| Название: | The Last Thane |
| Автор: | Niles Douglas |
| Ссылка: | https://royallib.com/book/Niles_Douglas/The_Last_Thane.html |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Огромные шестерни протестующе заскрипели, когда лифт резко остановился. Массивные звенья опорной цепи натянулись, а их закалённая сталь застонала под медленно нарастающей нагрузкой. Казалось, что сам мир содрогнулся от серии грохотов и толчков, из-за которых по длинной трубе транспортной шахты посыпались пыль и камешки.
— Он заклинил! — прорычал Аксель, пиная прутья клетки. Он повернулся, чтобы крикнуть в темноту над головой. — Двигай эту штуку, Реоркс, или я сам туда поднимусь и сделаю это!
— Терпение, друг мой, — тихо сказал Бейкер Белый Гранит, положив руку на крепкое плечо взволнованного гнома. Тан моргнул, пытаясь сфокусировать затуманенный взгляд на лице своего товарища-хилара.
— А что, если она там — если я ей нужен? — спросил почтенный воин. — Чёрт возьми, мы должны продолжать двигаться!
— Я знаю. Я тоже волнуюсь. Где-то во всей этой неразберихе мой сын, — тихо сказал Бейкер.
— Прости. Ты прав, — внезапно смутившись, сказал Аксель.
Прежде чем Бейкер успел ответить, скрежет металла превратился в пронзительный визг, и лифт, дернувшись, снова с грохотом устремился вверх, в темноту Шестого уровня. Кэппер Точильный Камень и остальные телохранители тана вздохнули с облегчением. Верным хиларам стало очень некомфортно, когда их лидер настоял на том, чтобы они поднялись на последнем транспортном лифте, покидающем Пятый уровень.
Однако передышка длилась всего несколько секунд. Лифт снова с визгом остановился, застряв в балках, которые были деформированы разрушительными силами Хаоса.
Очевидно, обессилев, Аксель рухнул на скамью в углу лифта. Он умоляюще посмотрел на Бейкера, и тан был глубоко тронут, увидев поражение и глубокие морщины, которые так явно проступили на лице его друга.
— А откуда нам знать, что она жива? — в десятый раз спросил Аксель. — Она могла погибнуть от руки Дергара или быть погребённой под оползнем. Мы бы всё равно её помнили. Только теневые твари стирают память!
Бейкер уже допускал подобные предположения, но отказывался поддаваться отчаянию.
— Мы не знаем, мертва ли она, и пока мы этого не знаем, я буду верить, что она всё ещё сражается где-то там, внизу, — возможно, ведёт арьергардный бой или пытается поднять свою роту выше по Древу Жизни.
Он больше ничего не сказал, но в наступившей тишине они оба живо представили себе ту безумную сцену внизу. Они спустились по лестнице на четвёртый уровень, чтобы получить информацию о наступлении противника. На лестничной клетке они встретили перепуганных выживших, которые бежали вверх. Прежде чем скрыться, они сообщили, что четвёртый уровень захвачен. Те выжившие, некоторые из которых теперь жались к ним в лифте, рассказывали, как огненный дракон вырвался на уровень и быстро пронёсся по улицам, где располагались кузницы и мастерские, устраивая пожары, от которых, казалось, горел сам камень. Это пылающее чудовище в конце концов исчезло, но выжившие считали, что оно проделало дыру выше, расширив путь для атаки на пятый уровень и дальше.
Что ещё хуже, за драконом последовали сотни и сотни дергаров, которые ворвались в туннель, оставленный огненным змеем в скале. Это был первый явный признак того, что тёмные гномы и существа Хаоса теперь действуют сообща. И Бейкер, и Аксель понимали, насколько безнадёжными становились шансы хиларов на успешную оборону из-за этого союза.
Затем, когда тан и его отряд достигли пятого уровня, атака началась заново. Огненный дракон и его черный всадник разгромили целый квартал того, что когда-то было лучшими серебряными кузницами на всем Кринне. Немногие оставшиеся здесь хилары либо погибли в огне, либо в панике бежали от ужасающей волны разрушений.
И там был еще один зверь. Хотя охранники Бейкера прогнали его при первом появлении, он мельком увидел массивное, похожее на скелет тело. Его слабое зрение не позволяло рассмотреть детали, хотя он не мог не задаться вопросом, не было ли это небольшим благословением. Подобно огненному дракону, это видение нежити проносилось по улицам и переулкам Хайбардина, неистово пируя и убивая. Бейкер содрогался от криков обречённых и умирающих.
Всё, что могли сделать гномы, — это как можно быстрее вернуться к лифту на пятом уровне. Даже Аксель, несмотря на больную ногу, быстро преодолел это расстояние без посторонней помощи. Но теперь, когда они пытались поднять клетку на следующий уровень, Бейкер задумался о том, чего они на самом деле могут добиться, если звери Хаоса объединились с вражескими кланами.
Один из пассажиров отошёл в угол клетки. Этот молодой мускулистый хилар сильно перегнулся через перила, чтобы посмотреть на механизм поддержки над ними. Несмотря на его молодость, он производил впечатление компетентного специалиста, и это почему-то воодушевляло Бейкера.
— Давайте все перенесём вес сюда, — предложил молодой гном. У него был небольшой молоток, которым он постучал по балке подъёмника. — Возможно, нам удастся сдвинуть её с места.
— Ты хоть что-нибудь знаешь о том, как работает лифт? — скептически спросил другой хилар. — Откуда нам знать, что ты не подведешь нас и не обрушишь всё это вниз?
Вместо ответа молодой хилар обратился к Бейкеру.
— Я инженер, милорд тан. Я несколько лет был подмастерьем и обучался ремонту лифтов до того, как… — Он не смог закончить предложение, но Бейкер увидел в его глазах мастерство и решимость.
— Молодец, давай сделаем так, как ты предлагаешь. Все, слушайтесь его! — Благодарно улыбнувшись, молодой хилар начал давать указания.
— Все встаньте в этот угол. Теперь прыгайте, на счёт… раз, два…
Пассажиры сделали так, как предложил хиларский инженер, и начали прыгать вверх-вниз, пытаясь освободить клетку. Лифт слегка накренился, протестующий металл взвизгнул.
— А теперь ещё раз. И ещё раз! — подбадривал молодой механик, пока пассажиры продолжали свои усилия. Сильный грохот сотряс клетку и балки. Откуда-то снизу Бейкер услышал грохот и крики боли.
— Смотрите! — воскликнул механик, и в его голосе прозвучал страх. Все они увидели трещину — глубокую горизонтальную борозду в каменной стене транспортной шахты. На глазах у Бейкера, охваченного ужасом, трещина расширялась. Он увидел, как металлические направляющие лифта погнулись и скрутились под тяжестью груза, и ему стало ясно, что кабина теперь прочно зажата в стальных тисках.
— Проблемы внизу! — внезапно встревоженно крикнул Кэппер Точильный Камень.
Несколько пассажиров застонали, глядя вниз через решётку пола кабины. У Бейкера кровь застыла в жилах, когда он увидел дюжину или больше чернильно-чёрных теней, бесшумно крадущихся по стенам шахты и подбирающихся всё ближе к клетке подъёмника.
— Мы в ловушке! — закричал один из потрёпанных гномов.
— Клянусь Реорксом, по крайней мере, мы сможем умереть в бою! — храбро заявил Аксель, но его глаза были полны скорби.
— Нет! — голос Бейкера, словно острое лезвие, прорезал панику. — Мы ещё не закончили. Если нам суждено погибнуть в бою, то это произойдёт не здесь! — Он замолчал, видя, что все расплывчатые лица смотрят на него в ожидании, и понял, что его голос, его слова могут дать этим людям надежду. А с надеждой один или несколько из них смогут выжить и продолжить борьбу. — Я тан Хиларов! — рявкнул он. — И я говорю, что мы должны бежать и выжить. Наша надежда — забраться повыше. Продолжайте подниматься!
— Быстро! Вверх! — крикнул Аксель, указывая на люк в верхней части клетки. Он открыл его кончиком своего палаша и указал на лестницу, ведущую к выходу. Он обратился к двум десяткам перепуганных хиларов в лифте и подтолкнул одну из матрон к люку. — Поднимайтесь! Поднимайтесь изо всех сил!
Один за другим пассажиры поднимались по лестнице и выбирались через люк. Некоторые поднимались легко, а другим, раненым или парализованным страхом, требовалась помощь.
— Мой тан, теперь твоя очередь. Ты должен спастись! — настаивал Кэппер, беря Бейкера за руку.
— Нет! Пока нет! — возразил лидер хиларов. Бейкер сжал свой маленький меч, решив показать пример. Он устал от бегства, от того, что приходилось метаться туда-сюда в отчаянной попытке остаться в живых. У него была работа, которую нужно было сделать прямо здесь. Он указал на своё зачарованное оружие, на клинки, которые были у стражников, и на древний палаш Акселя. — Наше оружие лучше всего подходит для борьбы с этими тварями. Давайте подождём, пока все остальные будут в безопасности, и опробуем это оружие!
— Но ты же не очень хорошо видишь! — запинаясь, произнёс Аксель, поддерживая Кэппера Точильного Камня.
— Я достаточно хорошо вижу, когда они прямо передо мной! — возразил тан. — Кстати, как далеко они? — Аксель раздражённо рыкнул, но перестал пытаться заставить Бейкера забраться повыше, чтобы тот был в безопасности.
— Шестьдесят футов, и они быстро приближаются.
Последний из хиларов подобрался к люку, а два старых гнома с обнажёнными клинками встали рядом с Кэппером Точильным Камнем и несколькими добровольцами из королевской стражи, ожидая нападения. Тёмные фигуры пришли в движение, и Бейкер понял, что смотрит на чётко очерченные образы из своих кошмаров. Действительно, один из призраков был похож на его бывшую жену, которая злобно ухмылялась, насмехаясь над ним.
Но этот образ был чётким, без размытых контуров, и Бейкер вдруг понял, что без очков он не смог бы увидеть ничего подобного. Это было только в его воображении! Он громко рассмеялся и ударил по кошмару, который больше не мог его напугать. Он почувствовал, как серебряное лезвие рассекает тьму, и услышал где-то вдалеке завывание водоворота.
И тень исчезла. Другой протянул вперед завиток тьмы, и тот тоже исчез после быстрого удара его меча. Снова и снова он наносил удары клинком, выкрикивая проклятия бесчувственным теням, уничтожая их одну за другой. Он услышал радостные возгласы и понял, что остальные хилары спаслись, что его лидерство спасло их.
Гору сотряс еще один грохот, и подъемник так резко дернулся, что Бейкер на мгновение подумал, что, возможно, лопнула цепь и они падают. Вместо этого последний толчок вызвал лишь обвал гальки и валунов. Затем гору сотрясло более сильное землетрясение, и даже затуманенном взор тана заметил, что трещина в стене шахты стала шире. С оглушительным скрежещущим звуком нижняя часть транспортной шахты обрушилась, и кабина лифта свободно повисла в воздухе. Массивные каменные глыбы откололись от ствола Древа Жизни и рухнули вниз, на остатки набережной.
Бейкер поднял голову и увидел, что нижние перекладины лестницы всё ещё прикреплены к стене верхней транспортной шахты.
— Эта клетка никуда не денется, — сказал молодой инженер, который остался внизу. — Последний обвал зажал её здесь, как в тисках.
— Пойдём, мой тан, — поторопил его Кэппер Точильный Камень. — Нам пора выбираться отсюда.
И Бейкер Белый Гранит начал подниматься, зная, что вместе с ним поднимаются надежды хиларов.




