




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты только представь! Представь, это же будет шаг вперед! — услышал Северус воодушевленный голос Помфри еще до того, как медиведьма появилась в поле зрения.
— Да, это определенно многое изменит, — согласилась Ирма Пинс.
Обе женщины с улыбками покивали зельевару, входя в гостиную.
— Я обязательно отмечу этот день в календаре, — весело сообщила Поппи.
— Чем этот день отличается от остальных? — вздернул бровь профессор, глядя на волшебниц.
— Мы так редко у тебя собираемся, что я всякий раз тут как впервые, — пояснила колдомедик. — Новый диван?
— Нет, — фыркнул Снейп. — Стоит тут уже десять лет.
— Вот видишь! — сама себе покивала волшебница и обратилась к Пинс, которую все еще держала под руку. — Негодный мальчишка только по гостям шастает, а к себе не зовет!
Ирма хохотнула и согласно покивала.
— Тоже плохо помню твою гостиную, Северус. Кого еще ждем?
Женщины опустились на упомянутый диван и без смущения огляделись, выискивая хоть какие-то изменения в обстановке. Зельевар и сам окинул взором комнату, но ничего не обнаружил. Разве что стопка журналов этим вечером лежала не на столике, а на каминной полке.
— Филиус будет, — принялась перечислять Помфри. — И Помона скоро придет. Роланда уехала домой, как ты знаешь.
Будто услышав, что о них вспомнили, в комнату ворвалась разрумянившаяся и жизнерадостно улыбающаяся Спраут.
— Где вы там? — оглянулась она к двери.
Через миг на пороге показались те, кого собравшиеся не ожидали увидеть — Аврора Синистра под локоток втащила в комнату Минерву МакГонаналл.
— Минни? — недоуменно произнесла Поппи, но тут же быстро избавилась от удивления и весело воскликнула:
— Северус! Тебе нужен еще один диван. Мы тут все не поместимся!
Снейп легко удержал лицо на появлении декана Гриффиндора, но опешил, услышав заявление колдомедика, и оглядел центр своей гостиной, где друг напротив друга стояли два больших дивана, а между ними, заключая столик в центре в капкан, примостились широкие удобные кресла.
— Это как-то неудобно, — пробормотала Минерва, глянув на Помону, но та величественно отмахнулась и сама, обойдя коллегу, подтолкнула ту вперед, не давая шанса сбежать.
— Удобно… неудобно… — себе под нос фыркнула герболог. — Тоже мне! Придумала! Садитесь, девочки. Зачем стоять? Кого еще ждем?
— Флитвика, — ответил Северус, пройдя к высокому буфету темного дерева и открывая дверцу, за которой пряталась посуда.
— О, я его видела, — покивала Спраут. — Скоро будет. Что пьем? Что едим? — Она громко захохотала. — Честно говоря, я только полчаса как из-за стола.
— О? Где была, если не секрет? — спросила Поппи.
— Навещала семейство, — с улыбкой ответила Помона и довольно покивала, когда магией невидимых эльфов на столике появилось блюдо с крохотными пирожками, бисквитным печеньем, кофе и чай. — У племянника буквально вчера родилась дочь. Да и остальных стоило повидать.
— О, поздравляю! — явно услышав последние слова волшебницы, пропищал Филиус Флитвик, входя в гостиную. — Спраутов стало на одного больше. Клан растет.
— Да какой клан? — отмахнулась герболог. — Просто большая семья. Ничего особенного. Нас просто много. А за последние годы и вовсе детей не было. Лаура выпустилась когда? Три года назад? Мэтью — восемь. Самые наши младшенькие были.
— Так это дочь Мэтью? — предположила Ирма.
— Нет, этот мой племянник пока занят чем угодно, а не поисками избранницы и продолжением рода, — усмехнулась Спраут. — Дочь родилась у Зака.
— Закари? — переспросил Филиус. — Шутишь! Неужели?
— Вы о чем? — нахмурилась Поппи. — Чего я не знаю?
— Зак женился лет уж как двадцать назад, — пояснил профессор чар, с которым Помона делилась перипетиями своей семьи во время приемов пищи в Большом зале. — На Мелоди Эшвуд, верно?
Спраут кивнула.
— Из тех самых Эшвудов? — проявил осведомленность Северус. — Розарии Эшвудов.
— Да-да, — с улыбкой согласилась герболог. — Девочка нигде не училась. Говорили, там магии на донышке. Практически сквиб. Но много ли нужно в таком деле, как выращивание роз? Эшвудские розы уж сколько лет украшают сады даже ее величества!
— Да, она, вроде, как раз очень любит розы, — припомнил Филиус.
— Верно-верно, — подтвердила Помона. — Эшвуды садоводы и живут по большей части на маггловский мир. Как раз отец Мелоди вывел один из сортов, который очень нравится королеве, его даже назвали в ее честь. Кажется только… пришлось для магглов придумать легенду о месте появления данного сорта. Но не важно! В общем, Зак и Мелоди давно поженились, но дочь у них родилась только теперь.
— Не так уж и поздно, — успокоил Филиус.
— Никто и не говорит, что поздно, — немного растеряв задор, вздохнула Спраут. — Мы же маги. Живем подольше магглов. Пятьдесят — не возраст совсем. Но они так хотели ребенка! Переживали, конечно.
— И кто в итоге родился? — спросила Поппи. — При слабой магически матери.
— Пока неизвестно, — отмахнулась Помона. — Да и не важно.
— О! Ты читала последний выпуск «Магического вестника»? — совершенно по-девчоночьи подпрыгнув на диване, спросила Помфри. — Там же такое!..
Аврора и Минерва, усаженные деятельной деканом Хаффлпаффа на диван, ошеломленно посматривали на коллег и даже к чашкам с чаем не спешили прикоснуться. А колдомедик, тем временем, извлекла из кармана своего передника сложенный пополам журнал, нашла заложенную кусочком бинта страницу и протянула Спраут.
— Взгляни!
Герболог со скепсисом прочла название, о чем-то задумалась, а потом сказала:
— Кажется, я слышала о чем-то таком от кого-то… Да, точно. От Франклина!
— Как он, кстати? — спросил Филиус и, заметив вопросительный взгляд Ирмы, пояснил:
— Наш бывший ученик. Очень был талантливый мальчик. Чары! Ему превосходно давались чары. Нашел себя в реставрации.
— У него свое дело в Австрии, — добавила Спраут. — Занимается восстановлением магических построек. Я Альбусу еще три года назад предлагала услуги Франклина для нашего замка. Уж ему бы удалось избавить нас всех от сквозняков! Наш бывший студент обещал сделать очень хорошую скидку.
— Правда? — спросила МакГонагалл и хмуро добавила: — Я прошу директора об этом каждый год. А он всякий раз находит причину отказать.
— Ой, Минни, что и когда Альбус нам разрешал? — фыркнула Помона, потянулась, прихватила пирожок и откусила сразу половину.
— У него зимой снега не выпросишь, — тихо проворчала Ирма и из-под ресниц глянула на декана Гриффиндора, ожидая реакции, но та не кинулась защищать начальника, лишь вздохнула и хрипло уточнила:
— А есть только кофе? Ничего…
— Да, точно! — прожевав, воскликнула Спраут. — Северус, где наше успокоительное?
— От чего же вы нервничаете? — ехидно уточнил зельевар. — Каникулы же.
— От жизни, — философски произнесла Помона и откусила еще кусок пирожка.
Снейп усмехнулся и движением фокусника извлек из-за кресла, в котором сидел, бутыль необычной формы — сосуд был перекручен, будто горная сосна, над которой долгие годы трудились все стихии разом — в которой плескалась темная, почти черная жидкость.
— О! Это у нас что? — заинтригованно спросил Филиус, протягивая руки.
Северус поднялся и передал бутылку маленькому профессору, который с восторгом осмотрел ее со всех сторон, а после вчитался в потемневшую от времени и частично залитую воском этикетку.
— Какая прелесть! — в свою очередь сказала Помона, когда сосуд перекочевал к ней. — Настойка? Как раз к кофе. Это подарок, Северус?
— Да, верно, — криво улыбнулся зельевар.
Он был покоен(1) и расслаблен, получал удовольствие от беседы коллег и смаковал неплохо сваренный кофе. А еще предвкушал завтрашний день, когда он сможет опробовать еще один подарок — его личный набор мешалок, лопаток и черпаков.
«Самый полный и подходящий для любой работы», — мысленно произнес он, чувствуя почти физическое наслаждение от осознания этого.
— А знаете… — кашлянув, начала Синистра, передав бутылку Минерве. — Хагрид кое-что прислал мне.
Из внутреннего кармана волшебница извлекла небольшую холщевую сумочку, а из нее кое-как вытащила внушительных размеров керамический сосуд, с наклеенным на него ромбом красной рисовой бумаги.
— Нет-нет! — весело замахала руками Помона. — Мы ж так сопьемся!
— Ну… по меркам Рубеуса… это просто небольшая бутылочка! — хихикнула Поппи. — Это что вообще такое? Что там написано?
— Байцзю, подозреваю, — прищурившись, предположил Филиус.
— Это еще что за зверь такой? — насторожилась Поппи.
— Это что-то вроде водки, — проявила осведомленность библиотекарь. — Но… может быть гораздо крепче!
— Да! — подтвердил Флитвик, деловито потирая руки. — Но так-то не узнаешь заранее. Будем пробовать!
Все захохотали энтузиазму полугоблина. Даже Минерва.
— Очень… очень обнадеживающие вести, — глотнув настойки, сообщила Спраут и перевернула страницу журнала. — Франклин мне лишь кое-что рассказал. А тут, оказывается, целое исследование. И что? Имя создателя никто не знает?
— Лишь никому не знакомое клеймо, — повздыхала Помфри. — Но это и не важно.
— Но никто пока не понял, как это было сделано?
— Зато работает!
— Это да, — согласилась герболог. — Прорыв. Это определенно прорыв. Если продажа через наших гоблинов, то и сделано где-то у нас. Не в США. Говорят, у них там разработали свою систему замеров. Пока наши могут лишь обнаружить сам факт применения магии выше первого уровня, там отслеживается куда больше показателей. И с родителями маленьких магглорожденных начинают сотрудничать раньше. Глядишь, и у нас как-то болото зашевелится, с таким-то родником! Сначала система более раннего определения статуса ребенка, после более точные магоуловители…
Снейп хмыкнул, слыша рассуждения коллеги. Она и не знала, как была близка к правде.
— А это не может быть делом рук Поттера? — спросила Минерва, которой передали журнал со статьей о популярных нынче лампах из грозового стекла.
— О, Минни, ты настолько уверена в таланте мистера Поттера? — хихикнул декан Рейвенкло. — Гарри, конечно, очень талантливый мальчик, но тут…
Пока никто не видел, Филиус хитро подмигнул Снейпу.
— Не удивлюсь, если это так, — с долей скепсиса, но вполне благожелательно сказала МакГонагалл. — Он весьма одарен. Его отец даже к концу школы не проявлял такого уровня таланта и знаний.
— Мне считать это похвалой? — удивился Флитвик. — Минерва, ты ли это?
— Признаю, я была настроена весьма скептически, — поморщившись, сказала заместитель директора. — Я…
— Была предвзята? — предположила Помфри. — Недовольна тем, что сын твоих студентов поступил не на твой факультет?
— Альбус задурил мне голову, — выпалила волшебница и хмуро опрокинула в себя содержимое рюмки, а потом, выпучив глаза, уставилась перед собой, боясь пошевелиться.
— Я уже разлила подарок Хагрида, — выпалила Аврора, глядя на МакГонагалл.
— Я поняла, — задушено вымолвила профессор и задышала ртом.
— Закуси, закуси скорее, — подсунула коллеге под нос блюдо с пирожками и велела Ирма. — Я уже нюхнула, теперь пить боюсь. Это будет покрепче того самогона, что Хагрид лично готовил.
— На первых уроках мне все казалось, что он не слушает, — сказала Минерва, ни на кого не глядя. — Просто игнорирует меня. Еще и эссе писал такие… будто плевать хотел на все рекомендованные книги. Будто ему не интересен мой предмет! Но и «Тролль» не влепишь, пусть и с какой-то вывернутой логикой, но писал он все верно!
Филиус горделиво выпятил грудь и хлопнул себя по коленке.
— А он просто понимает трансфигурацию так, как будто это не какой-то отдельный предмет, урок, где нужно лишь следовать правилам, — произнесла Ирма Пинс, вот уже полтора года наблюдавшая за Гарри Поттером. — Он живет в мире магии, он дышит магией, понимает магию.
— Лили… — прошептала Минерва, а потом нервно глянула на Северуса, но тот оставался спокоен, даже рука с кофейной чашкой не дрогнула при звучании этого имени. — У нее было это. Не сразу. Лишь где-то с четвертого курса. Но она поняла… В моменты, когда Поттер тренируется на моих уроках, у него по-настоящему ее взгляд. Даже с этими его новыми очками!
Разрумянившиеся после байцзю, маги переключились на обсуждение полученных подарков. Лишь Снейп помалкивал, наблюдая за ними и по маленькому глотку цедя кофе.
1) устаревшее






|
Спасибо Автору за эту замечательную историю. Каждую новую главу жду, затаив дыхание, — что же там произойдёт дальше.
Надеюсь, Гарри сможет помочь Фрэнку и Алисе. 8 |
|
|
Прочитала все ваши книги на одном дыхании. Жду с нетерпением новую главу.
4 |
|
|
Спасибо! Интересно будет узнать что расскажет неопознанная когда понравится.
2 |
|
|
Спасибо большое! 🌹
3 |
|
|
vver
Мне кажется, две окружности - это те самые ловцы снов для Лонгботтомов. А вот с воспоминанием интереснее. 5 |
|
|
Сейчас все проды приходится так долго ждать, что уже забываешь обо что то или иное произведение..
6 |
|
|
Интрига! Что за воспоминания? Кто оставил? Когда Гарри о них вспомнит?
3 |
|
|
Тут вполне возможно, что алчный шмель, не добившись от Гарри нужных действий, решил вот так его "подтолкнуть". Все в стиле Райвенкло -- загадки и исследования.
5 |
|
|
О новая глава, сейчас припадем. Спасибо Автор :)
2 |
|
|
Спасибо за главу :-)
Подкинули новых загадок .... Мечтаю о продолжении. Автору здоровья , удачи , всех благ и вдохновения . 5 |
|
|
Спасибо большое! 🌹
3 |
|
|
какие же Луна и Гарри милашки)
1 |
|
|
Ваш фанфик как бальзам на душу. Спасибо. Пару дней как мужа похоронила.. Пусть у вас все хорошо будет
2 |
|
|
Как же интересно читать ваш фанфик) Вдохновения вам и проды нам)
2 |
|
|
Спасибо за главу .
Даже Локхарт пригодился )))) Директор так увлечён штурмом Блэк хауса что похоже про школу совсем забыл . 3 |
|
|
Надо было поменять местами Локхарта и Вэнс. Был бы профессор истории, способный увлечь аудиторию (или хотя бы ее половину) и компетентный преподаватель ЗОТИ.
7 |
|
|
Kairan1979
Надо было поменять местами Локхарта и Вэнс. Был бы профессор истории, способный увлечь аудиторию (или хотя бы ее половину) и компетентный преподаватель ЗОТИ. вопрос к мистеру Белая Борода-ведь он у нас пока директор+) 4 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |