




| Название: | Ali's Pretty Little Lies |
| Автор: | Сара Шепард |
| Ссылка: | https://novel80.com/242852-alis-pretty-little-lies.html |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
В четверг днем Элисон и Ария были где-то в проходах магазина Спарроу — пыльного музыкального магазина в самом центре торгового района Холлиса, в колонках играла песня Кут Копи, а пара неопрятных студентов уже раскачивались у касс, пританцовывая под музыку. Спарроу был одним из немногих магазинов в районе Филадельфии, где продавались настоящие виниловые пластинки, хотя у семьи Элисон даже не имелось проигрывателя, от этого было еще забавнее листать все эти стопки пластинок с кричащими обложками.
— Очень жду этой вечеринки, — призналась Ария, посматривая на пластинки. — Как здорово, что ты все же решила ее устроить.
— О да, я тоже с нетерпением жду, — бесстрастно отметила Элисон, а затем взгляд находит все это время трезвонящий телефон, однако на этот раз это был не звонок, как это обычно бывало — с неизвестного номера, а сообщение Спенсер. «Сегодня был экзамен по истории, может быть, хочешь ответы?». «Это хорошо», — набрала в ответ Элисон, чувствуя, как на сердце, точно цветы — распустилось долгожданное удовлетворение. Это, наверное, было уже где-то третье сообщение, в котором Спенсер так тщетно пыталась выторговать молчание. Сначала она предлагала забрать ее сумку от Берберри, не просто одолжить, а забрать насовсем, заем последовало обещание заполучить сарай Мелиссы на время ночевки. Элисон как никогда чувствовала себя всесильной — точно дрессировщиком, заклинающим свирепого тигра, она могла просить луну и Спенсер была готова разбиться в лепешку, забросив в небеса лассо, — все что угодно, только бы задобрить своего хозяина.
— Как думаешь, может, мне стоит заняться диджеингом? — пробормотала Ария, ее браслеты в такт музыке звякнули, стоило взять большие наушники, надевая. — Я классно выгляжу? Может, студентам в самый раз?
— Ты больше похожа на авиадиспетчера, — капризно передернула Элисон, срывая с нее наушники. — Эти дурацкие наушники портят прическу! — выпятила губу. От услышанного Ария надулась, точно маленькая, пожала удрученно плечами и положила наушники на место. Она показала ретро пластинку Роллинг Стоунс, добавив немного грустно:
— Тебе стоит приобрести ее для Ноэля… Он любит классический рок.
— Чего? — непонимающе моргнула. — Нафига?
— Потому что вы встречаетесь, — удивленно повернулась на нее Ария, после чего задумчиво уставилась на комок пыли в углу, наверное, этот магазин не знал, что такое швабры Свиффер. Элисон почти и забыла, что наплела Арии, что Ноэль влюблен в нее, а ведь она уже навыдумывала два свидания, на которые они якобы успели сходить.
— Ну да… вяло протянула. — Ты, наверное, расстроена, да? — сделалось невинным ее выражение.
Ария направилась в зал с редкими пластинками, где имелось несколько кабинок для прослушивания, а на столах стояли лавовые лампы в неоновых расцветках.
— Наверное… — промямлила. — Но у меня есть новости, которые немного отвлекают…
— Что за новости? — Элисон моментально уткнулась в нее взором. Ей вдруг подумалось, что за тем, что творилось между отцом Арии и той студенткой — могло скрываться что-то совсем иное, чем могло показаться на первый взгляд. Семья Арии, казалось, была в полном порядке, чего Элисон не могла сказать о своей семье. Ария схватила альбом Флит Фоксес, а затем поставила на место.
— Папе предложили поработать в Исландском универе на следующий год, скорее всего, мы уедем.
— Что? — Элисон насторожилась. — В Исландию? Мне казалось там живут только пингвины.
— Ты путаешь с Гренландией, — многозначительно протянула Ария. — Исландия — великая, дикая и роскошная, вчера вечером мы даже смотрели фотографии в интернете, она выглядит просто невероятно — там огромное множество вулканов и первозданных ледников, и просто офигенные условия для сноубординга. А музыка и сцена просто классные, и, судя по всему, мальчишки высокие и красивые.
Одна только мысль о том, что семья Арии дружно сидит перед монитором и рассматривает фотографии — вызывала рвотные позывы и буйство возмущения. Последнее семейное собрание в семье ДиЛаурентис состоялось по случаю возвращения сестры из интерната, и посмотрите, к чему это привело?
— А в Исландии летом всегда светло, а зимой всегда темно? Звучит ужасно! — придралась Элисон.
— К этому привыкаешь, — смиренно сказала Ария.
— А что если там не знают английского? — не отстает.
— Знают, мы уже проверили, — посмотрела на нее осуждающе Ария. — У них просто прекрасный английский, а уровень грамотности порой выше, чем у носителей.
— А что, если это тебе придется учить йодль? — не убежденная, фыркнула Элисон, сжимая руки на груди.
— И ты опять путаешь, ведь это Швеция, — улыбнулась Ария, отчего Элисон сделалось неловко. — Или Норвегия.
— Все это звучит как паршивая идея, — заявила твердо Элисон, стискивая зубы. — Ты что не видела прошлый номер Тин Вог? Там целый список самых крутых мест для посещения, между прочим Исландии в этих списках нет!
— Не завидуй, — склонила она голову, не снимая натянутой ужимки. — Приезжай в гости.
— Завидую?! — от возмущения ее губы попеременно то смыкались, то размыкались. — Еще чего?! — огрызнулась, а ее лицо, оно аж пошло красными пятнами. Да, она и вправду немного завидовала! И неприятнее делал факт, что, казалось, Арии совсем не было до нее никакого дела, также ей не было дела, что она, возможно навсегда: покидает Роузвуд! Складывалось ощущение, что Ария самозабвенно решила поскорее покинуть не только город, штат, да всю страну в целом, словно вся ее жизнь здесь — она ничего для нее не значила: друзья, школа, любовь — все это в одночасье потеряло смысл, а, возможно, это никогда не было включено в систему ценностей Арии? Ария даже из вежливости не сказала, что будет скучать по Элисон! Она даже не упомянула, как ей будет тоскливо уезжать. Ничего. Вакуум. Ее раскрасневшееся лицо начало пощипывать, точно ее только что атаковали красные муравьи, но внезапно осеняет мыслью: а что, если сегодня в том переулке колледжа Холлиса, прямо на парковке для профессоров можно вновь что-то обнаружить? Или кого-то? Чьи-то грязные тайны? Чьи-то вторые отношения? Измены?.. Отчего праведный гнев вскипал в ней, как котел в адском огне, желая отмщения, уготавливая для Арии особо жестокую участь — она должна страдать также сильно, если не сильнее!
— Говоришь, твоему папе поступило предложение? — тон Элисон резко сделался деловым.
— Ага, — непонимающе улыбнулась Ария. — У них в планах сделать его главой отдела. Он решил провести исследования о троллях, сумасшедший, да? — хохочет.
— Не думаю, что твой отец всерьез решил увольняться с Холлиса, — скептичной парирует Элисон, игнорируя шутливый настрой подруги.
— А что ему помешает? — насторожилась.
Покачиваясь на каблуках, Элисон искала в лице Арии хоть что-то, что могло подтвердить ее осведомленность о проделках отца, но подозрительный прищур Арии сделался непонимающим. Пожав плечами, Элисон развернулась и вышла прочь из магазина, Ария, срываясь на бег — последовала за ней.
— Куда ты? — окликнула она. — Ты злишься? — крик отчаяния, крик надежды.
— Не злюсь, — небрежно бросила, даже не обернувшись. — Просто хотелось подышать воздухом. Пойдем, — угрюмо произнесла, жестом заставляя сорваться с места.
— Эли, прости, — ее интонация напоминала мольбы ребенка. — Я удивлена, — даже остановилась на полпути. — Думала, ты будешь рада, ведь это потрясающая возможность для моего отца — для всех нас, — она явно была расстроена, огорчена, обижена.
— Ну-ну, — через плечо оскалилась Элисон. — Конечно я безумно рада за вас, твоя жизнь будет поистине шикарной, — «Можешь и дальше тешить себя этими мыслями», — коварно добавила про себя. Они миновали копировальный центр Кинкос, затем ту самую обочину, где они с Джейсоном припарковались еще несколько недель назад. Стоило завернуть за уже знакомый переулок, примыкающий к зданию факултета истории искусство, и, кто бы мог подумать, а потрепанный Субару семейства Монтгомери был на своем законном месте, прямо как в тот день. Ария плелась где-то позади.
— Эли, зачем?.. — неуспевает закончить мысль, ведь весь ее интерес переключился на машину отца. — Давай оставим папе послание, — Ария полезла в сумку в поисках хоть чего-нибудь, но что-то в машине привлекло ее внимание, из-за сидений вдруг показалась голова ее отца, Ария хотела было окликнуть его, как тут же голова молоденькой студентки появилась следом, — и надо было видеть, что случилось с лицом Арии, стоило ей это увидеть… Ее сумочка тотчас же выпала из рук, Ария обессиленно попятилась, но споткнулась о канализационные решетки, а ее отец в это время наклонился к девушке в машине и чувственно поцеловал.
— Папа? — выпалила, едва сдерживая ужас, Ария. Фигуры в машине резко отпрянули, ее отец обернулся и, увидев Арию — его лицо вытянулось и побелело. Та светловолосая красотка, что сидела напротив — несомненно его же аспирантка — так бесстрастно и даже с каким-то презрением смотрела на Арию, на ее губах можно было прочесть едва уловимую радость.
— Ария! — дверь его машины распахнулась, Ария попятилась снова, взглянула ошарашенно на Элисон, ее выражение — в нем застыло так много вопросов. Должно быть, она пыталась понять, видела ли Элисон все то же самое, но, казалось, ее мучило совсем другое — острое чувство предательства, что Элисон, скорее всего, знала, что они здесь увидят… Ария сорвалась на скорый бег прежде, чем ее отец успел к ней подбежать, коснувшись.




