Я вновь проснулась на мягком диване, но на этот раз самостоятельно и, видимо, первой. Привстав с удобных подушек, я сразу же заметила мирно спящих Гермиону, Эйлин и ещё парочку других учениц Хогвартса. По результатам второго урока я точно могу сделать вывод, что с окклюменцией просто не будет. Конечно, я и раньше это подозревала, но на этот раз уверилась в своих выводах. Тяжело вздохнув, я с подозрением посмотрела на пол и аккуратно спустила на него ноги. Передаётся ли усталость после этих уроков? В прошлый раз я ничего такого не почувствовала, но и тогда я и не «выдыхалась» так сильно. Немного пораскинув мозгами, я всё же решила встать на ноги. К счастью, я не упала и чувствовала себя сносно, вот только не так хорошо, как уже привыкла. Скорее всего, нужно больше времени на восстановление.
Решив особо не заострять на этом внимание, я принялась будить Гермиону и Эйлин, всё же скоро подойдут Рон с ребятами, и мы должны быть готовы отправиться в Большой зал на ужин.
— Ммм, — промычала Эйлин, протирая глаза и приподнимаясь, но стоило ей осознать, где находится, вздох разочарования оповестил меня о её мыслях. — Опять. Этот акромантул не даёт поблажек.
— И не говори, — пробормотала Гермиона, сладко потягиваясь. — Я почти нашла нужный предмет, но он подсунул мне пару раз фальшивку, кроме того, ещё и эти «защитники» всё время доставляли проблем.
— Там были фальшивки? — удивлённо спросила Эйлин, обессиленно падая обратно на диван. — Я погрязла в этом классе для отстающих на всю оставшуюся жизнь.
— С таким настроем до третьего курса точно, — кивнула Гермиона, вставая на ноги.
— Могла бы хотя бы прикинуться, что жалеешь меня, — надув губы, пожаловалась Эйлин.
— Такую лентяйку я жалеть не собираюсь, — задрав нос, сказала Гермиона.
— Сколько раз тебе повторять, я не ленюсь, — откидывая всю напускную усталость, выскочила из плена мягких подушек Эйлин, но продолжила шёпотом: — Это образ, который надо поддерживать. Я утончённая леди, а не... копия Хелы, — с капелькой осуждения во взгляде посмотрела она на меня.
— А я что не так сделала? — спросила я, приподнимая бровь.
— Ты одним своим существованием порочишь имя леди, — гордо заявила Эйлин. — Мало того что не показываешь скромности и короткости, так ещё и всем вокруг демонстрируешь свою силу. Моя мама называет таких невоспитанными девицами.
— Моя тётя тоже говорила что-то подобное, — согласно кивнула я под удивлёнными взглядами своих компаньонок. — Но я быстро выкидывала эти незначительные слова из головы.
— Но... так же нельзя, — растерянно сказала Эйлин, теряя львиную долю напускной гордости.
— Почему нет? — спросила я. — Следую я словам тёти или нет, от этого она ко мне хуже относиться не будет, но и лучше тоже.
— То есть, — осторожно начала Гермиона. — Ты не слушаешься своих опекунов?
— Не то чтобы не слушаюсь, — задумчиво ответила я. — Но большую часть их несущественных претензий можно смело игнорировать, — отмахнувшись, как от чего-то незначительного, заявила я.
— Видимо, с твоими силами это не сложно, — пробормотала Эйлин, опустив плечи.
— Я подружилась с хулиганкой, — внезапно заявила Гермиона, прикрывая рот ладонью.
— Ну, — протянула я, — так меня тоже называли.
— И вообще, — что-то для себя решив, перенаправила Эйлин своё недовольство на другую жертву, — ты ничуть не лучше её. Всё время кичишься своим умом, а где же скромность, достойная леди? Вы обе невоспитанные девчонки, — заявила она.
— Эй, — возмутилась Гермиона. — А это ты откуда взяла? Чтобы ты знала, я самая послушная дочь на свете, и если воспитание в твоей семье отличается от моего — это не значит, что я какая-то хулиганка.
— Ещё как значит, — продолжила наседать Эйлин.
Пока девочки развлекались устроенной перепалкой, остальные сони начали просыпаться и потихоньку выходить наружу, со смесью опаски и интереса посматривая в нашу сторону. Вскоре в опустевшую комнату, где остались лишь мы трое, ворвались оставшиеся три волшебника из нашей шестёрки.
— А вот и мы! — громко крикнул Рон, поднимая руки. — Вы бы знали, как сложно находить эту дверь. Не хотите в следующий раз сами нас поискать, пока мы будем спокойно досыпать недосып?
— Хм, тогда не получится так, что мы все останемся сидеть в комнатах, ожидая друзей? — поинтересовался Симус, удивлённо посматривая на спорящих Гермиону с Эйлин.
— Не волнуйся, я узнаю, если что-то будет не так, — отмахнулся от вопроса Рон, избегая смотреть на спорящих волшебниц.
— А чего это с ними? — тихо поинтересовался Невилл, но две спорщицы его услышали и были уже готовы наброситься на невиновного, однако их опередили.
— Что ты такое говоришь? — фальшиво улыбаясь и обхватив шею друга рукой, спросил Рон и, повернувшись к двери вместе с Невиллом, продолжил громким шёпотом: — Ты не знаешь, как опасно задавать такие вопросы?
— Но я же ничего плохого не сделал, — опешил Невилл.
— А это уже никому не интересно, — продолжил шептать Рон. — Как мне говорили братья, если ты обратил на себя внимание двух фурий, то безопаснее прикинуться дурачком.
— Что? — не понял Невилл.
— Я тоже не очень понял, но я этот совет честно выиграл, так что он определённо полезный и лучше ему следовать, — пояснил Рон. — Вон, Симус ему отлично следует.
И он действительно следовал. Симус с интересом рассматривал вечерние виды через большое окно и притворялся, что вокруг всё отлично и безмятежно.
— Чего вы там шепчитесь? — воинственно спросила Эйлин под одобрительное фырканье Гермионы.
— Ну вот, ты наслал на нас неприятности, — не спешил оборачиваться Рон. — Но не волнуйся, я выведу нас практически целыми и невредимыми. Повторяй за мной, — после своих слов он резко обернулся на покрасневших от спора волшебниц и быстро произнёс: — Тот, кто первый попадёт в Большой зал, становится королём свободных четвергов.
Пока мы все осмысливали сказанное, Рона и след простыл, и за ним чуть погодя последовал Невилл.
— Все за ним! — азартно воскликнула Гермиона. — Не дадим ему распоряжаться нашими судьбами.
Спустя секунду по коридору уже бежали все шестеро, стараясь то ли перегнать, то ли перекричать друг друга. И конечно, со своим нечестным лидерством впереди бежал Рон, за ним Невилл, потом Гермиона, которая филигранно маневрировала, иногда применяя магию полёта, практически ей в спину дышал Симус, но он больше полагался на скорость своих ног. Я же бежала предпоследней. Всё же слабость никуда не делась, а полноценный полёт будет выглядеть не совсем честно, скорее всего. Эйлин же плелась в хвосте, однако я отлично видела, как она сдерживается.
— Да ладно тебе, Эйлин, — сказала я, ровняясь с ней. — Не уверена, зачем именно ты это делаешь, но даже слепой заметил бы в тебе рвение выиграть.
— Ничего ты не понимаешь, — нарушая маску усталости, фыркнула Эйлин. — Мы сейчас бежим в сторону кучи волшебников и уже пробежали несколько группок старшекурсников, и вот что они подумают, если я буду бежать впереди всех, не жалея сил.
— Что ты быстрая? — предположила я.
— Что я не леди, — поправила меня Эйлин, закатив глаза. — Понятно, что тебе плевать на общественное мнение, но вот мне нет. Я и так до конца дней буду ходить с клеймом ученицы класса для отстающих, добавлять ещё неприятных характеристик что-то не хочется.
— Мне кажется, ты слишком драматизируешь, — сказала я и, прежде чем моя собеседница принялась говорить о некоторой избирательной слепоте, поспешила продолжить: — Тем более, раз ты и так уже в компании учеников класса для отстающих, то не будет ли логичней показать себя лучшей среди них, а не плестись в конце?
— Это... — запнулась Элин и, блеснув глазами, подозрительно скосила их на меня: — А ты не такая простодушная, Хела Поттер.
— Просто высказала свои мысли, — пожав плечами, ответила я.
— Тогда я с радостью оставлю глотать пыль великую героиню войны, — заявила она, хищно улыбнувшись, и впервые за всё время обучения начала выкладываться по полной.
Смотря в спину стремительно набирающей скорость Эйлин, я раздумывала, стоит ли мне вступать в эту очевидную схватку в определённо уставшем состоянии. И получалось так, что стоит, ведь если я не побегу за ней, то Эйлин сильно возгордится, а гордость разрушительна. Так тётя говорила. Приняв вызов всерьёз, я побежала быстрее.
Мимо нашей веселящейся компании проносились картины, волшебники, призраки, ковры, гобелены, повороты, коридоры, комнаты, животные всех возможных окрасок и форм. И вот уже каждый из нас в определённый промежуток времени лидировал в этом спонтанном забеге. Хогвартс же, как будто чувствуя наш азарт, предоставлял совсем уж закрученный маршрут. У меня сложилось впечатление, что пешком мы бы добрались намного быстрее. Чего только стоят комнаты с препятствиями в виде вертящихся мельниц, горок, сетей, обманных дверей, иллюзорных стен и полов. Один раз нам вообще пришлось бежать по потолку, поддерживая себя полётом, и, что удивительно, никто не собирался выдыхаться слишком быстро. Неужели правильный настрой настолько важен? Но как бы замок ни пытался хитрить и симулировать внештатный урок Подготовки, рано или поздно он был обязан вывести нас поближе к Большому залу.
В этот раз лидировал Симус. Он с весёлым улюлюканьем бежал на свет впереди коридора, но, что-то заметив, резко затормозил, в чём отлично помогла магия полёта. За ним последовали и мы.
— Воу, — выдохнул Невилл, смотря в проём, заканчивающийся обрывом. — Я ещё с такой высоты не падал.
На эту ремарку я не сильно обратила внимания, ведь всё возможное пространство в моих мыслях занял вид внизу. Мы каким-то образом оказались под потолком Главной Башни Хогвартса, и, чтобы увидеть, кажется, сотни передвигающихся лестниц с различными пассажирами, достаточно было лишь посмотреть вниз. Заворожённая необычной картиной, я еле оторвала от неё взгляд и начала обращать больше внимания на происходящее рядом.
— Хм, — протянул Рон, осматривая нас. — Получается, тот, кто первый спустится, тот и победит. До Большого зала будет рукой подать.
— А здесь не слишком высоко? — спросила Гермиона, тяжело сглотнув.
— Посторонись, — пылая азартом, немного отошла от обрыва Эйлин. — Я выиграю и стану лучшей среди вас.
— Ммм, — неуверенно протянул Рон. — Ты же понимаешь, что мои слова были лишь для отвлечения внимания?
Но Эйлин его уже не слушала. Не убирая улыбки с лица, она разбежалась и сиганула прямо вниз.
— Вот же, — чуть ли не схватился за голову Рон и, не теряя времени, сам спрыгнул.
— Да ладно, ребята, — пробормотала Гермиона, побелев лицом. — Вы же несерьёзно.
— Ты привыкнешь, — пожав плечами, попытался по-своему обнадёжить её Невилл. — В принципе, не имеет значения, с какой высоты ты падаешь, главное — правильно приземлиться, а то потом ещё в медпункте отлёживаться надо будет, — с этими словами он сделал шаг вперёд и полетел вниз, расставив руки в стороны.
— Эх, — почесав затылок, выдохнул Симус. — Это должно было случиться, — не прошло и секунды, как он последовал за остальными.
— Хела? — растерянно посмотрев на меня, сказала Гермиона и ухватилась за мою руку. — Ты же не...
— Не волнуйся, — успокоила я её обнадёживающей улыбкой. — Я представляю, как нужно приземляться... в теории.
— Что? — резко опешила Гермиона. — Нет, я же не это имела...
Не слушая лишние причитания, я посильнее прижала её к себе и, помогая лёгким полётом, прыгнула подальше остальных. Гермиона сразу же испуганно вцепилась в меня, что никак особенно не сказалось на качестве моего падения. Всё же магия слишком удобна и полезна. Удивительно, но Гермиона не собиралась кричать, она лишь застыла и, как будто смирившись с неизбежным, ждала развязки. Я же не очень переживала. Умение летать легко перебарывает любой страх высоты, даже если таковой имелся.
Падая мимо летающих лестниц и изредка маневрируя с помощью магии полёта, я думала, когда же стоит тормозить и как. Может, резко, а потом сразу же встать на ноги и побежать в Большой зал? Или медленно замедляться и, как бы паря, долететь поближе к дверям? Скосив взгляд на Гермиону и увидев у неё на краях глаз капельки влаги, я всё же решила плавно планировать вперёд. Резкая остановка может вызвать слишком много потрясений.
Пока я планировала в воздухе, остальные уже успели приземлиться, и теперь, бегая зигзагами между толп различного народа, пытались вырвать победу, при этом создавая возмущённый шум. Интересно, наткнутся ли они на какого старшекурсника, который не стерпит нарушения своих личных границ? На меня же не многие обращали внимания. Скорее всего, потому, что в Главной Башне никто не летает... в свою защиту скажу, что не летела, а падала.
К моему удивлению, когда я уже приземлялась в сотне метров от двери и спокойно сгружала Гермиону на её трясущиеся от переизбытка эмоций ноги, я услышала приближающиеся возгласы остальных ребят. Всё же никто не смог или не захотел их остановить. Что-то мне слабо верится в версию, где они смогли без происшествий проскочить мимо всех «препятствий».
— А ну, стоять! — выкрикнула Эйлин, лишь увидев нас. — Было нечестно лететь!
— А я не летела, — немного поддерживая Гермиону, начала я бежать вперёд. — Я медленно падала.
— Злостная нарушительница правил! — не хотела так просто сдаваться Эйлин.
— От такой же слышу, — ответила я, не сдерживая вырывающуюся улыбку.
Так и начался самый напряжённый забег в моей жизни. Сама я была ослаблена, ещё и Гермиона никак не могла собраться окончательно и замедляла нас обоих, а вот Эйлин была полна сил. От одного взгляда на её задорный взгляд создавалось впечатление, что она начнёт выдыхать струи пламени из-за переполняющих её эмоций. Время как будто замедлилось, но несмотря на моё с Гермионой преимущество в расстоянии до финиша, Эйлин успешно догоняла нас и, очевидно, не собиралась как-либо замедляться. Уже через несколько субъективных секунд я видела лишь спину полувейлы, а двери Большого зала становились всё ближе. Миг и мы вбежали в него.
— Да! — подняв руки и прыгая от счастья, крикнула Эйлин и, обернувшись к нам, задорно спросила, не выказывая никаких признаков усталости: — Каково это быть проигравшей?
— Это привычно, — благодарно кивнув мне и на этот раз опираясь лишь на свои конечности, сказала Гермиона. — Я никогда не была близка со спортом.
— Ты честно выиграла, — поощрительно кивнула я, — разве так не лучше, чем притворяться немощной?
Эйлин не успела ответить. Через миг мимо нас пронеслась оставшаяся тройка нашей компании во главе с Роном.
— Что это было? — найдя взглядом Эйлин, недовольно спросил Рон. — Зачем было толкать меня в других? Ты хоть знаешь, как сложно было извернуться так, чтобы никого не задеть?
— А чего ты не отставал? — с претензией спросила Эйлин, гордо приосанившись.
— Ууу, — протянул Рон. — Я это запомню. И помяни моё слово, ты ещё пожнёшь все последствия своих действий.
— Звучит, как фраза, которую ты повторял слишком много раз, — приподняв бровь, сказала Эйлин.
— Так и есть, — без особого стеснения подтвердил Рон.
— Ну вот, — грустно сказал Невилл. — Я опять последний.
— Ничего, друг, — хлопнул ему по плечу Симус. — Мы ещё возьмём реванш.
Мы уже собирались идти до своих мест, но внезапно остановились, одновременно заметив множество взглядов учеников, направленных прямо на нас. Не успела я осознать хоть что-то, как скрипучий голос за нашими спинами начал говорить:
— Что ещё за реванш? Вы говорите, что собираетесь нарушить мои правила ещё раз?
Резко обернувшись, мы увидели недовольно глядящего на нас мужчину в короткой мантии, с седеющими волосами на голове, морщинами, что делали его лицо ещё более недовольным, и длинным носом. Рядом с ним на нас шипел маленький низл, отчего мне резко расхотелось бежать в его направлении.
— Филч! — воскликнула Эйлин. — Бежим!
Она уже собиралась сделать резкий рывок, но удар по голове от внезапно появившейся метлы поубавил её рвение. Миг, и нас окружили эти мётлы со всех сторон, не давая надежды на побег.
— И не думайте сбежать, — смотря прямо на нас, сказал Филч под кивки успокоившейся кошки. — Вы ответите за нарушение правил.
«Кажется, мы встряли в неприятности», — уверена, такая мысль была сейчас у каждого из нашей шестёрки.
* * *
— Они грубо нарушили все правила порядка в Хогвартсе, — говорил Филч, расхаживая из стороны в сторону и поглаживая мурчащего низла у себя в руках. — Мало того что эти бесенята бежали сломя голову по всему Хогвартсу, каким-то образом умудрившись ничего не сломать, но вызвав множество шума, так ещё и применяли эту... магию полёта в коридорах замка. Да ещё и без дополнительной поддержки от артефактов. Я надеюсь, что вы накажете этих негодников, чтобы это впредь никогда не повторялось, — закончил он и вперился взглядом в декана Гриффиндора.
Да, он нас провёл до Башни Гриффиндора, предварительно связав руки. И, кажется, буквально каждый житель Хогвартса захотел посмотреть на нашу процессию. Кстати, мы рядком стояли в кабинете нашего декана, виновато смотрели в мягкий ковёр тёмно-красного оттенка и пытались не создавать звуки. По моему опыту могу сказать, что это лучшее поведение во время выговоров.
— Я постараюсь сделать так, чтобы они больше такого не повторяли, — кивнула профессор Макгонагалл, которую наш приход отвлёк от каких-то документов.
— Уж постарайтесь, — кивнул Филч. — Надеюсь, мне больше не надо будет останавливать этих шестерых, — после своих слов он вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
Сразу же я почувствовала на себе строгий взгляд нашего декана, отчего захотелось съёжиться.
— Итак, — холодно сказала Макгонагалл, взмахом палочки освобождая наши руки из плена верёвок. — Расскажите мне, что именно произошло. Вы бежали от кого-то?
Потирая кисти рук, мы начали смелее оглядывать кабинет, который был достаточно уютным. С камином, картинами, большим столом, окном, диваном, шкафом и ещё одной дверью, которая вела в какое-то другое помещение. Разве что Гермиона продолжала виновато смотреть в пол, беспокойно теребя рукав своей мантии.
— Эм, нет, — неуверенно начал Рон после того, как Эйлин ткнула ему локтем в бок. — После урока в классе для отстающих получилось так, что мы решили устроить соревнование, кто первый добежит до Большого зала.
Профессор Макгонагалл удивлённо посмотрела на каждого из нас, как будто спрашивая, правильно ли она услышала. Но никто из нас не хотел как-либо дополнить слова Рона. Разве что Эйлин собиралась что-то сказать, но уже Рон ткнул её локтем, чтобы она помолчала.
— Ясно, — протянула декан Гриффиндора. — И вы собираетесь делать так каждый раз после уроков начальной окклюменции?
— Нет, — опередив Рона, помотала своей опущенной головой Гермиона. — Мы больше так не будем.
— Точно? — совершенно не поверив словам одной из своих учениц, спросила Макгонагалл. — Впрочем, это не так уж и важно, — отмахнулась через секунду декан от проблемы, чем вызвала у нас ступор, и даже Гермиона удивлённо вскинула голову. — Минус пять баллов с каждого. Этого будет достаточно в качестве наказания, но в следующий раз обычным отнятием баллов оно не ограничится, понятно?
После обработки полученной информации мы нестройно покивали.
— Отлично, — кивнула Макгонагалл. — А теперь расскажите, как ваше самочувствие. Чувствуете слабость, желание спать, есть или ещё что? — задала она, очевидно, более интересующий её вопрос.
— Я чувствую слабость, но это было ещё после урока начальной окклюменции, — начала говорить я первой. — Но с тех пор я немного восстановилась, а после еды мне определённо должно стать лучше.
— Со мной всё в порядке, — нехотя сообщила Эйлин, перебарывая позыв притвориться «леди».
— Великий маг Рон не выдыхается после таких лёгких пробежек, — сложив руки на груди, заявил он.
— Я лишь расстроен, что пришёл последним, — тихо сообщил Невилл и грустно добавил: — Опять.
— Думаю, со мной всё будет в порядке после ужина, — прислушавшись к себе, сказал Симус. — Всё же я ещё не привык к таким вещам.
— У меня до сих пор коленки дрожат, — призналась Гермиона. — Но это, скорее всего, из-за того прыжка с вершины Главной Башни. Высота всегда меня пугала.
Пока мы говорили, профессор Макгонагалл как будто считывала всю возможную информацию о нас одним взглядом. И после слов Гермионы ещё раз строго посмотрела на нас.
— Хм, — протянула она. — А как так получилось, что вы наткнулись на полосу препятствий? Давно их никто не выполнял, — с нотками ностальгии в голосе закончила она.
Мы удивлённо переглянулись и не сговариваясь практически одновременно пожали плечами.
— Не знаете, — кивнула профессор. — Что же. Поздравляю, каждый из вас заработал по десять баллов за преодоление полосы препятствий в отведённое время. А теперь идите на ужин, не вижу смысла вас здесь больше держать.
Не сбавляя своего удивления под довольным и немного гордящимся взглядом, который скрывался под строгостью, мы ровным строем вышли из кабинета нашего декана.
— Это что же получается? — прошептала Гермиона. — Мы даже в плюсе остались после нарушения правил?
— Ты, кажется, игнорируешь кое-что, — посмотрев на волшебницу, сказал Рон. — Если бы не эта внезапная полоса препятствий, то мы бы остались в минусе.
— Верно, — кивнула Гермиона, отгоняя странные мысли. — И вы втянули меня в это. Я чуть не стала хулиганкой.
— Спешу тебя разочаровать, подруга, — доверительно обратилась к ней Эйлин. — Мы теперь все хулиганы.
— Нет, — отрицательно мотнула головой Гермиона и закрыла уши руками. — Я тебя не слушаю. Я приличная девочка и всегда следую правилам. Меня ни разу не наказывали. Ни разу.
— О-о-о, — удивлённо протянула Эйлин. — Прям ни разу? Я каждую неделю что-то нарушала.
— Я, считай, каждый день, — поделился с нами Рон.
— Я никогда не дотягивал до стандартов Бабушки и получал выговор за выговором, — признался Невилл.
— На меня тоже ругались, — сказал Симус. — В большинстве случаев, когда я что-то ломал и взрывал.
После его слов все пятеро перевели взгляд на меня, а Гермиона перестала притворяться, что не слышит нас.
— Что? — спросила я, всё ещё обдумывая, как не заметила начала и конца полосы препятствий, но, спустя секунду, добавила и свою историю: — Меня часто вызывали к директору в школе, и тётя с дядей часто меня ругали. В большинстве случаев за драки и порчу имущества.
— И теперь я одна из вас, — потерянно прошептала Гермиона.
— И чего ты грустишь? — весело спросил Рон. — Ничего же плохого не случилось. А теперь идём в Большой зал, а то я уже проголодался из-за этих разговоров.
Так мы и пошли вперёд под шепотки картин, статуй и учеников, которые почему-то предпочли не идти на приём пищи. Но никто из нас не обращал особого внимания на них и был больше занят различной болтовнёй, в которую вскоре включилась Гермиона, которая, что-то для себя решив, отбросила предрассудки о хулиганах. Видимо, она поставила себе целью исправить наше общее вопиющее поведение. Что же, цель достойная отдельного эпоса.
Вау, задумка и исполнение просто огонь!) А уж дополненная реальность...) читать эти строки было особенным удовольствием)
2 |
Какой классный и свежий взгляд на магию и преподавание!) В уж действия Флитвика.. Брррр
1 |
Очень хорошо, и, как обычно для интересной работы - прискорбно мало.
Уважаемый автор, пожалуйста, продолжайте! 1 |
Moguchавтор
|
|
h1gh
Неужели? Я таких описаний работ мало видел. Фандом уже давно захватили дармионы и иже с ними. Да и само описание, как по мне, довольно чётко описывает завязку произведения. Конечно, я открыт для предложений, если у вас есть идея для аннотации получше. |
Moguch
У меня пока идей нет, я же не знаю, чем всё кончится и какую роль сыграет Хела) |
Восхитительная вакханалия)))
1 |
Изумительно и восхитительно! Шикарный мир, яркий и сочный. Спасибо, автор, жду продолжения с нетерпением!
1 |
Крутяк! Просто порвали всех гаррифанфи!!
Ощущение, что читаешь Остров Сокровищ! 2 |