Эддард не мог не признать, что сам запутался в происходящем. В стане Зеленоликих после турнира были совершены некоторые перестановки.
‒ Так, ‒ произнёс он, смотря на свои руки. ‒ Цареубийца будет изображать Голубоглазого великана, а Бриенна примет оборотное зелье с волосами Ланнистера. Под личиной Энги в зал проникнет Клиган, а самого Дорана будет подменять… кто?
‒ Никто, ‒ задумчиво сказала Гермиона. ‒ Я только что поняла, что и Бриенне бы неплохо быть на пиру.
Эддард вздохнул. Почему они не подумали над планом раньше?
‒ Хорошо, начнём с начала, ‒ сказал Эддард, понимая, что до пира остался от силы час. ‒ Вчера Марк смог убедить Чёрную рыбу и Бронзового Джона в том, что у лорда Ланнистера есть веские доказательства причастности Бейлиша к убийству леди Аррен. И свидетель этого события, который очень боится признаться.
Это было правдой. В прошлую ночь в их шатёр без приглашения ворвались два старых воина. Они пришли в тот миг, когда Пайпер хотел немного охладиться.
‒ Ты же умер! ‒ очень пьяным голосом сказал Бринден, тыча пальцем в Пайпера, который как раз хотел вылить на голову кувшин воды.
Эддард и Марк переглянулись. Лорд Старк быстрым шагом направился к выходу из шатра, игнорируя своих старых знакомых. Снаружи не было никого.
‒ Заткнитесь оба! ‒ прошипел Пайпер, пытаясь втащить пьяных воинов поглубже в шатёр.
Эддард тем временем с невозмутимым видом обошёл палатку, но не обнаружил никого, кто бы мог подслушивать их. Он вернулся к Пайперу, ощущая сильное беспокойство, граничившее с отчаянием.
‒ Ты! ‒ в грудь Эддарда упёрся палец Бронзового Ройса. ‒ Живо выкладывайте, что задумали!
Пайпер всё же смог убедить их в том, что стоит перейти на шёпот. Бринден уже выглядел более трезвым, но Ройс продолжал буравить взглядом Эддарда. Слава богам, за оружие ещё никто не хватался.
‒ Пекло, Марк! Ты же должен был погибнуть в Близнецах, ‒ сказал Бринден, всматриваясь в лицо Марка.
‒ Я жив. И ваш племянник тоже. И Большой Джон Амбер, ‒ сразу выложил правду на стол Пайпер. ‒ Тихо, пожалуйста. Эти сведения не для чужих ушей.
Эддард смотрел то на своего старого учителя, то на любимого дядю Кэт, то на сильно покрасневшего Пайпера. Где-то внутри болезненно заныло сердце, когда он понял, что рано или поздно должен будет рассказать Бриндену и Сансе о судьбе Кейтилин Старк.
‒ Бледная девица, ‒ задумчиво и тихо протянул Джон, когда Марк кратко рассказал о том, как они сбежали из Близнецов.
Просто сбежали, выломав решётки, да в тот момент, когда башня начала рушиться, а Фреи были пьяны. Нет, никакой магии. Бринден облегчённо выдохнул, когда понял, что Эдмар остался в обществе Большого Джона.
‒ Ты всегда был красавчиком, Бледная девица, ‒ сказал Джон, явно пребывая в своих мыслях. ‒ Если бы я не был ослеплён мыслью, что тебя здесь не может быть… Но кто ты, Младший Рик? И почему вы прибыли под видом охраны Цареубийцы?
Внезапно Бринден усмехнулся, посмотрев на Марка.
‒ Не говорите, я понял. Алейна Стоун, я прав? Кэт говорила мне, что Цареубийца поклялся отдать ей её дочерей. Но она мертва… Какого чёрта здесь происходит? Вы же припёрлись сюда за Сансой Старк! Неужели ты веришь, что у Цареубийцы девчонке будет лучше, чем в Долине? Предатель! ‒ низко прорычал Бринден и бросился на Марка.
Эддард среагировал быстро. Он сбил Чёрную рыбу с ног и крепко прижал к земле. Стоит отдать должное Бриндену: если бы он не был пьян, то вполне мог бы одолеть Эддарда. Бронзовый Джон резко выхватил кинжал, приставив его к прорехе в латах лорда Старка.
‒ Нет, ‒ тихо сказал Эддард, отпуская из своей железной хватки Бриндена. ‒ Без оружия. Вы выслушаете нас без кровопролития.
Эддард и сейчас не мог понять, как Марк умудрился убедить старых воинов в том, что презренный Ланнистер хочет обвинить Бейлиша во многих преступлениях на пиру. Недоверие сквозило в их глазах, когда Пайпер объяснял им, что Цареубийца сможет предъявить надёжных свидетелей и улики против лорда-протектора Долины.
И всё же…
* * *
Санса вздрогнула, когда в её покои вошёл Бейлиш, чтобы сопроводить её на торжество.
‒ Миледи, вы воистину королева турнира! Ох, простите меня за вчерашний визит. Вино у Гарольда Хардинга было слишком крепким, я не сдержался. Так хотелось увидеть вас, ‒ он улыбнулся.
Он и вправду ничего не помнит о ночи! Санса не поменялась в лице, но внутренне выдохнула.
‒ Ну, что же вы! Надевайте на себя венок и пройдёмте в зал. Пора нам объявить о вашей помолвке с будущим лордом Арреном!
Санса посмотрела на венок из голубых роз. В детстве она часто воображала, что однажды её коронуют главной красавицей турнира, но все мечты разбились вдребезги ещё на самом первом… Как же давно это было. Турнир Десницы.
Санса протянула руку к венку, а в голове у неё роились воспоминания о Псе, который отважно бросился навстречу Горе, защищая Рыцаря Цветов. Пусть он и говорил потом, что лишь выполнял приказ короля, но Санса сомневалась в этом утверждении. Дело было в ненависти к брату или в чём-то ещё?
Санса посмотрела в зеркало и водрузила на свои распущенные волосы «корону». Бейлиш терпеливо ждал её, не переставая рассказывать ей что-то, но Санса не слушала его лживые речи. Она стала поправлять локон, выбившийся из-за уха.
Этот Младший Рик выбрал её королевой турнира! Это было так странно. Он подъехал к ней на своём гнедом жеребце и почтительно склонил голову, а затем поднял её вверх. Он смотрел прямо на неё! В тот миг Санса забыла обо всём, зачарованно глядя в собственные глаза, отражённые в том месте, где должна быть щель в шлеме.
Она всё же приняла венок из его рук. Было какое-то странное ощущение спокойствия и… правильности происходящего. Быть может, Джейме Ланнистер приказал Младшему Рику сделать это в знак того, что он и вправду приехал за Сансой?
‒ Нам пора идти, Петир! ‒ девушка с улыбкой посмотрела на Мизинца.
Она знала, что нужно делать. Ивонна пришла к ней за час до рассвета, чтобы передать наилучшие пожелания от сира Джейме. И дяди Бриндена. И Бронзового Джона Ройса.
* * *
Перед пиром лорд Нестор Ройс посвятил семь лучших воинов в Крылатых братьев.
Лорд Лунных врат тоже знал, что должно сделать.
* * *
Наконец-то начался пир. Гермиона аккуратно скользила вдоль стены, стараясь ни с кем не столкнуться. Она явилась без приглашения.
Большой зал Лунных врат немного напоминал Винтерфелл, но был намного светлее. Огромные столы, поставленные в четыре ряда, а на возвышении ‒ место лорда-протектора и приближённых к нему людей. Сегодня там сидели: Бейлиш, Хардинг, Санса, Нестор и Джон Ройсы, Миранда Ройс и ещё несколько лордов, чьи имена Гермиона не могла вспомнить.
Девушка медленно подбиралась к Сансе. Она порадовалась, увидев, что скатерть на дубовом столе не достаёт до пола. Гермиона залезла под стол и поползла к Сансе, потом легонько ткнула её в ладонь и сунула записку, которую девушка сразу же прочитала, а затем спрятала в корсаже.
Гермиона понимала, как абсурдно всё это выглядит. Хорошо, что её никто не видел. И только бы Бейлиш не обратил внимания на записку.
* * *
Петир Бейлиш немного нервничал, наблюдая за пиршественным залом. Много рыцарей и леди собралось, чтобы отпраздновать окончание турнира Лунных врат, но далеко не все были рады приветствовать его победителей.
И всё же именно сегодня Бейлиш сделает следующий шаг к Железному трону. Как только Санса выйдет замуж за Хардинга, то умрёт Роберт Аррен. Как только Санса забеременеет, то умрёт и Гарольд Хардинг. Бейлиш сразу же возьмёт молодую вдову под защиту, прибавив к титулу Верховного лорда Трезубца, Долины и Харренхолла ещё и титул Хранителя Севера. Под его контролем окажутся три королевства из семи, а остальные будут биться друг с другом, уничтожая в кровавой бойне самих себя. Эйгон уже захватил Штормовой Предел, а Серсея перебила почти всех Тиреллов.
Всё шло отлично.
И всё же не всё прошло согласно планам Бейлиша. Гарольд Хардинг должен был стать победителем турнира, чтобы укрепить свой авторитет среди сомневающихся лордов, а Алейна… Впрочем, она и так стала королевой турнира, хотя короновал её вовсе не будущий лорд Долины.
Бейлиш взглянул на стол, где пировали Зеленоликие. Оказывается, их шлемы всё же открываются. На пиру они оголили свои рты, чтобы напиться, удалив несколько щитков с подбородка. Зеленоликие пили, ели и болтали. Бейлиш посмотрел на воина с серой лентой на руке. Этот старик и представить себе не может, как его ненавидит Гарольд Хардинг. Бейлиш тоже возненавидел Младшего Рика в тот миг, когда этот наглец посмел провозгласить его Сансу королевой турнира.
Ничего, лорд Харренхолла был терпелив. Настанет день, когда каждый Зеленоликий заплатит за это оскорбление, нанесённое лорду Петиру Бейлишу.
И он сидел за столом, лелея свои мечты и планы, вспоминая те, что уже принесли свои сладкие плоды. Символ главной его победы теперь висел на поясе Гарольда Хардинга. Никому не было позволено прийти на пир с оружием, но красавчик-Гарри всё же решил добавить к шелкам подарок лорда-протектора Долины.
* * *
‒ Пригласи её на танец, ‒ внезапно произнёс Джейме, толкнув Эддарда в бок.
‒ Кого? И прекрати уже пить, ‒ нарочито равнодушно отозвался лорд Старк.
Джейме рассмеялся.
‒ Я на пиру, Младший Рик. Что же мне ещё делать? ‒ Ланнистер явно наслаждался окончанием своего вынужденного затворничества. ‒ Пригласи королеву турнира на танец.
Эддард с сомнением посмотрел на Сансу. Да, такова была традиция, но если она хоть на секунду заподозрит неладное, то всё может сорваться. Санса должна сегодня рассказать правду перед всеми лордами Долины.
‒ Пригласи, ‒ продолжал нудеть Цареубийца.
Эддард уже перестал удивляться наглости Джейме Ланнистера. Всё равно бесполезно.
‒ Хорошо, но ты прекратишь пить, ‒ согласился Эддард, вставая со скамьи.
Джейме поднял вверх ладони и широко улыбнулся.
‒ У меня сегодня праздник намечается, если ты не забыл, ‒ и всё же он отодвинул в сторону чашу с вином. ‒ Иди давай!
Эддард глянул на перчатку Цареубийцы. Вроде бы не отвалилась.
Джейме Ланнистер всеми силами напускал на себя беззаботный вид, но в силу того, что тот наговорил под действием сыворотки правды, Эддард сомневался в полной бесстрастности Цареубийцы. И всё же лорд Старк последовал совету того, благодаря кому он теперь мог потанцевать с дочерью. Кто знает, может больше и не доведётся, если лорды сегодня встанут на сторону Бейлиша.
‒ Миледи, ‒ Эддард подошёл к высокому столу и почтительно опустил голову. ‒ Вы позволите пригласить вас на танец?
Волосы Сансы были выкрашены в отвратительный чёрный цвет, но никто не смог бы испортить её бездонные голубые глаза. Она выросла настоящей копией Кэт. Эддард порадовался, что она не унаследовала его отнюдь не симпатичные черты лица. Даже Кэт признавала, что Брандон был намного выше и краше своего младшего тихони-братца.
‒ Да, сир, ‒ Санса на миг улыбнулась, но затем бросила взгляд на едва заметно кивнувшего Бейлиша. ‒ Вы же отпустите меня, отец?
Рука Эддарда не дрогнула от этого обращения к Бейлишу. Нет, он уже два раза давал волю своим эмоциям и гневу. Оба раза это закончилось очень печально.
Танцевали царственную павану. Медленную и не требующую обмена партнёрами.
‒ Сир, а почему Зеленоликие оставили на головах шлемы? Разве вам удобно? ‒ тихо спросила Санса, когда Эддард повёл дочь вдоль зала.
‒ Зеленоликие никогда не показывают своих лиц. Мы можем оставить в шатрах оружие и латы, но не шлем, ‒ Эддард старался говорить более низким голосом, чем обычно.
Они пошли на второй круг.
‒ Где же лорд Ланнистер? ‒ прошептала Санса, делая шаг к Эддарду, соблюдая точную фигуру танца.
‒ Не волнуйтесь, миледи. Он уже в зале, ‒ Эддард мог прекрасно понять дочь в её волнении, но он не мог рассказать ей всё на виду у лордов.
Ещё несколько минут они медленно двигались в такт музыке. Танец подходил к концу. Эддард поклонился Сансе, а затем направился к своим товарищам. Он не оглядывался на дочь.
* * *
‒ Тишина! ‒ закричал Нестор Ройс со своего высокого места, но гул голосов на пиру не замолкал.
Лорд Лунных врат выразительно посмотрел на Бронзового Джона.
‒ ТИШИНА! ‒ проревел Бронзовый Джон так, что даже изрядно напившиеся Зеленоликие перестали болтать.
Лорд-протектор Долины встал со своего места и поднял свой бокал, наполненный арборским вином.
‒ Милорды и миледи! В этот славный день я рад обьявить вам о помолвке сира Гарольда Хардинга и моей прекрасной дочери Алейны Стоун! Да будет благословлён их союз Семерыми! ‒ громко и торжественно объявил Петир Бейлиш.
Санса почувствовала, как силы покидают её. Она всё же смогла унять дрожь, когда Гарольд Хардинг вывел её в середину зала. Санса очаровательно улыбнулась «жениху», а затем мельком посмотрела на Нестора Ройса. Тот едва заметно кивнул, сталь сверкнула в его глазах. Он сделал знак тем единственным рыцарям, которым было позволено быть в полном облачении. Крылатое братство распахнуло створки дверей пиршественного зала, впуская два десятка вооружённых людей, находящихся в непосредственном подчинении у Нестора Ройса.
Двери с грохотом закрылись. Гости начали вставать с мест, в их глазах сквозил неприкрытый страх.
‒ Что это значит, милорд? ‒ громко спросил лорд Бейлиш.
И встал лорд Рунного камня Джон Ройс.
‒ Это значит, что у лордов Долины возникли сомнения в вас как в лорде-протекторе. Вы же помните наш договор, лорд Бейлиш? ‒ вопреки обыкновению, глаза Бронзового Джона не смеялись, но были пусты и мертвы.
‒ И в чём же заключаются ваши сомнения, милорд? ‒ Бейлиш изгнул бровь и посмотрел на Нестора Ройса.
Санса знала, что Нестор Ройс стал лордом Лунных врат лишь по указу, подписанному Бейлишем. О, боги, как же лорд Ланнистер смог убедить Ройса перейти на его сторону? Золото? Угрозы? Санса отступила на несколько шагов от Гарольда Хардинга, стараясь держаться поближе к охране.
‒ Против вас выдвинуты обвинения в предательстве, убийстве и обмане, лорд Бейлиш, ‒ продолжил Нестор Ройс.
‒ Ваши слова слишком… расплывчаты. Кто и в чём меня обвиняет? ‒ Бейлиш выглядел очень уверенно.
Толпа присмирела, понимая, что их призвали как свидетелей. Никто не смог бы выбраться из зала, ведь мечи и копья надёжно перекрывали любые пути к отступлению безоружных гостей. И всё же бойни никто не желал. Лишь справедливого суда.
‒ Я! ‒ Санса оглянулась на столь знакомый мужской голос. ‒ Лорд Джейме Ланнистер, Хранитель Запада.
‒ И кто же судьи? ‒ всё ещё скептически настроенный Бейлиш не отрывал взгляд от Ройса.
‒ Мы, лорды Хартии, что дали вам власть над Долиной, ‒ произнесла леди Анья Уэйнвуд, присоединяясь к Бронзовому Джону.
Вскоре за высоким столом расселись Джон Ройс, Нестор Ройс, Анья Уэйнвуд, Гилвуд Хантер… Все лорды, которые совсем недавно согласились отдать власть над Долиной Бейлишу. Санса знала, что о задумке Ланнистера более менее осведомлены лишь Ройсы и леди Уэйнвуд, но это скорее радовало, чем огорчало. Так будет правильно.
«И отец ведь так думал… Он хотел сделать всё правильно, но лишился головы», ‒ с тоской подумала Санса, видя, как сопротивляющегося Бейлиша ведут под руки два стражника.
‒ Хорошо, ‒ почти выплюнул Бейлиш, когда его насильно усадили на стул. ‒ Что бы вы ни вменяли мне, лорд Ланнистер, я смогу дать ответ. На всё.
Слуги споро убрали со столов яства, поставив взамен воду. Гости всё ещё тихо роптали, нарастало напряжение. Лорд Ланнистер, ло того скрывающий своё лицо за зелёным шлемом, подошёл к столу, за которым сидели лорды Долины.
‒ Благодарю вас, милорды, что дали мне право обвинить лорда-протектора, ‒ сир Джейме никогда не был так серьёзен на памяти Сансы. ‒ Я приехал в Долину за справедливостью.
‒ Нам странно слышать эти слова от Цареубийцы, ‒ и всё же они его ненавидели. ‒ Ланнистеры убили моего друга лорда Эддарда Старка. Не сомневайтесь, лорд Ланнистер, если вы вознесёте поклёп на нашего лорда-протектора, то суд будет проходить не над ним, но над вами. Ваши обвинения?...
Бронзовый Джон был мрачен.
Джейме крепко стоял на ногах, ничуть не смущаясь от таких слов.
‒ Обычно преступления перечисляются в хронологическом порядке, но сегодня я начну с конца, ‒ заявил Джейме, глядя Бронзовому Джону прямо в лицо. ‒ Я обвиняю лорда Бейлиша в убийстве леди Лизы Аррен.
Санса вздрогнула, почувствовав на себе взгляд Бронзового Джона. Она ведь соврала им во время допроса.
‒ Этот вопрос давно закрыт, лорд Ланнистер. Убийцей был певец Мариллион, ‒ Бейлиш явно желал защищаться самостоятельно.
Джейме усмехнулся.
‒ И это приводит меня к другому обвинению. Обман, ‒ он смотрел лишь на лордов Хартии.
‒ Да? ‒ поторопил его Нестор Ройс.
Джейме оглянулся и посмотрел прямо на Сансу. Он кивнул ей. Девушка, едва не падая на пол, направилась к нему и высокому столу.
‒ Эта девушка вовсе не Алейна Стоун, милорды. Это Санса Старк, дочь Эддарда Старка, ‒ объявил он под удивлённые восклицания присутствующих.
Санса смотрела в пол, дрожь всё же стала одолевать её. Сир Джейме аккуратно сжал её предплечье, пытаясь успокоить.
‒ Ваше слово имеет для нас малый вес, пусть вы и Хранитель Запада, ‒ язвительно сказал Джон Ройс. ‒ Кто ещё может свидетельствовать, что это Санса Старк?
‒ Я пропущу это оскорбление, милорд, ‒ безмятежно отозвался Джейме, не отпуская руку Сансы. ‒ Если уж слова того, за чьим братом была замужем эта девушка, для вас ничего не значат, то я могу спросить и… Бриенну Тартскую.
Сердце Сансы забилось часто-часто. Она завертела головой из стороны в сторону, надеясь увидеть девушку-рыцаря. Естественно, та скрывалась за маской Зеленоликого.
‒ И кого же вы ещё притащили в Долину под масками наёмников? Уж не ждать ли нам короля? ‒ ответил Бейлиш.
Бриенна проигнорировала выпад Бейлиша, встав подле Сансы.
‒ Действительно, ‒ сказал Нестор Ройс. ‒ Эта неизвестность ставит вас в невыгодное положение, лорд Ланнистер. И всё же, леди Бриенна, я узнаю вас. Сапфировый остров может гордиться такой сильной наследницей. Говорите.
И Бриенна рассказала о том, как леди Старк отпустила сира Джейме с ней, чтобы он вернул матери её дочерей. Она упомянула и о таинственном исчезновении леди Сансы с Пурпурной свадьбы.
‒ Сир Джейме дал мне оруженосца, меч и доспехи, а также свободный проход по всем Семи Королевствам, чтобы я смогла найти вас, ‒ прямо и гордо сказала Бриенна. ‒ Он считал, что вы пропали не случайно, но по чьему-то злобному умыслу.
Ненадолго воцарилось молчание.
‒ Хорошо. Мы убедились, что перед нами стоит действительно Санса Старк, ‒ громко объявил Нестор Ройс. ‒ Почему же вы не открылись нам, миледи?
Санса вздрогнула, но распрямила спину. Она внимательно посмотрела на Нестора Ройса.
‒ Лорды Долины, как я могла это сделать? Как я могла довериться тем, кто так и не пришёл на помощь моему брату королю Севера? ‒ она внезапно ощутила злость и гнев. ‒ Довериться тем, кто запытал певца Мариллиона? Я, Санса Старк, последний живой ребёнок лорда Эддарда Старка, обвиняю Петира Бейлиша в цареубийстве и убийстве Лизы Аррен.
О, боги! Она и не могла представить, что под доспехами вежливости может скрываться змеиное шипение. Санса стояла бок о бок с Бриенной и Джейме. Страх ушёл, его заменил справедливый гнев на всех, кто когда-либо причинил боль её семье.
И она рассказала всё. Ей стало наплевать, что рядом стоит отец проклятого Джоффри. Она поведала о сетке с ядом, которой снабдил шута Донтоса Бейлиш. Она рассказала, как в своём безумии Лиза Аррен призналась в отравлении своего мужа, совершённого по наущению Мизинца. Ничуть не смущаясь, Санса Старк выпускала наружу все грязные секреты, что хранила за маской вежливости. Срывающимся голосом она рассказала и о прошлой ночи, когда…
Где-то сзади раздался оглушительный треск. Санса прервалась, оглянувшись на звук. Два Зеленоликих бок о бок перешагнули через сломанный стол, направляясь к Бейлишу явно не с дружелюбными намерениями.
‒ Остановите их, но без крови, ‒ быстро сказал Нестор Ройс Джейме.
Тот кивнул и выпустил руку замолкшей Сансы. Он бросился наперерез наёмникам.
‒ Нет! ‒ крикнул Джейме. ‒ Я… Мы пришли сюда за справедливостью. Никакой крови без приговора. Младший Рик, ты знаешь… Ты знаешь, о чём я говорю!
Воин с серой лентой остановился и взял за плечо другого, с жёлтой лентой.
‒ Да, ‒ яростно прохрипел Младший Рик, отвечая на эти непонятные слова Ланнистера.
Джейме тихо выругался, а затем вернулся к лордам Хартии.
‒ Прошу простить, ‒ его голос стал ещё серьёзнее. ‒ Вы удовлетворены показаниями леди Старк?
С губ Бейлиша сорвался смешок.
‒ Фантазии одной свидетельницы не могут быть основанием для приговора, ‒ сказал он, обращаясь к лордам, а затем повернулся к Сансе. ‒ Эх, миледи. Я спас вас от Ланнистеров, убиийц вашей семьи, а вы стали бок о бок с одним из них. Вы предаёте всю защиту, что я дал вам. Чем он купил вас? Золотом и каменьями? И…
‒ Замолчите, Бейлиш, ‒ поморщился Саймонд Темплтон. ‒ Леди Санса, вы проявили невероятную храбрость, открывшись нам. Слов благородной леди вполне достаточно для приговора одному… Мизинцу.
Джейме гулко рассмеялся. Это звучало настолько странно и нереально, что Санса неосознанно придвинулась к Бриенне. Почему он смеётся?
‒ Простите, ‒ во взгляде Джейме промелькнуло зерно безумия. ‒ Неужели вы думаете, что я пришёл сюда только ради справедливости для лордов Долины? И леди Сансы, конечно, но… Ха! Я ещё не закончил с обвинениями и свидетелями, милорды.
И Джейме перевёл взгляд на Бейлиша, безумно улыбаясь. Санса не могла понять, что же ещё приготовил для Мизинца лорд Ланнистер. Лорды Долины тоже сидели с холодными и недоумевающими лицами.
‒ Сир Хардинг! ‒ внезапно воскликнул Джейме, обернувшись к несостоявшемуся мужу Сансы. ‒ Расскажите, пожалуйста, откуда у вас такой чудесный кинжал из валирийской стали?
Никто не ожидал такого поворота, но все обернулись к будущему лорду Аррену.
‒ Помните, милорд, это суд. Лжесвидетельство наказуемо, ‒ сказал Нестор Ройс, обращаясь к красавчику-Гарри.
‒ Это подарок лорда Бейлиша в знак дружбы. Он дал мне его день назад, ‒ неохотно ответил Хардинг.
Санса не понимала, почему для лорда Ланнистера так важен этот кинжал, но она внимательно наблюдала за Бейлишем. Тот впервые за всё это время побледнел, явно испугавшись чего-то.
‒ Вам достался кинжал с очень богатой историей, милорд, ‒ сказал Джейме, не отводя взгляд от богато украшенной рукояти. ‒ Много лет назад леди Старк задала один вопрос, ответ на который привёл к Войне Пяти королей. Как вы думаете, что же это был за вопрос, Лорд Бейлиш? ‒ он впервые напрямую обратился к Мизинцу.
Тот молчал.
‒ Хорошо. Хорошо! ‒ внезапно воскликнул Джейме. ‒ Перейдём к событиям, произошедшим после смерти короля Роберта. Да, тут и на Ланнистерах грехов много, но, милорды, выслушайте меня беспристрастно. Лорд Ройс, прошу вас.
Бронзовый Джон побагровел. Он явно боролся сам с собой. Хотелось… Да много чего хотелось, но этот чёртов Ланнистер сейчас знает то, что окончательно утопит проклятого Бейлиша.
‒ Говорите, ‒ Нестор Ройс не стал долго терпеть. ‒ Вы правы. Судят не вас, а лорда-протектора. В чём ещё вы обвиняете лорда Бейлиша?
И тут Джейме сгорбился. Безумие начало пропадать из его взора.
‒ Я… ‒ он явно не хотел говорить это, но всё же решился. ‒ Я обвиняю лорда Петира Бейлиша в предательстве. Он предал законного лорда-хранителя Семи королевств. Он предал лорда Старка.
И Джейме рассказал о событиях в тронном зале. Санса никогда не слышала раньше эту историю в таком варианте.
«Ох, отец! И ты тоже доверился не тому человеку!» ‒ подумала она, слушая рассказ о том, как гвардейцы убивали северян в тронном зале.
‒ Вас там не было, ‒ просто сказал Бейлиш. ‒ Эти слова не подкреплены ни бумагой за подписью короля Роберта, ни свидетельствами очевидцев. Всему Вестеросу известна история о том, как лорд Старк хотел узурпировать власть, но поплатился за своё предательство. Я был там. Лорд Старк хотел пленить короля Джоффри, чтобы самому править Семи Королевствами без малейших на то прав.
Санса усмехнулась. Не тем людям рассказывает это Мизинец. Не тем людям…
‒ Вы правы, ‒ к её удивлению, сир Джейме согласился. ‒ Меня там не было, но у меня нашёлся свидетель тех событий. Непосредственный участник, так сказать.
Санса посмотрела на Зеленоликих. Как раз вовремя, чтобы…
‒ Проклятый Клиган! ‒ прошипел сир Бринден, вскакивая из-за стола.
Джейме вновь взял на себя роль миротворца.
‒ Сир Бринден, напоминаю вам, что обвиняемый у нас сегодня только один ‒ лорд Бейлиш. Вы знаете это, ‒ попытался урезонить его Джейме, но Чёрная рыба уж разразился проклятиями в сторону брата того человека, который разорил половину Речных земель.
‒ ТИШИНА! СЯДЬ НА МЕСТО! ‒ проревел Бронзовый Джон, хлопнув рукой по столу.
Сир Бринден всё ещё пылал от гнева, но прислушался к одному из судей, что был его старым другом. Санса в очередной раз подумала, что сегодня день чудес. В этом зале все друг друга ненавидят, но всё же умудряются сплотиться против Бейлиша. Она посмотрела на Сандора Клигана, идущего прямо к ней. Нет, прямо к судьям. Поневоле Санса широко улыбнулась ему. Он жив, хоть все и говорили, что Пёс давно умер в речных землях.
‒ Миледи, ‒ проскрипел он, обращаясь к Сансе, но затем обратился к судьям. ‒ Я был там в тот день, милорды.
И он рассказал ту же историю, что и Джейме, лишь дополнив некоторыми подробностями вроде того, что сир Барристан пытался воспротивиться беззаконию. Санса понимала, что сир Джейме и все его свидетели обходят стороной скользкую тему происхождения детей короля Роберта, но она не могла винить их в этом. Она просто радовалась… Она ждала справедливости для северян, убитых в столице. Но ведь сир Джейме ещё не рассказал ту историю про кинжал? Она так и не могла понять, почему Ланнистер с таким безумным блеском в глазах смотрел на тот клинок.
Вскоре взор судей обратился на Бейлиша.
‒ Я отрицаю эти нелепые обвинения. Никого из этих свидетелей нельзя назвать надёжным. Серьёзно? Юная девушка, Цареубийца, Пёс Ланнистеров и девица, которая убила Ренли Баратеона! ‒ возмущённо воскликнул Бейлиш, но лица судей были полны гнева.
Санса нехотя оторвала взгляд от Сандора Клигана и посмотрела на Джейме. Он вновь безумно улыбался, глядя на кинжал, висевший на поясе у Хардинга.
‒ Подождите, Бейлиш, я ещё не закончил. Осталось последнее обвинение, ‒ Джейме с неприкрытой ненавистью смотрел на Мизинца. ‒ Я обвиняю вас в том, что вы стравили друг с другом дома Ланнистров и Старков, тем самым начав Войну Пяти королей и разорив страну.
‒ Серьёзно? ‒ ухмыльнулся Бейлиш. ‒ Лорды Долины должны помнить, как леди Старк пленила вашего брата и привезла его в Орлиное гнездо. Вот истинная причина войны.
И Джейме вновь рассмеялся, но затем быстро взял себя в руки и извинился перед судьями.
‒ Вопрос. Леди Старк задала один вопрос. Несколько лет назад в Винтерфелл проник наёмник с этим кинжалом, ‒ он снова показал на пояс Хардинга. ‒ Он хотел убить Брандона Старка, но его мать и лютоволк спасли мальчика. Леди Кейтилин взяла этот кинжал и отвезла в столицу, чтобы показать своему мужу. Она хотела выяснить, кто же дал такое оружие убийце. И ответ был дан в борделе лордом Бейлишем. Он солгал лорду и леди Старк, что кинжал принадлежит моему брату Тириону. Из-за этой лжи мой брат попал в плен. Из-за этой лжи разразилась война между Ланнистерами и Старками. Из-за этой лжи… Мне продолжить эти перечисления, милорды?!
Сир Джейме почти потерял своё самообладание. Он орал. Санса прекрасно его понимала. Маленькая ложь Бейлиша привела к тому, что она потеряла родной дом и всю семью. Джейме же потерял руку и просидел в плену больше года. Все они что-то потеряли из-за этого лжеца, который продолжал возражать на каждое обвинение Ланнистера.
‒ Я не встречался с леди Старк, когда она приехала в столицу, ‒ спокойно сказал Бейлиш, глядя на судей. ‒ Если вам уж так хочется обвинить меня во всех грехах, то…
Санча вздрогнула, когда Младший Рик сбил с ног стражников, стоявших рядом с Бейлишем. Только сейчас Санса поняла, что и под этой личиной должен скрываться какой-то важный свидетель. Младший Рик схватил Мизинца за горло, подняв того в воздух, словно куклу. К её удивлению, никто не вмешался. Кто-то, наверное, не захотел связываться с победителем турнира, но почему же лорд Ланнистер ничего не делает?
Джейме всё же сказал неколько слов, посмотрев на задыхающегося Бейлиша.
‒ Мой последний свидетель. Да хранят вас боги, ‒ зачем-то добавил Джейме, да ещё и вздрогнул.
Младший Рик резко разжал пальцы. Бейлиш рухнул на стул, откашливаясь, всё ещё задыхаясь. Воин стоял над ним, а Санса пыталась понять, кто же этот последний свидетель. Если уж даже Клиган пришёл сюда, то кто же вызвался нанести последний удар Мизинцу? И почему Младший Рик так разозлился, когда…
‒ В борделе, куда ты пустил леди Старк, был ещё и Варис. Он сказал, что не знает, кому принадлежит кинжал. Тогда ты усмехнулся. Ты сказал, что кинжал принадлежал тебе, но на турнире в честь именин принца Джоффри Тирион Ланнистер смог выиграть в пари. Кинжал перешёл к Тириону Ланнистеру, ‒ рука Младшего Рика вновь потянулась к горлу Мизинца, но он сдержался.
Санса пыталась понять, где же раньше слышала этот голос. Он казался таким знакомым, но она никак не могла вспомнить, кому же он принадлежит.
‒ Кто ты? Отпусти, это ведь суд! ‒ хрипел Бейлиш, но никто не хотел приходить ему на помощь.
‒ Да, суд, ‒ согласился Младший Рик. ‒ В тронном зале, куда лорд Старк пришёл с последней волей короля Роберта… В тронном зале стояли северяне и золотые плащи, которых ты обещал лорду Старку. Но они убили их всех. Лишь лорду Старку удалось выжить, но ты приставил ему к горлу кинжал и сказал, что ему никогда не стоило тебе доверять…
Санса почти не слушала. Она судорожно соображала.
«Так. Доран Одноглазый и Голубоглазый великан. Сандор Клиган и Бриенна Тарт. Младший Рик… Тут тоже должен быть намёк. Кто же? И почему я знаю его голос?!» ‒ Санса вновь проклинала себя за глупость.
‒ Кто ты? ‒ громко вопросил Нестор Ройс.
‒ Да скажи ты уже! Сними шлем, упрямый идиот! ‒ рассержено воскликнул Джейме.
«Упрямый идиот… Младший Рик!» ‒ и тут Санса покачнулась.
Она посмотрела ещё раз на Младшего Рика, а затем перевела взгляд на Бейлиша.
‒ Отпусти его, осёл! ‒ Джейме ругался так, словно бы это был не суд, а фарс.
«Старки и Ланнистеры. Он обвинил Бейлиша в развязывании войны между Старками Ланнистерами!» ‒ Санса уже знала ответ, но не могла в это поверить.
Она сделала шаг вперёд.
‒ Вы… Отец?! ‒ в глазах у Сансы потемнело.
Последнее, что она запомнила ‒ нарастающий гул голосов. Санса падала, теряя сознание. Слишком много, слишком многое сегодня случилось даже для леди в доспехах вежливости.
![]() |
|
"Они могут сделать лучший выбор при наихудших обстоятельствах, в отличие от вас, лорд Старк."
Вот ни за Джоном, ни за Гарри я такого умения не заметил. |
![]() |
|
неожиданно увлекло, такую кулстори про Гермиону я еще не встречал .
1 |
![]() |
|
Азор Ахай! Не могу простить Беннивайсам, что они, помимо всего прочего, в последнем сезоне благополучно забыли об этом пророчестве.
|
![]() |
|
Kairan1979
Да да. По мне лорд Старк больше соответствует этому изречению |
![]() |
|
Очень хорошая работа)
|
![]() |
|
Не люблю ПЛиО, но тут сюжет прямо увлек. Интересно чем все закончится?
1 |
![]() |
|
Должен похвалить автора, сюжет меня очень увлек.
Показать полностью
Я часто в интернет-дискуссиях вижу аргумент. что не надо заставлять главгероя страдать, ты что садист, мучить персонажа? При этом люди сами не замечают, как им скучно от рафинированных текстов, где никакой опасности, ноль переживаний, нет ничего интересного. (На эту тему есть рассказ Драгунского "Не пиф, ни паф".) В данном фике еще хорошо получилось. что Гермиона хоть и сильна, и могучая, а видно, как над ней давлеет проблема. Вот эта петля "жизни в Вестеросе", это круто, напомнило мне фильм "Грань будущего", который я люблю - и меня радует, что здесь такой хронопарадокс хоть и за кадром, но оказывает важное влияние на сюжет. А то что Гермиона переживает, и хочет домой к семье, это отдельный респект, к сожалению уйма текстов про попаданцев, вообще не поднимает тему тоски по дому, даже если попавший не был заявлен как одинокий. Но до сих пор я видел только пару авторов, кто над этим думал ( у одного попадас мечтал домой вернуться, у другой попаданка попадала из такой мрачной жизни, что назад и не хотелось), поэтому вы разжигаете во мне радость. Больше всего я доволен тем, что у вас Гермиона не превратилась в МС, во всеобщую доминанту, которая одна покорила весь это немагический-полумагический сеттинг. она конечно сильна и крута, но глобальную задачу решить не в силах, плюс местные западают в душу, да и навредить магу из ГП тоже можно. За то что помните это, мое постение. В общем продолжайте творить автор, не скажу за всех, но я доволен. 1 |
![]() |
|
Неплохо к сюжету Сириуса пристегнули. Я конечно мог бы поспорить относительно того, каков он был в каноне, но не буду.
Я слишком доволен. |