




| Название: | Tanis the shadow years |
| Автор: | Siegel Barbara, Siegel Scott |
| Ссылка: | https://royallib.com/book/Siegel_Barbara/Tanis_the_shadow_years.html |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Танис устал убегать от мага. Более того, он устал слышать имя Кишпы на устах Бранделлы. "Чем маг пожертвовал ради этой женщины? Что маг сделал, чтобы показать свою глубокую привязанность?"- По мнению Таниса, Кишпа был далеко не так предан Бранделле, как он сам. Однако женщина любила Кишпу больше всего на свете. И это задевало.
Рука, лежавшая на его плече, не беспокоила полуэльфа. Его беспокоила другая рука. Однажды Кишпа приставил нож к его спине, и он мог сделать это снова. В тот момент Танис был готов сломать эту руку во всех возможных местах. Танис схватил руку, лежавшую на его плече, и всем телом рванулся вперёд, перебросив мага через голову. А также через голову удивлённого Флинта.
Кишпа приземлился на спину, на деревянный стол, который рухнул на пол под его весом.
— А я-то думал, что это ты не даёшь Флинту драться, — пожаловался "Эй, ты", быстро подсчитав стоимость стола и прибавив её к счёту Таниса.
— Он молодец, — одобрительно сказал Флинт трактирщику, когда Танис поднялся и пошёл за магом. Гном на всякий случай поднял свою новую кружку с элем.
— Да, но сможет ли он возместить ущерб? — спросил трактирщик, и его печальные глаза стали ещё печальнее. За время знакомства с гномом он явно привык к дракам в баре.
— Я заплачу за всё, что он разобьёт, — предложил Флинт. — Я не видел хорошей драки с тех пор, как...
— С сегодняшнего утра, — сказал "Эй, Ты."
— Это помогает мне переварить завтрак, — объяснил гном.
— Ты видел этот удар в живот? Этот парень, с которым я пил, точно знает, как нужно бить.
— Не списывай со счетов того, другого, — предупредил трактирщик. — Кажется, он способен выдержать многое.
Танис дрался с холодной яростью, обрушивая на Кишпу град ударов в живот и голову. Маг пошатывался от каждого удара, но не сдавался и не истекал кровью. Как ни странно, он не сопротивлялся. Тяжело дыша, Танис поднял Кишпу над головой, а затем снова швырнул, на этот раз в стену. Маг с глухим стуком ударился о стену и безвольно сполз на пол.
— По крайней мере, на этот раз он ничего не сломал, — сказал хозяин таверны.
— От всей этой возни у меня пересохло в горле, — пожаловался Флинт, наблюдая за тем, как Танис обращается с магом. Гном залпом выпил эль.
Танис направился к стене, чтобы поднять Кишпу. Но прежде чем он добрался до стены, маг спокойно поднялся сам. Полуэльф настороженно остановился.
— Разумный ход, — прорычал Кишпа. — Моя магия защитила меня от твоей атаки. Но что защитит тебя от моей?
— Магия! — громко возмутился Флинт, вскакивая на ноги и случайно опрокидывая стол. — Несправедливо! Никто ничего не говорил о магии.
Танис осторожно отодвинулся влево, поближе к перевернутому стулу, пока Кишпа направлялся к полуэльфу. Когда Кишпа оказался прямо перед ним, Танис поднял одну из перевернутых ножек стула и ударил ею мага по голове. Ножка разлетелась на дюжину осколков. Но Кишпа просто стоял на месте, одаривая Таниса злобной улыбкой.
Трактирщик снова что-то нацарапал в контрольном листе. Флинт протянул ему недопитую кружку, которую тот взял, не сказав ни слова.
Флинт наблюдал, как Кишпа и Танис снова встретились взглядами.
— Где Бранделла? — спросил маг.
Танис почувствовал странное удовлетворение.
— Я не знаю. Ты скучал по ней? — Полуэльф не видел, как двигались руки мага.
Никто их не видел. Тем не менее Танис получил удар в глаз, от которого пошатнулся. Невидимый кулак ударил его в скулу, едва не лишив сознания, и так сильно мотнул его головой в сторону, что он развернулся на пол-оборота. От удара в живот он упал на колени. Кишпа при этом не пошевелился. И не продолжил избиение, когда Танис упал. Он просто глубоко вздохнул, как будто ему пришлось нелегко, а затем молча встал над упавшим полуэльфом.
— Борода Реоркса! — взревел Флинт и бросился на Кишпу, ударив его головой в спину. Застигнутый врасплох, Кишпа упал вперед и приземлился на Таниса.
— Жаль, что у меня нет боевого топора! — прорычал гном.
Однако и без своего любимого оружия он вряд ли был беспомощен. Когда Танис сел, Флинт ударил Кишпу коленом в поясницу, заставив мага застонать.
— Будешь знать, как приставать к людям со своей магией! — заявил гном. Затем он нанес удар, целясь в висок мага. Но промахнулся и попал Танису в грудь.
— О. Прости», — сказал гном, когда Танис упал навзничь.
Тем временем Кишпа пробормотал себе под нос несколько слов, которых ни Танис, ни Флинт никогда раньше не слышали. Без всякого предупреждения Флинт оторвался от спины мага, словно марионетка на ниточках. Он завис в воздухе под потолком.
— Эй, ты, опусти меня! — потребовал гном.
Хозяин постоялого двора пожал худыми плечами.
— Не знаю как.
— Я имел в виду его! — Раздраженно сказал Флинт, размахивая руками и ногами. Гном указал на мага. — Отпусти меня и сражайся честно!
— Двое против одного — это "честно"? — Спокойно спросил Кишпа, его голубые глаза были кроткими.
— Мальчик уже был повержен, — возразил Флинт. — Когда я ударил тебя, мы были один на один. Он безуспешно попытался ударить мага ногой в голову.
Танис предпринял еще одну попытку подняться на ноги. Маг схватил полуэльфа за тунику одной рукой, по-видимому, удерживая его на месте, чтобы ударить другой.
— Кишпа! — пропел новый голос от дверного проема. — Не надо!
Маг повернулся лицом к двери. Его глаза засияли радостью, а лицо озарила широкая улыбка. Он отпустил Таниса и подбежал к своей Бранделле. Когда он это сделал, Танис устоял на ногах, но Флинт внезапно рухнул на пол, с глухим стуком ударившись о деревянные доски.
— Спасибо, — пробормотал гном себе под нос, вытаскивая занозы из бороды.
— Я тебя повсюду искал, — заявил Кишпа, обнимая Бранделлу. Скоуарр выглянул из-за женщины и проскользнул в комнату, стараясь не попадаться магу на глаза.
Тем временем Бранделла вырвалась из рук Кишпы. Выражение лица мага мгновенно стало мрачным.
— Что случилось? — спросил он, следуя за ней в таверну.
Она оттолкнула Кишпу и поспешила к Танису, нежно коснувшись его разбитого лица.
— Зачем ты это сделал? — спросила она мага.
— Потому что он это заслужил, — вызывающе ответил Кишпа. — Я мог бы убить его, но не стал. В конце концов, ему предстоит путешествие. И, — добавил он с бесконечной грустью, — тебе тоже.
Её рука соскользнула с подбородка Таниса. Кудрявые волосы обрамляли внезапно просветлевшее лицо.
— Кишпа… ты пришёл не для того, чтобы остановить нас? — Он покачал головой. Она обняла его и поцеловала в шею, в щёку, а затем в губы. Танис, пошатываясь на ослабевших ногах, отвернулся и опустился в кресло.
— Я пытался сказать вам, когда у меня во рту был кляп, — объяснил Кишпа, — но никто из вас не хотел вынимать его и слушать меня. То, что вы мне сказали... имело смысл. Я верю вам. Я пытался догнать тебя, чтобы сказать.
— Тогда зачем ты дрался со мной? — Потребовал ответа Танис.
— Ты первый начал, — проворчал маг.
— Мужчины! — воскликнула Бранделла. Затем она снова поцеловала Кишпу и поправила его мантию. — Всё было напрасно, — задумчиво произнесла она. — Мы не попрощаемся, потому что не можем уйти. Кажется…
— Ты ошибаешься, — мягко сказал он. — Ты можешь уйти. По крайней мере, можешь, если моя магия достаточно сильна.
Танис услышал волшебника и несколько раз моргнул, пытаясь вспомнить, что так давно говорил ему Клотник. "Он сказал, что именно Кишпа вернёт их в настоящее. Но он не уточнил, какой именно Кишпа." — Танис резко рассмеялся. — "Всё это время он пытался уговорить не того Кишпу помочь им, в то время как сам убегал от того, кто был ему нужен!"
— Прости меня за Мертвига, — нежно сказала Бранделла, поглаживая лицо своего возлюбленного. Маг опустил голову.
— Это ещё одна причина, по которой я пришёл на помощь, — сказал он. — Я ошибался насчёт Мертвига, и он умер. Я не могу рисковать и поступать так же с тобой. — Бранделла обняла его.
— Хотел бы я знать, что происходит, — сказал Флинт.
— Такое сплошь и рядом в трактирном деле, — доверительно сообщил Эй Ты гному. — Учишься не обращать внимания. — Он налил Флинту ещё эля.
С помощью Скоуарра Танис, прихрамывая, добрался до того места, где Кишпа и Бранделла обнимались. Он откашлялся, чтобы привлечь их внимание, и сказал:
— Лучше не ждать. Если ты можешь освободить нас от воспоминаний старого Кишпы, сделай это поскорее. — Маг неохотно оторвался от Бранделлы и кивнул.
— Я не знаю, сработает ли моя магия. Я переосмыслил все свои заклинания, пытаясь найти новую комбинацию, которая даст желаемый эффект. Не знаю, смогу ли я это сделать.
— Но ты можешь попробовать, — возразил Танис.
— Я так и сделаю. Но сначала я хотел бы поговорить с Бранделлой наедине. Танис, прихрамывая, подошел к гному и трактирщику у стойки. Флинт оценивающе посмотрел на полуэльфа.
— Ты хорошо поработал, — сказал Флинт. — Но есть одно правило. — Он наклонился ближе. Танис поморщился от запаха несвежего эля, исходившего от гнома.
— Никогда не дерись с волшебниками. — Танис посмотрел Флинту прямо в слегка покрасневшие глаза.
— Тогда зачем ты бросился мне на помощь? — Флинт пожал плечами. — Ты выглядел так, будто тебе не помешала бы помощь. Ты вообще кто такой?
— Его зовут Танис, — сказал Скоуарр, незаметно подошедший к троице. — Но он редко бывает весёлым».
— А ты? — спросил гном у Узкоплечего. — Расскажи мне что-нибудь забавное.
Скоуарр сел рядом с Флинтом и начал тихо рассказывать ему историю…
Пока Скоуарр говорил вполголоса, Танис подошёл к Бранделле и Кишпе. Маг увидел его и с сожалением подвёл женщину к дверям «Последнего дома». Танис присоединился к ней и взял её за руку.
Кишпа поцеловал её в последний раз. А затем он удивил Таниса, сказав:
— Полуэльф, я не доверю её никому, кроме тебя. Я благодарен тебе за то, что ты пришёл за ней. Я знаю, что ты рисковал не только своей жизнью, но и всем миром, чтобы сделать это для меня. Не думай, что это ускользает от меня.
Танис коснулся руки Кишпы.
— Желаю тебе хорошей жизни.
Кишпа накрыл ладонью руку Таниса, но ничего не сказал.
Маг отступил на шаг, бросил на Бранделлу последний любящий взгляд и закрыл глаза. Губы Кишпы зашевелились. Сначала Танис не услышал, чтобы он что-то говорил. Однако вскоре он различил едва уловимые странные слова, произносимые в особом ритме. Песнопение стало громче.
В этот момент Танис услышал, как Флинт хохочет. Скоуарр нашёл благодарную аудиторию.
Песнопение Кишпы стало ещё громче.
Танис почувствовал притяжение магии. Вскоре его разум наполнился образами. Он увидел выжженную поляну рядом с прудом. Он увидел пепел, плавающий в воде. Он услышал прерывистое дыхание древнего Кишпы. Но всё это было размытым — нереальным, недосягаемым, но каким-то образом осязаемым. Они с Бранделлой парили там, глядя вниз с высоты, словно видели картину в облаке, которая менялась вместе с ветром.
Они приближались. Он чувствовал запах гари. Он даже ощущал тепло солнца. Вскоре земля под ним показалась ему достаточно реальной, чтобы можно было на неё ступить.
Внезапно он заметил перемену. Того, что он заметил, больше не было.
И тут он понял: старик перестал дышать. Земля под его ногами исчезла. Поляна исчезла. Зрелища, запахи — всё исчезло. Осталось только непроглядное мрачное ничто и знакомый стук бьющегося сердца. Вот только оно билось слишком медленно и неровно. Танис всё ещё держал Бранделлу за руку, но не мог разглядеть её в темноте.
Кишпа, дряхлый и опалённый огнём, проигрывал свою последнюю битву.
Хотя они не слышали друг друга, Танис и Бранделла звали Кишпу, умоляли его ещё немного побороться со смертью, остаться в живых и вернуть их домой.
Их крики не были услышаны.
Кишпа был мёртв.
Сердце замерло.
Танис понял, что они могут вечно существовать в этом загробном мире, плывя по чёрному морю в разуме, который больше не может ни думать, ни чувствовать.
Тьма казалась пустой, безрадостной и, казалось, бесконечной… пока они не увидели вдалеке луч света. Он был крошечным, но ярким. И он становился всё ближе. Было ли это солнце? Луна? Огонь, который поглотит их? Танис знал только то, что они летят прямо на него.




