Перед тем как разъехаться на каникулы, Сириус предупредил нас, что писать не будет, нужно же показать, что в семье у него не всё в порядке. Все эти мелочи меня не сильно волновали, а вот что делать с побегом после пятого курса? Вопрос.
Впрочем, подумать об этом мне так и не дали. Буквально через два дня после того, как мы с Джеймсом приехали домой, к нам нагрянули Пруэтты. Ласэн еле успел шепнуть мне: «Главное, ничему не удивляйся», а в следующую секунду Лукреция заключила меня в объятья.
Не удивиться было сложно.
— Спасибо тебе, — прошептала она и притянула к себе Джеймса. — Вам обоим. За то, что вытащили его.
Так и подмывало спросить, что ж они сами его не вытащили, но я же воспитанная девочка. Однако мой взгляд говорил сам за себя.
— Тебе надо учиться прятать глаза, — улыбнулся Лорд Пруэтт. — С головой выдают.
— Знаю, ничего не могу с собой поделать. Но все-таки, почему вы не отвечали?
— Что бы ты ни думала, сложа руки мы не сидели. Сделать то, что сделали вы, мы не могли, но вот действовать через Верховный мир — очень даже.
С моего языка едва не сорвался губительный вопрос, но я сдержалась и задала другой.
— Простите, я не поняла... Какой мир?
— Миров больше чем два. Над всеми мирами правит один — Верховный. Там решаются такие дела, как наши. Усыновления я не добился. Да и не стоит Ласэну жизнь усложнять, но мы с Лукрецией теперь принимающая семья. Он будет жить у нас, пока находится в этом мире. Заканчивает школу, институт или получает Мастера. Словом, пока учиться. У нас есть ещё лет десять, а там посмотрим. Однако вы молодцы. Знатно облегчили нам задачу.
— Значит, не зря мы никого в известность не ставили, — пробормотал Джим.
— Нам даже не пришлось изображать удивления. Кстати, вы в курсе, что выглядели гораздо старше своего возраста? Верховный правитель, как ни старался, так и не смог вас описать. Так что похищение Ласэна приписали каким-то местным бандитам. Берон, конечно, не купился, но главное — Хранители поверили в то, что дети не смогли бы провернуть такое.
— По-моему, — произнесла миссис Пруэтт, — они просто до ужаса боятся моего отца.
— Не без этого, — согласился Игнатиус.
Ага, теперь всё ясно. Значит, Арктурус Блэк имеет вход в Верховный мир, а не Лукреция с Игнатиусом. И, значит, Ласэна он принял, по крайней мере заочно, раз защитил. Хоть где-то нам повезло.
— А как тогда объяснили появление Ласэна в Хогвартсе?
— Вы очень убедительно сыграли встречу после давней разлуки. Что до остального, — Лорд сощурился, — ты мне скажи, почему Верховный правитель Двора зари изъявил желание помочь нам и подтвердил легенду с похищением Ласэна? Алон заявил, что забрал мальчика из рук какой-то шпаны, а поскольку состояние ребёнка оставляло желать лучшего, и парень утверждал, что его дом у людей, он привёл его в Верховный мир. А там как раз мы с Бероном спорили. Хранители от нас устали, увидели свидетеля, спросили, что случилось, у них всё сошлось. Одним словом, разрешение нам дали. Обучение Ласэн проходит у нас.
Ай да правитель! За шпану, конечно, мы ещё спросим, но... Надо будет хоть шоколадку ему принести. Это ж надо. Помог, причём бескорыстно. Повезло Саньку с родителями.
— Значит, всё хорошо?
— Лучше и быть не может. Однако теперь хотелось бы узнать, как вы это сделали. Увидеть произошедшее мы не смогли. Хранители наших миров закрыли доступ к информации. Это тоже нам помогло. Слово Берона против нашего. Но сейчас не об этом. Так что вы сделали?
— Да, — поддержал Флимонт, — мне бы тоже хотелось это знать.
— А это не мы. Это бандиты. Правда, Джеймс?
— Да, — протянул брат. — Абсолютная. Мы Ласэна только на каникулах увидели.
— Вот и я им говорю, — вклинился фэец. — С чего они взяли, что это вы меня вытащили? Меня вон вообще Алон спас.
Взрослые молчали.
— Да, — наконец протянул Лорд Пруэтт. — Прав был Эрис. Что же будет дальше? В таком случае задам другой вопрос. Что же нужно сделать, чтобы вы начали доверять нам?
Доверие, оно должно быть обоюдным. А наши взрослые никак не хотят видеть в нас кого-то помимо маленьких детей. Мы подождём, у нас ещё много времени.
В конце концов, они ведь не посчитали нужным рассказать нам о приёме Вольдеморта.
* * *
Каникулы протекали довольно скучно, даже занятия с Регом не помогали. А когда брат услышал, как орёт мама (вот надо было тёте Лу ей всё рассказать), вообще отказался разговаривать. Мелкий обиделся, что Сириус не взял его с собой. Сам Блэк рассудил, что пусть лучше Рег дуется, чем в случае чего мать орёт, и извиняться не стал. Мал ещё брательник для таких путешествий.
Маясь от скуки, парень решил-таки исследовать библиотеку на предмет книг по анимагии. Очень скоро он понял, каких авторов читал Эрис, и сам засел за книги. В этом году мама на самом деле забрала у него все письменные принадлежности и сову, хоть отец и был против. Впрочем, Сириуса это не сильно волновало, друзей он предупредил, а матери так спокойнее. Да и если подумать, отец всегда умел найти к ней подход, Сириус поставил на то, что к концу недели папа объяснит маме, что их сын — мальчик. И спрятать его под юбкой не удастся.
Сириус улыбнулся. Кто бы мог подумать, что его мать не сумасшедшая, а просто гиперопекающая. В детстве он этого не замечал и злился, а сейчас… А сейчас: «Да, мама», и идёшь делать то, что хотел. Этот способ помогал избежать множества проблем, при условии, конечно, что мать о подвигах сына не узнавала.
Интересно, как выкручиваются остальные? Сириус был уверен, что допрос с пристрастием устроили всем, как, впрочем, был уверен и в том, что все его выдержат. Но все-таки откуда узнал директор? Родители — понятно. Они получили письмо от Дамблдора с не очень подробным описанием их подвига, но он сам-то откуда узнал? И как много? И чем это теперь им грозит? И не об этом ли он разговаривал с Неей?
За размышлениями Сириус не заметил, как зашёл отец.
— Я тебя не узнаю, — признался он. — Сиди, сиди. Я ненадолго. Завтра у нас важный приём. Быть на нём обязаны все. Вас с Регулусом представят Лорду Вольдеморту.
— На кой… То есть зачем?
Отец окинул его взглядом, но пропустил оговорку сына мимо ушей.
— Ты же знаешь, так принято.
— А дед знает?
— Твой дед закрылся в особняке и не собирается оттуда выбираться. Нам приходится выкручиваться самостоятельно.
— А, — Сириус кивнул. — Так мы поэтому собираем дома разный сброд? Потому что ни у кого, кроме деда, не хватает духу рявкнуть на самозваного Лорда. Если за этим дело стало, то я с удовольствием дам Вольдеморту подробный маршрут, куда идти дальше.
— Сириус! — возмутился отец. — Пойми, Блэки знамениты своим лозунгом: «Чисты навек». Нет ничего удивительного в том, что Лорд пытается нас заполучить.
— Да? — наигранно изумился Сириус. — А ничего, что наш род основали человек и фэйка? И после этого мы стремимся сохранить чистоту крови?
— Ну ты загнул. Когда это было-то? Уж поди все гены из крови исчезли.
— По какой же тогда причине, оказавшись в мире Эриса, я приобрёл фэйский облик? Каким образом смог открыть портал, используя магию пространства?
— Что ты сказал?
Сириус набрал воздуха в грудь и медленно повторил:
— Я принял облик...
— Да понял я, понял, — Орион замолчал, а затем выдохнул. — Да, отец, как всегда, оказался прав.
— В чём?
— В любом случае, — как ни в чём не бывало продолжил отец, — завтра состоится приём, и ты будешь вести себя прилично. Занимайся.
И отец вышел за дверь. Со злости Сириусу хотелось кинуть ему вдогонку фолиант, но книга намертво приклеилась к столу, ещё и пылью в него дунула за такое хамское отношение.
— Ладно, ладно. Понял, — буркнул парень дому. — Книгами не швыряться.
Всегда так. На приём приди! Прилично себя веди! Брату пример подавай! Род не позорь! И вопросов не задавай!
— Деда Поллукса на вас нет, — проворчал Сириус и уже было хотел заняться чтением, как его посетила мысль.
План, пришедший ему в голову, мог вообще не сработать и принести только больше проблем, но...
— Кричер!
— Чего желает молодой наследник рода? — тут же спросил эльф.
Сириус выдохнул. Сработало. Дедовский эльф всегда любил его.
— Кричер, ты можешь доставить меня к деду?
— Лорд Блэк ждал этой встречи. Кричер отнесёт наследника в Блэк-мэнор.
Эльф протянул Сириусу ладошку, и в следующую секунду они оказались в библиотеке рода. Арктурус Блэк уже ждал. Сириус поклонился.
— Оставь, — махнул рукой дед и притянул его к себе. — Мы ж не на приёме.
Сириус с радостью прижался к деду. Сколько он себя помнил, только дедушки дарили ему такое необходимое чувство защищённости. Нет, в детстве отец не скупился на ласку, и мама частенько с ними играла, но чем старше он становился, тем дальше отдалялся от родителей. У него были вопросы, на которые они не могли или не хотели отвечать. Порой Сириус со страхом думал, что было бы, если бы Нея не сняла закладку, если бы ребята не уговорили написать дедушке.
Парень обнял деда сильнее. Арктурус Блэк с удивлением гладил внука по голове, но вопросов пока не задавал. Иногда так важно просто молча обнять. Наконец Сириус отстранился и в красках рассказал деду о путешествии в Притианию и о разговоре с отцом. Лорд улыбнулся.
— А я-то думал, делов-то. Ругать я тебя не буду, думаю, твоя мать уже всё тебе объяснила. Что до меня, я бы расстроился, узнав, что ты не попытался помочь другу. Твой дед Поллукс, и подавно, — Арктурус откинулся на спинку кресла. — Значит, приём. Быстро работает. Прочти.
Сириус принял из рук деда письмо.
— Так он и тебе предлагал?
— Разумеется. Я сказал, что соглашусь поддержать его финансово или магически только в том случае, если метку получит каждый из нашей семьи.
Первым вспыхнул гнев, но разум быстро загасил его, и Сириус усмехнулся.
— Ты так в меня веришь? — ехидно спросил он.
— Скорее в твою избранницу, — так же ехидно ответил Лорд. — Она вряд ли даст твоему брату вступить в ряды Упивающихся Смертью. А ты и сам не вступишь.
— Так ты не против наших отношений? — уточнил Сириус.
— Главное, внучек, чтобы девушка была не против. Да и я же обещал, что позволю выбрать Леди самостоятельно. На самом деле эта привилегия есть у всех членов нашего рода. Именно поэтому наша дражайшая Кассиопея до сих пор не замужем. Впрочем, я не могу спорить с тем, что не родился в Англии такой мужчина, который смог бы её укротить.
— Я думал, Белла такая же.
— Она предпочла брак в уважении. Я говорил с ней. Её всё устраивает.
— Она приняла метку, — выдохнул Сириус.
— Знаю. Знаю. Было у меня желание спуститься и выдрать её за это, но Поллукс не позволил. Пускай ищет свой путь. Кассиопея в её возрасте и не такое вытворяла.
— Я постараюсь приглядеть за ней.
— Если что, переправь её к Поллуксу.
Сириус кивнул.
— Ты не против моей Неи?
— Да не против, не против. Правда, с Вальбургой вам придётся повоевать.
— Знаю, — тяжело вздохнул Сириус. — Но у меня есть время. В конце концов, мы ещё даже не встречаемся.
— Как не встречаетесь? — поразился дед. — Сириус, уведут! Чтобы в этом, край в следующем году написал мне письмом о том, что вы вместе! Не то возьму свои слова назад. Надо же. Такую девушку упустить!
— Помнится, милый, если бы на выпускном я к тебе не подошла, ты бы так и смотрел на меня издалека, — раздался мягкий и насмешливый голос Леди рода.
— Бабушка, — обрадовался Сириус и, вскочив с кресла, поцеловал ей руку. После чего был заключён в ещё одни объятья.
— Это другое, — заявил Арктурус, вставая. — Не повторяй моих ошибок, — обратился он уже к Сириусу.
— Ни за что.
— А девушка-то любит тебя? — поинтересовалась Мелания.
— Не знаю. Я вообще посоветоваться хотел.
Сириус собрался с духом и рассказал о ситуации со Злеем.
— Так спросите у неё, — улыбнулась бабушка. — Выбор в любом случае за ней.
— Знаю. Но что, если он хочет ей навредить?
— Вряд ли можно навредить девушке, которая в свои тринадцать лет мечтает подбросить в кабинет директора навозных бомб и напрямую спрашивает твоего дедушку Финеаса, с каких пор он ей благоволит.
— А ты откуда...
— Про бомбы мне Поллукс рассказал, а с Финеасом я сам общался.
— Думаешь, я дурак, да?
— Думаю, что ты слишком сильно похож на своего дедушку, — улыбнулась Мелания, проведя рукой по волосам мужа.
— Какой толк от ваших дуэлей? — спросил Арктурус. — Подеритесь вы один раз нормально. И разберитесь.
— Наверное, ты прав, спасибо. А что насчёт фэйских ушей? Мы все так можем?
— Нет, — ответил Арктурус. — Только урождённые Лорды и Леди нашего рода. В нас ведь переливается сила всех поколений. Поэтому при переходе в фэйский мир пробуждается та часть крови, которой одарила нас звёздная фэйка.
— Значит, бабушка Мелания так не умеет?
— Нет. Я ведь принадлежу к другому роду.
— А ты можешь?
— Да, Сириус. Я обращаюсь в фэйца. Думаю, дело тут не только в силе, что передаётся Лорду от предыдущих поколений. Возможно, первая Леди хотела обезопасить своих наследников и каким-то образом подарила им способность к перевоплощению. Этого мы уже не узнаем.
Сириус молча кивал, а потом до него дошло.
— Подожди, но я-то не Лорд.
— Официально нет, — согласился Арктурус. — Но и я, и людская, и даже фэйская магия уже определили тебя как будущего Лорда, поэтому в тебе и открылась часть способностей. В полную силу ты, разумеется, войдёшь только после обряда.
— Н-да, — протянул Сириус. — И никуда, никуда мне не деться от этого...
Дед удивлённо выгнул бровь.
— Да это Нейкины песенки. А можно мне литературу... Всё, что известно об основании рода, о дарах, о фэйке.
— Конечно, Кричер доставит. Не ругайся завтра с Лордом. Лучше сразу бей.
Сириус засмеялся.
— Ловлю на слове. Пока, дедушка, бабушка. Спасибо.
И парень исчез.
— Мне всё больше нравится эта девочка, — произнесла Мелания. — Вспомни, как бы наш внук отреагировал раньше. Она научила его думать, прежде чем делать. Это очень важно для Блэка.
— Да, она нам подходит, — согласился Лорд, поглаживая ладонь жены, покоящуюся на его плече, а затем вдруг помрачнел. — Вот только отпустит ли её Мирион?

|
Почему Злотеус Злей? Это даже читать противно. Можно поменять на нормального Северуса Снейпа? Кстати, имья Северус от ла
латинского переводится как Строгий , а не злой. 1 |
|
|
Vega1960автор
|
|
|
Здравствуйте! Я читала книги именно в этом переводе и мне гораздо удобнее, что более важно, приятнее работать с этим аналогом имени профессора зельеделия. Менять я, разумеется, ничего не буду. Да, и к тому же интерпретирую имя "Злотеус", как злато (золото), а не как зло.
О вкусах не спорят.) 1 |
|
|
"Моё десятое день рождения" - это что, простите?
3 |
|
|
Танда Kyiv
А как Вам "длиННою в жизнь"? И ведь галка зелёная... 1 |
|
|
Janinne08
Танда Kyiv А как Вам "длиННою в жизнь"? И ведь галка зелёная... Что да, то да. Ладно, может, появится бета... 1 |
|
|
Я тоже в шоке, как редактор пропустил ТАКОЙ косяк? Ко мне, когда бечу, придираются жëстко, а здесь...
2 |
|
|
Вот так - одно имя в неправильной транскрипции - и читать уже не будешь. Разве что - скачаю полностью, поставлю автозамену и тогда уже почитаю.
3 |
|
|
sarmite
Я даже не сразу поняла о ком речь....думала какой то новый персонаж 🤣 мысленно меняю на нормальное имя , так его уродовать тоже любовь к позволяет ) |
|
|
"муглорождённая" - ржу не могу 🤣🤣🤣 рождённая муглами 🤣 новый вид человекоподобных ....
|
|
|
Vega1960
Здравствуйте! Я читала книги именно в этом переводе и мне гораздо удобнее, что более важно, приятнее работать с этим аналогом имени профессора зельеделия. Менять я, разумеется, ничего не буду. Да, и к тому же интерпретирую имя "Злотеус", как злато (золото), а не как зло. Приятней - это хорошо. Но у Роулинг есть такой момент, как смысловая значимость имён. Тот же Северус - это не только *суровый, строгий* на латыни, но и имя римского императора, Снейп - название деревушки и замка (да, в Англии ЕСТЬ Снейп-кастл))), но и аллюзия на несколько слов сразу (змея, снег, резкий щелчок) - и всё это ПОЛНОСТЬЮ утрачивается пресловутом Злотеусе. Кажется, на Спивак её заболевание стало влиять задолго до. Хотя некоторые моменты у неё решены с юмором, соглашусь.О вкусах не спорят.) 1 |
|