На темной полированной поверхности стола из хаоса разбросанных спичек рождались фигурки. За своим нехитрым занятием Альва Фортем забыл, казалось, про все на свете. Уже давно колокол отсчитал двенадцать ударов, уже в коридорах через один горели факела, и жадные язычки пламени тянулись вверх к расписному потолку. Дежурные легионеры уже начали по двое обходить этажи крепости, и их размеренный шаг единственный нарушал тишину. Но смертельно измотанный полковник всё не спешил убрать тонкие деревянные палочки в коробок.
Что не так? Что в сложившейся ситуации в принципе могло пойти не так? Эта мысль не давала покоя Фортему. Деревянный орел обрел наконец гордую голову, деревянный клюв раскрылся в немом вопросе.
«Все слишком гладко», — ответил сам себе Альва, мысленно вернувшись к докладам первокурсников. Ни одного осложнения, если, конечно, не брать во внимание раскрытие личины герр Гласса. Но это-то как раз и не имеет большого значения. Завтра Северус последний раз воплотится в немецкого зельевара, чтобы наплести своим бывшим одноклассникам про исчезнувшую сестру друга. Это будет история невестки графа Дюйстера, девушки из обедневшего рода, девушки, имеющей брата, которого в данный момент допросить нельзя по причине нахождения последнего в Касмедине. Так что и тут все сложилось наилучшим образом.
Достаточно гладко прошло всё и с Валери. Она уже познакомилась с Винсом Снейпом, и тот, похоже, заинтересовался новенькой сотрудницей министерства. Если ликантороп будет осторожна и умна, обойдется без излишнего рвения и сможет войти в доверие… Если Элла Норд не начнет преждевременно собственное расследование исчезновения Форли… Если Северус сможет занять место хотя бы второго зельевара при Темном лорде… Если Долохов продолжит играть роль сына Дюйстера, а в идеале — придется по душе старику… Если Игорь не будет везде совать свой нос и продолжит расследование похищения Форли… Если мулат и его французский друг научатся не только висеть на карнизах, но и «путать карты»… Альва Фортем улыбнулся краешком губ. Все может сложиться более чем удачно. Маленькая победа откроет перспективы, о которых еще несколько лет назад он и его единомышленники не могли и мечтать. Только бы молодые люди не проявили инициативы. Только бы не кончилось это неожиданное везение…
* * *
Портал перенес Северуса точно к проходу между маггловским Лондоном и его магической частью. Ощутимо впечатавшись в заколдованную стену, герр Гласс выругался и тут же огляделся по сторонам. На его счастье, вокруг не было ни одного свидетеля, способного по достоинству оценить поток отменной английской брани из уст педантичного немца. Старому облезшему книззлу было все равно, он блаженствовал в жидких лучах осеннего солнца, а иссиня-черную ворону полностью поглотил процесс расщепления ореховой скорлупы. Облегченно вздохнув, парень направился к кафе Флориана-Фортескью. За одним из столиков, переговариваясь с хозяином заведения, молодого человека поджидал Сириус Блек.
— Герр Гласс, — Блек вернул чашечку кофе на блюдце. — Благодарю, что пришли. Вы не против небольшого путешествия по каминной сети? Отлично. Пройдёмте со мной. Нам сюда.
* * *
Камин выплюнул молодых людей прямо на мягкий ковер с причудливым узором из звезд, солнц и лун. Стряхнув пепел, Северус огляделся вокруг. Небольшая, тесно заставленная креслами и диванами гостиная была словно создана для тихих вечерних часов, проводимых перед зажженным камином в мирной беседе или с книгой в руках. Потолок, стены, мебель — все в белых, синих и голубых тонах. «Слишком женственно, — подумалось Снейпу. — Может здесь теперь живет Лили?» Он еще раз внимательно огляделся по сторонам, пытаясь найти хоть малейший намек на хозяина. Долго гадать не пришлось. Дверь слева скрипнула и распахнулась. Северус еще никогда не видел у Лили такой улыбки, улыбки стирающей следы бессонной ночи, не проходящей тревоги, многочасового напряжения и все возрастающего чувства страха.
— Герр Гласс! Наконец-то вы пришли! — воскликнула девушка, пряча за бодростью тона мучавшие её еще мгновение назад сомнения. — Вы всё-таки пришли!
— Что мочь заставить вас думать по-другому, фрёйлин?
— Ой, простите, ради Бога. Не хотела вас обидеть. Просто со всем этим…
— Конечно-конечно, фрёйлин. Мне мочь надеяться, что вы простить мне мой бестактность? Ваш горе…
— Прошу, не надо так говорить. Я уверена, что Джеймс жив. И уверена, что смогу найти его.
— Безусловно, такой прекрасный девушка, как вы, смочь найти свой друг где бы он ни был. Но увы, мой помощь не будет существенный. Сестра мой друг так и не нашлась. Аврорат дело пока не спешит закрывать. Но надежды мало. Мой друг вынужден как раз уехать по делам в Касмедина. Он в страшном волнении. Хотел бросить работа, но я его уговорить не делать этого, а оформить... как это правильно будет по-английски… а, командировка. Его сестра — невеста сына графа Дюйстера-Эйклина. Такие знатные люди уж точно сделать все что можно для её нахождения. Все, что могу сделать для вас я, — это как только появиться новости о ней, сразу сказать вам.
— Это было бы просто замечательно! Но герр Гласс, — Сириус, наклонился вперед к собеседнику, — мы бы хотели услышать какие-либо детали о самом похищении. Вам что-либо известно о времени, месте, уликах?
— Я знать немного. Будущая жена графа Дюйстера-младшего совершать верховую прогулку и, увлекшись ездой, не заметить, как покинула охраняемую территорию поместья. Там её схватили неизвестные. Увы, точного места, как и улики, обнаружено не было.
— Но в прошлый раз вы упоминали о маггловском складе и Инквизиции!
— Да, потому что мой друг все время говорить о них. Но сам маггловский склад никак не фигурировать в этом ужасном случае. Но он иметь место в другом схожем случае, когда похитить мужчину и держать его на складе. И мой друг быть уверен, что везде виновен Инквизиция. И действуют они по один сценарий.
— А вы сами что думаете? Что лично вы думаете о случившемся?
— Я зельевар, не есть аврор. Не знаю. Если магглы похищают магов, то Инквизиция сама приходить в голову. Это логично, не правда ли? Они всегда нас ненавидеть и хотеть уничтожить. Может, у них действительно есть свой план? Может…
Северус не успел договорить. В комнату неожиданно вошел Ремус Люпин:
— О, я помешал, простите, — оборотень явно смутился при виде незнакомца.
— Ни в коей мере, дружище, — Сириус поднялся со своего места, чтобы поприветствовать гостя.
— Ой, я кажется совсем забыла про свои обязанности временной хозяйки дома, — Лили, в свою очередь, покинула кресло напротив Северуса. — Никто не против чая с печеньем? Тогда одну секунду.
— Фрёйлин, я мочь вам как-то помочь?
— Нет-нет. Герр Гласс, вы же мой гость. Если быть точным, то вы гость Джеймса. Ведь это его дом.
— О, это есть тот пропавший молодой человек?
— Да, это мой жених.
Пока Лили возилась на кухне, Ремус Люпин решил познакомиться с гостем поближе. Самому гостю стоило немалых усилий любезничать с оборотнем. Да еще и в доме Поттера. Но вскоре ожившее было чувство давней обиды сменилось легкой тревогой, которая с каждой новой репликой собеседника становилась все острее.
— Герр Гласс, а где вы работаете на данный момент? — начал свое «знакомство» с ним Люпин.
Северус ответил, что по-прежнему консультирует герра Фейербаха и собирает деньги на собственную аптеку.
— Ну, а пока вы живете…
— Где придется, — суховато ответил он.
— О, как и я, как и я. А вы не пытались устроиться на работу в какую-нибудь аптечную сеть или солидную фирму по производству зелий?
— Мой хозяин очень хорошо платить мне. Зачем мне работать в аптеке или фирме?
— Тоже верно. Но там есть и лаборатории, где можно заниматься разработкой новых уникальных составов. Вас не привлекала возможность творить?
— Все не так романтично в работе крупных фирм и аптек. Большинство сотрудников в них делать то, что сказать старшие. Инициатива не приветствуется. А у старых семей с их родовыми секретами варки и вообще сотрудник делать только одну операцию из нескольких десятков, что составлять процесс варки зелья. При этом рядовой сотрудник, не член семьи, даже не знать, для чего он её делать. Секреты верно храниться и в солидных фирмах и даже в маленький аптеках. Так что все сложно. Но я надеяться основать свое дело. Там будут мой собственный наработки.
— Так вы автор зелий? Вот это да! Расскажите о своих разработках? Знаете ли, меня всегда интересовало, да что там говорить, манило искусство зельеделия. Та особая магия, что рождается путем соединения точных расчетов и потрясающей интуиции…
«Ну-ну, интересовало. Значит, даже манило. А старина Гораций и не подозревал об этом твоём увлечении за все семь лет обучения».
— Я экспериментировать с лекарственными зельями, — улыбнулся Северус, наблюдая за реакцией собеседника.
— Так вы фармацевт, — чуть длиннее, чем следовало бы, протянул Ремус. И тут же, словно спохватившись, улыбнулся. — Очень благородная профессия. Знаете, я всегда задавался вопросом о том, обучаются ли фармацевты вместе с другими зельеварами перед получением звания магистра или у них свои колледжи?
— Бакалаврат для всех зельеваров один, а вот магистратура — разный. У фармацевтов и ядологов — своя, у специалистов по бытовым зельям — своя, специальные зелья — тоже своя.
— А где получали звание магистра вы? Небось в Берлинской высшей школе зельеварения?
— Нет, не в ней, и вообще не на родине.
— Но почему же?! Я так много слышал о немецкой школе зельеварения.
«Да что ему надо, черт возьми?!» — подумал Северус.
— Очень дорого приобщиться к нашей немецкий традиция в зельеварении.
Ремус явно смутился от подобной откровенности гостя.
— Но как бы там ни было, уверен, вы своего добьетесь, — пробормотал он. — Успехов вам. Надеемся, что ваши зелья непременно побывают и на полках наших лавок.
— Очень этого хотелось бы.
— Можете записывать нас в число первых покупателей.
— Я надеяться, вы не будете болеть, — выдавил из себя улыбку Северус.
Покидал дом Поттера молодой человек не в самом лучшем настроении. Подозрительность Люпина хоть и была предсказуемой, но поражала своим напором. «Он вряд ли может что-то знать», — твердил про себя парень, но сомнения росли. Выйдя из камина в главном зале «Дырявого котла» Северус тут же попятился в тень и чуть не упал, забыв, что герр Гласс имеет все-таки более внушительные габариты, чем он сам. Возле бармена на высоком табурете неспешно потягивал огневиски тот, кого Альва Фортем окрестил «неубиваемым магом», самое загадочное лицо из всей свиты Волдеморта. Сейчас это «лицо» неспешно обводило зал взглядом. В сложившейся ситуации лучшим выходом было аппарировать. Парень, стараясь держаться за спинами посетителей, предпринял несколько тщетных попыток, пока не услышал разговор об очередной облаве, правда уже не на уличных воришек, но на пожирателей.
Именно облава и спасла герра Гласса от встречи с приспешником Волдеморта. В «Дырявый котел» разом зашли трое авроров. Пожиратель на табурете тут же повернулся к барной стойке и поднес стакан к губам. Тем временем началась проверка документов. Герр Гласс ощутимо побледнел. Чего-чего, а документов у него с собой не было. Никаких. Даже рекомендательного письма от Фейербаха. Влип так влип, что называется. Косой взгляд на камин позволил определить, что тот также заблокирован. Надо что-то делать. Для начала присмотреться к самим аврорам.
О, Фрэнк Лонгботтом! Что ж, если и попадаться, то только ему. К тому же Фрэнк — знакомый Сириуса, а псина обязательно подтвердит его личность. В этом можно быть уверенным. Главное, чтоб его арест не привлек внимания Пожирателя. К счастью, слугу лорда с неизменной ниспадающей на глаза челкой из слипшихся каштановых волос арестовали первым и увели, даже не взглянув на предъявленные им документы. После него подошли и к Северусу. Фрэнк Лонгботтом внимательно выслушал тарабарщину герр Гласса о его визите к «новым английским друзьям» и, вежливо улыбаясь, попросил Северуса «дождаться выяснения личности нашего уважаемого гостя из Германии в министерстве». Тут парень не преминул напомнить, что одним из его «английских друзей» является Сириус Блек. Фрэнк, улыбнувшись уже мягче, отдал приказ двум стажерам отвести герр Гласса в его кабинет. Северус без какого-либо сопротивления прошествовал за служителями правопорядка на улицу. Один из авроров активировал порт-ключ — овальную пепельницу с грифом министерства — и окружающий мир превратился в безумный калейдоскоп.
* * *
Веда торопливо шла по коридору. Минутная стрелка неумолимо догоняла свою низкорослую соседку на белом циферблате маленьких наручных часов. Вот-вот колокол на часовой башне отсчитает двенадцать ударов. Пришлось вспомнить юность и пробежать вниз несколько лестничных пролетов, чтоб точно с первым ударом переступить порог лаборатории. К этому времени тощий, равнодушный ко всему лаборант уже устроился в углу за письменным столом, бог весть что записывая в лабораторный журнал, а Элла успела создать целый хаос из склянок с ингредиентами, пробирок, колб, стеклянных палочек для помешивания и прочих необходимых составляющих жизни зельевара.
Заняв место в самом центре всего этого безобразия, девушка что-то увлеченно помешивала, ссыпала, измельчала и постоянно убегала за очередной блестящей склянкой. Принюхавшись к её вареву, Веда уловила нотки шафрана и ванили. «Основа для Зелья Правды, — мастер довольно кивнула ученице. — Очень хорошо». Затем профессор подошла к шкафу. На третьей полке сверху в высокой колбе застыла кроваво-красная жидкость — купленный Северусом в в одной из аптек Кашмы препарат. Веда перенесла колбу на стол и перелила её содержимое в небольшой чугунный котелок. Яркая жидкость легко струилась, красные брызги, словно капли крови, усеяли стенки котла. Профессор нахмурилась. Вчера жидкость была куда более вязкой. Принюхавшись Веда уловила едва различимый неприятный знакомый любой женщине резкий запах лака для ногтей.
— Эрик! Эрик, чтоб тебя пикси драли! — громко позвала мастер своего лаборанта. — Эрик! Немедленно мне журнал посещений лаборатории!
Сонный молодой человек испуганно огляделся вокруг, послал недоуменный взгляд застывшей над колбами Элле и, пошарив в ящике стола, поплелся к начальнице, с недоумевающим видом прижимая к груди большую толстую тетрадь.
Веда перелистнула несколько страниц. Безрезультатно.
— Что-то исчезло? — Норд подошла к мастеру бесшумно, как кошка.
— Да. Исчезло. Возможно это что-то отрастило ножки и сбежало само, а, может, ему помогли, — ответила профессор, перелистнув еще несколько страниц.
— Может быть вам стоит попробовать одно старинное средство? Надо только начертить Знак, смешав мел с порошком лунного камня.
— Что ж, курсант, прошу. Проявите свое умение. Магия Знаков иной раз бывает посильнее палочковой.
— Нас в школе учили, что она вплетается в саму ткань волшебства. И Знаки могут изменить любое заклинание. Они априори сильнее заклятий, творящихся палочками или посохами.
— Н-да, как я погляжу подольская школа ведьмовства верна традициям.
— Всегда. Ну, вот всё и готово. Теперь кладем мел на пол и — вуаля!
Подпрыгивая в воздухе, маленький кусочек известняка повел мастера и её ученицу через анфилады пустынных зал и запруженные людьми коридоры. Поворот сменялся поворотом, спуск подъемом, одно крыло крепости другим, пока мел не завис у окна с мутным стеклом, разлившего лужицу бледного света у деревянной двери с некогда позолоченной ручкой. Мел замер у порога и рухнул вниз.
— Похоже, что мы пришли, — коротко прокомментировала девушка. Профессор покрутила ручку.
— Заперто. Судя по всему это какая-то подсобка. Неплохое место для припрятывания украденного. Ну ничего. Думаю в ближайший час я смогу открыть эту дверь.
Элла улыбнулась.
— Но, милая, — обратилась к ней профессор, — ты конечно же не будешь распространяться своим подругам о происшествии в лаборатории. Даже Эрик ничего не знает.
— Эрик никогда ничего не знает!
— Курсант Норд…
Веда многозначительно приподняла бровь.
— Я ничего никому не скажу, — неохотно протянула девушка.
— Ну вот и замечательно, — холодно улыбнулась профессор. — Кстати, Элла, а куда исчез один из десяти пакетиков с порошком лунного камня?
— Профессор, я же пообещала, что буду молчать! — возмущенно воскликнула Норд.
— Несомненно. Просто любопытно.
— У меня пропало кольцо — подарок матери. Как оказалось, оно было в раковине, видно соскочило, когда я мыла руки.
— Хорошо, что нашлось. Однажды мне вместе с моим из трубы на Акцио выскочили еще три.
— Красивых?
— Красивых, но неподходящих по размеру. Ладно, курсант, возвращайся в лабораторию — зелья не ждут. А я займусь поиском ключа.
Элла кивнула и направилась к лестнице. Веда проводила её тем особым сосредоточенно-недоверчивым взглядом, обыкновенно предназначавшимся зельям, непредсказуемо поведшим себя во время варки.
Постоянно оглядываясь, Норд, прибежала в общежитие.
— Валери, пригласи к нам в комнату парней.
— Зачем? — спросила Кантор, поднимаясь из-за стола, заваленного учебниками и пергаментом.
— Дверь.
— Что за дверь?
— Самая загадочная в Легионе.
— Ах, та, что на последнем этаже. Неужели открылась?!
— Нет, но может в ближайшее время. Зови ребят.
— Антон нужен?
— Присутствие Антона на этой встрече не то чтобы желательно. В свете всего случившегося оно крайне необхожимо! — Элла хитро улыбнулась. Валери поняла подругу без слов и улыбнулась в ответ. Не прошло и минуты как весь первый курс, за исключением Северуса, собрался в комнате девушек.
* * *
Герр Гласс уже около часа сидел на стуле около стола Фрэнка Лонгботтома, своею неподвижностью и устремленным в одну точку взглядом живо напоминая человека, попавшего под воздействие мощного Конфундуса. Проходящие мимо дежурные аврората бросали на него полные любопытства взгляды и гадали, когда же у этого странного немца наконец затекут ноги и заломит спина, вынудив откинуться на спинку стула или даже пройтись по комнате. Но герр Гласс словно и не замечал собственного тела. Он упорно продолжал буравить взглядом настенные часы, которые, казалось, вот-вот пойдут быстрее положенного хода или, напротив, испуганно замрут.
Фрэнк Лонгботтом вернулся к себе в кабинет только через полтора часа, голодный, уставший и раздраженный. Шутка ли, при конвоировании задержанных один из них… потерялся!
Вернувшись к себе после заполнения вороха бумаг и написания самой длинной за всю его карьеру объяснительной, Фрэнк невольно устало вздохнул при виде задержанного немца, о котором уже успел благополучно позабыть. «Ну, хоть этот на месте», — пробормотал себе по нос аврор и уже куда менее ворчливым тоном обратился к своему посетителю:
— Герр Гласс, простите за задержку. Я сейчас вызову сюда аврора Блека. И если он подтвердит вашу личность, то вы тут же сможете покинуть этот кабинет.
— Его свидетельства будет достаточно?
— Вполне. Сириус Блек — человек с безупречной репутацией в аврорате.
«Вот оно как, — усмехнулся про себе Северус. — Интересно, что бы стало с этой безупречной репутацией, если бы до одноглазого Грюма дошел маленький слушок о том, как некая псина заманила своего однокурсника в логово оборотня. Вот бы понаблюдать за бурей, которую непременно устроит грозный полковник». Впрочем, услужливое воображение тут же подсунуло Снейпу куда менее заманчивую картинку, на которой вездесущий директор Хогвартса Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор умело оплетает словами и ясными взглядами пронзительно-голубых глаз и полковника и начальство аврората, выгораживая своего любимчика. Хитрый старик. Умный старик. Уж не из-за него ли Легион покинул берега Туманного Альбиона? Хотя нет, вроде как это произошло несколько столетий назад... Именно сейчас Северус вдруг, как никогда, ясно осознал, что, служа Легиону на территории Британии, он рано или поздно столкнется с бывшим директором. А что может принести подобная встреча предсказать не сможет никто.
— Герр Гласс, — странно похолодевший тон Фрэнка вывел Северуса из задумчивости. — Ваши друзья уже здесь.
— Друзья? — Северус обернулся. На пороге кабинета стояли Сириус и Ремус.
«А оборотень-то что здесь забыл?» — Снейп перевел взгляд на Лонгботтома. Юный аврор тоже пристально вглядывался в добродушное чуть уставшее лицо Ремуса. Люпин никогда не нравился Фрэнку. Типичный отличник-заучка, тихоня и скромник, непонятно как оказавшийся в шумной компании Поттера. В школе его, потерявшегося в лучах славы своих друзей, не замечал никто кроме учителей и Фрэнка, неожиданно для себя нашедшего этого милого ребенка-младшекурсника весьма загадочной личностью. Через вдумчивые янтарно-карие глаза на невзрачной, но по-своему милой мордашке временами словно проглядывал кто-то другой, более жесткий, решительный, расчетливый, не по-детски сильный духом. Фрэнк наверняка разгадал бы его тайну, если бы седьмой курс не пролетел так быстро, отшумев на прощание балом выпускников и пышными речами гостей на вручении диплома.
И вот повзрослевший Ремус Люпин стоит на пороге его кабинета с мягкой улыбкой, чуть тронувшей губы, и вдумчивым взглядом, обращенным в себя. Такая противоположность открытому и энергичному Блеку, вот уже пять минут тараторившему о том, что это он лично пригласил герра Гласса погостить у них. Ремус, слушая друга, прошел по кабинету, внимательно оглядывая полки шкафов, по большей части занятых папками. Проходя мимо Фрэнка, Люпин молниеносно с ловкостью фокусника сунул ему в опущенную руку сложенный листок. Немало удивленный Лонгботтом присел за стол и незаметно развернул его. «Герр Гласс не так прост. Проверьте, есть ли в Германии такой человек, и тот ли он, за кого себя выдаёт», — гласила записка. Усилием воли Фрэнк удержал на губах приветливую улыбку и еще раз пробежался глазами по строчкам. «Что ж, проверка никогда еще никому не мешала», — подумал молодой аврор.
— Хорошо. Господа, я сейчас отправлюсь узнать, можно ли мне отпустить вашего друга из Германии. Сириус, зайди к полковнику Грюму. Он хотел тебя видеть. А вы, мистер Люпин, пройдемте со мной.
Следуя за аврором, Ремус оказался в небольшой комнате, всю обстановку которой составляли стол и два стула.
— Садитесь, мистер Люпин. Меня интересуют причины, побудившие вас передать мне данную записку, — Фрэнк положил на стол согнутый пополам листок.
— Видите ли, мистер Лонгботтом, мы действительно попросили герр Гласса прибыть сегодня на встречу с нами.
— Простите, «мы» — это кто?
— Лилс, Сири и я. Думаю, для вас не будет новостью то, что мы ведем собственное расследование исчезновения Джеймса.
— Нет, — улыбнулся Фрэнк. — Грозный Глаз даже сказал, что так Поттер быстрее найдется.
— Будем надеяться, — серьезно ответил Ремус. — И поскольку герр Гласс поведал нам в свое время весьма интересную историю исчезновения сестры своего друга, мы очень надеялись на его помощь в нашем деле. Лили надеялась. А я решил разузнать, кто же этот герр Гласс и действительно ли его сведения могут быть ценными для нас. Особенно сейчас, когда каждая минута дорога, и на отработку тупиковых версий времени попросту нет!
— И?
— Сегодня герр Гласс рассказал нам весьма туманную историю о похищенной девушке. У этой девушки есть брат, с которым нельзя связаться, так как он в Касмедине. Её жених разговаривает только с главой немецкого аврората, ибо он из влиятельного рода Дюйстеров-Эклиных.
— Что ж, богатые тоже плачут, а братья не всегда любят сестер.
— Не спорю.
— Тогда почему я должен копать под человека, оказавшего вам помощь, согласившись приехать и рассказать о несчастье своего друга?
— Он путается в показаниях — это раз. И я вовсе не хочу, чтобы вы «копали» под кого бы то ни было — это два. Поймите же, уважаемый аврор! Я не желаю зла герр Глассу! Я благодарен ему за то, что он откликнулся на просьбу Лилс! Просто речь идет о похищении моего друга, и я очень-очень хочу увидеть его живым и невредимым. Если герр Гласс что-то скрывает или выдает себя не за того… Вдруг информация, которой он владеет, — именно та ниточка, что приведет нас к Джеймсу?
— Вы упомянули, что он путается в показаниях. Что именно он говорил?
— Поначалу он говорил о маггловском складе, на котором могут удерживать похищенную девушку. Говорил, правда, сбивчиво, с этим своим ужасным акцентом. Но сегодня уже не было никакого склада. Оказалось, что девушка просто прогуливалась верхом на лошади, выехала за владения графа и исчезла.
— Чем же объяснил ваш новый знакомый эту путаницу?
— Тем, что не до конца понял своего друга.
— А этот друг…
— Брат девушки и сейчас находится в Касмедине.
— А в Касмедину сейчас никто и на пушечный выстрел не приблизится. И связи с ней нет никакой. Хм. Хорошо, я дам запрос в немецкий аврорат с пометками «совершенно секретно» и «воздух»/«молния». Но только о личности герр Гласса. Расспрашивать об исчезновении девушки я не вправе, зато вы с Сириусом можете попробовать уломать Грюма на запрос по делу исчезновения Джеймса. Вполне возможно, что вам ответят. Всего доброго, мистер Люпин. Вы можете идти.
Через пять минут Северус едва сдержал проклятье, узнав о том, что ему придётся провести еще некоторое время в министерстве.
* * *
Элла поспешно высыпала в котел катализаторы, держась спиной к задумчивому Эрику, внимательно перечитывающему журнал посещений с выражением непривычного сосредоточения на лице. Затем, прошмыгнув мимо него за очередным порошком, девушка незаметно прихватила со стола толстую тетрадь учета ингредиентов для зелий. Два пузырька и один пакетик с катализаторами были записаны в расход за минувшую неделю. Сняв очередную колбу с заставленной разнокалиберной тарой полки, Норд снова, словно невзначай, прошла мимо стола лаборанта, ткнув журнал учета в ближайшую стопку таких же истрепанных тетрадей. Вернувшись к своему котлу Элла окинула взглядом рабочее место Эрика и его самого. Парень по-прежнему водил пальцем по страницам журнала посещений. Он и не заметил, что одна из тетрадей свесилась из стопки, словно кто-то небрежно подсунул её в самую середку.
Норд закусила губу. Надо быть аккуратней, а то так и до разоблачения недалеко. Вылив в котел последний ингредиент, девушка вновь подошла к столу Эрика и осторожно потянула журнал. Вся стопка опасно зашевелилась. Эрик вздохнул, потер лоб рукой, но так и не оторвал глаз от исписанной страницы. Девушка резко дернула журнал на себя, придерживая остальные рукой. Эрик поставил едва заметную пометку возле очередной фамилии в списке посетителей за прошлый понедельник. Он сидел в двух шагах от неё и ничего, абсолютно ничего не замечал: ни тихого шелеста бумаги, ни исчезнувшего вдруг сквозняка от входной двери, ни скрипа старых досок стола. Восстановив равновесие стопки, Элла, на этот раз осторожно, подняла три верхних тетради и уже собиралась было подсунуть под них журнал, как почувствовала знакомый запах лака. На верхней в стопке тетради алело яркое пятно. Девушка подняла её и пролистала. Формулы, формулы, составы. Что-то связанное с зельями от головной боли. Это не выписки из научных статей или какой-нибудь старый всеми забытый сборник лабораторных работ, нет — это настоящий журнал исследования. Весь вопрос в том, чей же он.
— Что-то потеряла? — Эрик уставился на Эллу добродушным взглядом увеличенных линзами очков глаз.
— Да вот не могу понять, куда делся один ингредиент, — с наигранной беспечностью в голосе ответила Норд.
— А у нас все время что-то исчезает. Понятия не имею куда. Как ты думаешь, — взгляд Эрик вдруг стал испуганным, — меня уволят, если это не прекратится?
Элла улыбнулась.
— Нет, отчего же. Ты же не можешь за всем стразу уследить, верно? Тут бывает прорва народу. Пока смотришь за одним, другой что-то обязательно стащит. А я теперь могу не сварить зелье нужного качества, так как березовые почки у нас в наличии только на страницах книги учета ингредиентов. Пойду, скажу мастеру. А ты время от времени поглядывай на мой котел. Хорошо, Эрик?
Лаборант кивнул, слабо улыбаясь. Норд вернула тетради на место и вышла из лаборатории.
* * *
Роже и Джон, придав лицам скучающее выражение, живописно расселись на ступеньках лестницы, ведущей в коридор с таинственной дверью. Время от времени молодые люди деланно смеялись, изображая шутливую беседу между друзьями.
Веда несколькими пролетами ниже также присела на ступеньки этой же лестницы в компании хранителя ключей крепости. Древний старик, кряхтя, преодолевал лестничные пролеты, отдыхая через каждые десять ступеней. Старые ссохшиеся пальцы тряслись, перебирая агатовые четки.
— Сейчас, дорогуша, сейчас, голубушка. Веришь ли, раньше я взлетал по лестницам в погоне за какой-нибудь прелестницей так, что только ветер свистел. А теперь… Эх, юность, юность. Жизнь мне выпало прожить долгую, но вот молодость от этого дольше не продлилась.
— Но вспомнить-то есть что, — отозвалась Веда, в который раз взглянув на часы.
— О, да. Я, ведь, весь этот замок как свои пять пальцев знаю. Каждый уголок памятен. Вон, пролетом выше я познакомился со своей будущей женой. Она книги уронила, а я тут же бросился собирать. Да и как не помочь было такой красотке… Золотые волнистые волосы, ярко-синие глаза, точеный профиль лица, ладная фигурка. Любовь с первого взгляда. В поиске подходящих мест для свиданий пришлось побегать немало. А вот на этом самом месте, помню, мы сильно подрались со старшим курсом. Здесь все кровью было залито. Тогдашний ректор, Вероника Лонгман, сама лично растаскивала нас. А потом еще и глава легиона пришел. Разбирались тогда долго. Ну а мы целый месяц в карцере просидели. Тогда порядки были не то что теперь… А вот эти перила здесь с самого основания крепости. Их еще Логван Серый смастерил. Слышали небось о таком мастере-артефактологе. Они никогда никому не дадут упасть с лестницы, а уж мы старались кое-кого скинуть. Очень старались. Но с такой древней магией не поспоришь. А сами лестничные пролеты эти появились куда позднее. Как мне кажется, это единственная лестница, у которой перила появились раньше ступеней.
— Вижу, вы настоящий знаток истории крепости.
— Каждого уголка, милая, каждого уголка. Но, кажется, ты спешишь. Что ж, я готов продолжить наше восхождение. И угораздило же тебя выбрать дверь под самой крышей.
— Так, а эти бездельники что здесь забыли? — запыхавшийся после подъема ключник удивленно переводил взгляд с одного молодого человека на другого.
— Курсанты, — Веда вопросительно изогнула бровь. Роже и Дюкре, мгновенно оказавшиеся на ногах при виде высокого начальства в лице профессора зельеварения, вытянулись в струнку и отдали честь.
— Что вы тут делаете, молодые люди?
— Ничего, профессор, — ответил Смит.
— Дурачимся, — добавил Роже.
— Ну, для этого не обязательно забираться под самую крышу крепости. Брысь с дороги, и чтобы я вас здесь больше не видела.
— Да, мэм, — хором ответили молодые люди и демонстративно начали спуск вниз.
Веда проводила их долгим взглядом и, косо усмехнувшись, покачала головой. Ключник тем временем дошел до окна в конце коридора.
— Это та дверь, красавица?
— Да-да, та самая.
— Что ж, посмотрим.
Старик провел скрюченными пальцами по дверному замку, погладил ручку с облезшей позолотой.
— Ну вот и все. Прошу.
Веда толкнула дверь рукой. Открывшаяся её взгляду маленькая каморка была сплошь заставлена старой рухлядью. Профессор нетерпеливо выхватил палочку.
— Акцио колба!
Ничего.
— Акцио лекарство из лавки Кашме!
И снова неудача. Сложенные в ящики старые бутыли, стопки пожелтевшей бумаги с едва различимым выцветшим шрифтом, детали неизвестных приборов, могущие заставить задуматься о своем назначении любого колдомеханика, подшивки спортивных маггловских журналов надежно хранили свой секрет. Старик ключник ворчливо передвинул несколько ближайших ящиков. Веда закашлялась от пыли.
— Нет, милая, по-моему здесь давным-давно никого не было. Вишь, какая цепочка следов протянулась от наших ног.
— Но знак указал именно на эту дверь.
— Магия Знаков сильна, но и она дает сбои. Может, знак был нарисован неправильно или мел взяли не тот. С такой волшбой всегда были проблемы. Не просто же так палочковая магия вытеснила магию символов.
— Возможно, — задумчиво протянула Веда, поглаживая подбородок. — Послушай, старик. Ты ведь хвалился, что знаешь каждый уголок замка. Что можешь рассказать об этом месте?
— Да ничего особенного. Здесь всегда размещались кладовые для всякой бесполезной, но милой сердцу нашего начальника отдела обеспечения рухляди.
— А что находится под и над этим помещением?
— Под кладовой этой — комнаты для студентов, там сейчас старший курс живет. А над нами только черепица.
— Но должен же быть какой-то чердак.
— Не здесь. Тут толщина кладки порядка полуметра.
— Сколько? Полметра? Но зачем?
— Защита от магических атак с воздуха и драконов. Внутри кладки лежит слой зеркальных камней. Также они поддерживают защитный и антиаппарационный барьер, делают нас невидимыми для магглов и всего, что изобретет их ум.
— Понятно. Н-да. Значит здесь всегда были кладовые?
— Да.
— Что ж, для очистки совести я все-таки проверю каждый уголок этой комнатушки. И начну, пожалуй, отсюда.
Веда внимательно посмотрела на подозрительно пустое пространство у двери. За все время пребывания в этой тесной каморке профессора ни на секунду не покидало тягостное ощущения чьего-то незримого присутствия.
* * *
Северус еще раз огляделся по сторонам. Белоснежные рукомойники, сверкающие хромированной поверхностью кранов, белоснежный кафель на полу, белоснежная плитка на стенах, белоснежная побелка на потолке, белоснежная герань в белоснежном горшке.
«Безлюдное царство белого цвета», — так окрестил про себя министерский туалет молодой человек.
— Экспекто Патронум! — серебристая лань, пробежавшись по периметру комнаты, проскользнула сквозь стену, унося с собой тревожное послание. Герр Гласс тут же вышел в коридор. «Однако, повезло, что у иностранца побоялись забирать волшебную палочку», — подумал Северус. Молодой человек подошел к окну и задумчиво забарабанил пальцами по стеклу. Мало того, что Лонгботтому почему-то не разрешили отпустить Северуса под честное слово Блека, так еще этот последний со своим серым дружком решили наведаться в Австралию! Точнее в академию, где по легенде учится Северус Снейп! И не просто так наведаться, а с благословения самого Грозного Глаза, то есть в рамках расследования подозрительных исчезновений магов. Черт, черт, черт. Через полчаса эта неугомонная парочка получит свой портал. Было бы очень неплохо, если по прибытии они застанут Северуса Снейпа за учебой, а не то ему придется некоторое время пожить в академии, дожидаясь повторного визита не в меру подозрительных гриффиндорцев. Но это еще полбеды. Не более пяти минут назад в одном из министерских коридоров ему повстречался тот самый пожиратель с ниспадающей на глаза челкой из неопрятных волос. Их обладатель проводил немецкого зельевара чересчур внимательным взглядом, взглядом, обещающим последнему немалые проблемы. И в довершение ко всему этому в министерство магии Германии будет отправлен запрос по поводу зельевара по фамилии Гласс. Успеют ли в Легионе перехватить сообщение или хотя бы ответ, и если нет, то что же делать? Бежать? Не так уж и просто это будет. Пусть сегодня и выходной день, но здание напичкано сигнальными чарами, на сканирование и прекращение действия которых могут уйти часы и это при самой оптимистичной прикидке! А идти наугад, надеясь на удачу… Северус ну никак не мог назвать себя удачливым человеком, и этот вариант был оставлен на самый крайний случай. «Каркаров что-нибудь придумает. Не он, так Фортем уж точно разрулит ситуацию», — успокаивал себя Северус, но пальцы все равно продолжали выбивать нервную дробь.
* * *
Роже и Джон опрометью бросились в общежитие.
— Они уже там, — оповестили парни своих однокурсников. — Где мантии-невидимки?
— Вот. Ваша казенная и моя собственная, — откликнулась Валери.
— Давайте их сюда, — протянул руку Дюкре.
Кантор покачала головой.
— Вы не идете. Кражи были совершены у нас с Эллой и у Антона. Так что именно я и Долохов попытаемся разузнать что к чему с этой дверью.
Антон неуверенно взял протянутую мантию:
— Я готов, — как можно тверже ответил он.
— Тогда идем.
— Да и нам пора расходиться, — тихо сказала Элла. — Не надо вызывать подозрений. Я пойду в лабораторию. А вы, парни?
— Будем в нашей комнате. Удачи, ребята.
Антон и Валери молча кивнули и надели мантии. Первой из комнаты вышла Элла. Сразу за ней через дверной проем проскользнула Валери. Антон вышел вместе с Роже и Смитом. Посторонний наблюдатель не заметил бы ничего подозрительного.
Умело лавируя в людском потоке, невидимые Долохов и Кантор благополучно добрались до коридора на последнем этаже как раз в тот момент, когда Веда и какой-то старик зашли внутрь. Молодым людям повезло, что загадочную дверь оставили открытой. На цыпочках и сдерживая дыхание, Валери и Антон пошли по коридору. Бесшумно проскользнув в комнату, они замерли у порога. Слой пыли на полу выдавал любое передвижение цепочкой следов. Кантор потянула однокурсника за рукав к небольшому пяточку свободного пространства у двери. Ступая по отпечаткам подошв Веды и старика-легионера, приподняв подолы мантий, из-под которых тут же предательски выглянули носки туфель, молодые люди прошли немного вперед.
Осмотревшись, Валери нащупала рукой рукав Антона и потянула молодого человека к нескольким деревянным ящикам у самого входа, на светлой поверхности которых пыль была мало заметна. Чтобы запрыгнуть на них, надо было оттолкнуться от крохотного пятачка, образованного пересечением следов Веды и её спутника. Тем временем сама профессор начала осмотр комнаты, устремившись аккурат к тому месту, на котором стояли Долохов и Кантор. Сделав глубокий вдох, Валери прыгнула.
Деревянные доски чуть прогнулись под её ногами, но не издали ни звука. Девушка вжалась в стенку, оставляя как можно больше места для Долохова, который, досчитав до десяти прыгнул следом, чуть не задев подолом мантии Веду. Приземление прошло не особенно удачно. Старые доски прогнулись под весом молодого человека с предательским скрипом, который немедленно привлек внимания Веды. Мастер прервала свои копания в содержимом высокой плетеной корзины. Старик рядом с ней выхватил палочку. Поисковые чары красными вспышками озарили комнату, фантомными птицами пролетели над головами едва успевших присесть молодых людей, затем резко спустились к самому полу.
— Книззл. Это всего лишь книззл, — старый маг приподнял за шкирки упитанного ощерившегося кота, насмерть перепуганного силой воздействующего на его крохотное тело заклинания. — Наверняка охотится здесь на мышей. Эти всюду проникают. Уж он-то наверняка мог бы рассказать куда делась ваша пропажа.
— Предположим. Но советую запереть на всякий случай дверь. Если здесь кто-то есть, ему будет нелегко ускользнуть от нашего внимания.
Молодые люди облегченно выдохнули. Если бы не книззл, поисковые чары поднялись выше и им пришлось бы подпрыгивать в попытке избежать соприкосновения со сгустками магической субстанции, что вряд ли осталось бы незамеченным Ведой.
Тем временем мастер закончила перебирать содержимое корзины и перешла к осмотру рухляди, сваленной в кучи у соседней стены. От ящика, на котором стояли молодые люди, профессора отделяли глиняный кувшин непомерно большого размера и барабан с проломанным верхом, тоже отнюдь не маленький и доверху набитый разнокалиберными мешочками с непонятным содержимым. Валери и Антон заозирались в поисках другого прибежища. Антону приглянулся старый резной сундук. Путь к нему правда преграждал грубо сколоченный шкаф, который очевидно придется обходить, соскочив на дорожку из следов, а уже затем запрыгнуть сначала на скамейку из какого-то маггловского парка, а уже с неё перебраться на сундук.
Еле слышно объяснив Валери свой план, Антон уже приготовился было к его претворению в жизнь, но девушка удержала однокурсника за плечо. Нагнувшись, она подняла с полки незастекленного шкафа странный продолговатый предмет в яркой оберточной бумаге с веселыми рожицами. Сбоку свертка алела яркая лента. Валери потянула за неё и затем, придерживаясь за стену рукой, потянулась к барабану, как раз осматриваемому мастером и её спутником. Незаметно сунув сверток между мешочками, Валери взяла Долохова за руку. Вот Веда поднимает очередной сверток — и тут же раздается громкий хлопок. Все вокруг заволакивает желто-розовый туман. Снова хлопок — и в воздух взлетает розовая струя, затем фиолетовая, красная, зеленая...
«Акцио серебрянный флакончик с порошком», — тут же шепчет девушка.
«Акцио компас Ариадны», — последовал её примеру Долохов. Шум от петарды перекрывает любой звук. Молодые люди ждут, но ничего не происходит. Они повторяют заклинание призыва еще раз. Ничего. Разноцветный туман начинает редеть.
«Пора», — шепчет Долохов. Они спрыгивают на пол, пробегая по цепочке следов, запрыгивают на скамейку, подняв облако пыли, перепрыгивают на сундук под брань Веды и активные размахивания волшебной палочкой старика-легионера. Теперь молодые люди с удвоенным вниманием присматриваются к действиям своего профессора. Внимательно осматривают каждую вещь, что появляется на свет из груд рухляди. С сундука по мере приближения Веды им приходится спрыгнуть на груду тряпья, а затем на поверхность небольшого столика. Благо взрыв волшебной петарды поднял отовсюду пыль, могущую выдать перемещения молодых людей.
Осмотр уже близился к концу, когда в дверь забарабанили. Взглянув на профессора старик провел рукой по замку. В комнату серым вихрем ворвался взъерошенный Каркаров.
— Мастер Веда! Вам надо срочно спуститься вниз к полковнику Фортему, — тон Игоря, был куда красноречивее слов.
— Хорошо. Сейчас приду, — коротко ответила Веда, даже не взглянув на оставшийся ящик с ворохом газет.
Валери и Антон, позабыв о какой-либо осторожности, спрыгнули со стопки французских газет, устремившись следом за профессором к выходу из комнаты. Но дверь закрылась прямо у них перед носом под аккомпанемент металлического лязга замка и тихого шелеста тонких пожелтевших листов. Молодые люди устало привалились к ней спиной. Они оказались в ловушке.
* * *
Густав Клейн отложил в сторону вечерний выпуск «Магии в Германии» и повернулся к такому знакомому, ставшему почти родным за десять лет совместных дежурств лицу старшего по смене Отто Шнайдера.
— Скука, — заявил Густав, подавляя зевоту. — Какая же сегодня скука.
Отто поднял глаза от учебника дочери по зельеварению.
— Ну так помоги мне дописать это чертово эссе. Уж не знаю, зачем так детей мучить? Второй день вместе с женой пишем и все никак.
— А что за тема?
— Воздействие фаз луны на процесс настаивания лечебных отваров на основе порошка единорога.
— Ну, во-первых, — Густав откинулся на спинку стула и потер задумчиво переносицу. — Во-первых, зелья на основе рога единорога следует после варки оставлять в сухих темных помещениях. Настаиваются они, если мне не изменяет память, в хрустальных сосудах, внутрь которых следует бросить маленький лунный камень. Во-вторых, готовить данные зелья следует…
Внезапная трель звонка прервала воспоминания бывшего помощника аптекаря Клейна, возвестив о необходимости подняться наверх, в так называемую почтовую комнату, где принимались корреспонденция и всевозможные сообщения для министерства со всех уголков земного шара и даже из потустороннего мира в виде время от времени появляющегося именно в этом помещении призрака Бледного Почтальона. На этот раз сообщение было из Великобритании. Густав нехотя вынул из камина раскрашенный в цвета национального флага небольшой металлический цилиндр.
— Тут опять англичане прислали какое-то прошение, — возвестил Клейн спускаясь по узкой спиральной лестнице в комнату дежурных, где его коллега по-прежнему, покусывая перо, корпел над дочерниным эссе. — Ого! Категория «воздух»/«молния» и «совершенно секретно»! Требуют подтвердить личность нашего зельевара! Совсем распоясались. Прям, какое-то полицейское государство! Нет, ты только почитай это! Сидел наш себе в баре гостиницы — заметь, Отто — гостиницы! — никого не трогал. А его взяли и арестовали по подозрению в помощи какому-то тамошнему темному магу только потому, что у него не было с собой никаких документов!
Отто промычал в ответ что-то неразборчивое и макнул перо в чернильницу.
— Слушай дальше, — продолжил его напарник, вчитываясь в зеленоватые строки, вышедшие из-под пера его английских коллег. — Друзья нашего, сами же его пригласившие в свою весьма «дружелюбную» страну, подтвердили в этом их министерстве, что наш земляк именно тот, кем и назвался на допросах. Но их аврорам этого все равно мало. Они требуют, чтобы мы официально подтвердили, что парень по фамилии Гласс существует и занимается зельеварением.
— Соизволь посмотреть в картотеке и прислать им копию. Пусть они на этом и успокоятся. Заодно пригрози дипломатической нотой, если не вернут нашего специалиста в ближайшее время.
— Точно-точно. Надо будет им послать жирненький такой намек. Конечно власти на полноценное заявление у меня нет, но и в деловых бумагах можно при желании выразить свое отношение.
— Вот-вот. А если не получится, так я помогу. Я им…
Но тут еще один звонок в очередной раз прервал диалог двух старых сослуживцев.
Отто поднялся было из-за стола — была его очередь отправляться в почтовую комнату — но Густав усадил его обратно:
— Лучше начни писать этим англикам. Ты всегда умел правильно ввернуть фразу.
Поднявшись в почтовую комнату, Клейн поднял с пола небольшую картонную карточку с реквизитами британского министерства, выплюнутую камином почти на середину комнаты.
«Разблокируйте камин для двух наших сотрудников», — шесть слов скрывались под пышной шапкой и соседствовали со множеством печатей.
Нехотя Клейн выполнил просьбу. Из вихря огня появились двое. Густав встретил их с открытым ртом. Нижняя челюсть сама устремилась вниз при виде таких сотрудников английского Министерства Магии. Француз и негр. Что тут ещё можно добавить?
— Вы… Вы из английского Министерства Магии, — взял себя в руки Клейн.
— Так точно, — по-военному ответил негр. — Рене де Бра и Том Браун к вашим услугам.
— Скорее, это мы к вашим. Ведь это вы к нам за услугой.
— О да, любезный, — француз выдержал паузу.
— Любезный Густав Клейн.
— Очень приятно.
— Что ж. Пройдемте, — и Густав указал гостям на невысокую дверь.
— Отто, это наши английские гости, — с немалой примесью иронии в голосе представил британских коллег своему напарнику Клейн.
— Добрый вечер, — протянул Отто. — Я как раз запросил список всех наших зельеваров. Будет с минуты на минуту. О, вот и он, — Отто поднял руку к рупору пневмопочты, внимательно осматриваемому Джоном. — Что тут у нас? — Шнайдер поправил очки на переносице. — Оу. Густав, подойди.
Клейн склонился над списком.
— Зельевар по фамилии Гласс у нас в списках не значится.
— Точно? — француз тут же выхватил список у своих немецких коллег. — Да вот же он, герр Гессе. Почему вы говорите — не значится?
— Потому что в вашем запросе стоит фамилия Гласс.
— Неужели?
— Сами прочтите. Надеюсь, читаете вы лучше, чем пишете, — лицо Густава Клейна прямо таки дышало праведным гневом.
— Просим прощения, — пробормотал молчавший доселе негр. — Писал стажер. Вы лучше нас знаете, как это в таких случаях бывает… Он всё перепутал. Смею заверить, что этот стажёр будет наказан.
— У нас такого не бывает, — гордо заявил Шнейдер. — Я пошлю еще один запрос на личное дело нашего зельевара. И смею уверить вас, вы столкнетесь с немалыми неприятностями, если через полчаса герр Гессе не будет освобожден из-под стражи целым и невредимым.
— Уверяю вас, так оно и будет, — приложил руку к сердцу француз, словно принося клятву.
Тем временем Джон незаметно похитил несколько листов бумаги с уже проставленными на нем печатями немецкого министерства магии прямо из-под носа Отто, вновь занявшегося злосчастным эссе.
Но это была не единственная кража, совершенная за этот день в стенах министерства. Уже готовясь войти в камин, Роже прихватил с собой один из министерских металлических цилиндров для передачи почты по каминной сети. Через полчаса тот совершил свое путешествие в недра английского камина Британского министерства магии, но так и остался лежать среди сажи и пепла в абсолютно пустой комнате связи на третьем этаже.
* * *
Каркаров в очередной раз остановился у зеркала. Взглянувший на него из глубины серебристой, помутневшей от времени поверхности Северус Снейп имел до неправдоподобия бодрый вид и добродушную улыбку. Благотворное влияние хорошего настроения словно смягчило угловатость фигуры молодого человека, присущую ему резкость жестов и размашистость походки. Словно из зеркала на Игоря смотрел неизвестный брат-близнец Северуса, которому повезло взять от природы неиссякаемый оптимизм и бодрость духа.
Нет, определенно образ настоящего Северуса Снейпа у Игоря не получался, и это грозило неминуемой катастрофой. Что же делать? Каркаров попытался нахмуриться и ссутулиться. Получилась какая-то карикатура на его подопечного. Да еще и не самая удачная. Философский вид также пришелся Северусу не к лицу. Нейтральный почему-то вышел унылым, но это уже было немалым достижением, на котором после еще нескольких тщетных попыток Игорь и решил остановиться. Как оказалось — вовремя, ибо школьное начальство, в лице строгой тетки в огромных очках, возвестило о приходе визитеров.
— Студент Северус Снейп, — черноволосый манерный парень, из тех за кем вечно вьется женский пол, сказал эти слова так, словно это был титул презреннейшего и ничтожнейшего из людей.
— Ага, а кто еще тут может быть, — сонным тоном ленивого бездельника ответил Игорь, демонстративно перелистнув страницу журнала по зельеделию.
— Северус, если можешь, то выслушай нас, — мягко сказал шатен с грустными карими глазами и безупречными манерами. — Между нами не всегда все ладилось, но сейчас не время для старых обид. Джеймс исчез. При довольно странных обстоятельствах, которые, как мне кажется, должны тебя заинтересовать.
— Да неужели. Валяй.
— Исчезают зельевары. Их похищают. Кто — неизвестно.
— Ну да, а наш Джеймс всегда увлекался зельеварением.
— Твоя ирония неуместна, — холодно заметил черноволосый.
«Ирония? Хм, значит некий Джеймс не занимался зельеварением. Скорее даже ненавидел его, раз меня обвинили в неуместной иронии», — смекнул Игорь.
— Ок, ребята, я просек тему. Валяйте, что у вас случилось.
Лица собеседников Игоря несколько вытянулись. «Опять сказал что-то не то», — вздохнул про себя молодой человек.
— Н-да, Северус, ты изменился, — пробормотал шатен.
«Сказал бы лучше в какую сторону и что именно изменилось-то во мне», — хмыкнул Игорь.
— Местный климат на меня благотворно влияет, — сказал он уже вслух.
Лица собеседников украсили косые улыбки.
«Значит изменился я в худшую сторону», — заключил Каркаров.
— Может его влияние будет настолько благотворно, что ты ответишь на несколько наших вопросов?
— А почему бы и нет…
Видимо ответ последовал слишком быстро, ибо нежданные гости вновь переглянулись. Игорь поспешил исправить ошибку:
— Вы говорили, что меня заинтересуют подробности…
Лица собеседников прояснились. «Попал. Наконец-то», — сказал себе Игорь, которому вся эта беседа здорово напоминала игру в морской бой.
Через десять минут Каркаров уже мог настрочить полноценную статью о таинственных исчезновениях преимущественно зельеваров по всему магическому миру.
— Боюсь, что ничем не смогу помочь, ребята. Насколько я знаю, у нас тут никто не пропадал. А с Джеймсом я давненько не общался...
— Не пропадал? — удивленно переспросил шатен, а черноволосый нехорошо улыбнулся:
— Нюнинус, вот скажи мне, что за объявления развешаны по всей вашей мордредовой академии?
«Вот черт!» — выругался про себя Игорь, пытаясь придумать отговорку.
— Я не читаю эти писульки. Обычно это какие-нибудь приглашения на вечер танцев или благотворительный концерт.
— Размером с плакат да еще с фотографией? Северус, где ты был, когда исчез Джеймс? И что ты делал возле Лютного переулка? Что ты задумал, пикси тебя дери?! — черноволосый, казалось, вот-вот готов был ухватить Игоря за воротник.
— Не твое дело, дружище. И не пора ли вам валить отсюда?
— Не раньше, чем ты все расскажешь.
— А то что?
— Мы расскажем твоему начальству о судимости.
— Они в курсе. Что еще?
— Северус, послушай, — шатен явно собирался вернуть переговоры в мирное русло. В этом ему надо было помочь. Нельзя, чтобы эта парочка что-то заподозрила.
— Клянусь, я не знаю, что с Поттером. Также мне неизвестно его местонахождение, — словно бы нехотя сказал Игорь. — И вообще, я хочу забыть прошлое настолько, насколько это возможно.
— И поэтому шатаешься по Лютному?
— Надо было закончить дела.
— Какие?
— Такие, какие вас некоем образом не касаются.
— Ты что-то скрываешь, — тихо и даже как-то печально сказал шатен.
— Темню, но не о вашем друге, — решил подкупить его своей искренностью Игорь.
— Хорошо. Спасибо, что принял нас. Тебе привет от Кассандры.
— Валите быстрее.
Грубостью Игорь попытался скрыть свою абсолютную неосведомленность по поводу некой Кассандры и немалые сомнения в её существовании. Шатен одарил его внимательным изучающим взглядом и вышел, чуть не волоча за собой своего черноволосого друга, явно намеревающегося продолжить беседу.
* * *
Северус лениво листал вчерашний «Пророк». Он уже успел перечитать все статьи и даже объявления. С позволения Лонгботтома и не без его помощи был решен и кроссворд. Теперь оставалось только перечитывать все сызнова. Занятие навевающее в лучшем случае сон, в худшем же — смертную тоску. Северус неминуемо испытал бы на себе и то и другое, но тревога не отпускала его. Немецкое министерство магии молчало, Блек и Люпин еще не вернулись, а Волдеморт пока не начал приступ этого здания с целью добраться до немецкого зельевара. Монотонность последних часов внезапно прервалась, когда Фрэнка вызвали к начальнику. Северус остался в запертой комнате один.
В наступившей тишине молодой человек отчетливо слышал, как удаляются шаги юного аврора и затем, где-то очень близко, в замочной скважине поворачивается ключ. Кто-то зашел в соседнюю комнату. Не мешкая парень схватил со стола стакан и, приставив его к стене, прислушался. Построенное магами здание вместе со всем комплексом защитных чар никак не предусматривало такого, чисто маггловского, способа прослушки, и каждое слово, произнесенное в соседней комнате, без помех достигало правого уха парня. Услышанное Северусу не понравилось. Вошедший вежливо спросил где содержат некоего Гласса, иностранца без документов.
На вопрос о причине подобного интереса был получен весьма своеобразный ответ в виде Империо. Затем министерский чиновник, уже без лишних вопросов, по приказу своего нежданного гостя отправился добывать информацию, а Северус переложил волшебную палочку из кармана в рукав. Минут через пятнадцать чиновник вернулся с ответом, а парень приготовился к обороне. Ключ снова лязгнул в замочной скважине, на этот раз всего в нескольких шагах от молодого человека. Дверь скрипнула и медленно приоткрылась. Стоящий за ней человек не спешил переступить порог. Время словно замедлилось для Северуса, напряжение возрастало с каждой долей секунды, сердце, напротив, замедлило биение — и он не выдержал. Ударил первым.
Фрэнк еле успел пригнуться, уходя от полетевшего в него Конфундуса. Чуть замешкавшись, Лонгботтом все-таки выхватил волшебную палочку, но тут же был сбит с ног неожиданно агрессивным немцем. Упав на бок молодой аврор почувствовал резкую нестерпимую боль, сопровождаемую противным хрустом. Открытый перелом правой руки. Как же не вовремя! Откуда-то сзади полетел синий огонек неизвестного проклятья. «Окружили», — мелькнуло в голове у парня. Но один из окружавших повел себя совсем не так, как предполагал Лонгботтом. Немец резко вскочил на ноги и послал в нападавшего сзади один за другим Конфундус и Экспеллиармус. Не помогло, потому что еще через несколько секунд молодой человек выкрикнул: «Секо», — рассекая палочкой воздух по диагонали. В ответ комната озарилась оранжевым свечением Круцио. Герр Гласс увернулся и послал в ответ поджигающее. Резкий вскрик и Акваменти доказали, что заклинание попало в цель, а последующий глухой удар подтвердил, что цели достигло и обморочное проклятье.
— Герр Лонгботтом. Вы в порядке?
— Да… Да, все в порядке. Герр Гласс, что… кто это был?
— Я не знать. Услышал странный шорох в коридоре. Как будто кто-то пытаться, чтоб его не слышать, но у него это не удаваться. Я испугался. Достать палочку. Когда замок лязгнуть, я взмахнуть и чуть не попасть в вас. А как раз за вами стоять неизвестный мне человек в темный плащ до пят и капюшон, что лицо не видно.
— Большое спасибо за помощь, герр Гласс, — раздался глухой командный голос. В комнату вошел сам Аластор Грюм. — Это был один из тех, кого называют пожирателями. Вы спасли нашего товарища от серьезных увечий, если не от смерти. Долг Помощи, не меньше! Если не Долг Жизни! И будя я проклят, если вас не наградят за это. Обещаю постараться, чтобы это был Орден Мерлина!
«Всю жизнь мечтал, — пробормотал себе под нос Северус. — И Волдеморта непременно пригласите на церемонию награждения. С вашей чертовой благодарностью бывать мне семнадцатым кавалером Ордена Мерлина, награжденным посмертно».
Курушавтор
|
|
Уважаемая Akana, спасибо за теплый отзыв о моей работе. Касательно дат, да, признаю, мне пришлось сдвинуть даты рождения Мародеров и СС на десять лет. Но в остальном, надеюсь, отхождений от какнона больших не будет. Фанфик будет описывать в основном тот период времени, о котором в оригинале почти нет упоминаний. Могу добавить, что Гарри Поттер и прочие основные персонажи родятся тогда, когда им положено.
|
Зчин очень годный, читается на одном дыхании) Не бросайте, у вас получается красивый и содержательный текст. Жду продолжения....
|
Очень интересный фик, но и запутали вы его на славу! Буду ждать. Очь интересно!спасибо)))
|
Курушавтор
|
|
Большое спасибо, друзья, за столь вдохновляющие отзывы. Надеюсь и вдальнейшем радовать вас своей работой.
С уважением, Куруш |
Действительно великолепный фанфик, легко читается, хороший слог и еще незаезженный сюжет, что для фандома редкость. Вдохновения Вам, Автор, и огромное спасибо.
|
Курушавтор
|
|
AngelKos, спасибо за ваш комментарий и пожелание. Надеюсь, следующие главы также принесут вам положительные эмоции
|
Курушавтор
|
|
InersDraco, спасибо за замечание по поводу палочек. Действительно нестыковка, исправлю. А по поводу Оле Лукойе, его фамилия изначально задумывалась как созвучная, а не точно такая же, как у Андерсена. Ибо некоторых персонажей из сказок главные герои вполне могут повстречать в дальнейшем повествовании, а встреча с одним из любимых персонажей моего детства очень даже вероятна.
|
Я так понимаю, это времена мародёров (точнее, восьмидесятые)? О чём фанфик, можно делать выводы только по заявленным персонажам. Саммари ни о чём, события не проставлены.
|