| Название: | Kindered spirits |
| Автор: | Mark Anthony, Ellen Porath |
| Ссылка: | https://archive.org/details/kindredspiritsdr00mark |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Он снова был в своем сне. Грубые руки стиснули Мирала, и как раз в тот момент, когда бронированные челюсти тайлора вонзились в расщелину, мощные руки протащили его через
трещину в камне.
— Воистину, ты попал в королевскую переделку, маленький эльф, — произнес низкий голос над
головой малыша.
Мирал, с глазами, полными слез, поднял голову и вгляделся в полумрак пещеры. Эта часть, похоже, освещалась хуже, чем туннели, по которым он шел. Он подавил рыдание и попытался сосредоточиться на своем спасителе.
Это был мужчина, и какой мужчина! Мускулистая грудь с рельефными мышцами была похожа на бочку. У мужчины были широкие плечи, поросшие седыми волосами, которые вились на голове и подбородке. Когда мужчина посмотрел на него сверху вниз, Мирал заглянул в фиалковые глаза, которые светились добротой.
— Мне кажется, ты слишком молод, чтобы бродить здесь без своей матери, малыш, -
сказал мужчина.
В этот момент Мирал услышал стук копыт по влажному камню туннелей. Мужчина дошел до развилки в туннеле и, не останавливаясь, свернул направо. Но как он дал понять своей лошади, что собирается повернуть направо? — задумался мальчик. Мирал посмотрел вниз.
Мужчина был лошадью! Или лошадь была человеком; Мирал не мог понять, кто из них кто. Он снова поднял голову, и его лицо озарила радостная улыбка.
— Ты кентавр! — воскликнул Мирал.
— Конечно, — ответило существо, подхватывая мальчика сильными руками.
Кентавр был ростом около двух метров, от копыт до макушки его аристократической головы. Он грациозно ступал по мокрым камням, волоча за собой длинный хвост.
На плечах лошадиной части кентавра висел кожаный мешок. Мирал протянул руку, чтобы потрогать его, но существо подняло его повыше, чтобы он не смог дотянуться.
— Ты любопытный, — пробормотал кентавр низким голосом. — Без сомнения, именно
поэтому ты так глубоко в пещерах.
— Кто-то позвал меня, — объяснил Мирал, желая, чтобы это существо, прежде всего, прониклось
к нему симпатией. — Из туннеля.
Бледно-фиолетовые глаза кентавра расширились, и его походка немного замедлилась, затем
снова ускорилась.
— Ты слышал Голос? Воистину, в твоей душе есть магия, юный эльф. Не все слышат зов Серого самоцвета. — Он свернул еще раз, потом еще. Вскоре малыш уже не понимал, где он был и где находится сейчас.
Существо продолжало успокаивающе говорить с ребенком.
— У тебя жар, дитя. Твоя мама должна дать тебе настойку от жара. Я сейчас же отвезу тебя домой.
Мирал, убаюканный размеренным шагом кентавра, начал клевать носом.
— Зачем ты здесь? — сонно спросил он.
— О, в Сером самоцвете и правда много сокровищ, — ответил кентавр. — И, по правде говоря, эта скала причинила мне много зла в прошлом, и я поклялся отомстить. Вот и все, что тебе нужно знать, маленький эльф.
Кентавр ускорил шаг, и вскоре малыш задремал у него на руках.
Он периодически просыпался: один раз, когда свежий воздух овеял его волосы, и он понял, что они движутся в безлунную ночь где-то за пределами пещер, и еще раз, когда кентавр почти бесшумно шагал по мощеным улицам Квалиноста.
Наконец они добрались до дворца. Мирал пришел в себя настолько, что заметил, как они
обошли здание с тыльной стороны, прошли через ворота в сад — почему стражники не посмотрели вверх? удивился он. — а оттуда во внутренний двор. Большие руки
уложили его на мягкий мох и накрыли тканью.
— Спи, маленький эльф, — пробормотал кентавр. — Утром ты не вспомнишь об этом.
В последний раз похлопав малыша по плечу, кентавр развернулся во дворе и молча исчез.