В библиотеке фрау Шпиц провела ребят через небольшую дверь в тёмную комнату за панелью, расположенной прямо сзади её рабочего стола. Там она зажгла свет, и ребята увидели, как под действием её заклинания коврик на середине пола стал бледнеть, осветившись по краям искорками. И вот уже проявилась лесенка, ведущая вниз. Они спустились друг за другом в огромный зал, равный по размерам залу библиотеки, но здесь были абсолютно прямые ряды шкафов, уходящих вдаль. Всё ровно и ясно, без намёка на лабиринт.
— Мисс Фриман и мистер Поттер, ваша задача — разобрать этот шкаф, в котором я временно складывала книги, востребованные из архива,— библиотекарь подвела их к единственному шкафу, стоящему поперёк.— В прошлом году, когда у нас сменился директор, мне было не до архива, так как приходилось всё время составлять какие-то отчёты для миссис Амбридж. А потом все сотрудники были в отпуске. Так что, ребята, придётся вам потрудиться, здесь книги, не рассортированные с прошлого учебного года,— осчастливила она наказанных.— Нужно проверить каждую полку и все книжки расставить по темам, которые открыты в других шкафах. При чём расставить в алфавитном порядке. Завтра я подключу ещё домовых эльфов, но, вы сами понимаете, некоторые вещи могут оказаться слишком сложными для их понимания.
Фрау Шпиц взяла с полки небольшую книжонку.
— Вот смотрите, здесь указан архивный раздел,— и она показала пальцем на небольшой ярлычок на обложке.
— И какой же это раздел?— поинтересовалась Уна.
На ярлычке не было ни одной буквы, ни одной цифры. Библиотекарь сильно сощурилась и тотчас нацепила очки, которые до этого висели у неё на шее на тонкой цепочке.
— Опять упрямство?!— строго спросил она.— Ну-ка, сейчас посмотрим.
Она открыла книгу и показала на титульный лист.
— «Мемуары Бомбаста фон Гогенхейма». Ну, ясно,— вздохнула она.— Это наш вечный спор. Даже в названии чётко указано: «Мемуары». Нет, эта упрямая книга пытается определить себя в раздел «Алхимия»! Да, великий, но уже порядком выживший из ума Парацельс писал эти мемуары явно под действием маразматических химер! Его рецепты, приведённые здесь, выходят за грань реального и допустимого. Я уж советовалась по этому поводу и с профессором Снейпом, и с директором. Они утверждают, что не стоит такую книгу оставлять в разделе «Алхимия». Но ведь она так упряма!
Фрау Шпиц в сердцах сунула книгу в руки Гарри.
— Надеюсь, вам ясна задача?
— Ясна,— ответил юноша.
Библиотекарь удалилась, оставив ребят один на один с густым дремучим лесом книг.
— Дай-ка посмотреть,— Уна взяла эти злополучные мемуары и стала их листать.— Ого!— сказала она, быстро пробегая глазами по строчкам.
Гарри взял следующую книгу с сильно потрёпанной, но когда-то явно очень яркой обложкой. Она называлась: «Тлауикскальпантекутли в астрологических исследованиях жрецов майя. Записки преподобного отца Карлоса, миссионера.» И хотя на ярлычке и в самом названии было слово «Астрология», Гарри не торопился относить её в этот раздел. Его взяло любопытство: что же такое, это Тлауикс-и-так-далее. С первой же страницы стало ясно, что это планета Венера. Теперь парень со спокойной душой отправился искать астрологический раздел. Но это сделать оказалось не так-то просто: слишком много было шкафов, и они были слишком длинными. Хорошо хоть Гарри заметил, правда, не сразу, на торцах шкафов названия разделов. Но и это не на много облегчило задачу. Найдя, наконец, нужный раздел, парень ещё долго искал место по алфавиту, куда положено было запихнуть эту книгу.
Когда он вернулся к первому шкафу, то увидел, что Уна сидит прямо на полу, буквально пожирая книгу глазами.
— Уна, так нельзя,— сказал парень, снял робу и сложил её.
Он приподнял не отрывающуюся от книги девушку и сунул под неё свою импровизированную подушечку. Его самого удивляла такая забота, ведь раньше ему не о ком было заботиться.
— Спасибо,— сказала девушка, чмокнув его куда-то в висок, и продолжила чтение.
Следующей книгой оказалась «Из бесед с яйцом Ламбтонского Червя», на ярлычке которого стояло: «Игзовойсия». Гарри поморщился и взял с полки другую книгу. Он решил предварительно отсортировывать книги здесь, а потом относить их целыми пачками. Следующие пять книг тоже оказались по игзовойсии. «Не иначе их брал Хагрид перед тем, как ознакомить нас с Эпиорухси,»— подумал парень. Теперь ему предстояло найти новый раздел. Как и ожидалось, он оказался в самом последнем шкафу хранилища. Гарри устало прислонился к стенке. Нет, нужно завтра взять с собой метлу!
— Гарри, у тебя нет с собой бумаги и пера?— встретила его вопросом девушка.— Я тут кое-что хотела выписать.
— Ты же слышала, что об этом Парацельсе сказала Шпиц? Уна, не стоит с этим связываться!
Парень опустился рядом с ней и стал её целовать. Но вскоре он заметил, что девушка пытается, сильно скосив глаза читать. Это уже слишком!
— Уна! Не ожидал, что ты такая же книгопоклонница, как Гермиона!— воскликнул он.
— Прости, прости,— ответила девушка, заглаживая свою вину.
Но через какое-то время всё-таки пришлось вернуться к разбору архива. Гарри взял очередную книгу, а Уна опять уткнулась в эти чокнутые мемуары.
Следующая книга называлась «Каннибализм тупинамба. Ганс Штаден. Бразилия,1554 год.» И в эту книгу Гарри не удержался и заглянул. Перед его, расширенными в ужасе глазами стала разворачиваться невероятная с точки зрения европейца картина: дикий праздник торжественного поедания пленных, из соседнего племени. Гастрономические подробности повергли парня шок. Он решительно захлопнул книгу, и пошёл искать раздел «Обряды племён Южной Америки», так значилось на ярлычке. От потрясения он даже не посмотрел следующие книги. «Кто же в Хогвартсе мог заказывать ТАКУЮ книгу?— думал парень.— Не иначе, как сама Амбридж,»— наконец решил он.
За время отбывания наказания Гарри пролистал «Пособие практикующему хилеру. Жозе Педро де Фрейтас «Ариго».», где вычитал, как автор, вооружившись грязным кухонным ножом, вырезал раковую опухоль умирающей женщине, к которой он заглянул по-соседски. Ариго утверждал, что во время проведённых им в последствии тысяч операций, им руководил дух умершего хирурга Адольфа Фрица. «Да, интересно, а наша мадам Помфри тоже хилер?»— подумал Гарри.
Потом там ещё было несколько египетских папирусов, свёрнутых трубочкой и вложенных в специальные бамбуковые футляры. Древнейшие иероглифы ничего не сказали Гарри, разве что показалось, что ему подмигнул нарисованный глаз.
А от трёхтомника «Приёмы драконоборчества» о подвигах средневековых драконоборцев парень пришёл в восторг. Эта книга была зачитана почти до дыр. «Могу поспорить, что в своё время её прочитал Чарли Уизли!»— подумал Гарри.
Толстенная книга «Голоса из могил. Стэйтон Моузес.» заставила его сердце болезненно сжаться. Листая книгу, он нашёл точное описание планшетки, которой использовали оккультисты для «неосознанного письма» ещё с XIX века. Гарри решил эту книгу припрятать, что бы потом прочесть повнимательнее.
— Спрячь эту книгу тоже,— попросила Уна, глядя, как парень карабкается по полкам, стремясь положить фолиант на самый верх шкафа.
Девушка протягивала ему всё те же мемуары. Хоть он не одобрял интереса к этой книге, но всё же положил её рядом с «Голосами». Спрыгнув, он обнял девушку.
— Хорошая же из тебя вышла помощница!— с наигранным упрёком сказал он.
— Разве ты не простишь меня?— спросила девушка, глядя невинными глазами.
Только Гарри хотел показать ей, как он её прощает, раздался голос фрау Шпиц:
— Ребята, поднимайтесь! Ужин!
Пришлось простить её наскоро.
* * *
Гермиона и Рон уже сидели за столом в большом зале.
— Ты из архива? Ну, как книги?— с жаром набросилась на Гарри читательница № 1 в Хогвартсе.
— О-о-о! У меня просто нет слов!— парень с аппетитом стал уплетать поджаренные колбаски с яичницей.
— Гарри, ну расскажи хоть что-нибудь!— не отставала девушка.
Пришлось ему кое-что рассказать, давясь, иначе Гермиона не отстала бы. Когда парень дошёл до воспоминаний попавшего в кораблекрушение у берегов Бразилии моряка Ганса Штадена, у него начисто пропал аппетит, хотя он об этой книге рассказывать не стал.
— Как ты думаешь, МакГонагалл разрешит мне отбывать наказание вместо тебя, ну хотя бы один день?— спросила девушка.
— Ну ещё чего!— возмутился Гарри.
После ужина, когда ребята ещё стояли возле Гриффиндорского стола, к ним подошёл профессор Дамблдор.
— Гарри, можешь ли ты зайти ко мне в кабинет сегодня в 9 часов вечера?— парню показалось, что Дамблдор слегка покосился в сторону Унди, и в его голосе промелькнула тень сомнения: а сможет ли этот юноша быть свободным в 9 часов вечера?
— Конечно, профессор Дамблдор, я поднимусь к вам в кабинет,— сказал Гарри.
Позже, когда он задержался возле портрета Полной Дамы, специально, что бы подождать Уну, девушка с интересом спросила:
— У-у, хулиган, что такого ты ещё натворил, если директор снова вызывает тебя к себе? Знаешь, у нас в Дурмштранге все трепетали, когда Каркаров лично с кем-то беседовал.
— А мы обожаем Дамблдора,— ответил Гарри.— Вот только что я натворил в последнее время? По-моему, ничего, разве что влюбился в одну девчонку. Господи, что же теперь за это будет? Не иначе мне светит Азкабан!
* * *
Каменная горгулья пропустила Гарри без разговоров, видимо выполняя приказ директора. На этот раз Гарри имел возможность оглядеться, так как Дамблдора в кабинете не было. Панели и книжные шкафы красного дерева, толстенные фолианты, хранящие немыслимые тайны, огонь в огромном камине, портреты мирно дремавших директоров и, конечно же, сидящий на жёрдочке феникс Фоукс, чистящий свои перья — ни что не могло нарушить спокойствия этого кабинета. Гарри с любовью провёл пальцами по корешкам книг в шкафу, которые, несомненно, были так же интересны и полезны, как книги в архиве. Вдруг сложенный листок пергамента, заложенный между томов, упал на пол. Очевидно, Гарри задел его рукой. Парень присел на корточки и развернул его. Конечно, он был в курсе, что читать чужие письма не хорошо, но это оказалось не совсем чужое послание. На нём стояла подпись: « Миссис Флоранс Фриман ». Парень только пробежал глазами текст, чтобы понять, что мама Уны просила у Дамблдора защиты для своих детей. « Я умоляю Вас и заклинаю всеми святыми: приютите, спрячьте в Хогвартсе моих дочь и сына. Я знаю, что нет места на земле, безопаснее моей родной школы, и нет мага, могущественнее Вас, профессор…» Дальше Гарри не успел прочитать. Послышались шаги, и Дамблдор вошёл в кабинет. Парень едва успел засунуть листок обратно.
Директор очень тепло встретил Гарри, усадил возле камина и стал расспрашивать о его новом доме, бывшем старинном доме рода Блэков. Особенно повеселил директора рассказ о том, как Барбаре удалось нейтрализовать громогласный беспардонный портрет матери Сириуса. Но в какой-то момент разговора Гарри почувствовал, что призрачная пелена тумана начала застилать ему глаза, он осёкся... и очутился в вестибюле Министерства Магии возле разбитого фонтана. Разъярённый Дамблдор стоял напротив Вольдеморта... Нет, только не Вольдеморт! И парень тут же очнулся. В кабинете ничего не изменилось.
— Что с тобой случилось, Гарри?— мягко спросил директор.
— Не знаю...— протянул он.
— Но догадываешься. Сейчас во время нашего разговора я хотел убедиться, так ли прочна твоя защита, как говорил профессор Люпин. Она оказалась прочной, во всяком случае, для меня, раз рикошетом ты смог увидеть мои воспоминания.
— Так это...
— Твоя « Окклюменция » — ментальная блокировка, которая одновременно переросла в «Легилименцию », извлечение воспоминаний из чужого разума,— объяснил Дамблдор.— Гарри, ты, наверное, уже понял, что приобрел способность видеть мысли других людей. Но теперь тебе нужно будет научиться сдерживать и контролировать эту свою способность. Этому научиться я помочь тебе не могу. «Легилименция » — это слишком личное и индивидуальное понятие.
— Не слишком ли тягостным оказалось для тебя наказание?— позже поинтересовался директор.
— Тягостным?— переспросил Гарри, он-то был уверен, что такой вид наказания был выбран неспроста.— Да мне на ужин сегодня не хотелось идти, что бы подольше побыть в архиве! Гермиона явно завидует нам с Уной.
— Кстати, о мисс Фриман...— тон директора стал ещё теплее.— Я надеюсь, что ты станешь её настоящим другом и защитником.
Но его взгляд выражал ещё что-то... Неужели он догадывается, что между ними происходит?
И Дамблдор отпустил его, пожелав спокойной ночи.
Когда Гарри шёл по коридорам в башню Гриффиндора, ему вдруг пришла в голову мысль: "Так я, наверное, несколько раз слышал мысли Унди! Мне казалось, что она говорит, не разжимая губ, а это были всего лишь её мысли. И пела на уроке она, конечно, мысленно." Он даже остановился на ступеньках. Парню стало немного не по себе оттого, что он, оказывается, может, если захочет, узнать, что у девушки на уме. Но, конечно, по своему желанию он никогда этого не сделает.
![]() |
|
просто отличный фанфик)) буду ждать проду)) когда она будет кстати?
1 |
![]() |
|
Замечательный фик. Обычно не люблю Мери/Марти Сью, но тут они хотя бы немного адекватные. Автору желаю всяческих муз и больше не писать Мери/Марти. С таким талантом - это моветон.
1 |
![]() |
|
Замечательный фанфик, автор допишите пожалуйсто очень хочеться узнать чем эта история закончиться.
1 |
![]() |
|
жаль если фанф заброшен(
А как давно была прода? 1 |
![]() |
|
Автор гад, слабо дописать что ль?!
1 |
![]() |
|
Где продолжение-то??)
1 |
![]() |
|
Фанфик просто клас жалко не закончен.
1 |
![]() |
|
Незобрасывайте пожалуйста, допишите.
1 |
![]() |
|
Я в бешенстве, ну как можно забрасывать такое произведение?!
1 |
![]() |
|
Уже очень много лет жду продолжения, я думаю, что не я один)
Не сочтите меня эгоистом, но автор должен знать, что его произведение ждут и любят, и очень ждут продолжения) 1 |
![]() |
|
\\пока не выложила новые главы фанфика. Надеюсь, это произойдёт в ближайшее время\\
решились пошутить, автор!!! 1 |
![]() |
|
Автор Джорджа Мартина пародирует :D
С моего последнего комментария, в котором я писал, что жду уже много лет продолжения, прошло 9 лет) А я все жду и верю :D |
![]() |
|
Еще один год прошел в надежде на продолжение)
|