Название: | Daddy's Boy |
Автор: | Harry50 |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/12910629/1/Daddy-s-Boy |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Примечания:
Жду ваших комментариев
Хотя Амелия проинформировала министра о том, что выявил допрос самозванца, он просто отказался верить большей части этого. — Этот человек провел годы в Азкабане, а затем еще несколько лет под Империусом. Естественно у него мозги набекрень. Я не могу принять все, что он говорит, за правду, даже если он яростно верит, что это так.
Амелия подозревала, что он просто не хотел терять финансовую поддержку, которую получал от некоторых особо известных пожирателей смерти, особенно Люциуса Малфоя. Рассуждения министра все еще были логичными, даже если и ложными. Она не могла по-настоящему бороться с ним. Тем не менее, у нее были готовы все ордера на арест, а также план ареста всех подозреваемых одновременно, чтобы никто не сбежал, но она ничего не могла сделать без одобрения министра. Это была чрезвычайно неприятная ситуация.
Гарри пребывал в блаженном неведении об этом. Вернувшись в школу, после зимних каникул, он чувствовал себя вполне довольным продолжением учебы и, тем более, возможностью обниматься с Гермионой во время выполнения домашки. Он был доволен тем, что их отношения начали приобретать более физический характер, но ему не хотелось торопить это. Просто быть вместе, чувствовать ее тепло рядом с собой, делало его счастливым. С устранением угроз турнира и самозванца этот год превратился в довольно приятный.
* * *
В своем убежище Волдеморт совсем не был счастлив. Он потерял своего слугу и должен был разработать новый план. Что нервировало его еще больше, так это тот факт, что кто-то подшутил над его планом таким образом, что все выглядело по-детски. Был ли он неправ, доверив этот план тому слуге? Однако этот человек казался вполне компетентным. Ему удалось поймать Грюма и довольно долго дурачить директора, и это был кто-то другой, кто в конце концов вытащил правду на поверхность. Волдеморт только хотел бы знать, кто и как. Такой человек мог бы стать ценным помощником на его службе.
Ну, ничего особенного. Он использовал бы все, что у него было, для достижения своей цели. Хотя он хотел бы использовать отродье Поттера для ритуала, а также устранить угрозу, которую, казалось, представлял мальчик, он мог бы использовать другого. Подошел бы любой из его врагов. Дамблдор был бы идеален, если бы только он мог захватить его, но он не мог доверить своему оставшемуся слуге захватить такого могущественного волшебника. Что ж, один из ведущих чиновников министерства тоже мог это сделать. Ему нужно было бы найти кого-то, кто был бы слишком высокомерен, чтобы оставаться хорошо защищенным. Можно надеяться, что это все еще в пределах возможностей крысы.
* * *
У мадам Боунс был готов план. Единственным препятствием на ее пути был министр, который и слышать не хотел ни о чем, что могло бы разобличить «бывших» Пожирателей Смерти. Он приводил ее в бешенство, и все же она знала, что как только что-то случится — что угодно, что может заставить общественность усомниться в нем, — он согласится на все, что снимет вину с его плеч. Ей нужно было только терпение. Она по-прежнему нелегко относилась к своей работе. Проанализировав всю информацию, она отправилась поговорить с министром.
— Согласно разведданным, которые нам удалось собрать, все высшие должностные лица могут быть мишенью для попыток похищения. Как высшее должностное лицо министерства, вы, вероятно, в наибольшей опасности. Я бы хотела улучшить вашу защиту, добавив еще несколько авроров, чтобы они охраняли вас всякий раз, когда вы выходите из здания Министерства.
Фадж казался взбешенным. — Вы уже пробовали другие методы, чтобы увеличить бюджет, а теперь еще и это. Я больше не могу одобрять авроров. На самом деле, я думаю, что мне на самом деле не нужны два аврора, чтобы постоянно охранять меня. Одного вполне достаточно, поскольку мы живем в мирные времена, и как только я возвращаюсь домой, я верю, что моих подопечных будет более чем достаточно. Ты можешь использовать Аврора, которого я освобождаю от охраны, для всего, что пожелаешь.
— Позволь мне, по крайней мере, усилить твои чары, — попыталась она настоять.
— Люциус недавно проверил их, решил что они более чем достаточно хороши. Не нужно тратить на это свой ограниченный бюджет. У тебя бы получилось гораздо лучше, если бы ты сосредоточилась на некоторых сомнительных личностях, замеченных возле Косого переулка.
Мадам Боунс печально покачала головой, покидая этот кабинет. Она была связана своими клятвами, но была уверена, что министр недолго пробудет на своем посту. Она также сомневалась, что он останется в живых.
* * *
Волдеморт был вполне удовлетворен последним отчетом от Хвоста. Министр ослабил охрану вокруг своего дома, что сделало почти слишком легким захват его и использование для ритуала. Ему нужно было только дождаться подходящего времени. Для него это могло обернуться даже намного лучше, чем предполагалось изначально. Лучшее время для проведения ритуала, как он выяснил, было во время летнего солнцестояния. Последнее задание изначально было запланировано на три дня позже, и он подумал, что ему придется пойти на компромисс. С новым планом они могли бы выполнить его точно в срок. Все прошло бы идеально!
* * *
— Мне нужно обзавестись мышеловками, — подумал Фадж, увидев еще одну крысу в своем саду. В последнее время он видел крыс почти ежедневно, либо приходя домой, либо выходя из него. На этот раз он возвращался домой после посещения благотворительного бала. Он был уже у двери, когда почувствовал, как к его спине прижали волшебную палочку. Он даже не успел вымолвить ни слова, как обнаружил, что окаменел.
Волдеморт был вполне доволен уловкой: — Начинай ритуал, — приказал он человеку-крысе. Скоро он покажет своим врагам, какую высокую цену они заплатят за то, что встанут у него на пути!
* * *
Амелии сообщили о похищении почти сразу. Без ведома министра она наложила на него следящие чары и внимательно следила за ним всякий раз, когда он оставался без сопровождения авроров. На самом деле она не была удивлена, что это произошло. Она просто думала, что это должно было произойти раньше. Тем не менее, как только ее обаяние сообщило ей, где находится министр, она собрала небольшой отряд авроров, который подготовила для подобных миссий, и повела его на кладбище в Литтл-Хэнглтоне. Когда они приближались к месту, все они использовали чары разочарования и заглушения на себе, что позволило им приблизиться к огромному кипящему котлу незамеченными.
Она подумала, не опоздали ли они. Мистер Фадж был привязан к надгробию, его рука сильно кровоточила. Она надеялась, что он не умер, хотя и не испытывала к нему никакой жалости. Она была потрясена, увидев другого мужчину. Она без проблем узнала в нем Питера Петтигрю, только у него отсутствовала рука, а культя все еще кровоточила. Парализатор позаботился о нем, и один из ее авроров использовал другие заклинания, чтобы остановить потерю крови и предотвратить превращение в анимага. Он также забрал у мужчины палочку.
Не обнаружив никакой другой опасности, Амелия приказала аврорам снять чары невидимости, после того как сама стала видимой.
— Окажите министру первую помощь, — сказала она другому аврору. Фадж, казалось, потерял не много крови, но он был в глубоком шоке. Она отправила его в св. Мунго с помощью портключа. Другой портключ доставил Питера в камеру предварительного заключения в Министерстве. Мадам Боунс также нашла две волшебные палочки, лежащие на одном из надгробий. Она узнала в одной из них палочку злодея. Она взяла их обе.
Ее внимание вернулось к котлу, когда огонь под ним, казалось, погас, и в жидкости стало заметно некоторое движение. — В укрытие! — сказала она. Авроры скрылись за несколькими надгробиями, нацелив свои палочки на верхушку котла.
Им не пришлось долго ждать, так как из котла, казалось, выступила фигура с ужасным змееподобным лицом. — Накинь на меня! — приказало оно, ожидая, что его слуга будет действовать, как приказано. Поскольку ничего не произошло, фигура, в которой теперь можно было узнать Волдеморта, огляделась, пытаясь найти того заблудшего слугу. Он обнаружил только несколько парализаторов, поразивших его одновременно.
* * *
Министр Фадж подписал бумаги, которые Амелия дала ему позже той ночью, все еще находясь в больнице. Через несколько дней он подал в отставку, сославшись в качестве причины на «проблемы со здоровьем».
* * *
В ту ночь несколько десятков семей посетили авроры, забрав одного или нескольких членов семьи, но в прессу не просочилось ни слова до следующего дня, когда мадам Боунс сделала официальное заявление: — Мы собирали информацию с тех пор, как в Хогвартсе был найден самозванец. Под Веритасерумом он давал информацию о том, как человек был отмечен, доказывая, что нужно хотеть темную метку и совершить несколько ужасных преступлений, чтобы доказать, что он «достоин» этой метки. Это делало все заявления об «Империусе» ложными. Поэтому мы собрали всех известных Пожирателей Смерти и допросили их. Министр одобрил использование Сыворотки Правды, и все они признались, что добровольно выполнили приказ темного лорда. Они предстанут перед судом в течение следующих нескольких недель.
Появилось еще одно объявление, спрятанное на средних страницах.
«Авроры сорвали ритуал, предназначенный для воскрешения Темного Лорда. Виновные были преданы суду и наказаны в соответствии с законом».
Никаких дополнительных подробностей предоставлено не было.
* * *
Гарри пребывал в блаженном неведении относительно большинства этих фактов. Он заметил, что некоторые студенты Слизерина казались весьма обеспокоенными, некоторые покинули школу до конца семестра, а затем он увидел заголовки. Он только подумал, что Министерству пора что-то предпринять в связи с информацией, полученной от самозванца.
Драко также, казалось, был среди тех, кто ушел рано. Гарри на самом деле не возражал. Несмотря на пожизненный долг, Драко продолжал быть очень неприятной компанией. Гарри был уверен, что какая бы судьба ни постигла Люциуса Малфоя, это все равно было меньше, чем просто расплата за преступления этого человека.
Дамблдор казался грустным. Гарри не мог понять почему, хотя подозревал, что директор знал гораздо больше о событиях. Ему по-прежнему было не слишком-то все равно. Его мысли возвращались к летним каникулам, к тому времени, которое он проведет с Гермионой на пляже, возможно, также в компании Невилла и Сьюзен.
Он был очень рад, что они провели поездку на поезде с этими двумя, избавив их от компании Рона. Они поговорили о том, чем бы им хотелось заняться летом и где бы они хотели побывать. В такой приятной компании поездка, казалось, вообще не заняла времени.
* * *
Как обычно, Лиз ждала его на вокзале вместе с Грейнджерами. Гарри был удивлен, увидев, что Амелия Боунс тоже ждет там в сопровождении Аврора, но сначала она бросилась крепко обнять Сьюзен и оглядеть ее.
— Каждый раз, когда ты приходишь домой, ты кажешься все взрослее и красивее. Ты так сильно напоминаешь мне своих родителей! — сказала она своей племяннице.
Сьюзен улыбнулась, выглядя гордой.
Лиз, как всегда, была рада встретиться с Гарри. Она крепко обняла его, а затем оглядела с ног до головы. — Ты взрослеешь; ты уже почти мужчина!
Затем она перевела взгляд на Гермиону, которую приветствовали ее родители. — Ты …? — неохотно спросила она.
— Мы не торопимся, — ответил Гарри. Ему действительно не хотелось ускорять темп и тренироваться физически, хотя он был совершенно уверен, что это произойдет скоро, может быть, даже летом.
Как только все объятия и поцелуи закончились, к ним подошла Амелия. — Я предполагаю, что буду очень занята еще несколько недель, но Сьюзан присоединится к вам в отпуске с самого начала. Грейнджеры были достаточно любезны, чтобы пригласить ее погостить у них до тех пор. Я надеюсь, что смогу присоединиться ко всем вам с задержкой всего на несколько дней. — затем она повернулась к Лиз. — Могу я зайти к вам не надолго. Есть несколько вещей, которые я хотела бы рассказать вашему мужу.
Лиз улыбнулась. — Я уверена, что он не будет возражать против такого визита, но не думаю, что ему понравится твое сопровождение.
Амелия улыбнулась. — О, я верю, что так и будет. Они были довольно близки в Академии Авроров, и Шак знает, что ему нужно держать это в секрете.
* * *
Джеймс был действительно рад встретиться со своими друзьями. После первоначального сюрприза Шак тоже был вполне доволен. Амелия наслаждалась воссоединением семьи, так как Гарри тепло встретили его брат и сестра. Любовь, которую они все разделяли, была очень очевидна.
Примечания:
Жду ваших комментариев.
Шикарная идея фика. Очень интересно как будет развиваться сюжет.
|
Это про эпизод когда они Люмосы на пальцах зажигали
|
Тейна Онлайн
|
|
Интересно, хотелось бы дочитать продолжение, так что, пожалуйста, не бросайте перевод!
|
Vlad63rusпереводчик
|
|
Тейна
На фикбуке тоже есть, продолжение сначала выходит там. 1 |
Vlad63rusпереводчик
|
|
Defos
Беты конечно не хватает. То василиск она, то он. То в кавычках мысли, то уже речь персонажа. Сумбурный конец истории, зато четкое описание нудийских пляжей. Нет описания эмоциональных привязанностей к отцу, мачехе, сестре и брату. Просто они есть и есть, зато хорошо эрекцию описываем. Название "Папин сынок". В чем суть названия? Да ни в чем. В общем русский автор молодец, что стал этот бред переводить. Иностранный автор написал полный бред. Лучше бы не читала,но у меня есть привычка не бросать истории не дочитанными. Начало хорошее было, но потом... Вообщем не стал перевод в прележный вид приводить, по нашим стандартам, а оставил как а оригинале. В конце то концов йэто йэвропа😏😏😏 |
Defos
Соглашусь. Местами было тяжело читать. Посмешило «натянул лосьон на спину»)) |
Vlad63rusпереводчик
|
|
stranger267
Ну судя по-всему с Альбиона. Мне самому под конец стало противно переводить. |
У меня в 90-е был Интернет. У меня даже был вебсайт. Немного порнушки, немного серьезных статей. И его посещали, даже отписывались. И это была как раз середина 90-х.
|
Просто места надо знать.
|
Я был на нудистским пляже в ГДР, если вы в курсе, это теперь Германия. Это как раз было начало 90- х.
|
Или конец 80-х.
|
Жаль что конец фанфика сжат. Можно было бы и расписать глав десять..
|