— Не припомню, чтобы когда-нибудь видел такое большое скопление оборотней. Не только английские, но и здешние волки собрались. Радует только то, что в этот раз не было химер. Мы бы просто не справились в ними всеми, — Кингсли полулежал на кушетке в гостиной начальника аврората американского посольства, пока около него суетились врачи. — Хуже всего, что наши щиты словно испарились во время нападения.
Альбус Дамблдор стоял за спинкой дивана и теребил свою подпаленную бороду. Все-таки не стоило недооценивать обычных магглов, прибежавших на шум, разросшийся на окраине их города. Давно старик так не удивлялся, когда, аппарировав и превратив свой походный костюм в мантию, чтобы не вызывать подозрений о его нынешней деятельности, обнаружил направленный на него пистолет. Отчаянный полицейский (кажется, так их называют, магглы) настолько испугался неожиданно появившегося из неоткуда старика, что, когда стрелял, зажмурил глаза, а Альбус в это время успел отойти. Однако искра, вылетевшая из-под пули, чиркнувшей о фонарный столб, подпалила волосы на его бороде.
— Этого стоило ожидать, Бруствер. Ни в ком нельзя быть уверенным, — покачал головой глава Ордена Феникса.
— Альбус, я доверяю своим ребятам, не только потому, что они такие замечательные, а оттого, что лично накладывал на них выявляющее заклятье. Никто из них не был под империусом или оборотным зельем.
— К сожалению, нам неизвестно, что еще Том мог изобрести. Да и люди сейчас все больше теряют надежду на то, что Темного Лорда можно уничтожить. Я думаю, некоторые будут присоединяться к нему, только потому, что захотят обеспечить себе безопасное будущее.
Когда целители оставили в покое чернокожего мага, он вздохнул с облегчением.
— Ты уже получил отчеты о разрушениях и пострадавших? — спросил Дамблдор, пройдя к креслу напротив кушетки.
— Нет. Оборотни все еще шныряют по окраине города. Наши отряды продолжают зачистку.
— Я не могу оставаться дольше, Кингсли. У меня есть дела, — Альбус опустился на мягкое сидение, чтобы немного дать отдохнуть ногам. Заряд адреналина после битвы схлынул, и его сменила усталость. — Я загляну к вам, когда смогу. Если появятся проблемы: скажем, Риддл объявится собственной персоной или обнаружится шкатулка с семью дьявольскими проклятьями, то можете звать меня. Но по другим причинам, пока не беспокойте. Со всем остальным, я уверен, вы справитесь сами.
— Несомненно, Альбус. Я не знал, что за вами кто-то посылал. Могу я узнать, как продвигаются поиски?
— Пока ничего сказать не могу. Мне нужно идти, всего хорошего, друг мой, — кивнул директор и с хлопком исчез.
Кингсли откинулся на подушки и тяжело вздохнул. День был тяжелый, но еще хуже будет ночь, когда принесут отчеты о погибших.
* * *
Дамблдор аппарировал на побережье. Прошло достаточно времени, чтобы полагать, что его компаньоны уже вернулись домой. Подходя к дому, старик вздрогнул, когда около него с хлопком появился испуганный и заплаканный домовой эльф. Услышав от него, что здесь недавно произошел огромной выброс магии, и что ранен один из хозяев, Альбус вбежал в дом и быстро поднялся по лестнице, ощущая, как хрустят перенапряженные суставы.
Распахнув дверь своей спальни, директор замер на пороге. Мастер зелий без сознания лежал на кровати: одежда была порванной и подпаленной на груди. Дамблдор в несколько шагов преодолел расстояние до мага. Покрывало пропиталось кровью, но Снейп, кажется, не был ранен. Горелые пятна на вещах вызывали разные догадки.
Альбус наложил на мужчину сканирующие чары. Убедившись, что жизни мастера зелий ничего не угрожает, старик присел рядом и потряс его за плечо.
— Северус, — позвал он.
Прошло не менее минуты, прежде чем Снейп пошевелился и с трудом приоткрыл глаза. Он долго прогонял туман в голове, пока взгляд не сфокусировался на Дамблдоре. В горле все пересохло, и вместо слов Северус мог издать только хрип. Секунду спустя к его губам прислонилось прохладное стекло. Ему помогли приподнять голову, и волшебник проглотил жидкость. Казалось, что не вода разлилась в желудке, а эликсир жизни, немного отдававший медным привкусом. В сознании прояснилось, и зельевар сумел сосредоточиться.
— Мальчик мой, как ты себе чувствуешь? — взволнованно спросил Дамблдор.
— Альбус, — выговорил Снейп, стараясь собрать мысли в кучу. — Вы… Я жив, — произнеся это, он понял, что фраза была наиглупейшая, и оттого вымученно усмехнулся.
— Северус, что произошло? — продолжал допытываться старик. — Кто тебя ранил? И где Гарри?
Имя юноши заставило Снейпа замереть, он стеклянными глазами смотрел на Дамблдора, словно что-то вспоминая, а потом начал окидывать помещение ищущим взглядом.
— Альбус, где он? — потребовал волшебник. — Где Гарри?
— Северус, я не знаю, — напряженно и растерянно проговорил старик. — Расскажи, что случилось.
— Нет, Альбус, где он?! — Снейп начал подниматься, что удавалось с трудом, но директор помог ему сесть. — Я… Он был со мной… Он не остался там! Он был…
— Успокойся, Северус, — Дамблдор заметил валявшийся на полу кубок и, склонившись, поднял его. — Гарри тут был. — Он принюхался к оставшимся каплям в сосуде и протянул его зельевару.
— Это кровеносное с бодрящим зельем. Причем в концентрированной дозе, — констатировал профессор, пытаясь успокоиться и мыслить здраво. Однако, он не чувствовал, что может в такой ситуации быстро восстановить самоконтроль. Гарри куда-то пропал, о каком спокойствие может быть речь?
Взгляд зельевара упал на свою грудь, и он содрогнулся. Змея. Болезненные воспоминания не замедлили всплыть. Мужчина старался размеренно дышать, отстранившись от того, что все еще хранилось в его сознании. Он помнил, как Гарри звал его и что-то говорил, страх в его глазах.
— На нас напала пара змей. Как мне кажется, одной из них была Нагайна, — достаточно ровным голосом заговорил волшебник. — Она вцепилась мне в грудь, и ее яд парализовал меня. Дальше я помню слишком плохо. Гарри видимо убил ее, потом переправил нас сюда.
— И вылечил тебя? — подсказал Дамблдор.
— Раз я жив после всего этого… — пожал плечами Снейп, а потом замер, складывая все факты вместе. — Он… Альбус, ведь никого не было рядом, — в глазах волшебника потемнело от осознания, что могло произойти.
— Северус! — рявкнул Дамблдор, и зельевара обдало горячей волной магии.
Снейп шокировано уставился на разъяренного старика.
— Альбус, — хрипло пробормотал он, — вдруг Гарри просто исчез, сгорел, когда его сердце остановилось, — с болью в голосе предположил мастер зелий, вглядываясь в голубые глаза. — В прошлый раз, когда он вылечил вас...
— Я знаю, прошу тебя, давай не будем ударяться в панику. Рудди! — позвал Дамблдор.
Эльф сразу же откликнулся и с хлопком появился перед двумя волшебниками.
— Господин? — пролепетал он слегка напугано.
— Рудди, расскажи, пожалуйста, что ты видел, когда хозяева вернулись.
— Я подстригал кусты, когда почувствовал, как щит поместья завибрировал, пропуская вас, — он поклонился Снейпу и продолжил: — и молодого хозяина. Сначала я не придал этому значения. Только, когда от дома начали исходить чудовищные волны магии, я решил посмотреть, что происходит. — Эльф замолк, словно в нерешительности. Он открыл рот, но закрыл его и закусил губу, опуская глаза в пол.
— Что было дальше? — нетерпеливо гаркнул Северус. — Что ты увидел, зайдя сюда?
— Простите меня, сэр. Я не смог попасть сюда, — по щекам домовика потекли слезы, и он стер их краешком своей футболки. — Магия, окружавшая комнату, была такой мощной, что я побоялся проникнуть через нее. Я чувствовал, что если соприкоснусь с ней, она уничтожит меня…
— Почему ты так решил? — уточнил Дамблдор.
— Такое волшебство я прежде не встречал. Оно было совершенно диким, — голос маленького человечка звучал надтреснуто, он все еще глотал слезы и не осмеливался поднять взгляд.
— Как же ты обнаружил, что кто-то из хозяев ранен? — нахмурился Альбус.
— Стоило магии схлынуть с ваших апартаментов, я зашел туда и увидел хозяина Снейпа, лежащим на кровати, всего в крови. А в комнате витали остатки магии, обитавшей здесь. Я до сих пор чувствую ее присутствие.
— И ты не видел Гарри? — Северус сверлил вислоухую голову своим темным взглядом и в тот момент, когда их глаза встретились, он успел просмотреть воспоминания эльфа. Ощущая те чувства, что тому пришлось пережить, Снейпа передернуло от страха и усилившегося чувства раболепия, которые испытал домовик, под действием всего лишь отголосков магии Поттера.
— Нет, хозяин, простите.
— Рудди, иди к себе. Ты поступил правильно, — проговорил Дамблдор.
Домовик посмотрел на него и несмело улыбнулся.
— Спасибо, сэр, — поклонился он и исчез.
— Нам нужно найти его, — Снейп перебрался на другую сторону кровати и спустил ноги на пол. Голова немного кружилась, но было терпимо. Неожиданно, взгляд упал на лежавшие около ступни разбитые очки.
Зельевар протянул руку и поднял их.
— Ты что-то нашел? — Дамблдор поднялся и торопливо обошел кровать.
— Очки, — выдохнул Снейп. — Мерлин, хоть бы он превратился.
— Думаю, именно это и произошло, — Альбус, положил руку на плечо взволнованного мага. — В другом случае, мы бы нашли… что-то, что подтверждает его смерть.
Снейп сжал зубы и кивнул.
— Я думаю, нам стоит спуститься еще раз в пещеру и убедиться, что Нагайна мертва, — через некоторое время предложил старик. — Сейчас мы ничем не сможем помочь Гарри. Он вернется, как только восстановит силы, и мы подождем его.
— Вы правы, но вдруг мы все же ошибаемся… — Северус рассматривал разбитые стеклышки в прямоугольной оправе.
— Я знаю, что ты чувствуешь, и прошу тебя, дай ему шанс, а себе надежду. Он справится, — мягко и многозначительно сказал директор.
Северус поглядел в голубые глаза и хотел бы довериться этим словам, но не мог.
— Идемте, — в конце концов, сказал он и поднялся на ноги. — Спустимся в пещеру и посмотрим, что там осталось от этой твари, — он поморщился от отвращения, потом добавил: — Щиты, что я выставлял вокруг себя и Гарри не действовали против змей. Нужно подумать, как обезопасить нас.
— Мы не задержимся там, Северус, — кивнул Альбус. — И я знаю несколько непростых защитных чар.
— Вы считаете, что я накладывал не достаточно сильные? — поднял брови Снейп.
— Ну, что ты, конечно, нет, — улыбнулся старик. — Те чары, про которые я говорю, не столько барьерные, сколько отпугивающие.
— Хорошо, Альбус, покажете мне их. Но сначала мне нужно переодеться, — осматривая себя, сообщил профессор. — Дайте мне пять минут.
— Конечно, жду тебя в гостиной, — согласился Дамблдор.
Снейп, слегка пошатываясь, пошел в свою комнату.
* * *
Спустя четверть часа, мастер зелий стоял около туши анаконды и осматривал место боя. Определенно, твари были очень голодные, что так агрессивно отреагировали на магов, пришедших на их территорию. Обычно змеи себя так не ведут, только если защищают свои гнезда. Охотятся они всегда только на животных поменьше, и если убивают людей, то исключительно от безысходности.
— Да, это Нагайна, — произнес Дамблдор, поднимаясь с колен, он был чем-то недоволен.
— Что-то не так? — спросил Снейп, продолжая следить за лесом, чтобы, в случае чего, отразить атаку.
— В ней не было души Тома, — напряженно ответил директор. — Я почувствовал остатки темной магии, но они совсем незначительны. Крестраж забрали и, по всей видимости, давно.
— Видимо, он решил перестраховаться, — констатировал Северус.
— Это усложняет нашу задачу, — Дамблдор протянул зельевару порт-ключ. — Идем отсюда. Я чувствую, что нас окружают.
Снейп без возражений дотронулся до предмета в руках старика, и маги растворились в пространстве. Спускающаяся с дерева змея недовольно закрыла пасть и лениво поползла обратно, в поисках новой жертвы.
* * *
Возвратившись на виллу, маги изо дня в день ждали появление белого феникса, но он так и не появился. Иногда директор отлучался в посольство, чтобы помочь с восстановлением города и поддержать главу аврората на собраниях. Назревал конфликт международного характера. Почему-то здешние маги посчитали набег оборотней кровопролитным актом, направленным против американского министерства.
Северус оставался в малфоевском доме и бродил по лесу, общался с людьми из близлежащих деревень, в надежде найти хотя бы след сына. Но все было безрезультатно.
Однажды вместе с Дамблдором, пришел Блэк. Узнав, что крестник пропал, он захотел помочь в поисках. Но своим присутствием только и делал, что действовал на нервы Снейпу.
— Может он не превратился в феникса, — после долгого словесного перерыва предположил Сириус, вглядываясь в линию горизонта, до которой протянулось окрашенное лучами закатившегося солнца море. — Эльф мог не заметить из-за своих эмоций, что кто-то аппарировал в дом.
— Никто не знал о нас, Блэк, — ответил раздраженный Снейп, подкидывая еще веток в костер, возле которого сидел. — У Гарри была другая внешность, никто бы не узнал в нем Поттера.
— Но тогда он ушел сам, — развел руками анимаг, поворачиваясь к зельевару.
— Избавь меня от угадывания твоих мыслей, Блэк, — скривился Снейп и добавил: — с чего ты взял, что он ушел?
— Как я понял, в доме Нарциссы есть водяные чары. Если бы Гарри превратился, то на полу остался бы след, так как он сжег бы своей магией воду, рассеяв заклинание. Но оно в порядке, — пояснил Сириус.
Северус молча обдумывал слова давнего недруга, в которых сквозило зерно истины.
— Как сказал эльф, магия Гарри вышла за пределы дома, значит, она могла развеять чары во всех комнатах, но этого не произошло. Или это случилось, но они способны восстанавливаться?
— Нет, не могут, — покачал головой Сириус. — Моя мать тоже их использовала в нашем доме на побережье в Бармуте. Хоть эти чары и подпитываются от водоемов, они не способны к самообновлению.
— Это уже становится интереснее, — высказался Снейп. — Тогда я не понимаю, почему он ушел.
— Может он сделал это не по своей воле?
— Северус, Сириус, — на берег вышел Дамблдор и направился к костру. Остановившись около задумчивых волшебников, он продолжил: — Я только что разговаривал с Минервой. Около щитовых барьеров Хогсмида был пойман пожиратель. И это — Селвин.
Северус встрепенулся и произнес:
— Хорошие новости! Нельзя отдавать его Министерству. Стоит допросить самим.
— Да. Я сейчас же возвращаюсь в школу. Думаю, вы еще побудете здесь? — он вопросительно переводил взгляд с одного профессора на другого.
— Я буду тут, — кивнул Снейп.
— Я тоже, — Сириус поглядел на зельевара и добавил: — Альбус мы думаем, что Гарри не превратился в птицу.
— Поясни, — заинтересовался директор.
Сириус пересказал весь их диалог Дамблдору.
— Вариант, что нас кто-то мог найти отпадает, помимо всех щитов, я наложил на дом чары ненаносимости. Выходит, Гарри ушел самостоятельно, причем мог не осознавать, что делает. Я считаю, что это могло случиться, учитывая, что ты, Северус, видел однажды, — старик посмотрел на Снейпа поверх очков. — Тогда в Малфой-мэноре…
— Да, — согласился мастер зелий, складывая руки на груди и унимая легкую дрожь. — Но его сознание быстро вернулось тогда.
— В этот раз было потрачено много сил, — Сириус удержался от подколки и закончил мысль: — он просто еще не восстановился достаточно, чтобы вернуть сознание.
— А еще это означает, что его телом сейчас управляет феникс, — холодно процедил Северус.
Некоторое время волшебники молчали, потом заговорил Дамблдор.
— Если через три дня он не вернется, я жду вас в Хогвартсе, — и прежде чем кто-то из мужчин возразит, добавил: — Гарри знает, как добраться до замка. Я поговорю с Рудди, он сообщит нам, если с Гарри что-нибудь будет не в порядке.
Директор дождался согласия, пусть даже оно выражалось в единодушном молчании и недовольных взглядах, а потом откланялся.
Еще долго маги не заговаривали. Ночь уже вступила в свои права, небо сияло россыпью ярчайших звезд, полумесяц висел над океаном, освещая неровной дорожкой волнующуюся воду. Северус, поглощенный своими переживаниями, долго смотрел на извивающиеся языки пламени, не замечая, что его уже несколько минут внимательно разглядывают.
— Ты не виноват, — вдруг прервал уютную тишину Сириус.
Снейп недоверчиво взглянул на Блэка.
— Неужели. И это я слышу от человека, который еще пару недель назад обвинял меня во всех смертных грехах, — его губы изогнулись в болезненной усмешке.
Сириус посмотрел себе под ноги и ответил:
— Я был не совсем прав.
Северус ничего не сказал.
— Я знаю, что тебя это мучает. Так же как и год назад, — невозмутимо продолжал Блэк. — Просто я хотел сказать, что ты не должен винить себя.
— О спасибо, раз уж великий Сириус Блэк считает, что я не виновен…
— Прекрати, — зарычал анимаг. — Я действительно так думаю. Гарри делал то, что считал нужным!
Северус отвернулся, сжимая руки в кулаки. Он зажмурил глаза, склонив голову, закрывая лицо завесою волос. Меньше всего ему сейчас хотелось, чтобы — Мерлин всемогущий! — Блэк очищал его совесть.
— Оставь меня. Я не идиот и знаю, что Гарри сделал это потому, что не мог иначе.
— Тогда перестань казнить себя! — упрямо твердил Сириус.
Снейп резко вскинул голову и прошипел, почти позволяя прорваться отчаянью в своем голосе:
— Ты что не понимаешь простых слов Блэк!?
— Что тебя так гложет, Снейп? — необычно спокойно и удивленно спросил волшебник.
В глазах Северуса блестела откровенная ярость, но он сдержал ее. Глубоко вздохнув несколько раз, стараясь задавить чувства, зельевар насколько мог спокойно ответил:
— Я позволил этому случиться, Блэк. Подверг его опасности, — он достал волшебную палочку и затушил огонь: — Я бы все отдал, чтобы поменяться с ним местами.
— Мне кажется, что у тебя еще будет для этого много возможностей, — проговорил Сириус.
Северус хмыкнул, странным образом слова собеседника подействовали на него успокаивающе. Мир сошел с ума.
— Надеюсь на это, — сказал он, поднимаясь.
Маги медленно побрели к дому.
— Никогда бы не подумал, что ты, Блэк, можешь быть сносным собеседником, — зельевар нашел в себе силы, произнести это без яда.
— Взаимно, — поддержал Сириус.
* * *
Гарри очнулся от громкого неожиданного звука. Его глаза были открыты, и он увидел перед собой коренастого мужчину со спутанными и грязными волосами на голове, уставившегося на него с выражением удивления и злости. А потом глаза здоровяка закатились, и он повалился на землю, вызвав легкую дрожь под ногами юноши.
Поттер испугано отшатнулся назад и заметил, что в своих руках сжимает палочку, которую прежде направлял на лежащего без движения незнакомца.
— Ловко ты его, — раздался сбоку неожиданный голос.
Гарри резко обернулся и встретился с внимательным взглядом глаз цвета голубого оникса. Женщина стояла около дерева, прислонившись к нему плечом. Ее огненно-рыжие волосы были забраны в косу, а голову прикрывала шляпа. Фигуру незнакомки украшала длинная голубая туника и плотно облегающие серые джинсы, а на ногах красовались сапоги. Поттер от неожиданности забыл, как дышать и, что надо что-то говорить.
— Ты пришел в себя? — Она отошла от дерева и сделала несколько шагов в юноше. — Как тебя зовут?
— Гарри, — выдавил Поттер, но потом мысленно чертыхнулся, опять, не подумав, ляпнул лишнего. — Что здесь произошло? — Он украдкой посмотрел на лежащего на земле человека и добавил: — Как я здесь оказался?
— Ты сюда сам пришел, — ответила собеседница. — Не стану отрицать, что подозреваю, как именно ты нашел меня… точнее не ты, а твой друг, — она задумчиво вглядывалась в парня. — Вот только не знаю, радоваться мне этому или огорчаться. Сочувствую тебе. Ты выглядишь еще совсем юным.
— Я ничего не понимаю, — растеряно проговорил Поттер, посмотрев на палочку в своих руках. — Я что убил этого человека? — он не поднимал глаз.
— Нет, только оглушил, — покачала головой женщина. — Этот болван решил ограбить меня, а ты как настоящий джентльмен, кинулся спасать, — усмехнулась она.
Гарри судорожно вздохнул.
— Так кто вы?
Собеседница некоторое время молчала, а потом, словно что-то решив, сказала:
— Я живу неподалеку. Если ты мирный, то мы могли бы поговорить в более безопасном месте.
Юноша, осмотрелся вокруг, лес действительно не подходил для разговора, тем более, если здесь водятся такие громилы. Хотя как ему казалось, самым опасным здесь является именно тот человек, с которым он сейчас разговаривал. Поттер еще раз скосил взгляд на увальня у своих ног:
— Я поставлю вокруг него щит, чтобы дикие животные не поживились.
— Как хочешь.
* * *
— А ты знаешь, я о тебе слышала и даже видела твою фотографию в газете, — вдруг сказала женщина, запуская Гарри в дом. — Ты тот самый герой, что победил темного волшебника. Я редко получаю новости из-за океана, но иногда пересекаясь с магами, слышу всякие истории.
Поттер понял, что чары коррекции развеялись, раз его узнали. Он обдумывал ответ, рассматривая убранство домика и удивляясь тому, что не так плохо видит без очков. Небольшая гостиная с камином, видимо служившая еще и столовой, рядом умостилась пара кресел и длинный стол, заполненный чашами, котомками и корзинками с различным содержимым. В воздухе витал запах трав и прогоревших поленьев. Еще две двери, по всей видимости, вели в спальню и уборную. Гарри перевел взгляд на хозяйку и тихо ее поправил:
— Я его не победил.
Женщина загадочно улыбнулась и проговорила:
— Меня зовут Мариса. А ты, значит, недавно переродился?
Поттер не торопился расспрашивать волшебницу о том, что она только что произнесла. Было ясно кто она, ее истинная природа чувствовалась на подсознательном и магическом уровнях. Гарри почему-то, казалось, что они как два диких зверя присматриваются и принюхиваются друг к другу. Он спокойно наблюдал за неторопливыми движениями тонких рук, быстро расчищающих стол от утвари и, взмахом призывающих из подвесного шкафчика у окна чайную пару.
— Я слышал о вас от Моргана Стара, — наконец сказал он. — Я надеялся, что мы когда-нибудь встретимся. Не думал только, что это случится так быстро, — маг натянуто улыбнулся.
— Часто так происходит, что случай караулит тебя за углом, — ухмыльнулась женщина. — Как ты относишься к кофе? Настоящий колумбийский, — она заманчиво подняла бровь.
— Неплохо, — кивнул Гарри.
— Садись, я не кусаюсь, — Мариса махнула рукой на кресло. — К сожалению, со стульями у меня беда, но зато есть эти мягкие радости жизни, — в ее глазах замерцали смешинки. Еще взмах руки и на столе стоял кофейник. Из него уже шел пар. Волшебница разлила по чашкам ароматную жидкость и протянула одну Гарри.
Поттер взял напиток и прошел к креслу. Ведьма задумчиво постучала пальцами по столешнице и, прихватив свое кофе, тоже села в соседнее кресло.
— Как я уже сказала, я никогда не ждала, что… увижу такого же несчастного, как и я, — ровно начала она, смотря на юношу. — Ты, наверное, хочешь задать мне какие-то вопросы, — собеседница на миг замолкла, опустив взгляд в свою чашку и думая о чем-то, но спустя несколько секунд махнула рукой и сказала: — я постараюсь на них ответить.
Поттер попробовал кофе и поморщился. Напиток хорошо бодрил, но было бы неплохо добавить сахара.
— Да, вопросов много. Но сначала, я хотел бы знать, как тут оказался, я мало, что помню из того, что произошло со мной за последние… — он замялся, пытаясь понять, сколько времени прошло, и какие события были последними, перед тем, как он очутился посреди леса. Оказалось, что в памяти сохранились лишь воспоминания о практических занятиях целительством с отцом и то, как он полночи не мог заснуть.
— Сегодня седьмое февраля, воскресенье. Надеюсь, год называть не надо? — уголком губ усмехнулась Мариса.
— Мерлин! У меня из головы выветрилась целая неделя! — Гарри от удивления провел пятерней по волосам. Чашка в его руках опасно накренилась, но он вовремя заметил это и сжал ее покрепче.
«Я не знаю нашли ли мы Нагайну. Видимо, что-то случилось!» — юноша удержался от того, чтобы вскочить. Нужно успокоиться и подумать.
— Что касается, где ты: Суарес — южная часть Колумбии. — Она сделала выразительную паузу и затем продолжила: — Если ты не помнишь своего обращения или случаются провалы в памяти, то это значит — твой феникс пробуждался.
— Что вы имеете в виду?
— Твоей второй сущности тоже иногда хочется пожить в человеческом теле, как и тебе в ее, когда ты восстанавливаешь силы. Ты можешь противиться этому, только ничего не сможешь сделать. Если ты еще не понял ― ты оборотень. Когда ты тратишь энергию на лечение или долго не обращаешься, твое второе я ждет этого, твое сознание слишком слабо, поэтому не способно сопротивляться ему. Он завладевает твоим телом и делает то, что ему хочется, — ее губы изогнулись в странной улыбке.
— Разве феникс не должен быть на моей стороне, помогать мне? Он же не может причинить вред? — напряженно спросил Поттер.
— Да, он на твоей стороне, — насмешливо произнесла она, отпивая из чашки и явно наслаждаясь вкусом. Откинувшись на спинку кресла, колдунья произнесла: — Феникс — животное, хотя и не такое как волк, но имеет свои предубеждения и нрав. Тебе надо быть осторожнее с ним.
Предупреждение Поттер принял, хотя у него были сомнения. Гор долгое время поддерживал его силы и спас Дамблдора. Пусть излечение директора было желанием Гарри, но без феникса он бы ничего не смог.
— Я могу умереть? — в тишине и шепотом этот вопрос показался Гарри пугающим.
— Конечно, можешь, — снисходительно ответила Мариса, отсалютовав ему чашкой.
Но Гарри не смутился, а уточнил:
— И сколько раз?
Волшебница звонко рассмеялась, и молодой человек глубоко вздохнул.
— Да, отличный вопрос, — она встала и подошла к столу, чтобы поставить опустевший сосуд. — Много, Гарри. Очень много, — тихо сказала она, совершенно безжизненным голосом.
Поттер тоже поднялся и подошел к ней.
— Вы потеряли всех? — вопрос был слишком бестактным и болезненным, но парень не мог не спросить.
— И даже больше, — сказала она и направилась к окну. — Из века в век я переживала жизни своих любимых и друзей, а потом сжигала дом, вещи и перебиралась на другое место, — грустный смешок. — Если бы так же просто можно было стереть воспоминания.
Гарри не знал, что сказать. В горле встал неприятный комок, а в груди заныло от плохих предчувствий.
— А дети? У вас же они есть?
— Я не могу их иметь, — стальным голосом отрезала женщина. — Превращаясь в феникса несколько раз в неделю, я уничтожала все, что было во мне: болезни, проклятья и…
— И ничего нельзя сделать? — Он шагнул к хозяйке дома, но замер, ощущая, как воздух становится тягучим и не желает поступать в легкие. — Я не хочу… так.
— Да, я тоже — эта короткая фраза дала понять Поттеру все. Особенно ярко то, что выбора у него нет.
— Вы не пытались найти феникса, что обратил вас? — старался мыслить разумно гриффиндорец.
— Пыталась, — Мариса обернулась к Гарри, ее лицо было абсолютно спокойным и безмятежным. — Он ничем мне не помог, смотрел на меня своими черными, безразличными глазами, а потом просто улетел.
Гарри хотелось спросить, как она стала фениксом, но что-то его остановило. Возможно, не все сразу. Но еще вопрос он не мог не задать. Даже если ему придется прожить много жизней, сейчас у него есть цель. А именно, нужно было разобраться с Темным Лордом. Поттер не хотел отчаиваться, и мысль о том, что его бессмертие гарантирует ему, что он точно убьет Риддла, грела душу.
— Я не совсем понимаю, как могу лечить, не обращаясь в феникса?
— Это не так сложно, — Мариса заметно расслабилась, сложила руки на груди (отчего Гарри слабо улыбнулся), а потом начала рассказывать: — когда ты стараешься исцелить, то должен думать только о раненом, желать отдать всего себя ради излечения другого, любить этого человека.
Гарри нахмурился, но ведь он, несомненно, выполнил все это, когда пытался залечить порез на руке Северуса.
— Это не просто, если ты действительно не хочешь этого. Ты должен отказаться от всего и, в каком-то смысле, отдать свою жизнь другому.
Гарри ощутил, как в голове что-то резко щелкнуло, перед глазами все пошло странной рябью. Сердце сбилось с ритма и отдалось режущей болью в боку. Поттер застонал и пошатнулся. Его подхватили за локоть, но он не почувствовал этого. В ушах громко зазвенело, а перед взором замелькали картины из воспоминаний: спуск в пещеру, змеи, ранение Северуса, отчаяние и боль оттого, что отец умирает на его руках, а он не может ничего сделать, феникс не желал появляться, затем пустота в груди и огонь, чувство полета и вновь боль, но быстрая. И темнота.
Пришел в себя Гарри уже в кресле. Он подскочил, но его сразу же остановили.
— Сиди, а то во второй раз я тебя на себе таскать не буду, — немного сварливо отозвалась Мариса. — Вот, держи. — Она протянула парню бокал.
— Что это? — заглядывая в него, спросил Поттер, ощущая, что головная боль решила осчастливить его своим обществом.
— Это укрепляющее зелье, — ответила женщина.
Действительно, Гарри принюхался и ощутил резковатый запах. Слава Мерлину, Снейп не видит этого позора, а то бы он устроил такую трепку недоделанному зельевару.
— Черт, Северус! — Поттер чуть не выронил чашку.
— Успокойся, — строго велела женщина, все еще стоя рядом. — Вот нервная молодежь. Что случилось-то?
— Я вспомнил, что со мной произошло, — Поттер опрокинул в себя жидкость и скривился. Ну, точь в точь, как зелья Снейпа.
— Это я уже и так поняла. Что конкретно ты вспомнил? — терпеливо подтолкнула она.
— Мне нужно срочно домой. Моего отца ранили. Я его пытался вылечить…
— И видимо преуспел, — констатировала женщина.
— Что?
— Ты потратил много магии, поэтому тебя выкинуло из тела. А это значит, что ты исцелил.
— Я… мне нужно знать точно… — он оставил сосуд на столе и пошел к двери, но прежде чем взялся за ручку, обернулся: — вы ведь никуда не исчезните? У меня еще много вопросов?
Женщина села в кресло и мягко улыбнулась Поттеру.
— Я уже давно никуда не тороплюсь.
Юноша хотел сказать что-нибудь ободряющее, но в горле встал ком. Он кивнул, прощаясь, и вышел.
Идя по лесу, Гарри ощущал странный осадок от разговора со вторым полуфениксом. Ничего хорошего он не узнал. Несмотря на всю свою оптимистичность, он не мог не понимать того, что все услышанное означает. Каждый шаг от дома Марисы казался ему шагом в пропасть. Неотвратимая истина пожирала разум и скручивала внутренности. Он бессмертен!
* * *
Вернувшись на побережье, Гарри побежал в дом.
— Северус! — закричал он, взбегая по лестнице и несясь в комнату отца.
Однако его ждало разочарование. Спальня мастера зелий была пуста, как и директора.
— Молодой хозяин!! Вы вернулись! — заверещал Рудди, подбегая к Поттеру.
— Да, но где профессор Снейп и директор? — потребовал юноша.
— О, они долго искали вас. Еще здесь был хозяин Блэк. Они вернулись в Хогвартс сегодня утром и велели вам передать, когда вы вернетесь, чтобы вы воспользовались камином. Хозяин Дамблдор настроил его на свой кабинет.
— Спасибо, Рудди, — поблагодарил Гарри, слегка расстроившись, что отец ушел.
Поттер вошел в свою спальню и упал на кровать. Сколько времени он так лежал, размышляя о той информации, что на него свалилась, юноша не знал, но когда открыл глаза, была темная ночь. В голове все немного уложилось.
Взяв новый комплект одежды, он пошел в душ, а спустя двадцать минут, вышел из дома и направился к границе антиаппарационного барьера. У него было предложение к Марисе и он надеялся, что она его примет.
// — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Дорогие читатели, поздравляю Вас с Наступающим Новым Годом! Пусть змейка этого года принесет Вам на своем хвостике — Удачу, Любовь и Радость! Ну, а Автору Ваши комментарии, ибо для него это Счастье!
~Alena~автор
|
|
Dinolizra, я не забыла об этой истории. Глава начата, но пока... тяжко.
Спасибо, что ждёте! 2 |
~Alena~
Я тоже жду! Нас много, ждунчиков ))) И очень радостно, что глава хотя бы начата ))) 2 |
~Alena~автор
|
|
reldivs, о, что ж, очень сильно постараюсь)
2 |
reldivs
Показать полностью
Дорогой автор, сегодня я сделала "открытие": оказывается, моя любимая дилогия "Наказания. Расплата" и этот фик написаны одним и тем же человеком!!! Просто я познакомилась с вашим творчеством на фикбуке, а там у вас другой ник. А тут решила глянуть ваш профиль - и выяснилось ))) Невероятно! Поверить не могу. Наказания. Расплата и у меня одна из любимейших историй. Как же я жду их продолжения на фикбуке.Мне о-о-очень нравятся обе эти работы, но "Почему нет любви" захватила сильнее. С одной стороны, в этом произведении есть черты, сходные с другими фанфиками, но в то же время он остается вполне самостоятельным и свежим. Чувствуется, что написано от души. Очень надеюсь, что когда-нибудь он будет дописан, но даже в противном случае - эта работа станет одной из моих любимых. Спасибо вам! Вдохновения и здоровья! На эту историю я не надеюсь и, пожалуй, для меня она менее актуальна. Может потому что Джинни никогда мне не нравилась, а Рон раздражал. Может потому, что история здесь затянулась и пошла как то не так. НО, автор, как видите, ваши истории постоянно находят новых читателей и все они надеются на новые главы. Вдохновения! |
~Alena~автор
|
|
eglantina.voroncova, Ellenor Nell, новая глава уже начата и давно. Я не забыла об этом фанфике. Рада, что несмотря ни на что работа вам понравилась. Всегда приятно видеть, как люди что-то находят для себя в моих историях. В последнее время я очень сильно стараюсь написать главу к Расплате потому, что он более современен. "Почему нет любви" это моя старая и для меня глубокая работа. Я много раз думала как ее закончить и вероятно в этом и состоит загвоздка. Вариантов больше одного. Учитывая, что Джинни погибла, то Гарри просто не может жить спокойно... Совсем в драму скатываться не хочется, так как я очень люблю Северуса и не хочу, чтобы он страдал. Поэтому будет средний вариант.
Попытаюсь до нг дописать))) 1 |
Что ж попытаюсь и я подтолкнуть автора к написанию продолжения) Пишите, тут всё ещё ждут)
1 |
Ах, как хочется продолжения этой замечательной истории! Дорогой автор, пусть вам ничто не мешает дарить нам новые главы!
|
~Alena~автор
|
|
Eileen_S
Продолжение обязательно будет, если есть хоть один ожидающий читатель. 4 |
Конечно есть и не один )))
1 |
~Alena~Конечно есть)
|
Почти 12 лет в Азкабане ))) Читатели, они такие.
3 |
Ждём от вас продолжения работы с нетерпением. Удачи
1 |
Аффтар, где прода? За 8 лет последнюю главу и эпилог вымучить же можно было!)))))))
|
~Alena~
Ждуны-то есть, но обещанной проды так и нет/(( |
Ждём
|
Может подарите подарочек перед новым годом?))
1 |
Спустя десять лет всё ещё любимая работа. Очень надеюсь на окончание.
2 |