| Название: | Kindered spirits |
| Автор: | Mark Anthony, Ellen Porath |
| Ссылка: | https://archive.org/details/kindredspiritsdr00mark |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
— Флинт. Ты меня слышишь? — Танис слегка встряхнул гнома, затем более настойчиво, но Флинт оставался неподвижен, его рука все еще сжимала кинжал. Его пальцы были темными от запекшейся крови.
— Флинт! — Танис еще раз встряхнул гнома, и внезапно Флинт издал низкий стон.
Танис вздохнул с облегчением.
— Во имя Реоркса, — хрипло простонал Флинт, — неужели ты не можешь оставить бедного мертвого гнома в покое?
Танис обхватил Флинта за шею, чтобы помочь ему сесть прямо и облегчить дыхание.
— Флинт, — мягко сказал полуэльф, — ты не умер.
— А кто тебя спрашивал? — раздраженно, хоть и слабо, ответил Флинт. — А теперь просто оставь меня в покое, дай мне умереть. От всей этой тряски у меня разболелась голова. Гном
снова застонал, откидываясь на руку Таниса. На лице полуэльфа промелькнула улыбка облегчения.
— Ты, должно быть, не так уж сильно пострадал, — прошептал полуэльф. — Раз ты все еще можешь жаловаться.
Двигаясь осторожно, чтобы рана снова не начала кровоточить, Танис поднял Флинта и
как можно осторожнее положил гнома на его койку. Он осмотрел рану, решил не вынимать кинжал, пока ему не окажут помощь, и побежал за подмогой.
Выйдя из лавки, он задумался, кого позвать — Мирала или Старую Айлею. Мирал была занят приготовлениями к Кентоммену, но Башня была ближе, чем дом повитухи на западной окраине. Полуэльф выбрал Башню.
Через десять минут Танис вернулся, все объясняя на бегу, а за ним, тяжело дыша, следовал маг. Вскоре Танис и Мирал уложили гнома на подушки и вытащили нож. Дыхание гнома успокоилось.
— Никаких лекарей, — пробормотал он. — Слишком поздно. — голос Флинта зазвучал мечтательно. — Я уже вижу кузницу Реоркса...
— Это твоя кузница, Флинт, — сказал Танис.
— Ты просто вредина, — проворчал гном.
— Вот, — сказал Мирал, стоя за спиной Таниса, и протянула полуэльфу кружку, из которой поднимался пар. На поверхности воды плавали измельченные листья. — Заставь его это выпить.
Танис поднес кружку к выпуклому носу Флинта, и гном принюхался к напитку.
От него пахло горьким миндалем. — Это не эль, — обвиняющим тоном сказал он.
— Верно, — согласился Мирал. — Но так будет лучше для тебя.
— Это невозможно, — проворчал гном. Он сделал глубокий вдох и все же осушил кружку.
Старая Айлея, вызванная одним из кентских акробатов, которого Танис подкупил одной стальной монетой, прибыла как раз в тот момент, когда Мирал перевязывал и обрабатывал рану.
Рану от кинжала оказалось относительно легко обработать и перевязать, хотя Флинт усложнял задачу, дергался и ворчал на протяжении всего процесса.
Удивительно, но лечение, похоже, доставляло ему меньше боли, чем раздражения. Мирал закатал рукава до локтей, вымыл предплечья с мылом и наложил на рану семь швов, сопровождаемых семью гномьими проклятиями и семью гномьими извинениями перед Старой Айлеей. Затем Мирал достал пузырек с мазью размером с грецкий орех и, смазав ею швы, перевязал волосатую грудь гнома повязкой из мягкого льна.
— Со мной все в порядке! — Наконец крикнул Флинт. — Оставь меня в покое!
После этого Мирал решил, что гном почти здоров, и собрался возвращаться в Башню. Маг снова закатал рукава: его правая рука почти зажила, но пальцы без ногтей все еще выглядели ужасно.
— Мне еще нужно присмотреть за труппой актеров, которые хотят развлечь толпу, декламируя предсмертную речь Кит-Канана, — сказал он и поморщился.
— Что в этом плохого? — спросила Танис.
— Не уверен, что они сделают именно это, — сказал маг и поморщился. Мирал протянул Танису сложенный лист бумаги с травами и велел каждый час заваривать из них чай и давать его гному, «даже если для этого придется его привязать».
— Если он будет сопротивляться, смешай чай с элем, — тихо сказал Мирал Танису уже возле двери.
— Обещаю, я буду сопротивляться! — закричал Флинт, лежа на своей кровати, где Старая Айлея безуспешно пыталась его успокоить. После этого маг ушел.
Старая Айлея попыталась успокоить Флинта колыбельной, которая, по ее словам, обычно творит чудеса с малышами. Флинт не знал, как на это реагировать, но слушал ее теплый альт, пока она напевала древнюю мелодию.
— Баю-баюшки-баю, маленький эльф, — пела она, — спи среди звезд до завтра, маленький эльф. Исследуй все леса, скачи среди деревьев, а утром возвращайся домой с улыбкой, малыш... — Это старая-престарая песня. Мне ее пела мама, — сказала она и посмотрела на Таниса, который осматривал ловушку, из которой вылетели кинжалы. — И я пела это тебе и Элансе, когда вам было всего по несколько минут от роду, Танталас.
Танис улыбнулся.
— Готов поспорить, тогда мне это нравилось так же, как и сейчас, — сказал он.
— Льстец, — сказала Айлея. — С таким серебряным языком ты без труда найдешь себе эльфийку в жены.
Покрасневший Танис удвоил усилия, пытаясь достать ловушку. Он осторожно снял её с предохранителя и начал разбирать для осмотра.
— Тот, кто устроил эту ловушку, знал, что делает, Флинт. Это хитроумная конструкция, и цель была выбрана идеально. Какое везение, что механизм заклинило на втором кинжале, поэтому сначала он метнул в тебя только один. А второй механизм сработал только через несколько мгновений. — Говоря это, Танис старался не смотреть на старую повитуху. — А что, если я найду женщину-человека, Старая Айлея? — добавил он наконец, стараясь говорить как можно более невозмутимо.
По кошачьему лицу Айлеи пробежала тень, когда она в укрыла заснувшего Флинта.
— В конце концов, Танталас, это принесет тебе лишь боль, — сказала она. — Люди хрупки, и даже если ты найдешь ту, которую полюбишь, ужасно видеть, как она стареет, а ты остаешься молодым. Чтобы пережить это, нужна очень сильная любовь. — В ее голосе слышалась усталость.
Он поднял голову от ловушки. Круглые ореховые глаза встретились с миндалевидными серо-зелеными глазами, и между двумя полуэльфами проскочила искра.
— Постарайся запомнить это, Танталас, — грустно сказала Айлея. Танис сглотнул. — Я постараюсь.
— Эй! — Флинт приподнялся на кровати. — Не пора ли мне выпить эля?
Старая Айлея отбросила мрачные мысли, рассмеялась и похлопала гнома по крепкому плечу. — Ты мне очень помогаешь, мастер Огненный Горн. — С новыми силами она бодро подошла к столу, на который Танис положил сверток с травами.
— В роднике есть ведро эля, — услужливо подсказал Флинт.
Поразмыслив, Старая Айлея решила, что эль поможет гному уснуть — и, главное, заставит его замолчать. Она достала почти пустой сосуд из родника и вылила остатки в кружку. Когда она открыла пакет с травами, на ее лице промелькнуло выражение ужаса, но тут же сменилось привычным приветливым выражением.
— Флинт, это Мирал заварил тебе эти травы? — как ни в чем не бывало спросила она.
— Да, — ответил Флинт. — С водой. На вкус ужасно. Уверен, с элем зелье будет намного лучше. — Он обезоруживающе ухмыльнулся, показав белую повязку. — Много эля.
Старая Айлея на мгновение замерла, разглядывая сверток, затем сложила его и сунула в карман серого плаща, который она бросила на скамью, когда пришла. Из другого кармана, незаметно для Флинта и Таниса, она достала небольшой тканевый мешочек, перевязанный кожаным шнурком, и отмерила чайную ложку порошка. Затем, пока Танис обыскал остальную часть лавки в поисках новых ловушек, Айлея добавила порошок в эль и дала напиток гному. Он выпил его залпом.
Что бы это ни было, ему это не пошло на пользу. Флинт погрузился в глубокий сон, но вскоре проснулся и его вырвало в пустое ведро из-под эля, которое Айлея оставила у кровати.
Затем голова гнома откинулась назад, и он снова погрузился в сон. Его черно-седая борода вздымалась и опускалась в такт глубокому дыханию.
Танис подошел к Айлее, стоявшей у кровати Флинта. Крошечная эльфийка смотрела на гнома с полуулыбкой, которая едва скрывала ее усталость.
— С ним все будет в порядке? — прошептал Танис.
— С ним все будет хорошо, — ответила она. — Мои травы приведут его в порядок. По крайней мере, они помогают кормящим матерям... — Она поймала испуганный взгляд Таниса и похлопала его по руке. — Я просто шучу, Танталас. С Флинтом все будет в порядке.
— Хочешь, я провожу тебя до дома? — спросил Танис. — Я останусь с ним на ночь. Я могу дать ему чай Мирала, если ты оставишь его здесь.
Старая Айлея подняла голову и пристально посмотрела на Таниса. — Лучше сейчас вообще не оставлять его одного, — сказала она. — Я останусь здесь. Мы можем по очереди за ним присматривать.