↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

В твой мир из пепла (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Драма, Попаданцы, Романтика
Размер:
Макси | 1 012 996 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
В твоем мире пепла нет места чувствам. Или есть?

Возможно ли изменить судьбу, уменьшить страдания, научиться разговаривать друг с другом и совместно решать проблемы, не жертвуя собой в одиночку?

Попаданка в Е Сиу до занесения в прошлое Ли Сусу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17. Часть 2

Примечания:

Ну вот и большая прода — доползла-таки до читателя. Уф😪

Тут на две главы страниц — наслаждайтесь 😎


Глава 17

Мне пора (продолжение)

Всё шло по плану. Он шёл вперёд не останавливаясь и враги отступали.

Возглавив войска, он никогда не уклонялся от сражений и шёл впереди, щедро используя свою силу для атак: он управлял животными и, используя низших демонов, что встали под его знамёна, не терял почти ни одного своего воина.

Люди ценили своего императора, что не скрывался за их спинами, а рисковал собственной жизнью и вёл их в каждый бой. Они не были против демонов, что сражались с ними и вместо них. Кто бы возражал, что есть те, кто идет впереди и дает им больше шансов выжить в этой войне?

А эти примкнувшие к войскам демоны... Почему они выступали на их стороне? Ну, Таньтай Цзынь мог бы им рассказать, но не видел смысла объясняться с солдатами.

Одни демоны боялись смерти — быть поглощёнными императором Цзина, другие прельстились обещанием нормальной жизни вне Бездны — в Цзине среди людей.

От всех них требовалось лишь подчинение и сдерживание своих порывов: не убивай мирных людей и удовлетворяй кровожадность, служа в армии, безнаказанно разрывая людей Шэна на части и таким образом заслуживая право жить в людских городах Цзина, на стороне которого они сражаются.

Таньтай Цзынь спокойно осматривал лагерь, где располагались войска в перерывах между битвами, и думал:

"Сиу сначала очень заинтересовалась моей идеей по смене власти в Шэне. Сяо Линь на троне их обоих устраивал больше. Однако потом она отклонила это предложение. Проанализировав течение событий, мы поняли, что в случае такой рокировки очень многое может пойти не так. Ведь тайное всегда становится явным. Узнай Линь от чего именно умер его отец и последствия были бы непредсказуемы. В одном лишь можно было быть уверенным — Сяо Линь бы не отступил, не отомстив. Возможно, в его праведном гневе, его бы даже перестали волновать жизни простых людей и любые потери в своих войсках. Зачем им еще один безумец на троне враждебной страны?

Нет, так рисковать было нельзя. Пока они могли действовать по известному сценарию, лучше было более ли менее придерживаться этой версии событий, только аккуратно меняя их в свою пользу. Пока же им даже ничего менять не приходилось".

Таньтай Цзынь, сражаясь впереди, и используя демоническое войско из демонов и тварей, практически свёл на нет потери с их стороны, тогда как наступающие войска теряли людей (и ресурсы) сотнями и тысячами. Также они теряли и свой боевой дух.

Генерал Е Сяо упал с лошади, как и предсказывала Сиу, и больше на полях сражения не появлялся. Шэн терпел поражение за поражением. И вот, войска возглавил сын генерала Е — Цинъюй. Хотя скорее ему достались остатки войска. И всего остального остатки.

Донесения подтвердили сведенья о том, что император Шэна, в своем безумии, отказал Е Цинъюю в пополнении продовольствия и медикаментов, а также не прислал ни людей, ни оружия.

"У правителя Шэна такой талантливый генерал, но ему не дают проявить себя. Император "ставит палки себе же в колёса"(1). Кажется, пришло время для отправки вестника с предложением сдаться".


* * *


Демоница-лиса уже давно вернулась. Натаскивая и дрессируя демонов-новобранцев, она была занята не меньше самого Таньтай Цзыня.

— И что я должна ему сказать? — раздражённо уточнила лиса, услышав приказ отправиться к Цинъюю.

— То, что тебе подскажет сердце — усмехнулся Цзынь, зная о будущих любовных взаимоотношениях между этими двумя.

— Ты издеваешься? — сжав зубы, процедила Пянь Жань.

Таньтай Цзынь насладился реакцией демоницы и соблаговолил пояснить:

— Просто объясни ему, что долг и честь не могут быть дороже жизней тысяч его подчиненных, а служение императору-глупцу не делает его самого умнее.

Услышав эти пояснения, лиса фыркнула:

— Если я ему это скажу, он просто прогонит меня.

Уже зная об этом от Сиу, Таньтай, не обращая внимания на то, что сказала демоница, протянул ей клочок бумаги и произнес:

— Отдашь ему эту записку перед уходом.

— Ладно — буркнула Пянь Жань и вышла из зала, устало потирая глаза.

"Кругом придурки — ворчала она про себя — Где уже Сиу, она хотя бы императору может добавить немного разума".


* * *


Пянь Жань была зла. Она жутко устала дрессировать этих низших демонов. У них же только кратковременная память в наличии — тут же забывают как должны себя вести. Память плоха, зато хорошо действует инстинкт самосохранения.

Пронаблюдав с пяток раз, как самые безалаберные пошли на корм Таньтай Цзыню, они всё-таки напрягли свои мозги и стали стараться лучше.

Позднее, более разумные даже стали контролировать менее разумных. Им было выгодно проявить себя и остаться среди людей. Они с трудом покинули Бездну и совсем не хотели возвращаться туда, даже под страхом смерти."

Если уж демон-лиса столько лет прожила здесь и жуткий Таньтай назначил ее их генералом, значит и для них возможно продвинуться и жить лучшей жизнью" — сделали они вывод.

Ходили даже байки, что когда они победят и объединят два государства, то в будущем смогут спокойно и открыто жить в городах, среди людей, не боясь, что их убьют.

Мало кто верил в такие сказки, но подумали, что раз такое обещают, то значит, по крайней мере, выделят земли, чтобы они могли нормально жить в своём поселении и дышать воздухом, а не пеплом.

Пянь Жань догадывалась об этих мыслях и слышала часть этих разговоров. Она не опровергала их, а даже тайно поддерживала такие мнения и умело распространяла, чтобы еще больше, вырвавшихся из Бездны, демонов стекались в войска Таньтай Цзыня, усиливая их армию.

Сама она не желала рисковать своей шкуркой в бою, а значит, чем больше она наберёт народу, тем больше шансов самой остаться в стороне, лишь командуя, координируя и организовывая засады, например.

Пока же, большую часть времени, приходилось обучать новобранцев. Благо, бывалые демоны быстро информировали новичков о раскладе дел и те быстрее втягивались, чтобы не стать крайними: очередными в очереди на поглощение части их сил.


* * *


Отправляясь к генералу Е, во вражеский лагерь, Пянь Жань немного нервничала, поэтому особо постаралась нарядиться и всё время была на чеку. Однако, только увидев первую реакцию Цинъюя на ее появление, расслабилась.

"Как же хороши оказались ее чары, до сих пор сохнет по ней" — довольно отметила она, поправляя волосы и подходя ближе.


* * *


— Пянь Жань? — удивленно прошептал Е Цинъюй, едва разглядел лицо вошедшей девушки, и вскочил ей навстречу.

— Пянь Жань — радостно произнёс он, подойдя ближе и убедившись, что ему не показалось.

Давно не виделись — сказала девушка с лёгкой улыбкой и лукаво добавила — Думала, ты меня уже забыл.

— Я решил, что ты… — начал было Цинъюй, но оборвал себя — Кхм...

Не говорить же, что думал, что она сбежала тогда из-за него, и задавшись вопросом, наконец спросил:

— Но зачем ты пришла сюда? — и вспомнив некоторые донесения, касающиеся демонов, поспешил добавить — Уходи.

— Таньтай Цзынь охотится на демонов — пояснил он следом — Тебе здесь опасно оставаться, не попадись ему.

Пянь Жань горько усмехнулась этому запоздалому предупреждению и ответила:

— Слишком поздно.

"Что поделаешь, сама виновата. Она так долго была самой сильной демоницей вне Бездны, что позабыла об осторожности. В своем самодовольстве, она решила, что на поверхности, среди слабых людей, ей нет равных по силе. За что и поплатилась свободой".

— Я пришла по приказу Таньтай Цзыня — произнесла она, глядя на смешавшегося парня перед ней, и объяснила — Он предлагает тебе сдаться.

Е Цинъюй сделал шаг назад, нахмурился, а потом повернулся спиной и глухо сказал ей:

— Уходи.

Пянь Жань вздохнула и проговорила:

— Я знала, что так будет. Не гони меня, Цинъюй — а потом добавила со смешком — Можешь считать, что ты меня поймал.

Е Цинъюй не ответил и не обернулся, поэтому лиса неслышно подошла к столу и из любопытства подняла недописанное письмо, а затем начала зачитывать вслух его нехитрое содержание:

— "Армии требуются припасы. Мы продержимся три дня — и, без труда увернувшись от руки Цинъюя, продолжила — Прошу выделить провиант и медикаменты. Я же в свою очередь обещаю защитить Перевал Цзя, сделав всё возможное".

— И сколько таких писем ты уже разослал? — спросила Пянь Жань, потряхивая свитком — Тебе хоть ответили?

Видя, как смущенно отвёл глаза Цинъюй, поняла, что нет, а потому ухмыльнулась и протянула:

— Да уж, ну и мерзкий у Шэн правитель: оставил без еды, еще и на что-то надеется. Знаешь, создается впечатление, что ему плевать на ваши жизни — заметила она и уточнила — Его волнует лишь его это город или нет. Главное, чтобы его честь не пострадала.

Цинъюй молчал, он сам всё это понимал, но слышать от другого было еще неприятней.

Пянь Жань же, играя указкой, стала медленно обходить стол с картой и говорить:

— Тебе ведь уже известно на что способен Таньтай Цзынь, верно?Знаешь как велика его демоническая армия? — уточнила она и поведала — Прежде чем я ушла, слышала как он сказал, что если перевал Цзя не падёт в следующей атаке, то он заявится сюда лично. Как думаешь, сколько твоих солдат умрут от лап демонов? — развернулась она боком и махнула невидимым хвостом.

Цинъюй, не выдержав ядовитой лукавости этих вопросов, подлетел к ней и, выдернув из ее рук указку, процедил:

— Так останови его. Уговори не убивать моих людей.

Пянь Жань хмыкнула: "в моей ли власти приказывать Таньтай Цзыню?" Но не стала жалиться на свое подчинённое положение, а усмехнувшись произнесла:

— Забавно. Это война, а не игра. И не он начал эту войну, а твой император — напомнила она — Е Цинъюй, думаешь, если Таньтай Цзынь отступит и перестанет убивать, то наступит мир?Какой ты наивный — смешливо фыркнула лиса, а потом указала — Война началась по прихоти императора Шэна. Ему, видите ли, стало неприятно, что новым императором Цзина стал его бывший заложник.

Цинъюй опустил глаза, а лиса продолжила давить на очевидное:

— Ты ведь не дурак. Ты прекрасно понимаешь, что тебе не победить в этой битве. Жаль, что ты подчиняешься человеку, который не способен этого понять или, скорее, не желает видеть. Зачем умирать по воле глупца? — спросила она, наклонив голову набок — Есть и другой путь: последуй за мудрецом — спаси себя и своих солдат от бессмысленной смерти.

Говоря это, Пянь Жань смотрела на склонившего голову парня, и вздрогнула, когда он вдруг вскинул голову после ее последних слов и звенящим от напряжения голосом заговорил:

— Моя семья испокон веков — защитники Шэн. Если сдамся, то как посмотрю в глаза своим предкам?

Замершая было лиса, осознав смысл сказанных с такой силой убеждения слов, опомнилась и хмыкнула:

— Е Цинъюй — ткнула она пальцем в его грудь — Ты действительно считаешь, что репутация и твоя честь дороже жизней тысяч воинов?

— Замолчи!! — воскликнул Цинъюй — Прочь!

Ему было нестерпимо слушать эту правду. Природная справедливость и верность давно уже сражались в его разуме, задевая и сердце.

Он хотел поступать правильно, но не видел для себя верного пути в сложившейся ситуации. Да, император Шэна был неправ, но не ему судить правителя и нужно соблюдать клятву верности, как бы не было тяжело. "Так ведь, правда"?

— Я лишь простая лисица и ничего не смыслю в политике — холодно произнесла Пянь Жань в его спину — Таньтай Цзынь предлагает тебе встречу один на один. Если не готов сдаться, то убей его, чтобы закончить войну. Это прекрасная возможность и другого шанса не будет — проговорила она, оставив записку и уходя.


* * *


В назначенный час Е Цинъюй поднялся на камень у подножия горы Метао и, заметив одинокую темную фигуру на краю, проговорил:

— Ты на самом деле пришел один и при тебе лишь меч. У тебя есть мужество.

— Ты ошибаешься: меча нет, он мне не нужен — ответил ему Таньтай Цзынь.

— Стал императором и в столь короткий срок — заметил Цинъюй безэмоционально — Впечатляет, признаю.

Он встал рядом с человеком, назначившим встречу, и едва сдержал усталый вздох. Он сам не знал зачем пришел.

Таньтай Цзынь довольно усмехнулся, а потом покосился на бледного человека рядом и произнес:

— В нашу прошлую встречу ты был полон энергии, но что же я вижу — ты едва стоишь на ногах и выжат как лимон. В столь короткий срок.

Цинъюй не мог не заметить эту насмешку в повторении его выражения и сжав зубы сказал:

— Если сейчас убью тебя или сумею пленить, то у семьи Е будет новый подвиг.

— Так попробуй — спокойно ответил Таньтай — Посмотрим, похвалит ли тебя твой император или же решит, что ты новая угроза его власти.

Разозлившись на эту подначку, Цинъюй поднял меч в сторону Таньтая и повысив голос произнес:

— Это не имеет значения. Если убью тебя — лишу мира худшего злодея.

Таньтай Цзынь, словно и не замечая опасного острия меча у своей шеи, повернул к нему голову и проговорил:

— Е Цинъюй, я многие годы жил заложником во дворце Шэн. Мы оба знаем, что паранойя императора не знает границ. Он уже давно мечтает избавиться от семьи Е. И сейчас у него появился реальный шанс.

Цинъюй упрямо проигнорировал намёк и ответил:

— Наградят или накажут — приму покорно. Семья Е верна Шэн и я не поддамся на твою провокацию.

Таньтай Цзынь дёрнул уголком рта на эту горделивую речь и произнёс:

— Ну да. Ты можно сказать приближённый императора Шэна. Он возвысил тебя, твоего отца, и ты считаешь, что ты ему обязан — понимающе кивнул он, в потом впился взглядом в его глаза и спросил — А теперь скажи, что же насчёт людей, которые видят от твоего императора лишь зло, людей живущих впроголодь? Ты прекрасно знаешь, что ему на них плевать. Е Цинъюй, покуда твоя семья принимает почести глупца на троне, в обмен на полную и безоговорочную поддержку, потакая параноику в его желаниях — народ Шэн продолжает страдать и умирать ни за что.

Е Цинъюй опустил меч и вздохнул. Он всё это знал. Видел несчастья и беды простого народа в городах из-за сумасбродных решений правителя и на себе прочувствовал равнодушие императора к простым солдатам, которые не удовлетворяют его желаний так, как он себе представлял. Ему нечего было возразить Таньтай Цзыню, который на себе испытал жестокость политики императора Шэна.

— Е Цинъюй, я ознакомился с записями о сражениях при Перевале Цзя и узнал, что ты не сидишь в штабе, что ты сражаешься наравне с рядовыми солдатами, всегда в первых рядах — говорил между тем Таньтай Цзынь — Если Перевал Цзя это щит королевства Шэн, то его меч — это такой человек, как ты.

— К чему пустая похвала — равнодушно заметил Цинъюй — Мы оба знаем, что я не более, чем пешка в битве за власть.

— Не принижай свою значимость — возразил Таньтай Цзынь — В битве за власть грубая сила важна не менее, чем политический вес. Более того, ты обладаешь не только силой, но и умом. И знаешь, что своей покорностью и слепой верностью, ты скрываешь жестокость, что посеет хаос, а ведь мог бы принести мир. Прошу, задумайся на что ты растрачиваешь свои таланты: на службу недостойному правителю? А может быть будет лучше служить народу Шэна и сделать так, чтобы эта война закончилась? — спросил Таньтай и подытожил — Быть верным псом или слугой народа — решать тебе, Е Цинъюй.


* * *


Таньтай Цзынь очень уставал каждый день, но не смел показать и малейшей слабости — что среди демонов, что среди людей. Он должен был выглядеть всегда несокрушимым, непобедимым и стабильным в своей силе и уверенности.

Духовные силы, посредством поглощения демонической энергии, быстро пополнялись, однако, его физические силы было почти невозможно восстановить. Не было времени даже на сон, не то что на отдых.

Также нарастало беспокойство из-за долго отсутствия Е Сиу. Она ушла уже больше двух месяцев назад.

Да, он помнил о разнице во времени между миром людей и Бездной, но всё же озвученный срок уже прошёл, а вестей от Сиу так и не поступило.

Таньтай Цзыню о положении дел поначалу докладывали раз в две недели.

Когда Е Сиу спрыгнула вниз, страхуемая артефактами, найденными в дворцовой сокровищнице Цзина, а также закромах Июэ, лагерь возле края Бездны свернули, чтобы лишний раз не привлекать внимание агрессивных демонов.

Стражи из сопровождения ждали в ближайшем поселении, но каждый день, по его приказу, патрулировали границы Бездны, чтобы проверить не вернулась ли Е Сиу на поверхность. Заодно они ловили встречных демонов и извлекали демонический эликсир для своего господина, передавая тот с отчётом о Сиу.

Ещё полторы недели и будет три месяца, как Сиу спустилась в Бездну. Он уже много раз пожалел, что отпустил ее, не стоило соглашаться на эту авантюру.


* * *


Поздним вечером, почти ночью, он заснул за разбором документов, которые прислал Совет для рассмотрения, а проснулся оттого, что кто-то смотрел на него. Он хорошо знал это давящее ощущение взгляда.

И вот он снова в этой Пустоте, где нет ничего кроме гулкого голоса, который не хочется слышать, но он раздаётся повсюду: со всех сторон и будто внутри его головы.

Хотя что значит "будто"? По сути, так оно было. Эта Злая сущность внутри него. От нее не убежать, остается только смириться, как всегда, и по возможности игнорировать.

— И долго ты ещё будешь истощать себя, бросаясь вперёд в каждой битве? Может хватит уже думать о жизнях жалких людишек и низших демонов? Они лишь пыль у твоих сапог. У тебя есть власть, используй же её, чтобы победить, а не делай всю работу за своих подчиненных. Посмотри на себя — довёл себя до такого состояния, что заснул за столом. Настолько ослаб — с презрением говорил голос.

"Ну да, ты всегда являлся, когда я был ослаблен — усталостью ли, болезнью ли или побоями — вспомнил Таньтай Цзынь — Стоит мне отключиться и потерять контроль над сознанием — ты тут как тут. И всегда всё знаешь. К слову..."

— Может ты и про Е Сиу знаешь, где она сейчас? — проговорил Таньтай Цзынь, обращаясь ко всёзнающей сущности.

— Какой же ты жалкий — прошелестел голос — Только и думаешь, что об этой Е Сиу. Слушаешься ее, как собака.

«Ну да, а слушаться, по-твоему, я должен только тебя» — усмехнулся Цзынь про себя.

— Она тебя бросила, сбежала, предала тебя, а ты всё ждешь — продолжал зудеть голос — Какого это быть брошенным снова и снова? И кто же в этом виноват? Кто заслуживает самой страшной кары? Твои враги это люди, которых ты пытаешься уберечь от смерти, доведя себя до переутомления? Люди в Цзине наслаждались жизнью, пока ты был в плену, а люди в Шэне насмехались над тобой и мучали тебя. Разве все они не заслуживают смерти? Ты должен отомстить им всем — искушал голос — Ты можешь это сделать.

"Ну да, могу" — мелькнула самодовольная мысль у Таньтая.

— Но вместо этого ты сидишь на месте и ждешь Е Сиу, действуя по ее плану? — насмешливо заметил голос и проговорил — Ты вообще хоть раз задавался вопросом чего именно ты желаешь?

"Чего желаю?" — задумался Цзынь.

— Жизнь, полная отчаяния и страданий, это лишь путь к твоей истиной судьбе — глухо отметил голос.

"Хм, это он намекает на судьбу бога демонов?" — подумал Таньтай.

— Почему бы тебе не стать правителем обоих государств: не только Цзина, но и Шэна? — провокаторским тоном продолжал голос — Заставить весь мир склониться к твоим ногам. Неужели ты никогда не задумывался об этом? Теперь у тебя есть возможнось сделать не только это. Твоё будущее гораздо грандиознее, чем ты можешь себе предствить и судьба не даст тебе остаться в стороне. Открой же глаза. Узри, где твое место — гипнотически шептал голос — Хватит жалеть себя и людей вокруг. Пора показать миру свою силу и отомстить всем, кто этого заслуживает. Пора обрести настоящую власть. А теперь подумай, что нужно сделать, чтобы всё это осуществить — намекающе закончил голос — Пора действовать решительнее и безжалостнее.

Таньтай Цзынь задумчиво проговорил:

— Отомстить? Почему бы и нет? Особенно, если Е Цинъюй не сдаст мне Перевал добровольно — и открыл глаза, предвкушающе улыбаясь.


* * *


Таньтай Цзынь собрал все свои войска: стянул имеющиеся в наличии людские и демонические силы, даже тигра-демона прихватил с собой.

Этот вечный спутник трона был способен на большее — согласно его приказа, он будет руководить зверями, что содержал Минланг.

То были обычные тигры и львы, но пожалуй покровожаднее многих демонов. Одно обещание дать им наесться вдоволь во время сражения и они готовы слушаться.

Стая призванных воронов, наша поддержка сверху и символы Цзина, немного покружила над войсками, а затем спокойно расселась на плечах и шлемах воинов, ожидая приказа.

Цзынь был готов сражаться в полную силу. Он помнил свое обещание пощадить Е Цинъюя, но ведь не защищать. А в бою тот мог легко погибнуть и без его участия. Зная его стремление сражаться наравне с простыми солдатами, такое не исключено.

Конечно, было бы лучше, если бы Цинъюй просто сдал ему Перевал. Так он сам сэкономит ресурсы и время, а генерал Е сохранит своих людей. Да и умный, способный генерал ему бы пригодился. Опять же Сиу не в чем было бы его упрекнуть, когда она вернётся, а та редко просила что-то.

Заняв позиции почти у самых ворот, он выжидающе смотрел на светлую фигуру генерала Е и ждал его решения.

Почти рассвет. Он решил, как только солнце встанет — они войдут в ворота. По доброй воле или силой, но сегодня Перевал Цзя будет взят.


* * *


На верху стены крепости Перевала, Е Цинъюй сжимал в руке письмо императора:

"Твой отец потерял три города и опозорил Шэн. Он исчерпал все доступные ресурсы, казна почти пуста. Обеспечивай армию сам. А если потеряешь Перевал Цзя — я казню всех членов семьи Е".

Он перечитывал его уже много раз, то испытывая злость и раздражение, то страх и беспокойство, то отчаяние и бессильный гнев. И так по кругу.

А еще он вспоминал разговоры с отцом, об ответственности и долге, о том, как стал Главой семьи и свои клятвы в верности, а также поминал свои разговоры с Сяо Линем, на мудрое и мирное правление которого прежде рассчитывал.

"Я стою на страже границ и получаю жалованье, защищать народ Шэн — мой долг. Вот только, больше всего я хочу, чтобы в мире не было войн и надеюсь на воссоединение".

Жаль, что он не смог дождаться того дня, когда Линь займет трон. Жаль, что сейчас тот, кто решительно настроен на воссоединение это не Сяо Линь, а Таньтай Цзынь.

"И вот его давнее желание осуществится, только если он станет предателем? Почему такова цена мира, о котором он грезил"?

Адъютант вклинился в его мысли-воспоминания:

— Генерал, армия Цзин на подходе.

"Да уж, сложно было бы ее не заметить" — подумал Цинъюй, одновременно кивая, что услышал.

Оценив масштабы сил противника, Цинъюй вздохнул:

"Кажется, сегодня Таньтай Цзынь решительно настроен переступить Перевал Цзя, чего бы ему это не стоило. Да и какая мы ему преграда? Тем более с тем, что имеем сейчас".

И снова в сотый раз задал себе вопрос:

"Так что же — умереть с честью (и вместе со всеми живыми по эту сторону) или позорно сдать Перевал (и сохранить жизни всем)"?

Е Цинъюй еще крепче, до боли, сжал в ладони нефрит, символ главы семьи Е, и прикрыл глаза:

"Эх, если бы от моего слова зависела только моя собственная жизнь, я бы не поддался на эти разумные речи Таньтая и не нарушил клятву отцу "не отступать". Однако, на моих плечах ответственность за жизни многих людей. А за них я не могу так легко решать, оправдывая себя словом чести. Пянь Жань права — репутация и личная честь не стоят жизни тысяч солдат и простого народа".

Посмотрев вперёд, он словно почувствовал выжидающий взгляд Таньтай Цзыня и вспомнил его слова:

"Я лишь хочу встать у власти, чтобы объединить наши земли и остановить эту бессмысленную войну".

— Адъютант Лю — позвал Цинъюй и приказал — Открыть ворота. Мы сдаемся — обронил он и закрыл глаза, сдерживая слезы:

"Прости, отец, я подвёл тебя. Чтобы спасти людей".


* * *


Таньтай Цзынь шёл впереди генерала Е, в сопровождении верного Нянь Баюя, и осматривался, а затем медленно заговорил, обращаясь к Цинъюю:

— Ты прожил здесь, неся службу, многие годы, а обстановка здесь довольно-таки...простая.

Всё ещё несколько оглушённый собственным решением, Цинъюй с запозданием понял смысл слов, а осознав, окинул взглядом зал и хмыкнул про себя:

"Наверное, Таньтай Цзынь хотел сказать "убогая", но сдержался. Что ж, спасибо за тактичность" — молча кивнул он.

Ну да, удобств здесь самый минимум и уж точно никаких предметов роскоши. А кроме того, холоднее, чем на улице (даже пар изо рта), ведь он уже давно жертвовал положенную ему часть дров для отапливания, лазарету и казармам.

— Император Шэна, едва узнав о твоей сдаче, в своей ярости, наверняка отдаст приказ о казни всех членов семье Е — произнес Таньтай Цзынь и, посмотрев на вскинувшего взгляд Цинъюя, продолжил — Потому я заранее отправил своих людей, чтобы они тайно вывезли твою семью. Они будут в Цзине через пару дней — поведал он, заложив руки за спину.

У Е Цинъюя, перехватило дыхание. Выдохнув, он встал на колено и, склонив голову, с искренней признательностью произнес:

— Благодарю. Я признаю и понимаю, что Вам было не просто жить в семье Е, но Вы не бросили нас, а помогли в трудный час.

— Е Цинъюй — проговорил Таньтай — Я спас твою семью потому что не хочу видеть, как ты напрасно рискуешь жизнью и впустую тратишь свои таланты. Ты же понимаешь?

Разумеется, Цинъюй понимал намёки, а еще то, что ничего не бывает бесплатно. Но он уже подозревал, что от него хочет Таньтай, когда принял решение сдаться, поэтому сказал то, что от него ожидали:

— С этого дня клянусь быть Вашим щитом и мечом, клянусь умереть за Вас, если потребуете.

"Да уж, теперь лазейки в клятве, защищать народ, а не императора, нет" — довольно подумал Таньтай и, подняв парня с колен, произнёс:

— Генерал Е — сразу обозначил он его статус и следом подсластил горькую минуту поражения — Ты великий воин, твой меч на моей стороне — это большая честь.

Цинъюй немного расслабил сведённые напряжением мышцы лица (2) и робко спросил:

— Ваше Величество, скажите, как там моя сестра, что с Сиу?

Таньтай Цзынь закаменел лицом и сухо обронил:

— Мне это неизвестно — а потом, повернувшись спиной, добавил — Она пару месяцев как ушла.

Е Цинъюй не совсем понял что имел ввиду Таньтай (может они поссорились и Сиу сбежала, прячась от него в городе?) и потому поспешил сказать:

— Она своевольна и вспыльчива. Если она Вас обидела, прошу, не держите зла. Я готов держать за неё ответ.

Таньтай Цзынь помолчал, а затем сказал ему:

— Я немного устал. Иди и ты отдохни — и сделал знак Нянь Баюю.

— Но я... — начал было Цинъюй, однако, Баюй уже направлял его к выходу.

— Генерал Е, прошу сюда… — проговорил Нянь Баюй, выходя и оглядываясь, чувствуя, что настроение его господина резко ухудшилось после напоминания о Е Сиу.

Таньтай Цзынь, оставшись в зале один, смотрел прямо перед собой и мрачно размышлял:

— Да, мне тоже интересно, где же сейчас Сиу.

"Вот что я должен отвечать твоему брату? — недовольно спросил он воображаемую Сиу — Что позволил тебе спуститься в Пустынную Бездну и что ты обещала вернуться? А если ты так и не вернешься?.. Незнание благо для него" — решил в итоге Цзынь, думая о Цинъюе.

Перед сном же, ложась в ледяную кровать (крепость всё ещё не прогрелась полностью), Цзынь решил отправить разведчиков в сторону Шэн. Вдруг Сиу уже выбралась из Бездны, но не со стороны Цзин, где входила.


* * *


Холодный ветер раздувал одеяния Таньтай Цзыня, а запахи дыма глушили аромат трав и цветов, что уже зацвели в ближайшем лесу. На стене крепости Перевала не было ничего кроме камня и огня.

— Слышал император в Шэне сильно бушевал, когда ему сообщили, что семье Е удалось уйти до его приказа о казни — проговорил он и покосился на стоявшего за его левым плечом Цинъюя — Генерал Е, кажется твоя капитуляция очень взбесила правителя Шэн.

Е Цинъюй склонил голову и промолчал.

— Теперь же войска возглавил Сяо Линь — продолжил Таньтай задумчиво — Когда-то Сяо Линь был единственным во дворце Шэн, кто относился ко мне не как к пустому месту. Можно сказать, я ему многим обязан.

— Принц Линь всегда был справедливым и благородным человеком — отметил Е Цинъюй.

— Это уж точно — протянул Цзынь — Благородный это хорошее описание. Но боюсь, в этот раз, мне придется ответить злом на добро.

Глянув на ворчавшего тигра у его ног, он пробормотал:

— Демонические твари и звери объелись и теперь целыми днями только спят. Боюсь, в ближайшие дни они будут бесполезны в битве.

Посмотрев направо, где стояла демоница, Таньтай спросил:

— Пянь Жань, скажи, а удалось ли найти демонов посильнее?

— Все сильные демоны поблизости уже встали под Ваши знамена — ответила лиса и добавила — Больше никого нет.

Словив опасный взгляд от Таньтай Цзыня, а также беспокойный от Цинъюя и укоряющий от Нянь Баюя, Пянь Жань поёжилась и неловко переступила на месте, подавив инстинктивное желание убежать от столь пристального внимания со всех сторон.

Помолчав, Таньтай Цзынь заметил:

— Неподалёку от перевала протекает река Мохэ и у нее дурная слава. Может в ней и демоны водятся.

Проверь те места — повелел он демонице и та раздражённо отошла к краю стены, чтобы провести магический поиск.


* * *


Вскоре Пянь Жань доложила, что демон найден на дне реки и это спящий древний дракон. Тогда Таньтай Цзынь сухо раздал указания найти шаманов и организовать проход к демону.

Когда все разошлись для выполнения поручений, сам он продолжил стоять на стене крепости, смотря вдаль. Он и сам толком не знал что он там высматривал, чего ждал.

Не появится ли в пределах видимости хрупкая фигурка Сиу, не махнёт ли ему рукой?

Она привычно замолчит посреди разговора, посмотрит перед собой невидящим взором, а затем, как обычно, усмехнется своим мыслям. А потом и вовсе произнесёт их вслух, не скрывая, а предлагая тоже усмехнуться тому, что пришло ей в голову.

Сейчас же вокруг него только те кто служат ему: из долга или из-за страха, из-за своих принципов, в качестве благодарности или по договору. Только она не боялась его, спорила, давала советы, смотрела прямо в глаза и говорила правду без обиняков.

— Где же ты сейчас, когда уже вернёшься? — прошептал Цзынь, едва слышно, вглядываясь в линию на горизонте.

Но уже через секунду мотнул головой, отгоняя и мысли и ощущения, которые не пристало иметь императору и подумав решил:

— Пожалуй, подожду еще неделю и сам отправлюсь к Бездне. Учитывая, что ни один демон не может остановить меня, лишь окажется моей подпиткой, ну или пополнит мою армию, то считай, я просто совмещу возвращение Сиу и военный поход за ресурсами — довольно заключил Таньтай Цзынь и, кинув последний взгляд на опускающееся солнце, пробормотал, уходя:

— Е Сиу, я найду тебя и больше никуда не позволю убежать от меня.


* * *


Три месяца назад

Уже часов пять шли по песку. Ужасно. Благодаря повязке на пол-лица, я могла дышать, но смотреть вперёд было затруднительно: всё время приходилось щурить глаза из-за песка и ветра.

Нервная лиса последний час только разве что хвостом не хлестала вокруг, потому как стражи настояли, что согласно приказа императора, она должна довести меня до края Бездны, к самому спуску, а та вовсе не хотела приближаться даже к барьеру, туда откуда с трудом вырвалась.

В итоге, только дойдя до места и махнув рукой в направлении обрыва у пропасти, Пянь Жань без лишних слов исчезла в развороте, сверкнув своей силой в портале.

Цепочки тускло светящихся символов, на камнях пропасти, своей видимостью недвусмысленно намекали, что именно здесь щит ослаблен и просочиться сквозь барьер возможно.

Вздохнув, я глянула вниз и начала вынимать свои амулеты левитации и артефакты-щиты, чтобы максимально безопасно спуститься вниз.

К слову, само наличие, в Июэ и во дворце Цзина, этих артефактов, способных противостоять барьеру Бездны, уже говорило о тесной связи племени Июэ и прежних императоров Цзина с демонами вообще и Богом демонов в частности.

Напоследок, предупредив стражей, чтобы ждали меня в ближайшем поселении, я активировала артефакты, охватившие меня мягким сиянием энергетического щита, и медленно начала планировать вниз.

Спокойным спуск был недолго. Чем глубже я опускалась, тем сильнее было внешнее сопротивление. Мой энергетический шар, внутри которого я находилась, кидало, бросало и трясло.

Уши быстро заложило, а в голове противно зазвенело. Ко всему, я почти ничего не видела сквозь свет щитов, которые укутала какая-то серая пыль.

Может так ощущался проход сквозь временное пространство, которое я проходила?

Минут через пятнадцать-двадцать, когда у меня уже все мышцы свело от напряжения и начало тошнить, я вдруг услышала хриплый голос, который звал Сусу.

"Так, кто это, ее папочка"? Я в ответ промолчала, сделав вид, что не слышала.

"Еще не хватало мне встречи с богом зла, Ди Мианом, который где-то пленён тут. Он-то точно быстро поймет, что никакая я не Ли Сусу — не его дочь, на помощь которой он видимо рассчитывал".

Когда я уже разглядывала скалы на дне и примерялась спуститься на более менее ровную площадку, шар тряхануло с удвоенной силой, свет потускнел, и я мешком свалилась на камни.

— Ипать, мать вашу...мать, блядь — чертыхалась я.

Мягкой посадки не вышло. "Судьба, чтоб ее".

Колени саднило, но смотреть что там я не решилась. Пока не вижу травм, можно вообразить, что там просто царапины. Руки, которыми я затормозила свое падение, когда покатилась к краю площадки, сильно ободрало. Не припомню таких ран у канонной Сусу. Не повезло мне. Одна надежда, что Цзи Цзе и меня подлечит. Но до него ещё добраться надо.

С трудом поднявшись на ноги и отряхнувшись, я огляделась. Ну как огляделась, скорее оценила ужасную видимость вокруг.

В принципе, я была к этому готова, так как в сценарии к фильму, Бездна была описана так: мрачное место, наполненное ядовитым пеплом (что ж, теперь моя вуаль-маска от песка, пригодится и от пепла). И правда.

Не удивительно, что все демоны, хоть древние, хоть рожденные здесь, предпочитали рискнуть жизнью, но покинуть Бездну.

Шла я по этому «замечательному» месту медленно и осторожно, постоянно прислушиваясь к редким звукам. А они словно тонули в завесе пепла, такой плотной, как вуаль. Было сложно понять, как далеко они раздаются и что именно происходит. Но я помнила, что низшие демоны, нашедшие девочку, будут ругаться и драться за добычу, поэтому ориентировалась на звуки. Помимо прочего, еще было трудно дышать и плохо видно, что впереди, поэтому мое продвижение и было медленным.

Сколько я шла, я не знала, наверное, довольно долго, ведь успела устать, когда наконец услышала визг и рычание.

Аккуратно выглянув из-за поворота, я увидела знакомую картину: ребенок без сознания и шесть-семь демонов, спорящих кто первый.

— Ну вот и вы, красавцы — тихонько пробормотала я себе под нос.

От усталости, страх при виде этих диких демонов не возник — было только облегчение, что наконец я добралась до нужного момента истории.

Я предвкушающе достала амулет-молнии, готовясь активировать его и кинуть в них, когда эта свора отвлечётся на меня.

Конечно, у меня в наличии были и довольно-таки мощные атакующие артефакты, предоставленные Цзынем от почти своих щедрот, ведь он считал собственность Июэ, как их принц, и Цзина, как его император, своей. Но помня канон, я не решилась применить их, ведь демоны должны погнаться за мной, а я от них, и таким образом невольно прибежать в пещеру Цзи Цзе.

Что если я не попаду куда надо, в случае если демоны подохнут от моей атаки, а я потом просто спокойно пойду прочь вместе со спасенной девочкой? Нет, надо действовать, согласно импровизированного плана Сусу.

Я успешно разыграла отвлечение и отвод от девочки низших демонов, послушно рванувших за мной после моей подначки, вот только после того как их поразила молния, они отчего-то не сразу кинулись за мной в погоню.

Потом-то я сообразила, что, наверное, у Ли Сусу были только промокшие амулеты, ослабленные водой, после купания Таньтай Цзыня (он забрал их у нее, когда вёз на корабль), поэтому действие молний было не таким эффективным, как от моих амулетов, нарисованных мне местным заклинателем в Цзине.

И всё же трое из демонов очухались и побежали за нами, скоро почти догнав. Может их вёл запах?

Я продолжала держать некоторую дистанцию между нами и бежала вперёд.

В какой-то момент петляния между скалами, я увидела какую-то нору между осколками камней и нырнула туда, тайно надеясь, что это то самое место, что мне и нужно.

Оглянувшись, я заметила, что демоны, решившие нырнуть за мной, не смогли пройти. На миг вспыхнувший свет в проходе откинул их назад, запахло палёной шерстью. "О как, система «не подходи — убьёт». Ну что ж, видимо я на месте".

Устроив девочку в нише у стены, я двинулась в глубь пещерки. Потолок становился всё выше, а свет вдалеке всё ярче, казалось даже воздух чище стал.

Наконец, я вышла на площадку-уступ и увидела сияние впереди. Вскоре оно начало становиться менее резким и я смогла разглядеть мужскую фигуру, среди оплётших ее ветвей деревьев или скорее корней.

Это был бог времени Цзи Цзе.

От него исходил мягкий, теплый свет, а вокруг был слышен звук сыпучего песка, похожий на звук уходящего времени в песочных часах. Выражение его лица было спокойным и мягким. Казалось в нём заключено бесконечное безразличие и вечное сострадание. Будто он читал все горести и радости мира.

Бог Цзи Цзе медленно открыл глаза и посмотрел на меня.

— Ли Сусу, я ждал тебя. Наконец-то ты пришла — слабо улыбнулся он.

Почувствовав окутывающее меня тепло, я взглянула на свои руки и заворожённо наблюдала, как все ранки заживают, поэтому не сразу прореагировала на обращение.

— Простите, но я не Ли Сусу — поспешила поправить я бога и сняла свою вуаль-маску.

— Не Ли Сусу? — хмыкнул он — Уверена ли ты в этом?

— Но я…Алиса — представилась я, немного сбитая с толку его вопросом. "Что значит, уверена ли?"

— Я знаю твое имя — мягко ответил Цзи Цзе и добавил — Также знаю, что еще тебя часто называли Алсу.

"Ну да, было такое, друзья как-то углядели во мне некое сходство с певицей и переиначили мое паспортное имя".

И пока я хлопала глазами этой осведомленности, бог продолжил размеренно говорить:

— Не важно какое имя ты помнишь и какой мир считаешь родным. Души проживают миллионы жизней, потому что душа вечна, а память лишь незначительная пылинка времени в океане мироздания — философски заметил Цзи Цзе и пояснил — Твоя душа, называйся ты Сан Цзю, Ли Сусу, Е Сиу, Алисой или Алсу — суть одна и та же.

— Одна и та же? — глупо повторила я и встрепенулась — Но я думала, что Е Сиу умерла, Ли Сусу не смогла занять ее тело, а мою душу просто случайно в нее занесло.

— Хех… Малышка, а что есть душа? — Цзи Цзе по доброму усмехнулся и пояснил — Это не то, что может входить и выходить или, перемещаясь во времени, занимать чужое тело.

— Но разве во сне мне не являлась душа Сусу, чтобы рассказать, что случилось? Ну тогда, в саду демоницы кошмаров? — пробормотала я растерянно.

— В твоём вопросе весь ответ, дитя — улыбнулся бог и уточнил — То был лишь страшный сон — то чего ты боялась, то и привиделось.

— Тогда я боялась, что мне нужно будет играть роль Ли Сусу, потому что она сама не смогла вселиться в тело Е Сиу — припомнила я свои страхи, когда только попала в этот мир.

— Душа это не то, что может занять чужое тело — повторил Цзи Цзе — Лишь определенная память и сознание души может проснуться или уснуть, в определенный период времени.

"М, ну да, Таньтай Цзынь кажется что-то такое говорил мне — задумалась я о вселении — Что думал, что Сиу стала одержима духом, но потом он прочитал, что такие духи не могут долго продержаться в чужом теле: невольно разрушая тело и сводя разум хозяина. Одержимые духом тела не умирают, их душу не замещают, а просто подавляют на какое-то время".

— Подождите — вдруг осознала я — Это значит Е Сиу никогда не умирала, Ли Сусу никогда не воплощалась в ней, а моя душа не была занесена в этот мир.

Я с силой сжала руки в кулаки и, почувствовав боль от собственных ногтей, впившился в свежезалеченную кожу, пробормотала:

— Но это получается, что я и есть Е Сиу и даже Ли Сусу тоже я?? — я ошарашенно вскинула взгляд и увидела бога, кивающего мне.

— Да — ответил Цзи Цзе, снова любезно залечивая травмированную кожу моих рук и продолжая объяснять — Твоя душа просто не помнит прожитые жизни этих воплощений или, точнее, ты помнишь лишь память жизни Алисы, а другие жизни забыла. Если так можно сказать не только о прошлом воплощении, но о и будущем — хмыкнул он сам себе и заключил — В других ли временных плоскостях или иных пространствах, но ты есть ты.

И пока я переваривала такие вещи, как временные плоскости и пространства, применяя их относительно себя, точнее своей души, Цзи Цзе продолжил размышлять вслух:

— Душа, сколь бы вечна она не была, несет бесконечное путешествие во времени и пространстве — ей нет преград, но разум человеческий так хрупок. Поэтому возможность забыть прошлые жизни это благо и подарок от Мироздания. Так душа может начать всё заново и не устать от бесконечности воплощений. Почему ты осознаёшь себя Алсу, а не местной Е Сиу и не будущей Ли Сусу — то ведомо одному лишь Мирозданию. Значит так было нужно и твоя судьба быть здесь.

— Вы хотите сказать — медленно проговорила я — Что хоть я и помню себя только Алисой, но сейчас должна жить судьбой Е Сиу или, скорее уже, судьбой Ли Сусу?

— Не знаю — флегматично ответил Цзи Цзе — Мне не ведомы все замыслы мироздания. Я вижу будущее, а не мысли и чувства людей в нём. Та Ли Сусу, что помнит себя бессмертной секты Хэнъян, конечно бы спросила меня сейчас о том, как разрушить злую сущность и я рассказал бы ей о трех ключах, но ты, кажется, и сама знаешь об этом, также, как и всю очередность событий ее судьбы, не так ли? — хитро уточнил бог.

— Мне что, придётся прожить её судьбу? — холодея, пробормотала я себе под нос и выдохнула, закусив губу — Но я не хочу.

— Тебе решать как жить эту жизнь и что делать — отрешённо заметил Цзи Цзе — У каждого живого разумного есть своя воля и цель.

— Что же мне делать? — спросила я обескураженно и призналась — Я хотела вернуться в свой мир — но потом поправилась, учтя новую информацию о реалиях мира — Ну точнее, получается в своё время и пространство.

Бог равнодушно молчал, к чему-то прислушиваясь, а я вдруг осознав, что передо мной никто иной, как Бог Времени, воодушевилась и обратилась к нему:

— Цзи Цзе, Вы же бог времени, Вы знаете, как мне это сделать? В Вашей власти вернуть меня обратно?

— Боги не всемогущи, не они верховны в мире. Над всеми нами законы Мироздания — проговорил бог рассеянно — А его стремление к балансу вечно.

— Но почему я здесь? — вопрошала я — Вы же знаете будущее, верно?

— Я знаю, но знаю только как это есть, а не почему это так — не очень понятно ответил Цзи Цзе.

Только я открыла рот, чтобы уточнить возможно ли вообще мое возвращение в жизнь, которую я помню, как бог времени встрепенулся, будто его кто-то позвал и, посмотрев вверх, прошептал:

— Мне пора. Мой час настал — с каким-то радостно-печальным облегчением проговорил он и светло улыбнулся — Наконец, я смогу воссоединиться со своими соратниками (3).

— Подождите... — пролепетала я, не зная чем могу удержать своего собеседника, чтобы еще пораспрашивать его. Да и имею ли я право задерживать того, кто и так долго ждал?

— Барьер продержится еще триста дней, после моего исчезновения, и тогда все демоны вырвутся на свободу — спокойно, как прогноз погоды, озвучил Цзи Цзе.

— Не сочти за труд, предупреди об этом кланы бессмертных и верни артефакт "Зеркало прошлого" в секту Сяояо — напоследок сказал бог времени и начал растворяться в собственном сиянии.

Так постепенно он и рассеялся, оставив в воздухе лишь частички света — они плавали вокруг, словно крохотные светлячки, под шорох утекающего вникуда невидимого песка. (4)

А затем наступила звенящая тишина и темнота, словно отрезая ранее возникшую в сердце тоску и горечь по ушедшему.

В моих руках остывал направленный мне янтарный артефакт "Зеркало прошлого", который вроде как был создан из глаза самого бога времени.

Я смотрела на этот артефакт и думала:

"Цзи Цзе ждал здесь так долго, чтобы передать артефакт и замкнуть круг судьбы"?

Наверное, он видел это будущее и понял, что должен сделать.

Я помнила, что данный артефакт сначала появился в событиях временного промежутка с участием Бога демонов, главы секты Сяояо и Ли Сусу.

Именно этот артефакт стал отправной точкой для запуска этой истории. Ли Сусу увидела, с помощью артефакта, часть прошлого бога демонов, узнала его смертное имя и потому отправилась в прошлое менять судьбу мира.

Таким образом, в Е Сиу пробудилась память души Ли Сусу, поэтому Таньтай Цзынь не умер на льду от переохлаждения и не стал богом демонов так рано, как в изначальной версии событий.

Но теперь, с моим появлением, всё запуталось ещё больше. То ли Ли Сусу вообще не запускала ритуал перемещения и потому, в определённый момент времени этого отрезка жизни, Сиу ударилась башкой, но осталась с памятью Сиу, то ли что-то в ритуале пошло не так, но после повторного падения Сиу у души в данном теле вместо памяти Ли Сусу, пробудилась моя память, которая также, как и ее, содержала основные события этой истории об изначальном Боге демонов, о том что Таньтай Цзыню, зародышу зла, нельзя умирать и о том, что он, в конце концов, станет следующим Богом демонов.

Вот только, зная историю целиком, у меня было свое мнение, по части того, что Таньтай Цзынь не заслуживает такой поганой судьбы.

Подумать только, столько страдать за свою жизнь, пройдя сквозь муки, обрести божественность, и в итоге пожертвовать собой, чтобы сохранить этот мир.

Так и задумаешься невольно кто в этой истории был злодеем, а кто героем.

И если уж он, в перспективе, способен во имя любви к одному человеку (при чём не самому достойному любви, на мой взгляд) погубить себя, то значит он хороший человек и его надо спасти, а не доводить до этого самоубийства.

Но почему именно мне выпала роль этого спасителя? Я даже не рыжая, никогда ею не была.


* * *


И вот я, в глубокой задумчивости, уже пол часа сижу на каменном уступе, смотрю на опустевшие корни деревьев, где ранее находился страж Бездны Цзи Цзе, который ошарашил меня правдой о моей сущности, и тупо пытаюсь всё это осознать и принять.


* * *


Благо, Цзи Цзе любезно намекнул (с помощью появившихся на камнях знакомых цепочек символов, как при спуске в Бездну), что я могу, не рискуя снова встречаться с демонами, выбраться из Бездны прямо из его пещеры.

Поднявшись на поверхность, вместе со спасенной девочкой, я рассеянно поприветствовала стражей лунной тени, как раз удачно патрулирующих этот участок Бездны, и отправилась за ними в гостиницу, где все они разместились, ожидая моего возвращения.

Я плохо осознавала, что мне говорят стражи по пути туда, в ушах шумело как после резкого снижения на самолете, поэтому, чтобы разобраться что пропустила, перед сном принялась за медитацию и начала просмотр пропущенных за почти три месяца событий.


* * *


Сиу видела обрывки сражений, в которых участвовал Таньтай Цзынь, атакуя демонической силой, ломая строй, оценила воздействие психически-тяжелых атак, где резвились демоны и погибали люди в светлой военной форме — воины Шэна.

Она увидела, как генерал Е, отец Сиу, упал с коня, неудачно увернувшись от летящих воронов, заряженных демонической энергией Цзыня, и как тот отозвал своих птиц, хотя мог бы и добить командующего армией.

Она видела поспешное назначение Цинъюя командующим генералом и его прибытие на Перевал. Видела его отчаянье, после того как он оценил бедственное положение остатков армии, узнал об отсутствии продовольствия и необходимых лекарств, а также после того, как прочитал письмо императора Шэна с отказом в помощи, приказом не отступать и угрозой казни его семьи, если он не удержит Перевал.

Затем она с интересом просмотрела визит лисицы Пянь Жань к Цинъюю, а также последующий разговор Таньтай Цзыня и брата на камне у горя Метао.

С болью и чувством вины (5), пронаблюдала за внутренней борьбой Цинъюя и его сдачей Перевала в руки Таньтай Цзыня.

Дальше промелькнули события о гневе императора Шэна после сдачи Перевала и исчезновении семьи, приговоренной им к казни; о его параноидальных обвинениях Сяо Линя в сговоре с семьей Е и желании занять его трон; о назначении принца Линя возглавить войска; о кратком разговоре Бинчань и ее служанки, когда они помогали раненым в лагере Шэн. (6)

А вот и решение Таньтай Цзыня пробудить демона-дракона, спящего в реке Мохэ, а также намеренье Сяо Линя помешать ритуалу пробуждения, как только он узнал об этом от Пан Ичжи.

Затем она подумала о том, как там сейчас дела у Таньтай Цзыня и следом увидела сцену, где он выслушивает доклад разведчика, видимо ранее отправленного на ее поиски:

— Ваше Величество, разведчикам пока не удалось найти Е Сиу — говорил мужчина, склонившийся перед императором Таньтаем — Пленные из Шэн утверждают, что девушка ее описания в Шэн не возвращалась. Она будто испарилась.

Таньтай Цзынь, крутивший в руке свечу, разглядывая колебания её пламени, холодно произнёс:

— Ищите дальше — и жёстче добавил — Ищите, пока не найдете.

— Так точно — ответили ему.

Картинка видения сменилась и Сиу, словно эхо, услышала слова Таньтай Цзыня, стоявшего на стене крепости Перевала и собирающегося бросить армию, чтобы пойти к Бездне, если она вскорости не вернётся.


* * *


— Да уж, пора поспешить обратно — вздохнула она, открыв глаза и потирая виски после длительной медитации — Не помешает еще раз напомнить Цзыню о том, что этот дракон не для еды, а для испытания. Помнит ли он, что его ожидает в Бренной жизни, иначе — Драконьем сне?

После некоторых споров, всё же было решено, что прохождение этого сна будет полезно (хотя бы ради обретения Таньтаем своих нитей любви), а значит данному испытанию быть.

"Вот мне-то вообще незачем, да и совсем неохота, участвовать в этом сне, зная, что там всё равно ничего изменить не получится (сон же), а переживать боль за Сан Цзю, нафига мне такое удовольствие? — размышляла я, поджав губы, готовясь ко сну — Однако, если она не пойдет, то и Таньтай Цзынь отказался "время на ерунду тратить" и проживать то, что я и так рассказать ему могу. Гад" — стукнула я подушку, взбивая ее перед тем как улечься.

"Ладно, надо ускорять своё возвращение — решила я, выдыхая и прикрывая глаза — Стражи лунной тени должны знать как срезать путь. Даже если мне придется пересесть из повозки на лошадь, то ничего не поделаешь. Пришла пора возвращаться".


1) Создает себе проблемы

Вернуться к тексту


2) (от авт. Чего уж, доброе слово и кошке приятно)

Вернуться к тексту


3) Имеются ввиду боги — его братья и сестры, которые умерли 10 тыс.лет назад

Вернуться к тексту


4) Может то было жизненное время, отпущенное Богу времени Цзи Цзе — временной песок его жизни ?

Вернуться к тексту


5) Всё же это она открыла ТЦ на что именно ему давить.

Вернуться к тексту


6) Служанка намекала, что возможно госпоже лучше перейти на сторону Цзина, где вся ее семья, а Бинчань ответила, что ее явно не считают частью семьи Е и ее единственная защита в мире это ее муж — Сяо Линь, поэтому она всегда должна быть рядом с ним. К слову, потому видно она и попёрлась за ним на дно реки Мохэ.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 07.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Долго ждала фф по СПЛ на этом сайте и дождалась. Фф с многообещающим началом! Успела прочесть все вышедшие главы. Мне понравилась идея автора про множество вселенных и то,что в своей вселенной даже несмотря на попытки изменить прошлое, они не увенчаются успехом! Идея свежая и мне интересно как автор разовьёт её. Жду продолжения! ❤️❤️❤️❤️❤️
Тариянаавтор
Стэйс
спасибо за положительный отклик! Этот фанф запланирован, как один из серии про обмен душ (серия создана на фикбуке) по этому фэндому. Скорее всего будет три работы: первая, про попаданку в Е Сиу вместо Ли Сусу, вторая, про попаданку в тело Ли Сусу, что осталось в мире первой серии, третья, про попаданку в принцессу моллюсков и изменение этой трагичной истории. Как уже говорилось, есть множество копий миров, где всё пошло по-другому =)
Интересно будет прочитать все три работы🤩🤩🤩
По-философски, течение времени и основные события не изменить😌 изменятся лишь мелкие детали, либо же причины, но события всё те же 😳😳😳
Мне нравится,что героиня не Мэри - Сью☺️☺️☺️именно в сеттинге китайского фэнтези их стало слишком много😔😔😔
Тариянаавтор
Стэйс
Про людей часто говорят - "яблоко от яблони не далеко падает". То же самое можно сказать и о рожденных мирах: копия основного мира будет отличаться, но в то же время будет похожа. Будущее такого мира можно изменить, но для этого нужно приложить много усилий. При чём героям придется действовать тоньше, чтобы изменить течение событий мира, стремившегося к повторению основы, из которой он был сформирован.
Интересно читать сюжет с оглядкой на провидицу Сиу. Спасибо за работу. Жду продолжения. Будут ли у Тай Тая к ней развиваться чувства и привязанность. Очень интересно
Успела в начале испугаться, что предыдущие части были сном или предупреждением свыше о сохранении будущего от главного героя.
Прекрасно, что история продолжается дальше со знающим Цзинем и Нянь Баюем на его стороне)))
Интересно как сложится судьба лань Ань и фуи, умрут обе или как в каноне только одна🧐🧐🧐. Фф огонь!🔥🔥🔥Жду продолжения❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥
Тариянаавтор
Lunitta
Спасибо за отклик😇учитывая, что гг у нас немного инвалид в области чувств, то отношения между героями будут развиваться своеобразно и неспешно 😎
Тариянаавтор
Стэйс
Ммм, интрига 😏🤭🤣
Тариянаавтор
rjylhfnmtdf
Хотелось показать, что всё могло повернуться и таким образом😈. Не зря героиня опасалась. Да и сейчас оба героя ещё не очень доверяют друг другу. Только их реальные действия постепенно покажут им, что можно положиться и на их слова. А пока сохраняется некая напряжённость и сомнения 🧐
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх