Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Итак, что мы с этим детсадом делать будем, а, господин Седьмой основатель?
Шинья с Саюри уже сбежали, оставив присмотр за детьми на их нянек. Как же Гурен был рад, что этого экспериментатора припахали вместе с ним! Будет кого постебать.
Вампир мирно и пессимистично пил кофе из чашки, игнорируя Ичиносэ, но вместе с каждым криком или визгом, доносящимся из соседней комнаты (дети пока что заняли себя тем, что играли в прятки) у него начинал мерно дергаться глаз.
Гурен мстительно глянул на Батори и заметил, что вовсе не злится на него, ведь этот придурок сам себе могилу и выкопал.
— Может, в парк, а? — умоляюще предложил Ферид понимая, что у него просто шикарная фантазия.
— Все может быть... только вот как нам там за всеми уследить? Если кто-то потеряется, искать будешь ты! — Гурен ткнул вампира пальцем в грудь. Тот пригорюнился.
— А может... они сегодня никуда не захотят? И все время, пока длится действие препарата, они посидят спокойно? — Ферид посмотрел на Ичиносэ с такой надеждой в глазах, что тот едва удержался, чтоб не заржать в голосину.
— Ну ты даешь! А еще Седьмой прародитель, называется! Где это видано, чтоб дети спокойно сидели на стульчиках три дня? Ой, не могу! Сейчас помру! — хохот все-таки прорвался, и теперь подполковник, стуча по столу рукой, истерически угорал над поникшим Батори. В глазах вампира зажглись огоньки бешенства.
«А вот это — по-нашему!» — криво усмехнувшись, удовлетворенно потер ручки Гурен, готовясь к самой огромной словесной, а, возможно, и не словесной перепалке, так же как и Ферид, который сверлил его недовольным взглядом. Но Мику никто не сможет переплюнуть в сверлении взглядом определенного объекта. Кстати, о Мике...
Маленький вампир влетел в комнату на огромной скорости, как один сплошной белый вихрь, подлетел к Фериду, на автомате заехал ему ногой в коленку и понесся в сторону подполковника. Пока Седьмой основатель злобно завывал, держась за ушибленное место, и изъяснялся самыми красочными выражениями в сторону Мики, тот подлетел к подполковнику, резко затормозил и, весьма ощутимо, врезал тому рукой по ноге. Гурен немного скривился, но сразу же обратил на Мику внимание. Сказать, что Ичиносэ был ошарашен — ничего не сказать. На каменном лице Мики лихорадочно блестели алые глаза, да и выражение его лица казалось очень обеспокоенным. Это было слишком странно, поэтому Гурен сразу заподозрил неладное.
— Пока вы тут сидите, Шиноа, подговорив Юичиро и ребят, сбежала с ними через черный ход исследовать мир!!! Куда вы смотрели?! Я сразу побежал к вам, так как догнать их явно не успевал!
Таким взволнованным Мику не видел никто, с тех пор, как он стал вампиром. Он громко вопил, размахивая руками и всем своим видом намекал на то, что нужно срываться с места и нестись их искать.
— Быстрее! Пока они не наделали глупостей, или их не сожрал Всадник Апокалипсиса! — возопил Мика и принялся дергать Гурена за рукав. — Пожалуйста, подполковник!
— Беспокоишься за своего брата? Это пустое! Он до ужаса везучий, собственно, как и Шиноа, — усмехнулся Ичиносэ, взлохматив своей рукой волосы светловолосому Хакуе. — Ничего с ними не случится, но найти их надо и задать хорошую взбучку! — он довольно потер ручки, представляя, как он надает этому тупому выскочке — черноволосому Юичиро. Это стоило дороже всех земных богатств.
— Спасибо! — Мика просиял и рванул к двери, но Гурен взмахом руки притормозил его и ласково глянул на Ферида.
— Не изволит ли Прародительское величество Седьмая королевская задница пойти и поискать ТВОИХ И МОИХ РЕБЯТ?
— Эти — вампирши Кроули, вот пусть он их и ищет! А этот сумасбродный отряд — твой, вот ты их и ищи! — независимо и пофигистично произнес Батори, не ведая, какой злой рок он принял по свою душу.
— Вот как? — Гурен и Мика прошипели так синхронно, что этому позавидовали бы любые артисты. Потом они выразительно переглянулись, опять же, такой синхронности быть не может на белом свете.
Ферид громко сглотнул и нервно захихикал. До него только сейчас дошло, что этот подкол Гурена был уловкой, на которую он так легко попался. Мика выразительно щелкнул пальцами, а тяжелый взгляд кроваво-алых глаз не предвещал ничего хорошего. Гурен стоял рядом, деланно держа руку на своем демоническом мече. Но этого хватило, чтобы довести Батори до истерики.
— Не надо! Я еще слишком молод! Что, и пошутить уже нельзя? — взвизгнул тот, примирительно поднимая руки вверх.
— То-то же!
Ичиносэ убрал руку от темных ножен.
— Так ему и надо! — пробухтел Мика и снова вмазал Фериду, на этот раз снова сделав тому подсечку. Батори взвыл от боли, но красочно изъясняться не стал, поняв, что это пустое и что этим Мику не задеть, ведь тот даже ухом в его сторону не повел.
— Чего развалился? Поднимайся, кровосос проклятый! Не тебе в обиду сказано, Мика! Ай! Все, понял, ты шуток не понимаешь! Итак... на чем я остановился? Ах да! ПОДНИМАЙСЯ, КОМУ СКАЗАЛ!
Подполковник умудрялся разговаривать на два фронта — получать ощутимые тычки от Мики и раздавать пинки развалившемуся на полу вампиру. Батори поднялся с чередой стенаний и вздохов, но покорился.
— Идем спасать нашего тупицу Ю! Ты доволен, Мика? Итак, в добрый путь!
Мика порывался взять свой меч, но тот явно был великоват для крошечного Хакуи.
— Плюнь и разотри на этот меч! Ты же сам говорил нам торопиться!
Мика с тоской глянул на свой меч и подчинился полковнику.
Вскоре компания в составе двух вампиров, один из которых был ребенком лет семи, и одного представителя ИДАЯ (Имперской Демонической Армии Японии) направилась прочесывать город в поисках семи потерявшихся детей, которых ждала неплохая взбучка по прибытию домой.
* * *
— Больно! Не надо! Мы же просто посмотрели, что за пределом этого дома! За что подзатыльник-то? Ай-яй! Больно!
Юичиро, сидя в комнате, где около пяти часов назад проходило собрание на тему, чем занять детей. Только что он получил хлесткий удар в лобешник от подполковника.
— Ай! — вскрикнула Шиноа, которая ограничилась лишь щелбаном от того же подполковника.
Ичиносэ немного не доверял Мике, так как тот мог из мести вырубить бедную девчушку. Светловолосый Хакуя сидел в уголочке, надувшись на Гурена. Тот счел это милым и дал себе обет извиниться перед ним.
— Кто еще хочет получить? — громко спросил Гурен, окидывая взглядом мигом притихших детей. Хорн с Чесс спрятались за Йоичи, тот спрятался за Митсубой, а та, в свою очередь, укрылась за Кимизуки. Бедному Шихо ничего не оставалось, как стоять и трястись от страха, прикрывая спрятавшихся за ним ребят.
— Ну, тогда ладно! Так уж и быть! Виновники происшествия получили. (Ферид подавился томатным соком, закашлялся и, выпучив глаза, уставился на сидящих на полу Шиноа и Юичиро, думая над тем, какие же оригинальные у подполковника шуточки). Мика! Твоя очередь! Смотри, не переусердствуй!
Маленький вампир направился к ребятам. Его тяжелый взгляд не предвещал ничего хорошего. От недавнего беспокойства не осталось ничего. Кимизуки била мелкая дрожь, Митсуба в ужасе зажмурилась, Хорн с Чесс еще более отчаянно вцепились в хнычущего в преддверии беды Йоичи.
Мика улыбнулся. Но, в сложившейся ситуации, его улыбка выглядела, словно оскал. Теперь мелкая дрожь била не только Кимизуки. Но Мика только прошелся мимо всей трясущейся компашки и раздал всем легкие подзатыльники. Все потерли затылки и уставились на Мику. Тот вновь улыбнулся. Но на это раз им не показалось, что это была злая улыбка. Ребята, все еще держась за затылки, улыбнулись в ответ.
«Как же это мило! Да что ж это у меня за мысли то такие!» — возмутился сам про себя Гурен и продолжил наблюдать за счастливым воссоединением братьев. Юичиро лохматил светлые волосы Мики, тот улыбался и трепал по головам и Юи, и Шиноа. Счастливая улыбка не сходила с их лиц. Недавний жуткий инцидент был забыт, но ребята очень хорошо усвоили этот урок.
«Что же будет завтра?» — вновь подумал Ичиносэ, смотря, как за окном медленно догорает закат.
— Итак, кто хочет есть? — громко спросил Гурен, криво усмехнувшись. Он знал наперед, каким будет ответ.
— Я!!! — дружно прокричало мелкое войско, с готовностью ринувшись к двери. Мика с Ю и Шиноа медленно поднялись и пошли следом.
— А где здесь кухня? — задал интересующих всех вопрос Йоичи...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |