизли.

— Не совсем, Молли. Извини, что задержался сегодня. — заметил Кингсли. — Фардж пока не водит экскурсии в свою коллекцию Шато Марго, пришлось слетать за Сигоньяком (3).

Кингсли протянул бутылку вина и улыбнулся.

— Но нам министерские сунивиры и даром не нужны. Верно, Артур?

— Только маггловские. — засмеялся мистер Уизли. Кингсли подхватил, похлопав друга по плечу.

— Ой извините. Пойду искать бокалы. — забегала миссис Уизли. — Ты же знаешь, Кингсли, мы только на Рождество.

— Ну Рождество не каждый день. Хотя некоторые об этом забывают.

— Во-во. — подключился Гарри. — Вчера видели одного такого на Косой. Еще в коляске ездит, а уже алконавт.

Гермиона засмеялась в пол. Си Джей готов был маком зацвести, если бы кожа позволяла.

На некоторое время кухня наполнилась пустой болтовней и переглядками, из-за неопытной возни Гарри и Си Джея со столовыми приборами и этикетной ерундой.

Кингсли успел первым обратиться к Гарри.

— Мистер Гарри…

— Зови меня Гарри, чувак. Мистер Кингсли. — поспешил исправиться уже набравшийся опыта Гарри.

— Как тебе угодно, Гарри. Артур заверил, что ты не будешь возражать, но я боялся обидеть вас своей неуклюжестью.

— Все путем. Мы с мистером Уизли уже кореша. — серьезно сказал Гарри. — Мы вместе свинец еще не ловили, но я доверяю мистеру Уизли также как и он мне.

Кингсли улыбнулся.

— Кореша своих нигеров наши друзья. — добавил Гарри.

— Благодарю за теплые слова, Гарри. — кивнул головой мистер Уизли.

— Чуваки, за доверие не надо благодарить, внатуре. Доверие как любимая шлюшка респекта, уважения то бишь. Она может сиськами светить в одну сторону, а попкой в другую. Тут уже перспективу выбирать надо — какая часть правильнее. Та, от которой сразу шишка колом или та которую еще раздевать надо.

Миссис Уизли уронила вилку.

— Молли.

— Артур.

Мистер Кингсли довольно быстро переварил такое изречение и кажется понял.

— Должен сказать, что я и сам почти забыл о работе того французского мыслителя. В оригинале оно менее олеографично, но также емко. Молли, рыба приготовлена бесподобно. — улыбнулся Кингсли, пытаясь успокоить миссис Уизли.

— Простите. Гарри, можно тебя на минутку… — попросила миссис Уизли, настолько неэтичным жестом, что ей можно было и не маскировать это указание словами.

Кингсли невозмутимо привлек ее внимание.

— Молли, Гарри правильно говорит. Вилку для десерта и вилку для рыбы можно легко отличить. Но куда важнее различать надежных людей и опасных болтунов. Какими бы важными такие люди не были.

Гарри респектнул его слова. Кингсли заключил:

— Неприложная вуаль авторитета не служит доспехом от сомнений бдящих. И уж тем более страждущих.

Теперь уже Си Джей уронил вилку.

— Охох. Чувак, ты офигенски загнул! Прям как папаша Джон! — Си Джей поднял глаза в небо. — Пусть не пожалеют ему небесной травки святые нигеры.

Миссис Уизли куда-то ушла, прихватив с собой Гермиону. Гарри решил довериться Кингсли и не стал поднимать тему визита первым.

Беседа за столом ограничивалась незначительными разговорами.

Гарри встревожился, но сохранял терпение и затыкал Си Джея.

Единственным важным вопросом Кингсли был осторожный вопрос о получении наследства. Гарри решил подтвердить, что в его ячейке достаточно монет и часть из них точно не поддельная.

* * *

Ужин закончился, но из-за стола никто не спешил вставать. Мистер Уизли жестом попросил Гарри подождать.

— Может в покер рубанем? — вдруг предложил Си Джей, достав колоду карт.

— А может дела уладим? — сердито напомнил своему бро Гарри.

— Это карты? Вы предлагаете сыграть партию, мистер Джей? — спросил Кингсли.

— Ну да. Чувак, зацени кралю под вальтом. — Си Джей показал на нескромное изображение червонной дамы.

Кингсли не дрогнув бровью оценил ее прелести. Си Джей уже завелся.

— Братишки любят картишки. Бабосы любят взносы. Играем не на кроссы. В карманах густо? Доставай капусту! — заголосил Си Джей.

— Играем на деньги? Монеты подойдут? — догадался Кингсли.

— Говно-вопрос. Висячка тоже сойдет. — показал Си Джей на сережку в ухе Кингсли.

Гарри понял, что в лучшем случае Кингсли уйдет голым как «краля под валетом», прикрываясь лишь фортуной. Ну а в худшем к ним приедет больничка.

— Эээ. Стоп-стоп. Это дерьмо нигер. Своих пустить решил? — остановил его Гарри.

— Чувак. Да мы же на центы. — заверил его Си Джей. — Чисто для фишек.

— Давайте не будем играть на деньги. — попросил мистер Уизли, слегка смутившись.

Кингсли попросил внимания.

— Господа. Я предлагаю играть на решения вашей проблемы. Если кто-то из вас выиграет, я помогу вам. А вот если выиграю я, то прошу прощения за резкость, но я не буду помогать вам, мистер Джей. Хотя я готов помочь вам вернуться домой.

Си Джей хотел что-то сказать, но Гарри заткнул его кашлем.

— Артур, ты готов выступить на стороне своих друзей? — спросил Кингсли.

— Конечно! Я ведь желаю чтобы ты им помог, Кингсли. — удивился мистер Уизли.

Никто не ожидал таких ставок. Гарри и Си Джей смотрели друг на друга.

— Бро, я за. — уже не так уверенно сказал Си Джей, посмотрев на очень уверенного Кингсли.

Гарри реально задумался. По лицу мистера Уизли Гарри понял, что в предложении что-то не так.

Кингсли обратился к Си Джею:

— Пока Гарри думает, не могли бы вы объяснить правила этой игры, мистер Джей? Почти уверен, Артуру будет также чрезвычайно полезно узнать.

Гарри принес часть своих монет как альтернативу фишкам и распределил их поровну.

Он посмотрел на своего бро и прислонил палец ко лбу.

— Си Джей, не муди. — сказал Гарри, давая понять что хочет играть по честному «в лоб», раз Кингсли даже правила не знал. И они итак могут взять банк грамотной игрой с блефами.

Си Джей в ответ нахмурился и жестом заверил Гарри, что все путем.

С нескольких раздач Си Джей аккуратно удвоился. Гарри выбыл первый, довая понять Кингсли что в левую, нечестную игру в паре, они не играют.

— Эх, не везет. Мистер Уизли, на тебя вся надежда, чувак. — улыбнулся Гарри.

Кингсли играл невозмутимо медленно, и тасовал чрезвычайно неуклюже. Однако, к удивлению Гарри и Си Джея, он уже ловил подряд два стрита и флеш, теперь выпал фул хаус.

— Охренеть, нигер. Ты бы ща в Лас Вентурасе бабосов поднял. Ты реал правила не шарил?

Кингсли подтвердил, что играет впервые и как-то сильнее сосредоточился.

— Должен сказать, что это довольно интересная игра. — заметил мистер Уизли, нервно перебирая оставшуюся пару монет.

— Бро. — Си Джей поманил Гарри, захотев выбить мистера Уизли.

Гарри подошел.

— Как думаешь, сильно у меня? Рискнуть? — спросил Си Джей показывая Гарри свои карманные карты и указывая мизинцем на мистера Уизли.

— Ну фиг знает. Давай, чо. — согласился Гарри, зная что Си Джей при любом раскладе должен остаться против Кингсли.

Си Джей мигом удвоил ставку. Кингсли ответил.

— Ох. Получается я должен поставить все монеты? — спросил Мистер Уизли, неуверенно держа последние монеты.

— Да, чувак. Не ссы, ты сейчас на следующее анте поднять сможешь. — заметил Си Джей, сидя с фулл хаусом и хмыкнув про себя. Хотя карты на столе выстраивались в довольно опасный расклад, но он понимал, что мистер Уизли вылетит. Шанс того, что ривер подфартит мистеру Уизли каре был равен кривому нулю (4).

На ривере выпал туз.

Си Джей крайне удивился, но виду не подал и решил не повышать ставку, чисто по-дружески.

— Чекаю. — подтвердил мысль Си Джей и посмотрел на Кингсли. — Если мистер не против, вскрываемся.

— Артур мой друг, добрый, но не старый. Я только за. — Кингсли показал карты, раскрыв свою пустышку.

У мистера Уизли выпало каре. Правда он не понял этого.

— Нихрена, рыжий тебе фортануло! — не мог поверить Си Джей, засмеявшись.

— Ух, а я уже собрался идти за монетами. Знаете это чудная игра! Поразительно затягивает! — обрадовался мистер Уизли, сгребая монеты себе.

Спустя пару раздач мистер Уизли вернул проигранное и даже уровнялся с Си Джеем.

Си Джей охреневал и успел пошулерить, но чудесным образом в карманках у оппонентов его подкидыши вскрывались сильными картами. Си Джей ловил пустышки, которые он вообще не заказывал у своих ловких пальчиков.

— Ты никчемно тасуешь колоду! — со злом выдавил Си Джей, показывая на Кингсли. И приказал: — Теперь только я раздаю!

— Как вам угодно, мистер Джей. — спокойно ответил Кингсли.

Гарри тоже охреневал и даже не пытался потушить зад Си Джея.

Си Джей после ругани с Гарри пошел ва-банк против мистера Уизли и все проиграл.

Пока мистер Уизли заливался фортуной, Си Джей в запечатанном ужасе обхватил голову и резко снял цепочку.

— Чуваки. Зацените, тройское золотишко. Мистер Рыжий, возьмешь за двадцатку? — умолял Си Джей.

Кингсли попробовал успокоить его.

— Простите, мистер Джей. Мне кажется, что вас окутал азарт. Пожалуйста, выпейте воды и посчитайте до ста.

Си Джей чуть не накинулся на Кингсли с кулаками. Гарри успел остановить его хуком.

Несмотря на этот эпизод, мистер Уизли все же предложил доиграть партию с Кингсли.

Вся надежда была на мистера Уизли.

Гарри и Си Джей наблюдали за карманными картами мистера Уизли и забрызгали его советами.

Кингсли заулыбался.

— Господа, меня ждут другие дела и думаю, стоит уже завершить мою стратегию. Я иду ва-банк. У нас с Артуром одинаковое количество монет.

Гарри и Си Джей сокрушенно вылупились друг на друга. Они поняли, что Кингсли распоследний мудила и балабол. Они отошли от стола и начали переговариваться.

— Чувак, рыжий с ним заодно! Они по левому рубят! — не стесняясь что его услышат, возмущался Си Джей.

— Бро, ты гонишь ###! Рыжий свой нигер! — уверенно успокаивал его Гарри.

— Вы не поможете своему другу советом? — удивился Кингсли, позвав их.

— Сам ему помогай, ты же его кореш! — бросил сердито Си Джей.

Мистер Уизли тоже пошел ва-банк.

Кингсли спокойно открыл ривер — последнюю карту и вскрылся.

— Гарри, мистер Джей. У меня «стрит» или «флеш»? — спросил мистер Уизли, попросив их подойти.

Гарри нехотя подошел. У него округлились глаза.

— Флеш… мать его роял… Мистер Уизли… — не мог поверить Гарри, глядя на самую сильную комбинацию. Гарри знал, что легче получить пулю в зад от слепого лучника чем флеш роял. — Таким крутым дерьмом даже мудилы брезгуют.

Кингсли похвалил мистера Уизли.

— Что же. Артуру сегодня повезло. А у меня оказалась ерунда. — заговорил Кингсли, показывая свою жалкую пару.

Гарри медленно посмотрел на Кингсли.

— Вы выиграли пари. — поймал его взгляд Кингсли.

— Охох! Гарри! Я выиграл?! Мы выиграли, друзья! — заиграл руками мистер Уизли.

Си Джей подбежал и нагло проверил рукава то Кингсли, то мистера Уизли. Он вообще не понял, что произошло.

Кингсли засмеялся.

— Поверьте, это были не магические браслеты. Вы не хотите поблагодарить своего друга за честную игру, мистер Джей, Гарри?

Кингсли встал.

— Артур, передай Молли тысячу благодарностей за возможность оценить ее кулинарные секреты. Я ожидал, что вспомню любимый лимонный пирог, но увы. Видимо в следующий раз. — заулыбался Кингсли.

— Ох, дружище. Можешь завтра хоть через камин забрать свеженький пирог. — предложил мистер Уизли.

— Артур, разве я настолько неуклюжий? — засмеялся Кингсли.

— Я не понял… Ты нас чо, вдвойне развел? — Гарри только сейчас понял, что этот Кингсли так и задумывал.

Кингсли серьезно посмотрел на него.

— Гарри, Артур рассказал мне твою историю. Включая ту ферму. Ты ведь не против?

— Чувак… я… ясен хрен! Но… Мистер Кингсли, мой косяк. Извини, бро, я подумал, что ты распоследний мудила.

Кингсли улыбнулся.

Гарри подозвал охреневающего Си Джея.

— Так… это. Си Джей! Чо ты вылупился! Мистер Кингсли, он не хотел тебя разводить. Мы по честнаку хотели, ручаюсь жопой. Но потом ты своей шмагией нас впросак киданул, чувак. — объяснял Гарри.

— Гарри. Друзья, как бы мы не лгали друг другу в своих играх, старайтесь быть честными между собою. Когда вы будете уже в отчаянии, поверьте, вы поймете кто ваши истинные друзья.

Мистер Уизли пожал Кингсли руку так, будто знал о его трюке. Хотя это было не так. Мистер Уизли был действительно увлечен игрой и не замечал происходящего.

— Ну, а теперь, прошу меня извинить — я быстро объясняю что вас ждет и ухожу по делам. Завтра я вернусь и мы поедем в Хогвартс на поезде. В нашей миссии я буду выполнять роль главного инспектора. Мистер Си Джей является моим помощником.

Си Джей удивленно посмотрел на Кингсли.

— Вы были зачислины в штат сотрудников Министерства, мистер Джей. Некоторый опыт вы приобрели в африканской школе Уагаду. Вам нужно проверять обеденное меню, школьные помещения, и некоторые другие вещи. Пару дней я объясню вам как себя вести. Но будьте любезны обучить ваши конечности грамотному приветствию, в том числе и с женской частью школьного штата. Вам понятно это?

— Я просек. Мистер Кингсли, доверьте это мне. Я научу. Си Джей не будет лапать медсестру. — сказал Гарри.

— Пусть будет так. Гарри, ты несешь ответственность за мистера Си Джея после того как я покину Хогвартс.

Гарри убедил Кингсли, что сам поможет Си Джею в правилах поведения.

— Чувак, а давильню намутишь? Кроватка. — Си Джей спросил про спальное место, не особо понимая что его ждет.

— Разумеется. Гарри, мистер Джей также имеет прямой доступ в башню твоего факультета. В списке профессиональных характеристик, с помощью Артура, я указал, что он владеет знакомым тебе диалектом.

Мистер Уизли объяснил.

Кингсли сказал еще пару вещей и покинул «Нору».

* * *

Гарри и Си Джей не могли поверить, что все так круто разрешилось.

Гарри вспомнил про просьбу Кингсли, но решил не делать это открыто, зная принципы мистера Уизли.

— Извините, друзья. Поговорим позже, мне надо успокоить Молли. — Мистер Уизли похлопал им по спинам и пошел наверх.

Си Джей подошел к столу допить свое вино.

— Винишко бурда. Щас бы пивка. — заметил Си Джей, решив не допивать.

— Дай-ка заценю. — попросил Гарри его бокал и сунул туда пальцы.

Поднеся пальцы к носу он втянул аромат.

— Ты гонишь нигер. — отрицал Гарри. — Я в таком дерьме не шарю, но пахнет не навозом.

— Ахах. Чувак, они ### какие то манерные, я охреневаю. — откровенничал Си Джей.

Гарри еще раз заценил аромат вина и даже сполоснул им рот.

— Слышь, да это крутое дерьмо, нигер. Получше шампусика и гребаных цветов. Никогда не думал что эти Шато х##то могут стоить больше двадцатки. Я бы за такое и больше выложил, внатуре.

— Ахах. Ну ты ### барон нигерский. Этой парашей только бензобак промывать. — смеялся Си Джей.

Окна «Норы» заполнились манящими осенними сумерками.

Гарри оставил Си Джея и пошел искать Гермиону.

— Джи, ну как? — подбежала к нему Гермиона.

— Все путем, Рейнджер. Разрулили. — заверил Гарри, подбадривая ее слегка уставшим голосом.

Гермиона улыбнулась.

— Скоро в шарагу вернемся. Надеюсь завтра. — объяснил Гарри ближайшее будущее.

— Джи, побежали в сад! Ты же обещал… Сейчас там так класно! — умоляла его Гермиона.

Гарри уже устал и не хотел никуда идти.

— Давай тут растолкую.

— Джи, ну пожалуйста, можешь мне там рассказать? В саду ведь никто не услышит. — заверила Гермиона, оглядываясь.

— Ну окей. Ты чо, гномов искать будешь? — спросил Гарри.

— Может и гномов… А ты хочешь чтобы я нашла? — странно посмотрела Гермиона.

— Нашла, не нашла. Рейнджер, мне похрен на гномов. — честно признался Гарри.

Пока Гермиона уводила его вглубь сада, Гарри кратко объяснил, что Кингсли нормальный чувак, и он поможет им всем. Гермиона похоже вообще не слушала, но Гарри не понял этого.

Идя по дорожке в чарующих сумерках она остановилась.

— Джи, можно завтра я позвоню родителям? Они наверно хотят меня поздравить. — осторожно попросила Гермиона.

— Ясен пень. Ты издеваешься? — удивился Гарри и спросил: — С чем поздравить?

— Пустяки. День рождения. Если бы они узнали что…

— Охох. Блин, сорян, но я тебе ничего не могу подкинуть кроме патронов. — объяснил Гарри задумавшись.

— Аххах, не надо. Ох. Зря я сказала… — фальшиво загнула Гермиона. — Не переживай, Джи. Ты итак меня одарил.

— Чо? — не понял Гарри.

— Я тебя еще не поблагодарила… За спасение. После больницы. — загнула Гермиона.

— Окей. Ну мы же в одной лодке. Спасать твою задницу уже привычка. — легонько хлопнул ее Гарри.

Гермиона живо отбежала от него и прислонилась спиной к яблоне.

— Джи! Я тебя не всегда понимаю. Ты весь такой… Ты так втянут в эти дела. Тебе… тебе правда все это нравится?

— Чо? Рейнджер, у нас же общие дела. — недоумевал Гарри. — Ну окей, с Си Джеем это личное. Погоди, тебе чо, мой бро не нравится? Ты гонишь на него?

— Нет, Джи. Мне все нравится. Ты… все что ты делаешь! И твой Си Джей очень забавный. — хихикнула Гермиона.

— Ну так чо за проблема? — не понял Гарри.

— Ну я не знаю… Есть же много другого… Тебе же понравился сад, правда? — вдруг напомнила ему Гермиона.

— Абсолютно похрен. Ну окей… тут получше чем в Лютном. — заметил Гарри.

— Джи, ты неисправим. — нервно хихикнула Гермиона.

Гарри двинул дальше.

— Подожди… А может мы гномов подождем? — остановила его Гермиона.

— Каких ### гномов? Ты их видела? — спросил Гарри.

Гермиона закивала и поманила его рукой.

Гарри подошел.

— Пожалуйста… закрой глаза. — тихо попросила она.

— Рейнджер, уже итак темнеет. Скоро ваще нихрена не видно будет. — заметил Гарри.

— Ну зажмурься! — Гермиона настаивала. — Можешь подойти… чуть поближе?

— Лады. Думаешь я стреманусь какого-то гребаного гнома? — Гарри закрыл глаза и подошел к ней вплотную. Спустя момент он почувствовал будто воздух разогрелся и начал чем-то дышать.

— Не смотри… прошу тебя… — раздалось возле уха.

Гарри вслепую наклонил голову и подумал что это какие-то цветы или вино — он вдохнул что-то знакомое.

Внезапно для себя ему понравился этот запах и Гарри забыл где находится.

Ее губы оказались рядом и легким касанием стали плавить его кровь.

Гарри не устоял.

Спустя очередь слепых секунд, что-то ударило по голове Гарри.

Упавшее с дерева яблоко не умело говорить, но этого было достаточно.

— «…»

Гермиона тихо ахнула. Гарри дернулся, открыв глаза.

Он слабо разглядел лицо Гермионы дышавшее в эйфорическим экстазе.

— Рейнджер…

Картина в считанные секунды зажглась пеплом в голове Гарри.

Отбросив от нее свои руки он с яростью схватил Гермиону и взрывной волной швырнул ее.

— ТЫ ЧО ### ТВОРИШЬ! — закричал Гарри, едва очнувшись.

Гермиона резко вскрикнула и уже лежала на земле.

Гарри вылупился.

— РЕЙНДЖЕР?! МЫ… КАКОГО ХРЕНА?! — вспылил Гарри, трогая свои губы.

— Джи! Я… — Гермиону похоже вообще не смутила его реакция.

Она пыталась побыстрее нырнуть к нему снова.

Под властью экстаза Гермиона начала выпускать свои чувства обрывками фраз.

Гарри почувствовал будто ему залили кровь бешеных доберманов.

— ЗАТКНИ СВОЮ ПАСТЬ!!!!!! — с ужасом на лице оборвал ее Гарри.

Он захотел затоптать ногами эту по-мальчишески остриженную голову, но Гарри помешал своему телу сделать это.

— Нахрен я… Чо…

Гарри схватил руками свой лоб и осознал, насколько он был слеп с ней в последние дни и как лоханулся.

Ничего не сказав, Гарри быстро ушел. Гермиона побежала и споткнулась.

Поднимаясь она начала понимать, что Гарри окончательно оставил ее в жгучем одиночестве, в компании тупых деревьев.

Гарри вернулся в «Нору». Он пару раз подставил голову под ледяную воду и запричитал:

— Дерьмо. Ух ###. Ух ### …

Когда он зашел в комнату, Си Джей уже дремал на кровати. Играло радио мистера Уизли.

Словно в насмешку там надрывался «Орущий Джей Хоккингс» (5).

— Это мои чары…

— Околдовали тебя…

— Нахрен остальное,

— Ты зацени!

— Я же не гоню, внатуре.

… И мне плевать что тебе похрен на меня.

Гарри безразличной рукой заткнул эту дрянь.

Будущий день узнал, что только мистер Си Джей и мистер Уизли хорошо выспались.

Неизвестно как и в каком часу, но Гермиона все же вернулась в «Нору».

Мудрая ночь спрятала истерзанные следы на траве. Утренний сад умылся соленой росой.

Новый день потянул всех за собой.


1) Бланк — карта, появление которой на борде не меняет расстановку сил.

Вернуться к тексту


2) Герман Пул Блант, он же «Sun Ra» — афроамериканский джазовый композитор, наполнявший свое творчество и костюмы «космической философией».

Вернуться к тексту


3) Речь о вине. Шато Сигоньяк, как и Шато Марго производятся в Медоке, известном апелласьоне на юго-западе Франции. Колосальная разница в стоимости. Говоря проще, Марго — элита, Сигоньяк — характер.

Вернуться к тексту


4) Анте — обязательная начальная ставка перед раздачей. Фулл хаус довольно сильная комбинация. Каре сильнее. Ривер — последняя общая карта, дорисовывающая возможные комбинации игроков.

Вернуться к тексту


5) Речь о песне Screamin' Jay Hawkins — I Put a Spell on You, также являющейся саундтреком к комедийной драме «Более странно чем в раю» Джима Джармуша.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.05.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Ох, жжжоте! )))
Представляю, что будет, когда Гарри окажется в Хогвартсе 😅 Особенно, когда наварит дури на Зельеварении 🤣
Хотяяя... Снейп из рабочего квартала Коукварта. Вполне может тоже оказаться ниггером в душЕ 🤣
Zemi
Спасибо за комментарий! О да, со Снейпом ему будет не просто, вы верно подметили насчет ниггера. Вечерком опубликую новые главы про Хогвартс. Звездочки цензуры у меня превратились в переносы строк(( Приходится чинить
Крутящийся Джо
Ого, столько глав сразу не просто быстро осилить )) И не оторваться жеж.
Нравится :)
Особенно понравились: покупка Жорика (как Малфою не помогла магия против магловского мошенничества), как Гарри догонял и ломился в поезд, как Жорик вел Гарри первый раз по коридорам Хога и давал знать, что впереди чисто 🤣, замут со Снейпом, их с Гарри отношение друг другу (нравится и Гарри, и Снейп). Ну и по ходу у нас тут дамбигад. Если только Гарри не подозревает Дамби в том, что делает на самом деле Квирелл-Волд.
Надо будет еще перечитать, а то такой объем проглотила за раз, что могла и упустить что-то.
Zemi
Спасибо за столь подробный отзыв! С пониманием персонажей вы попали в авторское яблочко. Надеюсь околоректальный юморок не сильно навязчив.
Этот фанфик у меня первый и ГП читал давно. Когда писал, я даже не знал что в фандоме есть понятие дамбигад :D
В оригинале мне запомнилось как Дамблдор был не прост, к тому же подписывался аля "маг ордена Ленина 1й степени" - прям целое поле для шизо-обыгрыша с учетом его склонности к манипуляциям. Да и вообще Дамблдор оставил пацана на присмотр какой-то маразматичке.

Реплики и действия Снейпа усложняются в следующих частях. Так что если вам зашло взаимоотношение Гарри-Снейп то рекомендую сохранять внимание к их трепу и даже отдельным фразам. Снейп офигеть какой важный перс. Гарри воспринимает все в краткосрочной перспективе, а Снейп более дальнозоркий. Снейп учитывает общие обстоятельства, тогда как Гарри, хоть он и не по возрасту мозгаст, не всегда понимает Снейпа и зациклен на одиночных выводах, не пытаясь даже понять свое прошлое. Однако Снейп порою ошибается в нем и это влияет на сюжет.

Я рад что вам зашла фишка с Жориком, еще не получал по нему фидбеков. Имя такое получилось как Жорик Вартанов ахах. Первые сюжеты брал от балды, сейчас уже так не делаю, когда это имеет вес. Обычно сверяюсь с вики по ГП. Хотелось познакомить Гарри и Малфоев раньше чем по канону. И ГП прямо обязан был им насолить чем то, да и вообще хотелось преукрасить персонажей. А то у парня из гетто немая ухаящая сова - скокутень была бы имхо. Вообще попугай-матершинник ценный перс для важных событий.
Показать полностью
Ой, ну вы меня анонсами про Гарри и Снейпа прямо порадовали. 😊
Ты, конкретно,в теме,бро❗⚡💣Подгони ещё про Снейпа🌋
Marzuk
Оу.. Спасибо за комментарий! Не ожидал что сцены со Снейпом достаточно читабельны)) Если его реплики было легко представить, то вот его действия затрагивают очень многое.
Плюс к этому всегда есть нигерский рандом, от которого у профессора зельеварения иногда скачет давление.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх