↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Багровый барсук (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 851 519 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Загадочный лорд-барсук прибывает в Рэдволл с рассказом про страшное пророчество...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 28

Рафтер вернулся в аббатство Рэдволл как раз в тот момент, когда начался обед.

Пролетев два широких круга, молодой Спарра нигде не увидел настоятельницу. Ванесса, как оказалось, была тогда во фруктовом саду, принимая полуденную трапезу вместе с леди Миной, Махусом и другими руководителями аббатства, и раскидистые ветви грушевого дерева, усыпанного фруктами, скрывали ее от взгляда Рафтера. В конце концов, пожав в воздухе плечами, он свернул с кругового полета и опустился на ступеньки у главных ворот, где, присматривая за малышами аббатства, сидели Маура и сестра Аврелия.

Матушка-барсучиха заметила тень Рафтера задолго до того, как воробей смело спикировал вниз, поэтому малыши не был слишком напуганы, когда воробей плюхнулся к ним. Напротив, они были в восторге от акробатики птицы, и Рафтер побаловал их игривым визгом из своего клюва, когда затормозил до остановки, прежде чем пружинисто плюхнуться на траву на вытянутых когтях. Совсем маленькие полевки, ежики и кроты смеялись, когда Рафтер кланялся, заложив одно крыло за спину, а другое сложив перед собой.

— Сделай так еще раз! — потребовал Дорж.

— Может, вдругойдень, ежик, — Рафтер повернулся к двум нянькам, проворно подпрыгивая, чтобы не попасть под удар юркого ежика, обидевшегося, что его просьбе выйти на бис отказали.

Пока масса шипов, что представлял собой Дорж, безвредно кувыркалась под его когтями, Рафтер сообщил Мауре, что колонна лорда Уртблада продвигается успешно и что с участниками похода все в порядке.

— Рафтер скучать по Винокурдругу, надеятся, что он вернутся в Рэдволл целым!

— Да, — кивнула Маура, — и мы все тоже. Я сообщу об этом аббатисе, Рафтер. Мы благодарим тебя.

Воробей мотнул головой в знак признательности.

— Я устать отполета, полечу поспать на чердаке. Доброго дня, друзья.

Рафтер взмыл в небо, померкнув в лучах высокого солнца, пока не скрылся под карнизом двора Спарров.

— Что ж, — сказала Аврелия, — по крайней мере, мы знаем, что они не встретили никаких неприятностей на своем пути, даже если они все еще находятся относительно близко к Рэдволлу. Я рада, что тот мрачный барсук убрался подальше отсюда. Теперь мне больше не придется прятаться в лазарете, чтобы не наткнуться на него!

— Он был не так уж плох, Аврелия, — укорила ее Маура.

— Хм. Может быть, ты, будучи барсучихой сама, и не замечала. Но для такой маленькой мышки, как я, его присутствие рядом просто удушало!

— Если его опасения насчет своего брата Уртфиста верны, то на пути сюда может оказаться еще один барсучий воин, вдвое более мрачный, чем лорд Уртблад… и, возможно, тоже опасный.

— Если он появится с зайцами под боком, это все равно будет лучше, чем с Уртбладом! — Аурелия заметила, что Дорж все еще катится, кувыркаясь, все дальше от них. — Эй, ты, вернись!

— Оставь его, сестра, — сказала Маура. — Он катится прямо во фруктовый сад, где Ванесса с остальными. Он не наткнется на хищников, если только не свернет к воротам.

Аурелия посмотрела в сторону кувыркающегося клубка шипов.

— Наверное, ты права, Маура…

По меньшей мере две ласки или крысы присоединились к стражникам-выдрам у каждых ворот, а остальные остались на вершине стены. Во фруктовом саду Махус был единственным хищником, хотя в тот день его сородичей-лис время от времени видели на землях аббатства, будто это место принадлежало им. Ванесса велела доверять им и относиться как к добрым зверям, но Монти и Алекс были не единственными, кто внимательно следил за северянами.

— Хищники свободно бродят по Рэдволлу, а два барсучьих лорда враждуют между собой… кто бы мог подумать, что дойдет до такого?

— Да, — кивнула Маура, хватая в лапы убегающего кротика, — кто бы мог подумать?


* * *


Махус направил Монтибэнку приглашение.

— Дуэльные состязания, говоришь? — Выдра-шкипер покрутил ус, обдумывая предложение мечника. — Между моей и твоей командой?

— Я не требую ответа прямо сейчас, — ответил Махус. — Но моих солдат не устраивает просто стоять в дозоре на вершине стены или охранять ворота. Они могут пробыть здесь, в Рэдволле, много дней, возможно, до конца этого сезона, и рано или поздно им придется тренироваться, чтобы поддерживать навыки. Я хотел вывести их на луг, где мы раньше тренировались с лордом Уртбладом, поскольку уверен, что настоятельница не захочет, чтобы в ваших стенах устраивались такие жестокие представления. Но если вы и ваши выдры согласны, возможно, мы могли бы сравнить ваши навыки поединка с нашими и сделать из этого нечто вроде игры.

Остальные главы аббатства, собравшиеся за столом во фруктовом саду, выслушали это со смешанными чувствами.

— То есть, ваши лисы против выдр Рэдволла? — спросил Арлин.

— Нет, не мои лисы, — ответил Махус. — Мы — меченосцы, и в Рэдволле нет ни одного, кто мог бы сравниться с нами в этой области. А землеройки в моем отряде слишком малы для такого дела. Но эти крысы и ласки прекрасно подходят твоим выдрам, как по размеру и силе, так и по оружию.

— Я думаю, это очень хорошая мысль, — подхватила леди Мина. — У наших северян в жизни было мало веселья, даже находясь на службе у лорда Уртблада. У большинства из них за плечами уже полжизни тренировок. Уверена, они будут рады сменить привычные боевые упражнения на что-то более… забавное.

— Именно так я и думал, — кивнул Махус. — Что скажете, аббатиса?

Ванесса постаралась не выдать своих опасений слишком явно. Предводитель лис изложил свою задумку в самой учтивой манере и получил мгновенную поддержку со стороны леди из племени Гоо. Трудно было бы выразить свое несогласие, не показавшись грубой.

— Может быть, завтра? Тогда я обсужу это с Монтибэнком более подробно.

— Сегодня я и так дал им отдых на весь день, — сказал Махус, — ведь они так усердно работали сегодня утром, помогая подготовить своих товарищей к походу. Но завтра мне придется их тренировать — либо на улице, как они привыкли, либо здесь. В общем, обдумайте мое предложение, а утром — эй!

Взрослые так были поглощены разговором, что не заметили, как маленький Дорж — он был меньше обычного, так как свернулся в клубок, — пронесся по лужайке к их столу, остановившись только когда столкнулся с лапой Махуса, вызвав у меченосца удивленный вскрик.

Дорж распрямился и сел на траву, вытянув перед собой лапы, невинно глядя на Махуса.

— Привет, Большой Белк!

— Прошу прощения?

Дорж протянул лапу и потянул лиса за хвост.

— У тебя большой пушистый хвост, как у белки. Поэтому ты и Большой Белк!

— Дорж! Будь вежлив с нашим гостем! — Ванесса посмотрела на Махуса. — Мои извинения. Наши малыши никогда не видели лис до того, как вы и ваш отряд прибыли в Рэдволл. Они не знают, как к вам относиться.

— Я совсем не против, аббатиса, — Махус осторожно взъерошил шипы Доржа. — Большой Белк — мне нравится это имя. Где ты его услышал?

Дорж гордо выпятил грудь.

— Сам придумал! Теперь мы все так будем тебя называть!

— Этот всегда был чем-то вроде главаря среди малышей, — пояснил Алекс. — Если он придумает какой-нибудь способ нарушить наш мир, будьте уверены, остальная мелюзга последует за ним!

Маура подбежала к ним, подхватив Доржа на руки.

— Прости, Махус, я не думала, что мой маленький беглец доберется до тебя так быстро. Он уколол тебя?

Лис разгладил лапой шерсть на ноге.

— Не настолько, чтобы пустить кровь — слава меху, что у юных ежиков иголки мягкие. Так или иначе, эту боевую рану я буду носить с гордостью.

— А. Тогда ладно, — Маура повернулась к настоятельнице. — Ванесса, тот воробей, Рафтер, только что вернулся, проводив Винокура. Он сказал, что войско сейчас находится немного южнее того места, где раньше была старая церковь святого Ниниана, и не встретило никаких неприятностей. Они надеются, что сегодня им удастся продвинуться вперед, и к вечеру они будут далеко от Рэдволла.

— Это обнадеживает, — сказала Мина.

— Но это интересный вопрос, — Махус обратился к Ванессе. — Настоятельница, один из ваших спарров смог проследить за основными силами лорда Уртблада сегодня утром, хотя они уже давно вышли за пределы аббатства. Я думаю, нам следует лучше использовать ваших птиц. Они могут легко определить расстояние в день марша от Рэдволла в любом направлении. Это будет хорошим способом узнать, не приближается ли Уртфист.

— Я уверена, они сразу же сообщили бы нам об этом. Они и так все время летают в лес.

— Может, и так, аббатиса, но мне будет спокойнее, если мы, так сказать, превратим это в постоянное правило. Лорд Уртблад во многом полагается на своих птиц, и они очень помогли ему в различных походах на севере. Я лишь предлагаю сделать то же самое.

— В этом есть смысл, — поддержала Махуса Мина.

— Очень хорошо, — решила Ванесса. — Маура, как только ты устроишь Доржа с сестрой Аврелией, почему бы вам с Сирилом не вызвать звоном Вышекрыла? Нам нужно будет посоветоваться с ним.

— Сейчас же сделаю это, — Барсучиха повела ежонка прочь от стола взрослых. — Пойдем, колючий кошмар. Ты уже достаточно создал хлопот для старших на один день.


* * *


Предводители аббатства задержались за столом во фруктовом саду после того, как Махус отлучился для обхода своих войск. Александр вместе с леди Миной отправился навестить беличьих дозорных и узнать, как у них обстоят дела с дозорными из войска Уртблада.

— Большой Белк! — ухмыльнулся Джефф. — Дорж умеет придумывать клички, не так ли?

Арлин был не так уж и весел.

— Да, и он может ввязаться в историю. Мне одному показалось, или Махус потянулся лапой к мечу, когда Дорж столкнулся с ним?

— Я тоже, кажется, заметила это, — нахмурилась Ванесса. — Все произошло так быстро, что я не могла быть уверена. Махус, конечно, ловок, надо отдать ему должное.

— Ага, — кивнул Монти. — И не только ловок, но и хитер. Как он двинул лапой дальше, так казалось, будто он просто от удивления поворачивается, а не достает клинок. Не думаю, что мы смогли бы уличить его в этом.

— Ну, он же боевой зверь, — вздохнула Ванесса. — Если он и потянулся за мечом, я бы хотела думать, что это была всего лишь привычка. Как заметил Монти, он, конечно, достаточно быстро пришел в себя. Но Махус и его лисы — лучшие из меченосцев Уртблада. Смог бы кто-нибудь из тех крыс или ласок так быстро убрать лапу?

— Давайте не будем забывать о землеройках Уртблада, — подхватил Джефф. — Я знаю, что они лесные жители, но они столь же суровы, как их барсучий повелитель. А у тех, что в туннеле у камеры Ханчетта, в глазах убийственный блеск. Я бы не стал доверять им в том, что они не прикончат кого-нибудь так, что ус дрогни — и не заметишь.

— Может, и так, но меня больше беспокоят звери покрупнее, — настоятельница обратилась к шкиперу выдр. — Монти, ты провел немало времени с теми крысами и ласками за последние два дня. Что ты о них думаешь?

— Ну, Несса, что я могу сказать? — пожал плечами Монти. — Они тут, чтоб наше аббатство охранять, и вроде как по-солдатски всё делают, как положено. Они спокойно выполняют приказы и меня, и Алекса, и леди Мины, и Махуса. Но эти вояки, скажу я вам, не такие уж робкие, как их капитаны, когда тех первый раз на чай звали. Может, потому что тут нет их начальника, который бы их поприжать мог, а может, младшие чины не так уж парятся, чтобы перед нами выслуживаться, как офицеры. Одним словом, я рад, что не сплю с ними в одной койке.

— Вряд ли стоит ожидать, что они в одночасье превратятся в вежливых лесных жителей, — сказал Арлин. — Мы знали, что они немного грубоваты.

— Это еще мягко сказано, — хмыкнул Монти.

— Грубость — не повод для изгнания из Рэдволла, — напомнила Ванесса своим друзьям. — Будь это так, я могла бы по имени назвать несколько ежей, которых бы сейчас не было в аббатстве!

— И, наверно, пару-тройку выдр, — признал Монти. — Не говоря уже о землеройках Гуосим, что зимуют здесь. Они весьма задиристая орава.

— Маура и Аврелия отлично справляются с тем, чтобы держать малышей подальше от хищников, несмотря на маленькое злоключение Доржа, — сказала Ванесса. — А остальные, думаю, знают достаточно, чтобы держаться от крыс и ласок подальше. Мы сохраним нынешний порядок, пока я не увижу причин изменить его. Эти воины жертвуют своим временем ради нашего блага. Пока они не нарушают наши правила и продолжают делать то, что им говорят Алекс и Монти, нам придется относиться к ним хорошо.

— Да, но надолго ли? — спросил Арлин. — А что, если наступит конец лета, а Уртфист так и не появится? Станут ли они постоянными жителями Рэдволла?

— До конца сезона еще далеко, — ответила Ванесса. Мы примем решение, когда нам придется сделать выбор… хотя надеюсь, до этого не дойдет.


* * *


Дорж не терпелось поделиться своим новым прозвищем со всеми своими товарищами.

— Эй, угадайте что! — гордо объявил он, когда Маура проводила его обратно к Аврелии и другим малышам у западной стены. — Я — колючий кошмар!

Его друзья нашли это не менее забавным, чем Дорж.

— Хулл-улл, — захихикал кротенок Паджетт, — он и в самом деле колючий кошмал!

— Коючий кошмар! — восторженно отозвался землеройка Каффи.

В этот момент Маура заметила тетю Доржа, Баллу, идущую по лужайке с длинным оконным шестом через плечо.

— Привет, Балла, ты не могла бы присмотреть за своим малышом на некоторое время? Он уже доставил мне и сестре Аврелии достаточно горя за день.

— С удовольствием, Маура. Мы с ним в последнее время проводим вместе не так много времени, как следовало бы. Пойдем, озорной колючка!

Когда Балла и Дорж, переминаясь с ноги на ногу, ушли, Аврелия повернулась к барсучихе.

— Что произошло за столом старейшин, Маура? Мне показалось, что Дорж уколол того, кого не надо.

— Ничего особенного, — ответила Маура. — Совсем ничего, я уверена.

Глава опубликована: 23.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Здесь Рэдвольский дух. И здорово, что "природность" хищников поставлена под сомнения
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх