↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Наследники Врагов (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1 367 594 знака
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям-старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т.п. И все от него чего-то хотят...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 29. Консилиум разумных существ

Четыре силуэта расплывчато маячили там, где свет переставал играть в воде. Шестикурсники ускорили шаг; со своей стороны, дети тоже двинулись им навстречу. Эдгар зажег свет, и Рики невольно отшатнулся, обнаружив, что все четверо первокурсников нацелены на него. Их любознательные физиономии надвигались на него, и если бы они относились к нему, как полгода назад, то впору было разворачиваться и бежать.

– Что ты хотел нам показать? – потребовал Джим.

– Я?! – поразился Рики.

Детки остановились в недоумении. Юноши – тоже.

– Не валяй дурака! Ведь ты послал нам записку, – сказала Гермиона.

– Ничего я не посылал, – возразил Рики. – Это вы…

Он развернулся к друзьям в поисках поддержки. Те уже успели обменяться весьма тревожными взглядами.

– Плохо дело, – зловеще произнес Лео.

– Почему?! – не без возмущения поинтересовался Джим.

– Если Рики не приглашал сюда вас, а Рози, я уверен, не писала ему записку…

В темноте вопросительный взгляд слизеринского старосты был не виден, но он, несомненно, был.

– Вот еще! – оскорбилась маленькая слизеринка. – Стану я ему писать! Тоже мне, жених нашелся!

Но ее шутка никого не рассмешила. Было очевидно, что, если они не писали друг другу, то в этом деле задействована и третья сторона. Рики совсем не был уверен, что хочет столкнуться с этой стороной, тем более – столкнуться сейчас.

– Ловушка, – обреченно выдохнул Эди. – Но что на этот раз?

Как Рики с друзьями, так и компания малолеток принялись усиленно озираться. Черные очертания леса и отраженная водой темнота в силу своей жутковатости не могли развеять их опасений.

– Что происходит? – спросила Гермиона.

– Пока ничего. Думаю, нам надо воспользоваться этим, чтоб убраться отсюда, – ответил ей брат.

– А – а – а, – завопила Рози, отскакивая подальше и указывая пальцем куда-то в болото.

Поначалу Рики не понял, что ее так испугало. Последний луч солнца скрылся некоторое время назад, и чавканье в темноте, в сочетании с другими ночными звуками, пока что не вызвало в группе опасений.

Однако ночное зрение Рози Гойл оказалось на высоте. То, что немногим позже заметил и Рики, без сомнения, вызвало бы припадок религиозных чувств у любого маггла.

Из болота поднимался покойник. Его неестественно белая, давно истлевшая кожа выделялась на темном фоне жидкой грязи. Он двигался в сторону ребят, расставив руки в жутком псевдо-дружелюбном жесте, и вместе с ним приближался отвратительный сладковатый запах. Когда другие выкрики ужаса присоединились к голосу Рози, стало ясно, что у красавца есть компания.

– Инфери, – выкрикнул Рики одновременно с Диком.

Разумеется, после этого не раздалось ни одного вопроса типа: «А что это такое?». Первокурсники бросились прочь от воды, поближе к старостам. Артуру пришлось полоснуть по руке монстра, ухватившего мантию Мери.

– Не смейте высовываться! – распорядился гриффиндорец; его голос разнесся далеко по воде.

Время Рики вдруг потекло, словно в замедленной съемке. Пожалуй, в такой ситуации побывать Клубу Единства еще не довелось ни разу. Он понимал, что шансов на помощь, тем более – на скорую, у них практически нет. Пока звездные отпрыски переводили дыхание, скорее от ужаса, чем от бега, между шестикурсниками происходило экстренное совещание.

– Мы не сможем их убить, – сразу просек Артур, поскольку его заклинание на противнике никак не отразилось. Зияя пустыми глазницами, он выполз на берег вместе с прочими жуткими тварями.

– Кажется, их отпугивает свет. И тепло, – припомнил Дик и зажег свет на конце своей палочки.

– Тепло и свет, – поправил Рики.

– Значит, только огнем. Локарниум инфламарэ! – выкрикнул Лео, направив палочку вперед.

Идущий впереди инфери рухнул, остальные застыли. Но Рози, вновь завопив, указала в темноту. Ее наблюдательность оказалась довольно ценной: далеко не все ожившие покойники двинули прямо на ребят, некоторые предусмотрительно поползли в обход. Между тем из болота лезла следующая партия.

– Занять круговую оборону, – распорядился Лео. В рассеянном свете палочки Дика Рики заметил, как стиснуты его зубы.

– Зажгите палочки! – бросил Рики детям, прежде чем шарахнуть огнем по ближайшему монстру. После этого он вновь на секунду обернулся. – Умеете?

Обожженный монстр между тем дергался, делая попытки подняться. Очевидно, он сильно пострадал, поскольку ему это не удавалось. Выше пояса он почернел, кое-что осыпалось, и до сих пор плоть тлела, посвечивая огоньками и распространяя гнилостный запах полежавших в воде растений.

– Кажется, получается, – одобрительно отметил Артур.

– Близко не подпускайте. Пусть валятся назад, – высказал пожелание Джим.

– Я все умею, – отозвалась Мери с огромным желанием услужить.

– Одновременно давайте. Огонь!

На пять сторон полетели огненные языки. Рики ненадолго показалось, что он ослеп, но только его зрение заполнилось не темнотой, а ослепительной игрой разноцветного света. Когда сияние погасло, врагов в его поле зрения стало как будто меньше. Но ненадолго, те, что успели отпрянуть, вновь перешли в наступление. Их рвение и настойчивость вызвали у Рики смутный, но определенно нехорошего свойства дискомфорт. «Они не должны вести себя так»…

– Отлично. Светите, тогда они к вам близко не подойдут, – «и к нам тоже», – но этого Рики первокурсникам говорить не стал. Меньше всего он желал признаться при сопляках, что, невзирая на прошлую жизнь и двойную память, все равно боится. Но пойти на поводу у своего страха парень не мог.

Сражение продолжалось. Вокруг них выросла уже приличная горка, затрудняющая дорогу новым атакующим. Но зрелище за пределами этой импровизированной насыпи было по-прежнему жуткое. Белеющие тут и там покачивающиеся фигуры настырно лезли; Рики предпочел пока не говорить друзьям, что они дополнительно заколдованы, может, даже зомбированы. В противном случае одного залпа огня хватило бы, чтоб инферналы полезли обратно под воду и больше не высовывались.

Но, постепенно отходя от панического оцепенения, он понимал, что их сражение не безнадежно. Совсем рядом одному инфери удалось прорваться. Рики невольно шарахнулся. Их разделяло меньше метра; но, встреченное светом из палочки Гермионы, который девчонка отважно ткнула прямо в морду, чудовище отвалило обратно в ночь.

– Зачем они лезут к нам? Хановщики! Они что, тупые? – захныкала Рози. По ее тону легко было понять, что между полным уничтожением живых мертвецов и тем, чтоб они сами, но немедленно отстали, она выбирала второе.

– Они не знают, что такое осторожность, когда рядом разваливаются им подобные, – ответил Рики, и вспышка из собственной палочки заслонила от него надвигающийся белый силуэт. Но не это обеспокоило его: юноша вдруг осознал, что его довольно сильно, и не в первый раз толкнули. Чуть скосив глаза, он заметил, что Рози зачем-то трясет своей палочкой, и из нее на землю сыплются искры.

– Не может же их быть много в таком болоте! Локарниум Инфламарэ! – кричал Дик. Рики заметил непонимающее выражение на его лице; наверняка равенкловец уже подумал о том же, что и он.

– А мне уже достаточно и того, что есть, – ответил Эди, который перед тем произнес три заклятья почти без пауз.

– Испепеляйте их до конца! – требовал Лео.

– Они влажные, черт! Горят плохо, – проворчал Артур, улучив короткую передышку.

– Придется нам разобраться с ними, – категорично заявил Рики, видя, что дело идет на убыль. Но все равно, вокруг них шевелилось около пятидесяти трупов, и он не поручился бы, что зрелище это не будет сниться ему в кошмарах. – Если даже палец у такого разложенца оставить, он может дел натворить.

– Их отпугнул бы только сильный источник света и тепла, чтоб все осветить, как солнцем, – вздохнул Дик.

– Не думаю… Поджечь здесь все вокруг – хороший выход, – пробурчал Рики, всматриваясь поверх кучи.

Хаотичная деятельность на пределе внимания нисколько не мешала осознанию того факта, что инфери оказались в болоте не сами по себе. Весь сложный процесс Рики легко мог разложить на этапы: требовалось украсть или иным способом добыть трупы, заклясть их, привезти сюда и погрузить в болото. Само собой, все это произошло уже после того, как первокурсники этого года переплыли озеро. Отчаянно взмахивая палочкой, Рики отчетливо понимал, что тварь, в которую он прицелился, после захода солнца напала бы на любого человека, оказавшегося в десяти метрах от места захоронения.

По мнению Рики, вся затея теряла смысл, если этим человеком не оказывался он.

Наконец, шестикурсники смогли позволить себе небольшую передышку; из болота больше никто не лез, зато вокруг громоздились настоящие насыпи весьма неприятного вида. Впрочем, дожечь их несколькими совместными атаками, направляя огонь вместе в одну сторону, оказалось не так трудно. Но был момент, когда Рики едва не упал. Он был уверен, что кто-то сзади подставил ему подножку, но когда обернулся, настолько близко никого не оказалось.

Наконец, горки пепла, все, что осталось от чудовищ, начали постепенно развеиваться. Но казалось, на это ушло несколько часов, и напряженная борьба вытянула все силы из молодых колдунов. Проведя ладонью по лбу, Рики окинул взглядом притихшую от испуга восхищенную четверку.

– Послушайте! – обратился к ним Артур с возмущением. – Кто валял дурака? Кто тут все время толкался?

– И я чувствовал, – пробормотал Эдгар, разворачиваясь к первоклассникам.

Рики тоже вопросительно и требовательно уставился на детей. Ему не очень верилось, чтобы они стали так по-дурацки шутить в условиях той жути, которую им только удалось пережить. Но то, чтоб так развлекались его друзья, было и вовсе абсолютно невероятно.

– Я ничего не делал, – сказал Джим.

– Это чертики, – выпалила Рози.

Гриффиндорский староста был не расположен шутить.

– Послушай, мисс Гойл, – двинулся он на нее, – если это остроумно, по-твоему…

Тут он прервал свою речь, поскольку покачнулся и едва не упал.

– И вовсе неостроумно! – Рози притопнула ножкой. – Чертики! Вот посвятите вниз, – крикнула она друзьям.

Джим и Мери опустили палочки – как раз вовремя, чтоб победоносное общество, собравшееся на болоте, могло заметить несколько тонких вертких созданий, метнувшихся в разные стороны.

– Мне папа сто лет назад про них рассказал. А вы не знаете, что ли? – девчонка рот разинула, в который раз откровенно поражаясь невежеству шестикурсников.

– Не знаю, – признался изумленный Артур, откровенно глупо разинув рот. Казалось, это обстоятельство весьма его злит.

– Должно быть, Хагрид считает их неинтересными, – примирительно произнес Рики.

– Я даже подумала, это снарлы, – сказала Гермиона. – Но я знаю, их не бывает.

– А чертики бывают, – авторитетно заметила Рози. – Они всем мелко пакостят, им это нравится.

Внезапно в приятное чувство сознания своей победы вкрался холодок; Рики уже открыл рот, чтобы предложить убираться отсюда поскорее. Как и предупредил Барон, «непорядок с водой» оказался весьма опасен и для самого слизеринца, и для всех, кто с ним. Парень с благодарностью подумал о старой русалке.

– Что-то холодно стало. Пойдем отсюда, – предложил, опережая его, Джим.

– Господин! Берегитесь!

При звуке этого голоса Мери и Гермиона, синхронно вздрогнув, прижались друг к другу. Со стороны Хогсмида к ним несся верный слуга. Но путь к отступлению, а также две других стороны отрезали существа еще более отвратительные, чем те, с которыми школьники только что столь утомительно пообщались. На мгновение Рики почувствовал злость на себя и товарищей, которые вели беседы вместо того, чтоб сматываться отсюда. Впрочем, далеко уйти бы им не дали.

– Мерлин! Что же это! – прошептала Гермиона, всматриваясь в высокие тени.

– Я хотел предупредить вас, да не успел! – ворвавшись в круг, Шанпайк бестолково метался, расталкивая ребят, и рвал на себе волосы от отчаяния.

– Прекратить! – рявкнул Рики, чувствуя, что подобные действия слуги только сильнее выбивают его из равновесия – а больше ничто, кроме равновесия, не могло помочь в этой ситуации.

– Дементоры?! – прорезал тишину высокий от испуга голос Джима.

– Ты угадал, – пробормотала маленькая всезнайка Мери более взрослым, глуховатым голосом, так непохожим на ее обычную ленивую манеру речи.

В первый момент Рики показалось, что их много. Они наступали со всех сторон, зажимали в кольцо – об этом давал знать леденящий душу холод, что неизменно опережал на шаг отвратительных чудовищ. От группы сбившихся в кучку ребят ближайшего дементора отделяло еще метров десять, но у Рики было полное ощущение, что они подошли вплотную, и вот-вот воздух обожжет зловонное дыхание гниющего демона.

Необходимость безотлагательно предпринять хоть что-нибудь усиливала панику. В старой памяти Рики отсутствовала подсказка, как справляться с дементорами. Единственное, что могло с ними совладать – магия Патронуса – лорду Волдеморту никогда не была доступна. Ведь для этого нужны счастливые воспоминания и способность любить… Ричард Макарони не мог унаследовать от него столь ценное, как оказалось, умение, и соответственно, его друзья тоже не овладели магией Патронуса.

Время почти не двигалось, словно замерзло вместе с воздухом. Холодный вихрь обволакивал его, проходя сквозь плоть, пересекая голову… В ужасе Рики все же сумел понять, что наступающих, кажется, десятка три, да, не больше, но этого вполне хватит, чтобы разделаться с их маленькой группой.

За спиной хныкала Рози. Верный слуга уже упал на колени и тихонько поскуливал.

– Лео, – заорал он изо всех сил, стараясь перекричать вой смерти в ушах, – попробуй применить Щит…

Одновременно с ним заговорил кто-то еще; ухо Рики различило два слова. Они что-то значили, несомненно, что-то важное, но ему некогда было сейчас вспоминать, что именно. Юноша прилагал усилия, чтобы сосредоточиться, заставляя себя выудить из памяти нечто, придающее ему величия.

Позади него разрасталось серебряное сияние.

«Луна восходит», – подумал Рики. Но тут рядом с ним, перемахнув через стоящего на коленях Стена и задев плечо, прыгнуло что-то большое и сверкающее.

Огромный и очень пушистый кот, размером, пожалуй, с тигра, бросился на дементоров. Действовал он, по мнению Рики, исключительно умно: сначала обежал по кругу, заставляя мерзких тварей отступить подальше. Потом зверь замелькал среди них, кого царапая, кого лупя хвостом.

– Они уходят! – запрыгала, возликовав, Рози.

Когда дементоры совсем исчезли, серебряное сияние растаяло в темноте где-то в стороне Хогсмида. Вернулись звезды – и болотная сырость, которую Рики благословил всей душой.

– Кто это был? – прорезал тишину потрясенный голос Дика.

– Котик моей мамы. Она его любит очень, – ответил ему смешно напыщенный детский голосок.

Рики успел подумать, что Арабелла одобрила бы такого Патронуса, а затем до него дошло, и он резко развернулся, словно его ужалили.

Первоклассница Мери Малфой, держа палочку наготове, деловито озиралась, выискивая, кому бы еще врезать за дело.

– Мисс Малфой, я готов расцеловать Вас в обе щеки, – прошептал Лео.

Мери неопределенно повела плечом и присмотрелась к нему, как будто оценивая.

– Вот еще! Только ручку можно поцеловать, – постановила она.

– И то после свадьбы, – хихикнул Джим.

– А то моя бабушка тебя будет ругать, – добавила Мери.

Такой поворот беседы Лео определенно не понравился. Он прочистил горло и сказал:

– А если серьезно. Мери, ты знаешь Патронуса?

– Да, – кивнула Мери. – Видите ли, мой папа никак не мог успокоиться, что дядю Гарри научили этому заклинанию в тринадцать лет. Он считал, у меня есть все задатки, чтоб превзойти его. И когда мне исполнилось десять, у нас дома, так получилось, некоторое время находился дементор.

– Но это противозаконно! – ошарашено пробормотал Эди.

– Болван! – презрительно отозвался верный слуга. Рики отчасти понял его недобрые чувства, тем более что ему самому снова подставили подножку.

– Мерлин, сколько всякой дряни встречаешь в собственной стране! Попробуй выйти подышать свежим воздухом, так вот и становятся героями! Надо убираться отсюда, – напомнил он.

– Не так сразу!

– Скорее логично, – пробормотал Лео, хотя он, в отличие от Рики, разумеется, не помнил этого голоса.

Надо отдать им должное, Упивающиеся смертью не пытались окружать. В масках и капюшонах, они надвигались организованной группой вдоль берега, оттесняя ребят к болоту. На секунду Рики даже облегчение в душе ощутил, поскольку после всего произошедшего он уже не чувствовал себя так уж сильно за них ответственным. А они, в свою очередь, не показались спутникам слизеринца такими уж страшными. Ведь как бы то ни было, это были все же люди, а не всякая черномагическая нечисть.

Поддавшись минутному расслаблению, Рики не сразу осознал, что эта ситуация не менее опасна. Враги выставили вперед палочки, и вдруг он почувствовал, что, возможно, не успеет собраться для применения Щита. Между тем ребята, отступая, очутились возле ската на небольшой полоске суши, откуда Хагрид обычно отчаливал на лодках с новичками.

– Ваша сова, мистер Поттер, очень заметная, – усмехнулся кто-то из капюшонов. – Но немного магии…

– … и любая другая станет похожа на нее, – шепотом закончила Мери.

– Пригнитесь! – услышал Рики. – Передай это тем, кто не понимает.

Если б не это предупреждение, Рики не догадался бы проинструктировать товарищей, поскольку считал, что они сами могут прекрасно расслышать. Голос был взрослый, какой-то странный и абсолютно незнакомый.

Должно быть, беглых членов старой гвардии изумило, с чего это Рики и его спутники вздумали вдруг резко присесть на корточки. Но изумление их длилось недолго. Из воды полетели копья.

– Мерлин! А если они бросят неудачно? – догадался высказать Джимми Поттер, оборачиваясь через плечо.

– Русалиды! – прошептал Дик. – Но откуда…

И в самом деле, водная гладь стала похожа на капустное поле – так в темноте выглядели зеленоволосые головы русалок, но даже сейчас было видно, что они вооружены.

– Селена, – вздохнул Рики.

– Кажется, они охраняют нас. Пошлите сообщение через сигнальное зеркало, – прошептал Артур, обращаясь к первокурсникам. – У вас ведь с собой?..

– У нас зеркала только между собой, – с огорчением вздохнула Гермиона.

Ее слова сразу загасили расцветшие было надежды пересидеть атаки под защитой и дождаться помощи. Да, на этом клочке земли они занимали выгодную позицию, но не могли двинуться ни туда, ни сюда.

– И долго вы собираетесь там стоять? – поинтересовался насмешливый голос.

– Кому не суждено подняться, тот не должен нарушать порядок, – прорезал тишину торжественно-грустный, но вместе с тем и могучий голос.

Из леса выступили высокие тени. И, хотя от массива отделились лишь несколько, сучья трещали далеко позади них, раздавались другие голоса. У Рики сразу возникло чувство, что их очень много. А первокурсники заворожено, снизу вверх, следили за действиями новых героев. Между тем Упивающиеся смертью тоже подались к воде и дальше, в сторону «Хогвартса», оказавшись между копьями и стрелами.

– Пришли кентавры, – прошептала Гермиона, – с арбалетами.

Ее детский голосок в этом темном и обычно пустынном месте прозвучал так неуместно, странно, трогательно и беспомощно, что слизеринца передернуло. Противники застыли, орудия – к бою. Еще немного – и начнется кровопролитие, которое не остановить. «Мерлин, да здесь места нет для такой вот бойни», – подумал Рики и выступил вперед. Он решился.

– Я могу понять, почему вы разозлились на меня, – заговорил он, параллельно отмечая, что признание собственной вины, возможно, совсем не лучшее начало, когда имеешь дело с Упивающимися смертью. – Вы ждали, что я стану вашим предводителем.

На этом интересном месте ему пришлось прервать свою речь, так как в него полетело сразу несколько заклинаний с разных сторон. Рики сконцентрировался на самом, пожалуй, последнем переживании, позволившем ему ощутить собственную мощь. Он видел сияющую Рози, возвращающую ему амулет Барона со словами «Это твое», и еще представил лицо Амбридж, когда она обнаружила, что добытое ею доказательство испарилось. Чудесное чувство…

Когда проклятия стаяли в воздухе, так и не поразив его, у парня мелькнула тревожная догадка, что, пожалуй, демонстрация навыков Темного лорда может не понравится тем, кто пришел ему на помощь.

– Что же, надо признать, ты не совсем никудышный Лорд, – отметил человек в маске из первых рядов и покачнулся.

– Я вообще не Лорд, – твердо произнес Рики, добавив про себя: «и надеюсь, что и не Назойлик». – Но ведь вы пришли не затем, чтобы забрать меня с собой? – он обвел взглядом оппонентов, как всегда при встречах со старой гвардией испытывая дискомфорт от того, что не видит их лиц. – К сожалению, вы уже догадались, что вам не нужен другой человек, чтобы использовать свою силу. Но вы еще не поняли: можно научиться самому командовать собой, ставя более достойные цели, нежели уничтожение ближнего.

Рики был уверен, что и родители, и обе его бабушки, особенно – синьора Мичелина, гордились бы такой речью, и потому реакция слушателей ему откровенно не понравилась.

– Ты учишь нас жизни?! – найдя в этом нечто невероятно смешное, говорящий захохотал, подавая тем самым пример остальным.

Рики не стал их перекрикивать, справедливо полагая, что это безнадежно. Оставалось ждать, когда они сами успокоятся.

– Тоже мне, наставник, – давились от хохота бывшие подчиненные лорда Волдеморта.

– Почему ты не дашь им по башке? – возмущенным шепотом выразила претензию Гермиона. – Да эти хановщики…

– Потому что это нехорошо, – ответил Рики, полагая при этом себя редкостным идиотом.

Кентавры и русалиды, впрочем, тоже не вмешивались. Разумеется, в один прекрасный момент беглецам надоело хихикать.

– Чем можешь ты стать для нас, бывший Лорд, когда сам ты – только пешка в министерской игре? – с горьким презрением спросил кто-то из толпы.

Рики, которого в очередной раз толкнули, не придумал ничего лучше, как, не скрывая своей полной некомпетентности, повернуться за разъяснениями к друзьям.

– Я подозревал это, – сказал Лео.

– Что именно? – прокаркала одна из женщин и захохотала.

– Цель усилий некоторых сотрудников Министерства магии, – Лео сделал ударение на слове «некоторых», так что Рики сразу пришли на ум Долорес Амбридж и Кора Ланж, – вовсе не доказать, что ты опасен. Это всего лишь средство, чтобы дискредитировать Гарри Поттера и всех, кого он поддерживает, в глазах министра.

– Все верно. Старик Дигорри относится к нему, как к сыну. Говорят, видит в нем своего преемника, – подтвердил враг.

– Авроры так и не отправились разыскивать нас на болота, – слева ведьма под капюшоном рассеянно помахивала в воздухе своей палочкой, так что кентавры на всякий случай вскинули арбалеты, но она проигнорировала этот жест угрозы.

– Да, министерские действительно не особо мешали собирать дементоров, – добавил один из ее спутников.

– Это саботаж! – уверенно констатировал Дик. – Да уж, низшие чины и обслуживающий персонал могут делать всякие вещи. Нетрудно устроить так, чтобы приказ пришел позже, чем надо…

– Или вписать другое место назначения, а потом сказать, ошиблась, подумаешь, с каждым бывает, – проворчала Гермиона. По ее тону Рики понял, что бравый аврор Рональд Уизли в кругу семьи не раз и не два жаловался на такие вот «досадные недоразумения».

– Какие умные детки! – умилились враги.

– Ну а Поттер здесь при чем? – все еще никак не мог понять Рики.

– Ричард, Мерлина ради! – фыркнул Эдгар, так что глава Клуба Единства вмиг почувствовал себя самым тупым в компании и обиделся бы на Эдгара за то, что он показывает неприятелю его несообразительность, но ситуация не располагала.

– Поскольку никого так и не поймали, в этом виноваты, разумеется, не министерские секретари, а авроры, – в голосе маленькой Гермионы явственно проступало возмущение.

– То есть, команда Поттера позволяет команде Волдеморта… – Рики осекся, потому что многие из Упивающихся смертью отшатнулись при звуках имени вожака. Некоторые попадали в грязь. Пока они поругивались, приводя в порядок свои ряды, у Рики хватило времени обмозговать всю картину.

– Только вот эти министерские шавки просчитались, – воскликнул Рики. – Вы вовсе не собирались им подыгрывать. Если бы нас обнаружили здесь всех, пострадавших от дементоров, – Рики постарался не заостряться на этой картине, – это доказало бы, что Гарри Поттер никак не связан с вами!

– А какое нам дело до министерских шавок? Они же с нами не договаривались, – резонно возразила маска. – Мало ли что они там себе напридумывали.

– Правильно, пусть сами делают для себя грязную работу, – поддержал ее боевой товарищ и, без предупреждения, выпустил красный луч в направлении Лео.

Слизеринский староста, в отличие от Рики, нисколько не утратил бдительности. Когда проклятие отскочило от него, земля задрожала, и не только Рики вздрогнул, полагая, что вмешались сами небеса. Но сила, сотрясающая землю, была не менее внушительна, ибо несколько кентавров, перебирающих копытами, отнюдь не выглядели довольными.

– Это вам чертики мешают, – поспешила разъяснить Рози со всей дружелюбностью.

Ближайший к ней получеловек нетерпеливо тряхнул бородой, и этого оказалось довольно, чтоб она прекратила подлизываться.

После того, как Лео отбил атаку, в рядах Упивающихся смертью повисло выжидающее молчание. В нем было и напряжение, и зависть, так что кентавры в передних рядах снова потянулись к стрелам.

– Он – посвященный? – капюшон говорил бесцветно, подавляя клокочущую злость, которую Рики почти чувствовал.

– Это мой друг, – поспешил представить несостоявшийся Темный лорд. – Я его люблю и уважаю.

– Мне он тоже так сказал, про вон того, другого, – пробормотал верный слуга, глядя в толпу, но слишком тихо, чтоб бывшие сторонники могли расслышать его. Рики вздрогнул; он умудрился забыть, что Шанпайк тоже здесь. Парня это не особо порадовало, ему казалось, что с этим типом нужно нянчиться примерно так же, как и с малявками.

– Друг он тебе или нет, это неважно, – зловеще произнес голос из-под капюшона, и члены старой гвардии вновь прицелились.

– Они опять напрашиваются? – пророкотала русалка в первых рядах, приподнимая копье.

Кентавры молча вскинули арбалеты, а Рики, беспомощно оборачиваясь к также вооруженным друзьям, вдруг поймал себя на том, что сам тянется к палочке.

– Это и называется мудрость по-человечески? – пророкотал новый бас, отдающий скрежетом металла. – Собраться и пробовать убить друг друга разными способами? Чудно! Даже для двуруких чудно.

В рядах соперников, за исключением русалидов, началось брожение. И было бы удивительно, если б его не было.

– Этого не хватало, – шепнул Эдгар, а между тем из чащи уже выбрался Глазург собственной персоной. Рики сам не понимал, почему он так уверен, что это именно приятель Хагрида, но все же не усомнился в этом.

– Мне что, кошмар снится? – визгливо осведомилась какая-то тетка, которую Рики почему-то не мог вспомнить.

– Заткнись! – неожиданно грубо рявкнул на нее ее товарищ. – Будешь смотреть кошмары в Азкабане, а пока мы здесь….

– У вас не получится, – твердо произнес Рики, намеренно повышая тон.

Словно в подтверждение его слов, стоящий впереди кентавр постучал по земле копытом. А Глазург устроился в отдалении на бревне, намереваясь, по всей видимости, пока остаться зрителем.

– Мне жаль, что вы позволяли Темному лорду запугивать себя, – продолжил он, пользуясь идеальной тишиной. – Не понимаю, правда, почему. Вас было больше…

– Нас и сейчас больше, – оборвал его Упивающийся смертью. – Эй, Стен! – окрикнул он. – Не хочешь вернуться на верную сторону?

Только после этого Рики, собственно, начал злиться. Он понимал, с кем имеет дело, и в целом не обольщался, но то, что они станут при нем переманивать верного слугу, показалось парню верхом наглости.

– Не дождетесь, – не очень храбро, но вполне уверенно произнес Шанпайк. – Хватит с меня одного раза.

– Тогда нам остается только месть. У нас больше нет ничего, – казалось, Упивающиеся смертью заговорили все разом. У Рики даже голова заболела, начала раскалываться на несколько частей, одна из которых готова была рявкнуть на них не хуже старого господина. Однако юноша не оставлял пока надежды уладить дело по-хорошему; впрочем, рассчитывая на это, в глубине души он сам над собой смеялся.

– У вас есть будущее, – возразила та его часть, которая оставалась Ричардом Макарони в самом терпеливом варианте. – Подумайте. Годы, и только вам решать, что с ними делать.

Некоторые капюшоны оставались тверды, но большую часть охватило замешательство.

– А Министерство? – с претензией осведомился кто-то.

– Да! Так оно тебе и даст открыть магазин приколов, – хихикнула истеричная тетка.

– Выбирайте из возможных вариантов, – невозмутимо гнул свою линию Рики, невзирая на то, что чертики толкали его все нахальнее, а бороться с ними, как он помнил, бесполезно, проще не обращать внимания.

– Интересно, из каких? – прозвучал насмешливый вопрос. – Старую собаку не выучишь новым фокусам!

– Если вас жизнь не научила, я не знаю, что с вами делать, – развел руками Рики.

– Кажется, я знаю, – расхохоталась невысокая женщина в задних рядах. – Карьера вне закона, ха! Я сама стану Темной леди!

– Тогда уж я сам стану Лордом! – возразил ей боевой товарищ под хохот старой гвардии.

Рики беспомощно хлопал глазами, и даже едва не упал, благодаря забавам чертиков. Но при этом у него открылась как бы дополнительная бдительность, ибо он неотрывно следил за оппонентами. Те, похоже, заметили это, потому что нападать пока не пытались.

– Шиш! – не удержалась Рози Гойл. – Ну, посмотрите вы на себя. Вот я подхожу гораздо больше!

– С чего это? – псевдо-доброжелательно поинтересовалась затеявшая спор Упивающаяся смертью.

Рики слишком хорошо знал этот тон. Но Рози было совершенно наплевать, что она нарывается.

– Я сильнее, здоровее вас, да еще и красивее, – аргументировала она.

– Прекратите! – потребовал Рики. Против воли, он чувствовал себя королем, в присутствии которого потерявшие всякую совесть наследники рвут престол на части.

– Стало холоднее, – сообщил Рики огромный русалид, предусмотрительно отплывая почти к самому болоту.

– Дементоры возвращаются, – отчетливо прозвучал в наступившей тишине обеспокоенный голосок Гермионы.

Рики сразу бросил взгляд в сторону Хогсмида и понял, что так и есть. Темные тени были все еще далеко, но уже надвигались. Мери снова подняла палочку.

– Убери, – жестом дополняя приказ, Упивающийся смертью поднял собственную палочку. После заклинания оттуда выползла гигантская сверкающая особь крокодила и, клацая зубами, уползла в темноту.

«Значит, он был когда-то счастлив», – отметил Рики.

Между тем в рядах старой гвардии наметился раскол.

– А знаете что? – сердито пропищал Упивающийся смертью. – Я устал и хоть бы и в Азкабан – мне все равно! Мотаться по всяким пустырям, добывать себе еду. Увольте, это не по мне!

– Не знаю, правильно ли это, – ответил Рики, поражаясь своему почти отеческому тону. – Может быть, вам надо остаться на свободе. Пора бы вам научиться самим о себе заботиться.

– Легко тебе говорить, – заворчали члены старой гвардии.

– Вы, люди, делаете неправильно, что запираете себе подобных, – сказал седобородый кентавр. – Гораздо честнее убить.

– Да я и сам желаю уйти, – с вызовом произнес капюшон в самом центре толпы.

Рики не скрывал довольной улыбки, когда у этого мнения обнаружились единомышленники. Но все равно, несколько проклятий, полетевших в их сторону, не оказались для него неожиданностью. И заклинание Щита, которое использовал не только он, но и Лео, сработало как надо. Вот только Джеймс успел со свойственным ему легкомыслием высунуться из-за спин шестикурсников.

Судя по реакции, в него попало пыточное проклятие. Бросившаяся к нему с криком Рози, не понимая, что это не помогает, принялась тормошить мальчишку, так что Рики потерял несколько секунд, прежде чем, обойдя ее широкую спину, применить контрзаклятье. Нападение вызвало возмущение среди людей и других разумных существ, включая Глазурга, и обескуражило даже некоторых Упивающихся смертью, а кентавры мгновенно вскинули луки.

– А я решаю продолжать месть! – заявил атакующий, сам себя выдав и упрощая задачу метким кентаврам.

«Ты никогда не отличался умом, блин! Нет, не нужен мне здесь труп! Что я буду объяснять потом старому паранойку?!» – молниеносно сообразил Рики.

– Ну что ж, мы с вами еще встретимся, – продолжал выпендриваться Упивающийся смертью.

– Не сомневайся! – жестко произнес Рики. – Левикорпус.

В ту же секунду субъект в маске и капюшоне повис в воздухе верх тормашками, беспомощно барахтаясь. Толпа отступила.

– Рики! – с упреком воскликнул Эди. – Какое безобразие!

– Да. Разве можно носить такие грязные кальсоны? – проворчала Гермиона.

– А паук поймал чертика и съел, – шепотом проинформировала Рози; но Рики даже смотреть в ту сторону не стал, ибо мерзких зрелищ на сегодня с него было более чем достаточно.

– Прошу прощения. Фините Инкантатем. Я думаю, я вполне ясно показал всем, кто не понял, что будет с теми, кто встанет на моем пути снова, – произнес он достаточно жестко.

– Мерлин! Зачем мы вообще ввязались в эту войну? – вздохнул Упивающийся смертью, ранее высказавший желание вернуться в Азкабан.

Рики покосился на Джима; старосты и подруги возились с ним и, судя по всему, мальчишка уже вполне оправился, так как стоял на ногах самостоятельно, и даже что-то отвечал. Слизеринцу вспомнилось, что не раз и не два в течение этого года он желал, чтоб Джимми получил по мозгам, и даже сейчас не исключал, что испытание пойдет юному Поттеру на пользу. И все же Рики не сожалел, что наказал обидчика Джеймса.

– Люди воюют, потому что в мире копится напряжение, – изрек мудрый кентавр. – Вы просто не знаете, куда девать свою злость. Надо уметь использовать ее во благо, а для этого – научиться управлять своей энергией.

– То есть война – это отличный способ не заниматься собой, – пробормотал посерьезневший верный слуга.

У Рики отпала челюсть. Он не скрывал, что обалдел от такой мудрости. Но никто, кроме Стена, не обратил внимания на слова кентавра.

– Что-то свистит, – констатировала русалка.

Рики не слышал ничего похожего. Тем не менее, ее слова повторил.

– Маги приближаются, – прислушавшись, сказал огромный кентавр. – Летят на метлах.

Еще не дослушав, Упивающиеся смертью начали аппарировать.

– А давайте зададим им жару! Нас больше, – предложил кто-то, но среди тех немногих, кто еще остался, это не вызвало особой поддержки.

Кентавры, степенно развернувшись, отправились обратно в лес. То же самое сделал и Глазург, даже не попрощавшись.

– Весело будет, если нас здесь застанут. Гуляют детки, понимаете ли, по ночам вне школы! – присвистнул Артур.

– Именно этого и добивались некоторые министерские личности, – сказал Лео, хотя и так все было понятно.

– Лодки привели, – проскрипела русалка.

Рики развернулся к воде и с изумлением обнаружил доказательство непонятной заботливости русалок. В двух словах две лодки и три плаща невидимки плюс метла были признаны достаточным арсеналом для того, чтобы незаметно добраться до замка. Ребята спешно рассаживались.

– Я аппарирую, – сказал верный слуга.

Рики даже не успел подумать, что в противном случае были бы проблемы, и со степенной благодарностью кивнул Шанпайку. Через минуту он в плаще летел над водой на метле Дика – такова была просьба одной особо безобразной русалки. Он не видел скользящих лодок, накрытых именно для невидимости, но сверху мог разглядеть русалок в воде.

– Не разговаривайте! – потребовал от детишек Эди. Было так странно слышать его голос и знать, что все здесь, когда он никого из них не видел.

Рики летел над озером низко, почти касаясь воды. Пару раз он обернулся; на том берегу, где осталась заболоченная низина, засверкали огни волшебных палочек.

– Я должна отчитать тебя, человеческое существо.

Рики чуть не рухнул с метлы, хотя и помнил, что верховная дама плывет прямо под ним. Лодок он не видел, но силуэты толкающих их русалок, искаженные тощей воды, темными пятнами просвечивались возле поверхности.

– Значит, этому есть причины, – учтиво ответил Рики. Ему было интересно пообщаться с предводительницей общины русалидов. Барон таких, помнится, именовал старыми селедками. Страшная, как черт с иконы, необыкновенно тощая, старая русалка, тем не менее, отличалась грацией и проворством. Она бесшумно скользила по поверхности озера, рассекая воду, что только усиливало скрежет ее голоса.

– Да. Ты много разговаривал с Пибу.

«Вот вселенское прегрешение!» – подумал Рики, но вслух ему ничего не оставалось, как подтвердить, что да, разговаривал.

– Разве можно делать это, не спросив разрешения старших? Человеческая девчонка сегодня просила ее тебе помочь. Я поняла, как это срочно, и не успела поговорить с ней много. Но ты рассказал ей плохие истории!

– Я? Плохие истории? – растерялся Рики. – Нет!

– Ты рассказал ей историю про русалку, которая расторгла супружеские узы, – обвинительно проскрежетала верховная дама.

Рики поперхнулся холодным воздухом. До сих пор он не считал, что в жизни Барона было что-то безнравственное, но ведь обычаи этого сообщества русалидов были ему неизвестны. К тому же рассказ самого Барона позволял понять, что с точки зрения его сородичей то, что он уплыл от изменившей ему жены вместо того, чтоб ее убить – вовсе не эталон.

– Да, я говорил с ней о такой русалке, – признался Рики. – Это мой друг, и он подарил мне…

– Возмутительно! Пибу еще маленькая! Она такая впечатлительная! – рассердилась верховная дама. – Разве можно так воздействовать на ее неокрепший ум!

– Я не думал, что это так серьезно! – пытался оправдаться Рики, клянясь, что теперь осознает, какое это хлопотное и ответственное дело – воспитание младшего поколения. Отвлекшись на моральные проблемы, он едва не ударился головой о борт одной из лодок, зато зацепился мантией-невидимкой за щепку. Теперь Рики вынужден был лететь очень осторожно, чтобы не повредить мантию Джима. Опасаясь, как бы звук не разнесся по воде, он все же тихонько постучал по лодке.

Разбушевавшаяся верховная дама продолжала отчитывать слизеринца, а высунувшийся на стук сын дядюшки Гарри, узнав, в чем дело, тихонько ругнулся на Рики.

– В последнее время я совсем не понимаю людей! – жаловалась старая русалка. – У них странные представления, о чем полагается знать детям, а о чем нет.

Рики только кивнул. Теперь, поджав ноги, он все же опасался, как бы часть мантии не соскользнула с него, в то время как ее хозяин пытался отцепить крепко нанизанный на щепку капюшон и тоже характеризовал Рики не очень лестно. Скоро, однако, ему удалось, да и старая русалка, уже ближе к берегу, нашла смягчающие обстоятельства.

– Здесь не только твоя вина. Пибу нарушила правила общины, заговорив с тобой без разрешения.

– Вы запретите ей приплывать на мостик? – не без неприязни спросил Рики. Пусть он и нечасто виделся с маленькой русалкой в прошедшем году, его огорчало, что так может получиться.

Ответ верховной дамы показал, что она колеблется.

– Какой ты скорый, – поморщилась старуха. Колебания водной глади в соотношении с ее обычной внешностью сделали это зрелище незабываемым. – Я должна решить, как лучше для нее. Любые глупые запреты вызывают бунт. Это может помешать ей занять достойное место в нашей общине.

– Я не сомневаюсь в высокой нравственности и милосердии вашего народа, – уверил ее Рики, и даже успел еще раз попросить прощения, прежде чем ступил на твердую землю.

Лодки причалили в камышах, чтобы случайный наблюдатель не мог заметить их из замка. С берега Рики осторожно подал руку сначала Дику, а потом они вместе помогли сойти остальным. Лео и Артур, последними покидая свои лодки, забрали мантии-невидимки.

Верховная дама обязалась вернуть лодки на место и сообщила, что Хагрид пока не обнаружил их пропажу.

– Пойдем открыто. Еще двадцать минут до отбоя. Мантии прячьте, – распорядился Артур.

– Там прыгало полно лягушек, – сказал Рики. – Надеюсь, ты не поймала себе?

– Нет, – не смутилась Рози. – Они, наверное, невкусные.

– Они грязные, Рози, – назидательно произнесла Мери.

Только сейчас, оказавшись в безопасности, Рики почувствовал, как прохладно на улице, но это показалось ему таким пустяком. Как ни в чем не бывало, ученики «Хогвартса» подошли к главным дверям, поднялись по ступеням и вошли в Главный холл. И здесь спокойствие закончилось. С лестницы на них налетела взбудораженная профессор МакГонагол.

– Где вы были? – членораздельно выговорила она, поочередно вглядываясь в лицо каждому.

– Дышали свежим воздухом, – пожал плечами Эдгар, и вдруг тон его изменился. – Мы ведь не пропустили отбой?

– Мерлина ради, Боунс, какой еще отбой! – профессор МакГонагол лихорадочно массировала висок. – Вас ищут авроры.

– Зачем? – вполне натурально удивился Рики.

И тут же до уха донесся знакомый серебристый голосок. Он исходил из бокового коридора, того, что вел к галереям и во внутренний дворик.

– Долорес Амбридж? Опять? – задавая эти вопросы, он, сам не зная почему, наступал на МакГонагол, требуя объяснение с нее так, словно она виновата.

– Она не с инспекцией, – стушевалась поначалу заместитель директора. – На этот раз у нее нет права здесь находиться, сама явилась.

– Она кричит, – отметила Гермиона.

И в самом деле, по приближении голоса Амбридж стало ясно, что его обладательница чем-то не вполне довольна. Наконец, появилась и она, ведомая школьным завхозом. Миссис Норрис, как существо умное, по понятной с первого взгляда причине их не сопровождала.

Из Амбридж, по мнению Рики, вылезла вся ее сущность, ибо выглядела она как самая настоящая жаба. Прыгая отчего-то на одной ножке, старая ведьма вдобавок была равномерно, и лицо, и одежда, покрыта приличным слоем густой грязи, по которой без труда можно было взять ее след.

– Что с Вами, Долорес? – спросила изумленная столь эффектным появлением профессор МакГонагол.

– Мадам поскользнулась и сломала ногу, – ответил Филч, уворачиваясь от полетевшего прямо ему в лоб приличного комка, поскольку Амбридж как раз вздумалось потрясти рукавом.

Пользуясь тем, что внимание МакГонагол оказалось полностью захвачено весьма для нее приятной, судя по всему, картиной, Лео кивнул команде и приложил палец к губам.

– Ничего нельзя рассказывать дяде Гарри, – сам не зная почему, постановил Рики. – И остальным тоже.

– Почему? – удивился Джим.

– Если он или другие будут знать, по ним будет видно, что они скрывают информацию, – раздраженно прошипел Артур.

«А ведь так и есть», – дошло до Рики, но думать ему было некогда, ибо стоны инспекторши и ее феноменальный вид потрясли его, как и всех.

Первой опознала сущность грязной жижи, конечно, Рози Гойл.

– Вы попали в мой «понос»! – возмущенно закричала она, показывая на Амбридж пальцем.

– Во что?! – возопила та, отряхиваясь еще яростнее, так что присутствующие отшатнулись от нее подальше. Казалось, вредная старуха совершенно позабыла о своей сломанной ноге, и лишь завхоз продолжал заботливо поддерживать ее под локоток, сам забрызганный ее стараниями с головы до пят.

– В понос, – робко повторил Артур. Эта манера была абсолютно для него нетипична.

– В самый настоящий, – закивал Джимми Поттер. Рики заметил, что, пользуясь прикрытием в виде широкой спины Дика, он и Рози ударили по рукам.

– Ну, теперь-то вы накажете эту девчонку, профессор, – мистер Филч злорадно потирал руки.

Ученики, как и завхоз, замерли в ожидании приговора, Амбридж тоже. МакГонагол смерила алчущего кровавой расправы Филча ледяным взглядом.

– Ни в коем случае. Она ведь не пачкала в замке. А разводить грязь во дворе всякий волен. Это уже не Ваша вотчина, мистер Филч. Кстати, какого черта Вы, Долорес, делали во дворе нашей школы?

Но Амбридж не собиралась отвечать. Она судорожно махала всем, чем могла, как будто это могло помочь ей отчиститься.

– Заготовки для моего «поноса», – поваркивала время от времени Рози Гойл, качая головой, словно не в состоянии поверить, что на свете возможна такая несправедливость.

– Ну, вот что, – пресекла спектакль профессор МакГонагол. – Мистер Филч, отведите Долорес к мадам Помфри. Если позволите, я пока что наложу шину.

Это удалось не без труда, потому что Амбридж не желала принимать помощь, но зато явно стремилась сбросить с себя «понос». В свою очередь, МакГонагол совершенно не хотела вымазаться. Пока она боролась, чтобы зафиксировать ногу пострадавшей, прошло больше пяти минут. Наконец, охающая инспекторша в компании завхоза заковыляла по лестнице. Рики подумал, что она нескоро отважится снова нанести визит в «Хогвартс».

– У нее обычный вывих. Надо же так разораться, – презрительно процедила глава колледжа «Гриффиндор». – Ну а вам, – повернулась она к любимым ученикам, – придется все же дать объяснения, где вы дышали свежим воздухом. Я провожу вас в учительскую.

«Очень справедливо», – подумал Рики.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
Кандида
fis-moll. Издеваешься? Скуксится - нормальное русское слово! Означает - ссутулится, смутится. А негодящий... скорее всего украинизм. А вообще - книги супер. Но фамилия Макарони... юмор не в тему так сказать. Короче - автор пиши! Ждём-с седьмую часть!
    fis-moll
Спасибо за информацию.

Хочу фанфики на Рики Макарони!
fis-moll
Кандида, нет. перечитала еще раз контекст - \"скукситься\" больше похоже на \"поморщиться\". Спросила разных людей - выдают и совсем далекие варианты - \"захныкать\", \"расстроиться\".

Почти на три недели погрузился в книги о Рики Макарони, естественно, не могу не написать отзыв.
Во-первых, здесь как нигде в другом месте видна магия имен - представьте себе девушку с именем Селена, это ж уже красавица представляется, даже не читая дальшейшее. Или вот Бетси Спок - что ждать от такого сочетания имени и фамилии?
Мне кажется, что имена \"поколения next\" здесь даже лучше, чем в каноне.
На слово скукситься тоже обратил внимание, но в начале 6й части оно стало заменяться на \"скис\", посмотрите сами, а полностью в 6 части оно встречается раза два, наверное.
Читал я достаточно внимательно, с мобильного, пропустить части сложно.
Надеюсь, что будет седьмая часть - жду развития отношений Селены с Рики.
И это только малая часть того, что я хотел написать в процессе прочтения книг. В следующий раз буду записывать умные мысли, чтобы в конце написать большой отзыв.
С большой надеждой на продолжение, Арсений
с очень большой надеждой на продолжение!
akchiskosanавтор
пишу я продолжение! и до конца напишу обязательно! 7 законченных мною макси - лучшая тому гарантия
А фик \"Гарри Поттер и Обитель Бессмертия\" связан с этой серией? И я правильно понимаю, что фики выкладываются полностью, а не по главам?
akchiskosanавтор
to zizumanu
фик \"Гарри Поттер и Обитель Бессмертия\" омжет связан, а может, нет, как ВАМ ЬОЛЬШЕ НРАВИТСЯ. ПО МНЕ, так связан)))
правильно понимаете, или полностью, или очень большими кусками
Клёвый фанфик!
Но я не совсем поняла, кто из одноклассниц Рики знает, что он был Лордом. Дора и Селена были в штабе когда Рики похитили и поэтому вкурсе. Но Тиффани и Бетси там не было. Однако Бетси была с ними в Тайной комнате, а там Рики говорил о том, что в нём воспоинания Воландеморта. А на Дне рождения Рики, где Дик оглашал свой отчёт, были Тиффани и Мирра Жанн, и в отчёте было о Воландеморте.
Особо выделю здесь поездку в Африку на охоту, суд и партсобрание в конце. Первое и последнее в каноне аналогов не имеет. Эти фрагменты - шедевры. Все остальное просто на уровне, в том числе сцена, где Даниэла с собакой доканывают /как в итоге выясняется/ Лорда. Очень понравилось, как Рики с ней общается.
Понравился метод, которым Рики выпихивают из болезненных переживаний. Детки - мда, поначалу кошмарник, хоть запрети размножаться знаменитым родителям. Рикины карикатуры очень к месту! Я тоже согласна с fis-moll, что без верного слуги Рики бы не совладал с малявками. Не были бы по канону знакомы их родители, можно было много написать про то, откуда берутся такие монстрики.
Видно, что главные герои взрослеют, друзья Рики все больше со своими девушками. Артур влип, блин! Но Снейп и другие преподаватели на высоте! Видно, что они уже особо ничего со стороны Рики не боятся, а вот дедуля Огден - бяка!
Теперь еще больше недоумения - а чем же все это кончится? Вроде бы все сказано... Боюсь вызвать осуждение других ридеров, но я бы на месте автора так и закончила. Помятуя канон, страшно, вдруг последняя книга выйдет хуже серии? Но это я так.
akchiskosanавтор
to Aragogsha
надо же, нетипичный читатель! отзывы оставляет и проду не просит...
Фики про Рики Макарони мешают мне жить...
Заброшен дом, запущены дела на работе... Отложены просмотры всяких там фильмов, которые смотрю. Все читаю и читаю.
Начала я с Обители бессмертия, которая покорила откровенной подростковостью героев. Они не взрослые, они подростки со всеми теми закидонами, которые подросткам свойственны. И своей подростковостью герои и раздражали и умиляли одновременно. И все это было так живо, так понятно, так по-настоящему... Супер. Ну и из комментариев к фику узнала про Рики. И попала...

Очень интересная серия. Очень нравится развитие каждого образа. И развитие отношений. И интрига. Особенно главная линия конечно. Галопом проскакиваешь мимо каких-либо заковык и непонятностей, потому что скорее же надо домчаться до момента, когда Рики поймет кто он есть. Поэтому не могу сказать эти заковыки ляпы, или я просто не разобралась. Разберусь при перечитывании, я надеюсь. Но один момент меня реально покоробил и мне кажется лишним. Я про испарение мышек, котят и прочей живности. Я понимаю, что необходимо показать насколько Рики милый и хороший мальчик, но это просто не может быть, что подобные проблемы возникали только у него. В конце концов, фамилиары есть почти у каждого ученика, а значит и адекватное отношение к животным должно быть... Этот момент кажется мне надуманным и притянутым за уши. И без этого ясно, что Рики животных любит и не обидит. И еще, на мой взгляд, для него было бы более характерно если бы он наплевал на оценку и не испарил бы несчастную мышку. Так мне кажется...

Сори, если что не так...
Показать полностью
akchiskosanавтор
kvaki
не так только то, что я не хочу мешать Вам жить своими произведениями! И цели никогда такой не имела, и теперь мне ужасно стыдно, вот.
Испарение мышей и прочих, увы, не мое. Это канон\Роулинг такую программу обучения придумала для пятикурсников в Ордене Феникса прогресс Гермионы на ТРАНСФИГУРАЦИИ определяется тем, что она "уже научилась испарять котят", а Гарри и Рон - нет.
Такя вот бяка, и мне она тоже не нравится
М-да, не было печали...
Это ж надо: Гойл, Поттер, Уизли и Малфой... Мне откровенно жаль старост и преподавателей. На мой характер, я бы их поубивала сразу, всех четверых.
Они ещё и ультиматум ставят! Тайную комнату им подавай. Рики нужно было просто оставить их там и всё=)
Жаль, что Ричард не владеет магией Патронуса, но, надеюсь, в следующем году он обязательно научится.

И ещё, дорогой автор, это не отсюда, правда, но Вы писали, что Рики платил за питона в евро, но ведь в Британии - фунт стерлингов...
Замечательный фик, читать эту серию сплошная радость. Спасибо Автору!
Что-то с разбивкой текста: все идет сплошным куском, без абзацев...
Всё-таки бывший Лорд в этой серии слишком уж... святой. Такими даже обычные мужчины никогда не бывают. Создаётся впечатление, что к Общему Благу Риддл стремится куда больше Дамблдора.
И да, если герой в прошлых сериях был более-менее крут, хотя выигрывал только на своих хоркруксах, иначе помер бы ещё в детстве - и сбылась бы мечта Гарри Поттера - то тут... Взрослый мужик, бывший Тёмный Лорд, не мог справиться с маленькими детками! И не смог бы, если бы не его верный слуга! Не, а давайте слугу уберём и насладимся, как бывший Риддл, плача и стеная, вешается в Тайной комнате, ибо плохим быть низзя, а детки обижают. И даже колдуют лучше его, вспомнить тот Ступефай, которым его дитё приложило. А потом попрёт реал, когда избалованные мажорчики начинают вести себя в сто раз хуже, чем каноничный Драко и Люциус вместе взятые и умноженные друг на друга в геометрической прогрессии. После этой части я перестала героя уважать. Тряпка он - и всё. И правильно, что девочки ему друг за дружкой рассказали, мол, были влюблены, а сейчас ты тряпка. Интересно, как в своё время сам Риддл управлялся с людьми, с надменными слизеринцами, которые не переваривают полукровок, таких, как он. Разве что Авадами раскидывался? Иначе они бы ему тёмную давным-давно бы устроили. И этого никто не замечал? Нет, серьёзно, если бы Рики взял бы и поубивал этих деток, оказал бы услугу обществу, ибо подрастают новые тёмные лорды, избалованные донельзя. А социопаты-садисты-мажоры - это страшно. Как Калигула.
И не надо говорить, что эти детки хорошие, просто чего-то там недопоняли. Ага, конечно. Прямо как мерзкие детки в каком-нибудь аниме, которые жутко плохие, но на самом деле сердца у них добрые.
Автор, за что так возненавидел ты Рики? Что решил опустить ниже плинтуса. Лучше бы подверг его групповому изнасилыванию, не так обидно бы было, чем проиграть малолеткам.
Показать полностью
akchiskosanавтор
Mira12
Ваша позиция полностью совпадает с мнением моего папы - он тоже возмущается. А про изнасилования я в принципе не пишу, увы.
"– Знаешь, Артур, может быть, все-таки уступить? – произнес Рики довольно-таки беспомощно."
Эту фразу можно смело выносить в эпиграф этой части. Редкостный овчина-соплежуй Рики в шестом фанфике. Еле-еле продираюсь сквозь строчки, морщась от досады. Предыдущие части читались на одном дыхании, за уши не оторвать. А тут... Сплошное разочарование. Я сейчас на половине текста. Читаю просто потому, что жаль бросать. Но персонажи раздражают неимоверно. И эти мелкие мажоры, не ведающие окорота, и Рики, в одночасье превратившийся из лидера компании в вялое аморфное создание, послушно прогибающееся перед кучкой зарвавшихся сопляков.
Надеюсь, все-таки Рики излечится от размягчения хребта хотя бы к концу части.
В любом случае, спасибо автору за фик. Первые пять частей бесподобны!
В СССР было определение - для среднего школьного возраста. Тихо мирно спокойно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх