| Название: | Like Brothers |
| Автор: | Colubrina |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11360264/1/Like-Brothers |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Реакция студентов на новость о нападении на гриффиндорского маглорожденного первокурсника представляла собой смесь восторга и страха. Расцвела подпольная торговля защитными амулетами, а девочки начали носить нелепые комбинации из трав, камней и — один раз — даже картофелину, выдавая это за новый писк моды. Маглорожденные, возможно, и испытывали настоящий страх (большинство из них теперь ходили парами и не рисковали появляться в коридорах в одиночку), но полукровки и чистокровные, казалось, наслаждались возможностью пугать друг друга, сочиняя всё более дикие истории о том, кем может быть этот монстр.
Самым популярным вариантом среди этих слухов был гибрид инфернала, оборотня и вампира.
— Это даже звучит бессмысленно, — протестовала Гермиона, когда Драко провожал её на следующий урок. Он взял за правило не отпускать её одну, и большую часть времени Гарри присоединялся к ним. — Как вампир может стать оборотнем?
— Можешь спросить у профессора Локхарта, — предложил Гарри с лукавой усмешкой. — Уверен, он как раз присутствовал при таком превращении и использовал свои невероятные познания во всех видах магии, чтобы превратить и оборотня, и вампира в лебедей.
— Очень смешно, — пробормотала Гермиона. — К тому же, инферналов нужно сжигать, верно?
Гарри безразлично пожал плечами:
— Жареный лебедь?
— Кстати о Локхарте, — вставил Драко. — Вы слышали про Дуэльный клуб?
Гермиона остановилась как вкопанная:
— Он собирается сделать что?
Драко потянул её вперед.
— Мы опоздаем. Это для того, чтобы научить нас защищаться от...
— От инферналов-оборотней-вампиров? — спросила Гермиона. — Я думаю, если какой-то монстр замораживает студентов, он, вероятно, использует магию чуть более продвинутую, чем та, на которую способен двенадцатилетка.
Гарри легонько подтолкнул её:
— В любом случае будет весело. Шанс запустить в кого-нибудь сглазом и не схлопотать неприятностей. Не говори мне, что это не кажется крутым. — Он ухмыльнулся Драко. — Я предлагаю объединиться и достать этого Захарию Смита. С гигантскими зубами он будет выглядеть просто прелестно.
— Или с рогами, — предложил Драко.
Гермиона застонала:
— Вам двоим нужно оставить этого мальчика в покое!
— Он заноза, — сказал Гарри.
— И придурок, — согласился Драко.
— Он однажды назвал меня избалованным, проблемным сопляком, — добавил Гарри.
— Так и есть, — констатировала Гермиона, когда они дошли до класса.
— Это не значит, что ему позволено это говорить, — отрезал Гарри.
* * *
Невилл хмуро смотрел в свой дневник. «Я иду в Дуэльный клуб», — написал он. — «Надеюсь, там будет что-то стоящее».
Дневник ответил: «Просто будь осторожен и не показывай им, на что ты способен. Не делай ничего такого, чего не сделал бы обычный второкурсник».
«Не буду, Том», — написал Невилл. — «Я просто хочу научиться защищаться от этого монстра, о котором все говорят. Я не верю, что он будет охотиться только за маглорожденными. Откуда монстру об этом знать?»
Его слова исчезли, и на их месте появилось: «Я не думаю, что тебе стоит беспокоиться о монстре».
— Ты идешь, Невилл? — крикнул Рон из-за двери спальни. — Хватит строчить в этом дневнике, как девчонка. Хватай палочку, и пошли. — Послышалось приглушенное бормотание — Рон что-то сказал кому-то в гостиной, а затем снова крикнул Невиллу: — Мерлин, Нев, мы все и так знаем, что ты почти сквиб. Никто не ждет от тебя подвигов, но нельзя же всё время прятаться. Это странно.
Невилл напрягся, его плечи поднялись, а пальцы крепче сжали перо. Слова Тома Риддла исчезли, на мгновение показалось, что чернила закружились в яростном вихре, а затем страница стала чистой. Невилл закрыл дневник, убрал его и пошел к остальным мальчикам.
* * *
Улыбка Гарри немного померкла, когда он увидел профессора Снейпа, возвышающегося в углу зала, отведенного под Дуэльный клуб. Локхарт был шутом, фигляром и идиотом, но профессор Снейп, казалось, искренне его ненавидел. Он кривил губы при виде Гарри, снимал баллы за идеально сваренные зелья и использовал любой повод, чтобы придраться. Драко заметил, как Гарри замедлил шаг при виде мастера зелий, и пробормотал:
— Терпеть не могу этого типа и то, как он с тобой разговаривает.
Гермиона шла позади них; она согласно хмыкнула и подтолкнула их в зал.
— Вы загораживаете дверь, — сказала она и направила их к собравшимся гриффиндорцам. Невилл, Рон, Дин и Симус уже были там. Гарри пожал плечами, пытаясь выкинуть профессора зельеварения из головы, и ухмыльнулся Невиллу:
— Давно тебя не было видно, Нев. Нашел себе девчонку, чтобы миловаться по темным углам?
Невилл покраснел и пробормотал «Нет» под понимающее хихиканье окружающих.
— Оставь его в покое, — приказала Гермиона. — То, что вы с Панси ведете себя тошнотворно, не значит, что у него есть какой-то страшный секрет. Некоторым людям просто не нужны постоянные аплодисменты, Гарри!
— Прости, Нев, — сказал Гарри, выглядя лишь слегка смущенным.
Невилл одарил его слабой улыбкой.
— Всё в порядке, Гарри. Девочки не особо на меня западают.
— Всё из-за того, что ты сквиб, — вставил Рон, — и из-за того, как ты постоянно лажаешь на Зельях.
— Он не сквиб, Рон, — Гермиона набросилась на мальчика, — а профессор Снейп заставляет людей нервничать, потому что вечно стоит над душой.
— У тебя появился конкурент, Драко, — ухмыльнулся Рон. — Похоже, твоя подружка сохнет по Невиллу.
— Отвали, — буркнула Гермиона и отвернулась к сцене. В этот момент Локхарт в развевающейся сиреневой мантии взобрался на помост в центре зала и начал пространно рассуждать о своем мастерстве дуэлянта. Гарри толкнул Гермиону локтем и, когда она посмотрела на него, изобразил зевок. Она ударила его по руке, но несильно; он видел, что она пытается скрыть улыбку, поэтому проделал это снова. К тому времени, как Локзарт закончил вступление и добавил, что профессор Снейп согласился ему помочь, скука рассеялась не только у Гарри. Перспектива дуэли двух профессоров заставила каждого студента снова уставиться на сцену.
Дуэль не впечатлила.
Профессор Локхарт замер в позе с вытянутой рукой, выставив плащ так, что Гарри почти ожидал, что сейчас подует ветер и взъерошит идеальные кудри мужчины. Профессор Снейп смотрел на него с самым испепеляющим выражением, которое Гарри когда-либо видел на его лице (а Гарри был хорошо знаком с разнообразием гримас отвращения и презрения, которые мог выдавать Снейп). Направив палочку, Снейп произнес лишь:
— Экспеллиармус.
Палочка Локхарта вылетела из его пальцев, и профессор Снейп перехватил её в воздухе.
— Ну что ж, — засуетился Локхарт, — я имею в виду, конечно, это...
Снейп перебил его.
— Пожалуйста, разбейтесь на пары, — процедил он, — и начнем.
Если бы Гарри не знал, что Панси слишком мала, чтобы трансгрессировать, он бы поклялся, что именно так она оказалась рядом с ним так быстро. Гермиона встала в пару с Невиллом прежде, чем кто-либо успел её пригласить, а к Драко, предсказуемо, подошел Блейз Забини.
— Хочешь сразиться со мной, маленький предатель крови? — усмехнулся мальчик.
Гарри вздохнул, но предоставил Драко самому разбираться с этим. Он был уверен, что его лучший друг сможет постоять за себя, а после того, что Панси вытворяла со слизнями, ему самому нужно было внимательно следить за тем, что она в него запустит, чтобы не пасть жертвой чего-то столь же мерзкого.
Блейз Забини рассмеялся, когда они с Драко встали рядом с Гермионой и Невиллом.
— Почти сквиб, Гряз... маглорожденная, — нарочито поправился он, ухмыляясь, — и предатель крови. Я чувствую себя грязным, просто стоя здесь.
— Можешь пойти и окунуть голову в унитаз, — предложила Гермиона, кланяясь Невиллу. Они начали обмениваться заклинаниями ватных ног и ножных путов, блокируя их не самыми эффективными чарами — ни один из них не хотел причинить другому боль. Забини понаблюдал за ними мгновение, презрительно фыркнул на их выбор заклинаний, а затем повернулся к Драко и без всякого вступительного поклона выкрикнул:
— Серпенсортиа!
Из кончика палочки мальчика вылетела кобра и свернулась кольцами на полу, подняв голову и озираясь. Она поползла к Гермионе; та сделала нервный шаг назад, и Невилл тут же заслонил её собой, встав между ней и змеей. Он направил палочку на животное.
Забини расхохотался.
— И что ты собираешься с ней делать, Лонгботтом? — издевался он. — Защекочешь до смерти?
Невилл глубоко вдохнул и открыл рот, но прежде чем он успел заговорить, Гарри уже направил свою палочку на змею.
— Випера Эванеска! — выкрикнул Гарри с отчаянием в голосе, и змея исчезла в облаке черного дыма.
Профессор Снейп подлетел к ним.
— Пять баллов с Гриффиндора за вмешательство в чужую дуэль, — сказал он.
Гермиона уставилась на профессора, раскрыв рот.
— Но... — пробормотала она, — эта змея, она собиралась...
— Она не была частью вашей дуэли, мисс Грейнджер. Еще пять баллов за неуважение и пререкания.
— Но... — начала она снова, но, увидев выражение его лица, плотно сжала губы.
Драко, сверкнув глазами на Забини, поспешил к ней, как и Гарри.
— Ты в порядке? — спросил он.
Она дрожаще кивнула.
— Бедная маленькая маглорожденная, — издевался Забини. — Испугалась крошечной змейки?
Невилл приобнял Гермиону за плечи и произнес низким голосом:
— Никто из нас не боится змей, Забини.
— Подожди, вот мой отец об этом узнает, — сказал Драко, делая шаг к Забини. — Готов ко второму раунду?
— Валяй, — бросил вызов Забини.
Драко запустил в него заклятием, которое выбило почву у того из-под ног, а затем применил то же заклинание, что Снейп использовал ранее, чтобы выхватить палочку мальчика. С палочкой Забини в одной руке и своей собственной, направленной на противника, растянувшегося на полу, Драко произнес:
— Ты сдаешься. — Это не был вопрос.
— Ладно, — выплюнул Забини. — Я сдаюсь.
Гарри повернулся спиной к наблюдающим профессорам (одному в сиреневом, другому в черном) и сказал Панси:
— Это глупо. Хочешь сходить к озеру?
— Да, — ответила она. Она тряхнула волосами, и они вдвоем направились к двери, где Гарри остановился и оглянулся на Драко, Невилла и Гермиону.
— Ну? — спросил он. — Вы трое идете или нет?
Драко выглядел так, будто хотел еще раз пнуть Забини, но развернулся и сказал:
— Иду. Тут скучно.
Гермиона схватила Невилла за руку и потащила за собой. Пятеро детей покинули Дуэльный клуб.
* * *
Снаружи было морозно, и вскоре пятеро друзей уже лепили снежки и бросали их друг в друга, напрочь забыв об идее идти к самому озеру. Гермиона взвизгнула, когда Драко засунул ей пригоршню снега за шиворот, и толкнула мальчика в сугроб, образовавшийся после магической расчистки дорожек.
— Ах ты, соплячка, — прорычал он с притворной яростью и сделал вид, что собирается схватить её и бросить в снег.
— Твой отец об этом услышит? — подразнил Гарри.
— Ха, — сказала Панси. — Скорее твой отец.
— Мой отец мертв, — Гарри замер со снежком в руке.
— Ты знаешь, кого я имею в виду, — нетерпеливо бросила Панси. — Сириус.
Гарри расслабился.
— А, ну да, — сказал он. — Сириус просто супер.
Невилл смахнул снег с лица.
— Как думаешь, он когда-нибудь... ну, женится или типа того? Найдет тебе маму?
— У меня есть мама, — ответил Гарри. — Мама Драко — и моя тоже.
Гермиона приобняла Гарри, наполовину используя его как щит от Драко.
— И всё же, — сказала она. — Люди ведь женятся.
— Никогда, — отрезал Гарри. Он потер глаза рукой в варежке. — Я не могу представить жизнь без того, чтобы Сириус и Ремус были просто... Сириусом и Ремусом. Они лучшие отцы, о которых можно мечтать. — Он высвободился из-под руки Гермионы, сел на камень и признался: — Иногда я чувствую вину за то, что так думаю. Будто я предаю своих настоящих родителей.
Невилл сел рядом с ним.
— Хотел бы я, чтобы у меня был свой Сириус, — сказал он. — Я люблю бабушку, но... — Он ткнул Гарри в бок. — Не думаю, что твой папа был бы против. Разве они не были лучшими друзьями?
— Как братья, — кивнул Гарри.
— Вот именно, — сказал Невилл. — Я не думаю, что твой папа возражал бы. Мне кажется, он был бы рад за тебя. Я имею в виду, это лучше, чем жить с каким-нибудь родственником, который считает тебя неудачником.
— Ты не неудачник! — Гермиона толкнула Невилла, и тот посмотрел на неё, удивленный яростью в её голосе. — Ты не такой! — повторила она. — Ты храбрый и умный, и я видела, как ты собирался броситься на эту дурацкую змею Забини. — Голос её задрожал, будто она готова была расплакаться. — Никогда не называй себя неудачником. Больше никогда.
— Вы мои лучшие друзья, — сказал Невилл.
— Я нет, — вставила Панси. — Я считаю, что ты придурковатый.
Драко толкнул её, и она пробормотала:
— Что? Я просто пошутила. Мерлин.
Но она разрядила атмосферу — слишком много людей говорили о вещах, которые значили слишком много. Все рассмеялись, чувствуя одновременно неловкость и благодарность за то, что этот момент откровения закончился. И когда Панси втерла пригоршню снега в лицо Драко, снежная битва возобновилась с прежним смехом и, возможно, с еще более крепкими узами между ними.

|
mari5787переводчик
|
|
|
Ashatan
Рада, что вам нравится. У автора отличные истории :) 1 |
|
|
dariola
А с чего бы ему меняться? В тюрьму не посадили, Петтигрю "мёртв", Гарри по боком рад, счастлив и доволен. Нет, ну это мы с вами знаем, куда он вляпается, но у Сириуса не 10 прядей во лбу🤣🤣🤣 Первый курс, запрещено нет, смертельных залив нет, плюс Хог - самое безопасное место во всей стране. Возможно он не знает про пушка и видит в Альбусе доброго старика, а не манипулятора, а может не знает всю историю или знает, что опасаться ещё рано. Гарри в сути своей не ушлый, а вот если Дамблдор с защитой в замке налажает - тогда и повод повзрослеть появится. Возможно, но это не точно 🤣🤣🤣 |
|
|
Замечательная глава, надеюсь Гарри не перекликается на зеркале.
Благодарю и с нетерпением жду💋🌹❤ |
|
|
Глава 14.
Это вот что это в финале такое?? Она не слышала последних реплик Квиррела, что ли? |
|
|
Тааак!
Дневник попадет к Невиллу?? |
|
|
Если дневник у Драко или Невилла будет, то быстро ли заметят, что с ними не так?
|
|
|
Минерва рассказывала Нарциссе о будущем. А про дневник на втором курсе там ничего не было? Или это просто обычный дневник?
|
|
|
mari5787переводчик
|
|
|
Terry Black
Драко и Гермиона мало что успели сказать Минерве, вы же читали Пролог, только главное, что о Поттере надо позаботиться, некогда им было пересказывать содержание 7-ми книг :) |
|
|
mari5787переводчик
|
|
|
Terry Black
А насчет скоро ли заметят, вскоре узнаем :) |
|
|
Ооооо, кто-то довыделывался🤣🤣🤣
Ух, задаст им Невилл жару... А может и нет😂😂😂 Благодарю и с нетерпением жду 💋🌹❤ |
|
|
Спасибо за главу.
Можно уточниь: а для перевода фика нужно ли спрашивать у автора оригинального текста или можно просто переводить? Заранее спасибо за ответ. |
|
|
mari5787переводчик
|
|
|
Terry Black
Я спрашиваю всегда, жду недельку и начинаю переводить. На моей памяти лишь один человек отказался. |
|
|
Ахахахах, я даже не знаю, чего хочу больше - что бы Снейп узнал или не узнал🤣🤣🤣🤣
Благодарю и с нетерпением жду 💋🌹❤ |
|
|
Воу-воу-воу, какие страсти!!!
Рада, что у Драко и Гермионы всё налаживается, интересно чем закончится конфликт на поле 🙂 Благодарю и с нетерпением жду 💋🌹❤ 1 |
|
|
Подписался, интересно
1 |
|
|
Спасибо за главу ❤
1 |
|
|
mari5787переводчик
|
|
|
Ashatan
Я рада, что вам нравится. У автора легкий слог :) и читать и переводить приятно ) 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |