↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Исправление и наказание (гет)



Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Кроссовер, Фэнтези
Размер:
Макси | 831 854 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Одно маленькое детское заклинание заставило Гермиону прожить новую жизнь, чтобы найти то, что спасёт Вестерос от вечной Зимы...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Турнир в Лунных вратах. Часть третья.

В вечер предпоследнего дня турнира напились многие благородные рыцари и лорды. Какое разочарование! Пусть в финальной схватке будут участвовать шестнадцать воинов, а не двенадцать, но… Никто в толпе не выкрикивал имена Зеленоликих, но четверо смогли добиться чести участвовать в последнем соревновании.

Бринден и Бронзовый Джон чокнулись кружками, а затем залпом осушили их. Пиво лишь слегка охмеляло старых воинов, ничуть не мешая их беседе.

‒ Убедился! ‒ Джон всё же старался говорить не слишком громко. ‒ Ты убедился?

Бриндену не требовалось пояснений. Он сегодня собственными глазами увидел на трибуне Алейну Стоун.

‒ Она вылитая Талли, ‒ признал правоту друга Чёрная рыба. ‒ Странно, не припомню, чтобы Эдмар или я оставляли в Перстах бастардов…

И он нахмурился, вспомнив о племяннике. Эдмар погиб при обрушении северной башни Близнецов. Если бы не законы бастарда на троне, то теперь лордом Талли должен был бы стать Чёрная рыба, ведь жена Эдмара скончалась вместе с младенцем во время родов в Утёсе Кастерли.

‒ Соболезную всем твоим утратам, ‒ в очередной раз вздохнул Джон. ‒ Нашим утратам.

И они на минуту замолкли, наполняя пивом кружки.

‒ И как поступит Нестор, если в финал пробьются четыре наёмника? Насколько помню, победители турнира должны вступить в новый орден Крылатых братьев, ‒ Бринден резко сменил тему разговора.

Бронзовый Джон осушил половину кружки, но затем всё же ответил.

‒ Крылатыми братьями станут те рыцари Долины, что станут лучшими. Плевать, если их победят какие-то заезжие молодцы. И всё же этот Младший Рик…

‒ Опять ты за своё, ‒ отмахнулся Бринден. ‒ Ну, ладно. Если уж ты так убеждён в том, что Младший Рик когда-то обучался в Долине, то скажи, кто бы это мог быть, а?

‒ Я вложил меч в руки многим, ‒ размеренно сказал Джон. ‒ И все эти воины либо находятся здесь, либо уже мертвы. Быть может, кто-то из моих бывших учеников в какой-то момент приехал в Мир?

‒ Самый возможный вариант, ‒ согласился Бринден, осушая до дна вторую пинту.

Бронзовый Джон резко и громко хлопнул ладонями по столу.

‒ Не могу! ‒ проревел он. ‒ Не нравится мне всё это! Какие-то грёбаные ланнистеровские наёмники крушат рыцарей Долины их же приёмами! Сдохну, но узнаю, какой засранец посмел обучать их!

‒ Их палатка находится через шесть… Нет… Пять! ‒ Бринден попытался вспомнить, где ночуют Зеленоликие.

Оба воина широким шагом вышли из шатра, намереваясь разобраться хотя бы с одной странностью в их жизни.


* * *


Гермиона внимательно посмотрела на маленького мальчика, лежащего в кровати. Роберт Аррен кашлял почти каждую минуту, а его лоб горел от сильной лихорадки. Но не это беспокоило Гермиону, а какой-то неизвестный ей яд, которым регулярно поили маленького лорда Долины.

‒ Ничего, всё будет хорошо, ‒ шёпотом сказала девушка, извлекая из поясного кошеля небольшой серый камешек.

В своё время Гермиона угробила целое стадо коз, чтобы вырастить в них безоары. Теперь в её безразмерной сумке было достаточное количество разных противоядий, но она не знала точно, чем травят Роберта Аррена. Гермиона взмахнула палочкой и перенесла камушек в желудок мальчика. Он вздрогнул, но не проснулся. Девушка хотела бы напоить его и Бодроперцовым зельем, но время поджимало. Лекарь мог вернуться в любой момент.

Гермиона выскользнула из комнаты, когда старый мейстер вернулся к лорду. Она, естественно, была под скрывающими чарами, но они не защитили бы её от прямого столкновения с человеком.

«Быть может, стоит навестить сира Джейме?» ‒ подумала Гермиона, но её внимание привлёк низкорослый мужчина в чёрном камзоле. Мизинец!

Гермиона отчётливо видела, что Петир Бейлиш пьян. Его немного покачивало, но он всё равно куда-то шёл прочь от своих покоев. Гермиона решила проследить за ним.

Девушка скользила между редкими прохожими, словно тень. Она ни разу не потеряла Бейлиша из виду, так что вскоре Гермиона оказалась перед дубовой дверью, ведущей в покои Алейны Стоун. Она обеспокоенно посмотрела вслед стражнику, которого отослал Бейлиш, а затем услышала тихое щёлкание закрывающегося замка.

«Что происходит? Пусть она и считается его дочкой, но Бейлиш отослал стражника. Зачем он пришёл к ней посреди ночи?» ‒ Гермиона начала паниковать, когда ей в голову пришёл ответ на этот вопрос.

Она прильнула ухом к двери, но толстое дерево не пропускало ни единого звука наружу. Чёрт! Гермиона посмотрела по сторонам. Слава богам, никого не было рядом, чтобы заметить, как она колдует. Гермиона резко выдохнула.

‒ Алохомора, ‒ прошептала девушка и ворвалась в комнату.

Картина открылась вполне предсказуемая. Санса вжалась в спинку кровати, пытаясь как можно дальше отодвинуться от Бейлиша, который лез к ней с очень ясными намерениями.

Гермиону перекосило от ярости. Она одним движением захлопнула и запечатала дверь.

‒ Петрификус Тоталус! ‒ скороговоркой проговорила Гермиона парализующее заклятие, выстрелив Бейлишу в спину.

Следующим движением девушка наложила чары от подслушивания, и лишь после этого обернулась к Сансе.

‒ Пожалуйста, миледи, не кричите, ‒ со вздохом произнесла Гермиона, снимая с себя скрывающие заклинания.

Бедная Санса выбралась из-под неподвижного тела Бейлиша и с нескрываемым ужасом уставилась на Гермиону. Она крупно дрожала.

‒ В-вы к-красная ж-ж-жрица? ‒ спросила Санса, а затем обессиленно рухнула на пол.

Гермиона снова мысленно выругалась. Платье из красного шёлка. Она ведь стремилась показать принадлежность к дому Ланнистеров, а вовсе не к культу Рглора.

Пока Гермиона молчала, пытаясь сообразить, что же делать дальше, Санса явно смогла немного унять свой страх. Девушка поднялась с колен и отряхнула подол ночной рубашки, а затем снова обратилась к волшебнице.

‒ Он мёртв? ‒ спросила она, указывая на Бейлиша.

Гермиона покачала головой.

‒ Хорошо, наверное, ‒ пробормотала Санса еле слышным голосом. ‒ Вы же служите Джейме Ланнистеру?

Гермиона кивнула, будучи безмерно удивлена поведением леди Старк. Девушка даже не спросила о магии, которой оглушили Бейлиша.

‒ Прошу, Ивонна, ‒ снова заговорила Санса, голос её задрожал. ‒ Умоляю, скажите лорду Ланнистеру, что моё настоящее имя не Алейна Стоун, а Санса Старк.

И Санса горько заплакала. Гермиона внутренне похолодела. Санса выглядела как вконец отчаявшийся человек. Волшебница сделала шаг к плачущей девушке.

‒ Миледи, ‒ начала она и сразу осеклась.

Что делать? Что сказать?! А Санса тем временем подняла на неё свои бездонные голубые глаза, наполненные отчаянием и болью.

‒ Прошу, пусть сир Джейме увезёт меня в столицу. Я убила короля Джоффри и должна быть казнена, ‒ порывисто произнесла Санса.

‒ Нет, это был Бейлиш, ‒ ляпнула Гермиона первое, что пришло на ум.

Санса отшатнулась от волшебницы. Гермиона почувствовала, что зря она отказывала себе в общении с людьми все предыдущие жизни. Что сказать?!

‒ Миледи, ‒ снова сказала Гермиона, судорожно соображая, ‒ не волнуйтесь. У вас нет причин мне верить, но выслушайте меня, пожалуйста.

‒ Да, но потом вы скажете лорду Ланнистеру, что я Санса Старк, ‒ она снова задрожала.

Гермиона сделала ещё один шаг к Сансе и тоже уселась на пол.

‒ Прошу вас, миледи… Эх, сир Джейме знает, что вы дочь лорда Старка. Он пришёл в Долину за вами. И за справедливостью, ‒ медленно сказала Гермиона, наблюдая за реакцией Сансы.

Девушка всё ещё дрожала, но старалась внимательно слушать. Гермионе подумалось, что, возможно, придётся стирать Сансе память, но всё же стоит попробовать объяснить ей хоть что-то.

‒ Миледи, завтра на пиру лорд… Ланнистер хочет устроить небольшое представление. Он публично обвинит Мизинца в убийстве короля Джоффри, лорда и леди Аррен и нападении на вашего брата Брана. И в том, что именно Бейлиш развязал войну между Ланнистерами и Старками, ‒ немного подумав, сказала Гермиона.

‒ Что? ‒ пролепетала ошеломлённая Санса. ‒ Как он мог развязать войну между нашими домами?

‒ Тот кинжал, которым хотели убить Брана. Бейлиш сказал вашей матери, что он принадлежит Тириону Ланнистеру, а дальнейшее вы и сами знаете, ‒ вздохнула Гермиона.

‒ Но зачем лорд Ланнистер хочет это сделать? Почему? ‒ Санса уже не плакала, но всё ещё пребывала в крайней степени смятения.

‒ Миледи, вам прекрасно известно коварство Бейлиша, а Лорд Ланнистер прекрасно помнит свой плен. Он не простит того, из-за кого состоялась битва в Шепчущем лесу, ‒ Гермиона снова попыталась сместить акценты.

‒ Но… ‒ растерянно сказала Санса. ‒ При чём тут я? Откуда он знает моё настоящее имя?

Гермиона почесала нос, пытаясь сообразить, что же делать, а затем просто неопределённо махнула рукой.

‒ А что делать… ‒ Санса не дождалась ответа, но указала на неподвижного Бейлиша. ‒ Когда он очнётся, то решит, что я вышла из-под контроля, раз отказалась разделить с ним ложе. Бейлиш пришёл и… ‒ Санса судорожно сглотнула. ‒ Он сказал, что Гарольду Хардингу известно моё имя. Раз так, то он думает, что я… Что я не чиста, что я делила ложе с Тирионом. Бейлиш… Он…

Лицо Гермионы каменело с каждым словом, которое произносила Санса. Этот мерзавец решил, что может изнасиловать леди Сансу, раз Хардинг не ожидает, что та осталась девственницей в браке с Тирионом.

‒ Миледи, не волнуйтесь из-за этого ублюдка, ‒ Гермиона услышала свой голос словно бы со стороны. ‒ Он больше никогда не причинит вам вреда. Я волшебница и могу подправить ему память.

‒ Я вам не верю. Я никому не верю, ‒ Санса вновь затряслась.

Гермиона сжала до скрипа зубы. Санса, прекрасная Санса! Грёбаный Вестерос почти сломал эту нежную девушку, а ведь она так прекрасна и добра. Санса могла бы стать прекрасной принцессой, её бы любили все за смирение и мягкость, но это… В прошлых жизнях Гермиона видела, как леди Старк выбросилась из Лунной двери.

‒ Миледи, я волшебница, ‒ Гермиона выпустила из палочки несколько бабочек со светящимися крыльями. ‒ Видите? Я могу внушить Бейлишу, что он пришёл к вам, а потом, ну… У него не встал и он пошёл в свои покои несолоно хлебавши. Сойдёт?

Гермиона старалась говорить вежливо, но что-то не особо получалось. Санса заворожённо наблюдала за парящими в воздухе бабочками.

‒ А мне что делать? Понимаете, на пиру Хардинг сделает мне предложение, ‒ сбивчиво сказала Санса, переведя взгляд на Гермиону. ‒ И это убьёт моего кузена! Бейлиш уже сказал, что Роберт болен… Я не смогла спасти отца, но хотя бы Роберта смогу спасти, если сорву брак с Хардингом, понимаете?

Гермиона опустила глаза, вперившись взглядом в каменную кладку. Боги, Санса и вправду совсем отчаялась, раз перестала бороться за жизнь.

‒ Миледи, никто больше не причинит вам вреда, ‒ жёстко сказала Гермиона. ‒ Потерпите ещё один день. Не подавайте виду, что что-то не так. Бейлиш сейчас обретёт новые «чудесные» воспоминания, а затем уберётся из вашей комнаты.

Гермиона встала, подошла к Мизинцу, но вновь заговорила Санса.

‒ Положим, вы можете изменить память у человека, но почему вы это делаете? Вам лорд Ланнистер приказал присматривать за мной? Я помню, что лорд Тирион упоминал, что сир Джейме обещал доставить меня и Арью к матери. Поэтому он хочет помочь мне? ‒ Гермиона с облегчением увидела проблеск надежды в глазах Сансы.

‒ Миледи, мы здесь ради вас, ‒ просто сказала она. ‒ И, если вы сможете облачиться в свои доспехи вежливости, то уже завтра тот, кто причинил столько зала Старкам, понесёт заслуженную кару.

‒ Это в последний раз, ‒ с горечью сказала Санса, посмотрев в глаза Гермионе. ‒ Если всё то, что вы мне сказали, является ложью, то я просто сброшусь с башни. Так и скажите лорду Ланнистеру. Меня предавали, выдавали насильно замуж, держали в заложниках долгие годы. Если завтра сир Джейме не вытащит меня из Лунных врат, то я найду способ покончить с этим адом самостоятельно.

Гермиона вздрогнула, но навела палочку на Мизинца.

‒ Я постараюсь вас проинформировать о том, как следует действовать на пиру, леди Санса. Обливеит!


* * *


Гарольд Хардинг проснулся утром свежий и бодрый. Вино, выпитое вчера вместе с лордом Бейлишем, ничуть не давало о себе знать.

«За победой!» ‒ он вскочил с кровати и приказал подать завтрак.

Этот день навсегда войдёт в историю Вестероса. Сир Гарольд станет победителем турнира Лунных врат, а затем сделает прекрасную Алейну Стоун своей королевой красоты. Своей…

Настроение сразу подпортилось, когда он вспомнил наглого наёмника и неуступчивую шлюху. Ни одна девушка не смела ему отказывать, но вдруг появилась эта Ивонна. Гарольд сегодня победит не только ради укрепления своего авторитета как будущего лорда Долины, но и чтобы проучить этих наглецов из свиты Ланнистера.

‒ Милорд! ‒ поклонившись, обратился к нему оруженосец. ‒ Турнир начнётся через час. Могу ли я помочь вам с доспехами?

Покончив с завтраком, Гарольд облачился в латы, надел шлем, а затем направился к турнирному полю.


* * *


Гермиона с лёгкой улыбкой наблюдала за соревнованиями. Она стояла в толпе, но на этот раз ей было отлично видно каждое движение рыцарей. И всё благодаря Бриенне.

‒ Великан, ‒ Гермиона посмотрела вниз. ‒ Тебе не тяжело? Могу слезть с твоих плеч, если ты устал.

Бриенна отрицательно помотала головой.

Тартская дева сама предложила Гермионе свои надёжные плечи. Теперь волшебница могла не только видеть всё ристалище, но и была избавлена от лапающих её рук. Никто не рискнул бы связаться с победителем общей схватки ‒ Голубоглазым великаном.

К счастью, Санса вела себя как обычно. Она лишь на миг встретилась взглядом с Гермионой, но затем переключилась на турнир.

«Ничего, Санса, скоро всё закончится!» ‒ подумала Гермиона.

Турнир и вправду подходил к концу. Лишь три поединка отделяли лорда Старка от пиршественного зала. В финал прошли: Доран Одноглазый, Младший Рик, Гарольд Хардинг и Бледная девица. Толпа неистово выкрикивала имя Хардинга, но Гермиону это ничуть не волновало.

Да, жители Долины были возмущены такой несправедливостью. Какие-то наёмники победили всех местных рыцарей, кроме Гарольда Хардинга. Гермиона усмехнулась, вспомнив яростный взгляд Гарольда, который он устремил на неё и Младшего Рика.

‒ Гарольд Хардинг и Бледная девица! ‒ проревел Нестор Ройс с трибуны.

Марка Пайпера многие недооценили, видя его относительно малые размеры, но он благополучно вышел в финал. Гермиона смотрела на ристалище, молясь, чтобы никто сегодня не умер. Она надеялась, что в случае повторения ситуации с Серым Ветром, Бриенна сможет быстро доставить её к раненым.

Всё закончилось быстро. Гарольд Хардинг с третьего раза смог спешить Марка. Он самостоятельно поднялся на ноги, на что Гермиона с облегчением выдохнула.

‒ Доран Одноглазый и Младший Рик! ‒ толпа ответила нестройными возмущёнными выкриками.

Гермиона вздёрнула подбородок. Плевать на них. Сейчас она волновалась за Сандора Клигана и лорда Старка. Они бились за Сансу. Только за Сансу. Пусть она ещё и не знает об этом, но эти мужчины бились за неё.

Победил Младший Рик, а Доран тяжело поднялся с песка, прихрамывая на не до конца зажившую ногу. Гермиона вздохнула, видя это. Надо будет дать Сандору ещё немного костероста.

‒ Милорды! Миледи! Сейчас мы узнаем, кто же победит в турнире Лунных врат! ‒ Нестор Ройс почти перекрывал рёв толпы. ‒ На ристалище выходят Младший Рик и Гарольд Хардинг!

За эти два дня Гермиона поняла, почему лорд Старк не участвовал в турнирах. Да, он сейчас был явно не в той форме, какая у него была раньше, но этот человек всё ещё был очень силён и ловок. И он обучался боевому искусству в Долине, так что местные ничего не могли противопоставить ему.

‒ Младший Рик! ‒ завопила Гермиона хором с Бриенной, когда копья столкнулись в первый раз.

Девушек охватили радость и возбуждение. Они знали, что с этим поединком закончится весь этот фарс. Ещё немного, ещё чуть-чуть…

‒ Младший Рик! ‒ к ним пробился Марк Пайпер, присоединив свой голос.

Им было всё равно, что окружающие смотрели на них косо. Они кричали имя того человека, которого безмерно уважали и ценили. Человека, который ради семьи и чести был готов пойти на всё. Жаль только, что нельзя было прокричать его настоящее имя!

Толпа отозвалась единым вздохом, когда оба воина вылетели из своих сёдел.

‒ Меч!

Они проревели это слово почти одновременно. Эдрик Дейн, служивший сегодня оруженосцем у лорда Старка, подал ему меч. Самый обыкновенный меч, не Осколок льда. Гермиона ещё месяц назад вручила лорду Старку клинок из валирийской стали, украденный пару жизней назад из Браавоса. Он отказывался, но Гермиона быстро смогла убедить его в том, что не надо лишний раз светить Осколком льда. Светить в буквальном смысле.

‒ Младший Рик! ‒ раздался ещё один крик. Доран Одноглазый тоже поддерживал лорда Старка.

Гермиона вновь восхитилась сюрреалистичностью этой ситуации. Живой лорд Старк прибыл в Долину, поддерживаемый Братством, Джейме Ланнистером и Сандором Клиганом.

Тем временем уже скрестились мечи. Сердце Гермионы сжалось, а Бриенна под ней вздрогнула, когда Хардинг смог проникнуть в прореху на наколеннике Младшего Рика. На песок брызнула кровь.

«Нет, пожалуйста, старые боги, нет!» ‒ мысленно завопила Гермиона.

Лорд Старк начал ощутимо прихрамывать. Хардинг, видя это, немного расслабился. Его движения стали более экономными. Лорд Старк же не сдавался.

‒ Что он творит? ‒ изумлённо воскликнула Бриенна, когда лорд Старк начал наносить череду молниеносных ударов, но обращая внимания на рану.

Глаза Гермионы не могли чётко проследить за каждым взмахом меча. Всё расплывалось, превращаясь в стальной веер. Хардинг явно не ожидал такого, а уж когда лорд Старк подцепил кончиком своего клинка рукоять его меча…

‒ Младший Рик! ‒ завопили все Зеленоликие, присутствовавшие на ристалище.

Нестор Ройс медленно спускался с трибуны. Его сопровождала Миранда Ройс, несущая в руках…

‒ Нет, нет, нет, ‒ начала бормотать Гермиона, увидев венок из голубых зимних роз.

И вся радость пропала из её сердца. И всё же Гермиона смогла успокоиться.

«К лучшему, всё к лучшему. Теперь голубые розы будут не символом турнира в Харренхолле. Теперь лорд Старк сможет вспоминать их не с такой болью», ‒ подумала она.

‒ Победитель турнира Лунных врат ‒ Младший Рик из Зеленоликих наёмников! ‒ Нестор Ройс вручил лорду Старку увесистый мешочек с золотом.

Толпа негодовала, но никто не мог усомниться в справедливости боя Хардинга и Младшего Рика. Тем временем Миранда Ройс вручила венок из роз Зеленоликому. Он кивнул, отдал золото Эдрику, а затем с его же помощью взобрался в седло.

‒ Что он делает? ‒ Пайпер дёрнул Гермиону за подол, с ужасом наблюдая за лордом Старком.

Воин медленно проехал мимо трибун, а затем остановил коня. Вокруг воцарилась тишина, нарушаемая лишь лёгким перешёптыванием зрителей.

Младший Рик молча вручил венок из голубых роз Алейне Стоун, тем самым объявляя её королевой турнира Лунных врат.

Лорд Старк молча вручил венок из голубых роз Сансе Старк, тем самым объявляя её королевой турнира Лунных врат.

Глава опубликована: 14.09.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
"Они могут сделать лучший выбор при наихудших обстоятельствах, в отличие от вас, лорд Старк."

Вот ни за Джоном, ни за Гарри я такого умения не заметил.
неожиданно увлекло, такую кулстори про Гермиону я еще не встречал .
Азор Ахай! Не могу простить Беннивайсам, что они, помимо всего прочего, в последнем сезоне благополучно забыли об этом пророчестве.
Kairan1979
Да да. По мне лорд Старк больше соответствует этому изречению
Очень хорошая работа)
Не люблю ПЛиО, но тут сюжет прямо увлек. Интересно чем все закончится?
Должен похвалить автора, сюжет меня очень увлек.

Я часто в интернет-дискуссиях вижу аргумент. что не надо заставлять главгероя страдать, ты что садист, мучить персонажа? При этом люди сами не замечают, как им скучно от рафинированных текстов, где никакой опасности, ноль переживаний, нет ничего интересного.
(На эту тему есть рассказ Драгунского "Не пиф, ни паф".)

В данном фике еще хорошо получилось. что Гермиона хоть и сильна, и могучая, а видно, как над ней давлеет проблема. Вот эта петля "жизни в Вестеросе", это круто, напомнило мне фильм "Грань будущего", который я люблю - и меня радует, что здесь такой хронопарадокс хоть и за кадром, но оказывает важное влияние на сюжет.

А то что Гермиона переживает, и хочет домой к семье, это отдельный респект, к сожалению уйма текстов про попаданцев, вообще не поднимает тему тоски по дому, даже если попавший не был заявлен как одинокий. Но до сих пор я видел только пару авторов, кто над этим думал ( у одного попадас мечтал домой вернуться, у другой попаданка попадала из такой мрачной жизни, что назад и не хотелось), поэтому вы разжигаете во мне радость.

Больше всего я доволен тем, что у вас Гермиона не превратилась в МС, во всеобщую доминанту, которая одна покорила весь это немагический-полумагический сеттинг. она конечно сильна и крута, но глобальную задачу решить не в силах, плюс местные западают в душу, да и навредить магу из ГП тоже можно. За то что помните это, мое постение.

В общем продолжайте творить автор, не скажу за всех, но я доволен.
Показать полностью
Неплохо к сюжету Сириуса пристегнули. Я конечно мог бы поспорить относительно того, каков он был в каноне, но не буду.
Я слишком доволен.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх