Утро субботы (1) выдалось сочным, как капуста, которую Молли крошила накануне для пирогов. Зелёный газон покрылся серебряной шубой мороси, последние листья на яблонях потяжелели, ещё больше сделавшись похожими на галлеоны.
— Воздух — хоть выжимай, — сказал Артур, вытаскивая из-за пазухи огромную охапку хризантем, переночевавших в его мастерской.
— С днём рождения, Моллипусенька, — поцеловал он Молли в перемазанную мукой щёку. — Ты сегодня вообще ложилась?
Молли вытерла руки о передник, левитировала с полки кувшин, направила в него струю воды.
— Когда я встала, как раз пришёл Чарли. Не знаю, где его носило, но выглядел он таким счастливым, будто у него редкое яйцо вылупилось. Драконье, разумеется. Спасибо, Артур, — ответила она, бережно принимая букет из рук мужа. — Помнишь, какие я люблю.
— Всегда, — обнял Артур Молли. — Ты знаешь, что китайцы называют хризантемы «сущность солнца»?
— Когда это ты успел пообщаться с китайцами?
— С тех самых, как ты пожурила, что у меня в мастерской ужасный бардак, а Флёр заступилась и успокоила, что у меня там всё стоит по фэн-шую. Она же и дала мне почитать кое-что про китайскую магию.
— Для лёгкого чтения? — усмехнулась Молли. — Флёр — хорошая девочка. Биллу, конечно, очень повезло с ней. И большая умница. Во сколько они сегодня будут?
— Обещали к обеду, у Флёр переговоры с фанши. (2)
— Девочка сделала-таки карьеру ликвидатора заклятий, надо же. Но и мать она образцовая! И как всё успевает? А что соседи? Ты Фосеттов не забыл позвать?
— Вчера лично Роберту передал твоё приглашение. Обещали быть. Жаль, что Сандра сегодня уезжает.
— Жаль! Мне она очень понравилась. Такая тактичная. И добрая. И сразу нашла язык с нашими озорницами.
— Интересно, в кого это они такие? — негромко спросил Артур и обнял Молли. — Может, в бабушку?
— Ты подозреваешь, что Жюли Робер лазила в детстве по деревьям?
— Я помню одну первокурсницу, которая тайком стащила метлу из-под носа Прингла на спор и в ночь Хэллоуина пошла пугать слизеринцев.
— Хм-м-м…
Артур не дал Молли продолжить, обняв её крепче и целуя.
— Вообще-то, мама нам не разрешает смотреть, как взрослые целуются, — раздался на верхней площадке лестницы звонкий голос Молли-младшей.
— Но вы можете продолжать, в вашем возрасте это не страшно, — разрешила Люси.
Молли отстранилась от Артура, не зная, то ли смеяться, то ли краснеть.
— Это в каком это таком возрасте? — озадаченно спросил Артур.
Молли-младшая и Люси дружно посмотрели на него как на мамонта и снисходительно вздохнули.
Дальнейшие разборки отцов и детей по вопросу возрастных ограничений на поцелуи прервались громким стуком в дверь.
— Это мама и папа приехали! — ринулись Молли и Люси через кухню к выходу.
И правда, на пороге стояли Перси и Одри.
— Мы прямо с самолёта, — сказал Перси. — Ну, то есть порт-ключом мы тоже воспользовались, чтобы было быстрее, но из аэропорта Ларнака до Гатвика попался очень удобный рейс.
Одри уже обнимала девочек, которые повисли на ней с двух сторон.
— Осторожно, не уроните маму, — урезонила их Молли. — Дайте хоть раздеться.
После шумных приветствий и вопросов о самочувствии прошли в гостиную, куда Перси с облегчением скинул дорожные сумки. На шум спустился Чарли и, отчаянно зевая, с удовольствием обнялся и с Перси, и с Одри.
— Мы решили не заезжать домой, а то пока бы разобрались, пока то да сё, до вечера провозились. Да и по девочкам соскучились, — сказал Перси. — Ну, рассказывайте, как вы тут себя вели? Все живы?
Молли-младшая и Люси переглянулись, покосились на Чарли и хором убедительно крикнули:
— Никто не пострадал!
— Понятно, — улыбнулся Перси. — Матушка, это тебе от нас. С днём рождения.
Он достал из сумки красивый подарочный пакет и обнял Молли.
— Ой, ну зачем вы? — взмахнула руками та.
— Молли, мы от души, — с теплом сказала Одри.
— Бабушка, открой! — потеребила Молли за рукав кофты Молли-младшая.
Молли достала небольшую баночку оливкового масла, оливки в вакуумной упаковке, традиционный кипрский сыр халлуми и контейнер с плодами опунции.
— Это что за кактусы? — с подозрением спросила Люси.
— Кактусы и есть, — сказал Перси. — Так-то сезон в сентябре, но кое-где ещё найти можно.
Одри достала из сумки ещё один пакет, в котором обнаружились полотенца с котятами и большая чаша, похожая на кубок.
— На Кипре буквально бум кошек, — пояснил Перси. — Как нам рассказал экскурсовод, тысячу кошек из Египта и Малой Азии привезли на остров по приказу царицы Елены для борьбы со змеями. Через пару лет кошки победили гадов и стали хозяйничать.
— Здорово! — сказала Молли-младшая. — Котики спасут мир!
— А чаша? — спросила заинтригованная Молли.
— Это чаша Пифагора, — сказала Одри. — Её, согласно легенде, изобрёл Пифагор. Набрать в неё жидкость можно только до определённой линии. Если налить слишком много, сосуд быстро опустошится, как бы намекая на то, что свои аппетиты нужно контролировать.
— Ему жалко было воды? — удивилась Молли-младшая.
— На родине Пифагора, Самосе, был дефицит чистой воды, — пояснил Перси. — Он хотел сделать так, чтобы все рабы пили одинаково. Её ещё называют чашей жадности или кубком справедливости.
Люси двумя большими глотками допила из кружки компот и сказала:
— Хорошо, что у нас нет дефицита компота, да, бабуля?
— Основной подарок мы вручим потом, когда все соберутся, — сказал Перси. — Это просто сувениры.
— Вот зачем вы тратились? — покачала головой Молли, аккуратно складывая полотенчики.
— Это, что ли, ждать целый день, чтобы вручить подарок? — спросила Молли-младшая у Люси вполголоса.
— Всё равно мы его ещё не успели доделать, — свистящим шёпотом в тон ответила ей Люси.
— Как интересно, — рассмеялась Молли. — Мне прямо очень хочется узнать, что же такое приготовили мне мои девочки?
Молли-младшая и Люси переглянулись. На их мордахах отразилась целая гамма чувств, которые считывались как с открытой книги. Желание поскорее порадовать бабушку подарком; чувство неловкости от того, что хотели, как лучше, а получилось, как всегда; распирающая гордость от крутой — как им казалось — идеи; переживание, что подарок не понравится.
— Вообще-то, мы хотели купить много пряжи в лавке «Разноцветный клубочек», но у нас не получилось вырастить денежное дерево, — сказала Молли-младшая.
— Но Сандра сказала, что подарок своими руками — самый тёплый, — вторила Люси.
— Но сказала она нам это недавно, поэтому мы не очень успели, — словно оправдываясь, сказала Молли-младшая.
— В общем и целом, подводя итоги… желаю хорошо провести вам время на нашем бизнес-уикенде, — сделав умное лицо, закончила Люси.
Чарли так и прыснул.
— Кажется, дети бывают на твоих докладах, — весело сказал он Перси.
Пока девочки ходили в комнату за подарком, Молли налила всем ещё по чашке чая.
И вот Молли и Люси спустились по лестнице, придерживая с двух сторон странную конструкцию из раскрашенного картона.
Чарли, увидев размеры подарка, быстро освободил часть стола. Девочки водрузили своё сооружение на ровную поверхность и перевели дух.
— Что это за… пустой дворец? — спросил Перси.
— Это как бы Нора, — сказала Молли. — Вот, смотрите, здесь даже пять каминных труб есть. И чердачное окошко.
— Похожа, — похвалил Артур. — Молли, смотри, тут даже заднее крылечко есть.
Молли с Люси принялись выгребать из карманов картонных человечков и другие фигурки.
— Мы не успели сделать полностью планировку, — сказала Молли-младшая. — И у нас закончилась зелёная бумага, поэтому в комнате бабушки и дедушки не поклеены обои. Вот, смотрите.
Она аккуратно отстегнула фасадную стену, которая крепилась в небольших пазах-разрезах.
Перед Молли и остальными предстала Нора в миниатюре. Расстояние между первым и вторым этажом было больше, чем между вторым и третьим, а ведущая стена кухни получилась слегка кривоватой. В условной комнате Перси на втором этаже отсутствовал светильник — не хватило лампочек, а в комнате Рона оранжевое покрывало с «Пушками Педдл» почему-то лежало на полу.
— Мы подумали, — сказала Молли-младшая, — что тебе грустно, когда мы все уезжаем.
— И решили подарить тебе игрушечную Нору, чтобы всегда быть рядом с тобой, — добавила Люси.
С этими словами девочки принялись расставлять фигурки в гостиной.
— Вот, бабуля, смотри, Уизли собрались попить чаю. Это ты, — она показала всем маленькую толстенькую фигурку с рыжими кудрями в переднике в цветочек, — а это дедушка Артур.
Она поставила рядом с картонной Молли фигурку в очках с гаечным ключом в руках.
— Это вот дядя Билл, тётя Флёр, Мари-Виктуар, Доминик и малыш Луи, — прокомментировала Люси и поставила нужные фигурки внутрь.
— Вот дядя Рон со всей семьёй, а это дядя Джордж со своими, — следующие Уизли заняли своё место в гостиной.
— Ну, это вот мы, это и так понятно, видишь, какие мы одинаковые? А это мама и папа, — сказала Люси. — У папы тут метла в руке, потому что он только что с конференции вернулся.
— Это, конечно же, тётя Джинни и дядя Гарри, — поставила фигурки Поттеров Молли, разместив их на одном диванчике. — Тут ещё Джеймс, Альбус и Лили. И с ними ещё Тедди. Они так-то не Уизли, но всё равно Уизли. Дядя Гарри давно наш.
Чем больше картонных фигурок появлялось в кособокой самодельной Норе, тем тише становилось в гостиной. Только Молли-младшая и Люси, не замечая, как вытянулось лица у взрослых, продолжали расставлять фигурки.
— Это дядя Чарли, видишь, он в защитных сапогах, чтобы его пламя дракона не спалило. А это тётя Сандра, потому что она нам нравится. Пусть будет, тебе же не жалко?
У девочек в руках осталось несколько фигурок.
— А это кто? — спросила Молли, чувствуя, как дрогнул голос.
— Это дядя Фред, — тихо сказала Молли-младшая. — Ты сама говоришь, что он всегда с тобой.
Молли-младшая поставила рыжую фигурку рядом с семьёй Джорджа.
— Это — Уильям, — объяснила Люси, поставив длинную, нескладную, лысую фигурку возле двери. — Он охраняет твой покой.
— Это Гидеон и Фабиан, — пояснила Молли-младшая. — Мы подумали, что они тоже где-то здесь всё время. Дядя Джордж рассказывал, они очень были похожи на них с Фредом.
Остались овальные фигурки с нарисованными мордашками.
— Это будущие Уизли, — важно сказала Молли-младшая.
— Внуки там, правнуки… — сказала Люси, укладывая фигурки в чулан на полку, где обычно Молли хранила запасы. — Которые родятся потом.
В глазах Молли стояли слёзы. Артур вцепился костяшками пальцев в кресло. Перси нашёл руку Одри и взял её в свою. От весёлости Чарли не осталось и следа.
Девочки закончили усаживать Уизли в гостиной, поправили покосившуюся трубу и только тут поняли, что никто не комментирует их подарок.
Они отвлеклись от своего занятия, растерянно посмотрели на всех по очереди.
— Так всё плохо, да? — спросила Молли-младшая.
— Надо было всё же лучше клубочки, — сказала ей Люси.
Молли заплакала, обняла девочек, целуя их в макушки.
— Мои вы хорошие… — только и смогла сказать она.
Перси и Чарли переглянулись, кивнули друг другу, достали палочки. Артур присоединился к ним.
Через пять минут потолок второго этажа картонной Норы опустился чуть ниже, стена выровнялась, обои в комнатах вместо размытых аляпистых пятен окрасились ровными приятными тонами. Ещё взмах одновременно тремя палочками, и фигурки внутри ожили, начали двигаться, перемещаться по гостиной. Вот фигурка Фреда села рядом с фигуркой Джорджа, а фигурка тёти Джинни переместилась к камину. К ней сразу же потянулись несколько фигурок детей. Значит, тётя Джинни собралась рассказывать о последнем матче по квиддичу, который она комментировала. Одри собрала вокруг себя самых маленьких — будет добрая сказка. Чарли с Сандрой сели у окна.
Артур сбегал в мастерскую и притащил модель игрушечного автомобильчика, которую принёс с одного из рейдов, Чарли поколдовал с платформой, на которой стояла конструкция, и вокруг дома принялись расти миниатюрные деревья и кусты.
Нору со всеми постройками и прилегающей территорией бережно отлевитировали на каминную полку.
Молли-младшая и Люси были несказанно довольны, что бабушке подарок, кажется, понравился.
— Ну вот, теперь и никаких рыбок не надо, — сказала Молли-младшая. — Вместо аквариума можно наблюдать за мелкими Уизли.
— Как же мы назовём такое сокровище? — спросила Молли, когда немного пришла в себя.
— А давай «Непустой дворец»! — захлопали в ладоши Молли-младшая и Люси. — Пусть в Норе никогда-никогда не будет пусто!
1) По версии автора события в фанфике происходят в 2010 году, то есть на 30 октября пришлась суббота.
2) Кудесник, ведун.
NADавтор
|
|
Pauli Bal
Я получила огромное удовольствия от чтения, спасибо огромное за это доброе, светлое, смешное и проникновенное произведение! :)) Я твой отзыв и реку уже пять раз перечитала. Мне так нравится сравнение со свитером! Спасибо тебе душевное! Финал получился немного сумбурным. Я, может, потом на свежую голову что перепишу. Всё же в таком режиме и формате нельзя выдать качественный текст. Меня так грели твои отзывы! Благодарю.1 |
NADавтор
|
|
Stasya R
Ты так всегда точно и чётко передаёшь впечатления от главы. Я прямо жду тебя каждый раз. Спасибо тебе огромное. 1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
NAD
Мне так нравится сравнение со свитером! Хаха, мне тоже понравилось, вот решила в реке продублировать :D Мне работа вообще не показалась сумбурной, напротив, так все здорово наслаивалось. А это не просто, если учитывать темп письма. |
NAD
Я еще приду. Мне осталось прочитать две последние главы. |
NADавтор
|
|
Pauli Bal
Мне работа вообще не показалась сумбурной, напротив, так все здорово наслаивалось. Надо хоть самой перечитать, что получилось, бгг. Stasya R Я еще приду. Я тебе всегда рада. Жду!1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
1 |
ДобрыйФей Онлайн
|
|
Спасибо вам, огромное спасибо за эту изумительную работу! И пусть ваша жизнь всегда сияет всеми оттенками рыжего.
1 |
NADавтор
|
|
ДобрыйФей
И пусть ваша жизнь всегда сияет всеми оттенками рыжего. Спасибо вам за такое прекрасное пожелание! |
Home Orchidбета
|
|
Какой финал!
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Очень здорово обыграно название и промежуточные темы дней. Мне кажется, это жемчужинка - нет, ожерелье - канонного постхогвартса. Да, что-то писалось наспех, но все равно благодаря челленжду слилось воедино, и получился новый макси! 2 |
NADавтор
|
|
Home Orchid
Спасибо тебе большое за помощь! |
Спасибо! Невероятно тёплая, яркая, семейная история!!!
|
NADавтор
|
|
Severissa
Спасибо вам, что прочитали. Да, акцент был именно на семейных ценностях. |
NADавтор
|
|
Полярная сова
Уру-ру, ко мне в гости пришла Сова! Очень тебе рада. Спасибо за тёплые слова. 1 |
NADавтор
|
|
Stasya R
Спасибо тебе. И за то, что втянула в этот движ, и за то, что была с моими Уизли до последней главы. А ещё за рекомендацию и тёплые отзывы. 1 |
NADавтор
|
|
vesnushka_85
Как же всегда радостно видеть новых читателей. Спасибо вам большое за такую тёплую рекомендацию. |
NADавтор
|
|
ДобрыйФей
Какая у вас получилась поэтичная и жизнеутверждающая рекомендация. Спасибо вам большое. 1 |
Lizwen Онлайн
|
|
Это чудесно. Сколько в этом произведении любви к детям! Девочки очаровательные. Много смешного, мне особенно понравилось про разрисованные обои: "Перси сначала отнёсся к наскальной живописи философски и, казалось, даже гордился тем, что его дочери в столь юном возрасте обладают незаурядным художественным вкусом, но после того, как ночью в свете лампы Одри увидела на стене скалящийся череп - это был как раз портрет Перси - и схватилась за сердце, решено было сделать в комнате ремонт. Потом ещё раз. И ещё". Все эти их игры, зайчонок, сказки ("Муми-тролли"! Сын всё время просит их читать:))
Сначала думала, что будет сплошной юмор и милый быт, но какая переживательная оказалась часть с болезнью и какая трогательная история упыря! (На него как-то не обращают внимания, ну, живёт на чердаке и живёт, эка невидаль, а Вы придумали ему биографию и дали такую важную роль). И в конце, когда присоединяются и соседи, и родственник находится, так радостно за всех них. Спасибо, автор! 2 |
NADавтор
|
|
Lizwen
Спасибо вам огромное за ваше тепло. За отзыв, за рекомендацию, но особенно за добрые слова. 1 |