↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— И где этих придурков носит, черт побери?
Гурен Ичиносэ, подполковник Имперской Демонической Армии Японии, отбивал нервный ритм костяшками пальцев по столу, хмуро смотря на всех присутствующих и перебирая в своей голове самые изощренные способы наказания для отряда Шиноа.
— Да ладно тебе, Гурен! Они опаздывают всего на пятнадцать минут! — примирительно поднимая руки, улыбнулся Шинья, то и дело поглядывая на наручные часы. Но все равно, опаздывать на такое мероприятие было непростительно. Ведь это было совместное собрание, на котором присутствовали представители не только «демонов», но и вампиров. Напротив Шиньи (со всеми удобствами) расположился Ферид собственной персоной. Он сидел, вызывающе закинув ногу на ногу, и слишком коварно, на взгляд подполковника, улыбался. Кроули же, тоже присутствующий здесь, скучающе смотрел в окно, задумчиво подперев подбородок. В молчании они просидели еще минут пять.
— Ну все! Эти недоумки точно мое терпение испытывают! Я лично прибью этого тупицу Хакую! — Ичиносэ быстро вскочил со своего места, собираясь задать нехилую трепку незадачливым ребятам.
— Гурен! Успокойся! — Шинья схватил его за штанину, не давая вырваться из своей поистине железной хватки, не оставив в руках Хиираги приличный кусок материи. Подполковник садиться не собирался, но пыл свой все же поумерил, лишь бросив взгляд на отчаянно сдерживающего смех Кроули. Скрипнув зубами от злости, Ичиносе отцепил от своих штанов руку товарища и, наскоро пообещав, что он никого не убьет (пока), направился в крыло с комнатами, предоставленными для младшего отряда Лунных Демонов.
* * *
Гурен в одиночестве брел по пустому, казавшемуся бесконечным, коридору, спрятав руки в карманы, и с безразличием поглядывая на серые стены. Стук подошв его сапог далеко разносился в пустом пространстве. Ичиносэ с трудом сдерживал себя, ведь он обещал Шинье. Это только на первый взгляд Шинья милый, стеснительный и добрый. Но если кто-нибудь не выполнит его приказ или просьбу, то на свет появится сущий дьявол в лице приемного сына семьи Хиираги. Так что подполковник, проглотив готовые сорваться с языка ругательства и сцепив зубы до скрипа, сжал кулаки и прибавил шаг.
Перед дверью в комнату, отведенную для парней и Микаэлы, Гурен остановился. Оттуда доносился подозрительный шум и радостные крики. Ичиносэ протянул руку к дверной ручке и замер, так как изнутри донесся звук разбитого стекла. Но подполковник, прогнав сомнения и нацепив на лицо самое ласково-умерщвляющее выражение, открыл дверь и сделал шаг в комнату, но так и замер у открытой двери. Челюсть несчастного Гурена познакомилась с полом от того, что он там увидел...
По комнате наперегонки носились Юичиро с Шиноа. Младшая Хиираги опять что-то стащила у Хакуи, и он старался это «что-то» вернуть обратно к законному владельцу, то есть, себе. В этом не было бы ничего подозрительного, если бы не сложившаяся ситуация. Все присутствующие в этой комнате ребята были... малышами. Им едва ли исполнилось семь лет. Кимизуки сидел на шкафу, свесив с него ноги, и плакал, так как было слишком высоко, чтобы спуститься, не переломав себе конечности. Митсуба, ползая по полу, собирала осколки вазы, которую Шихо свалил со шкафа. Она повернулась на звук открывающейся двери и порезалась об особо острые осколки. Девочка, отбросив их в сторону, с громким плачем присоединилась к Кимизуки. Мика сидел на подоконнике и отрешенно наблюдал за всем творящимся в комнате каламбуром, не пытаясь во что-либо вмешаться.
— Был бы стульчик, я бы сел. Теперь остается только к стенке притулиться! — пробормотал себе под нос Гурен, обводя комнату ошалелым взглядом.
— Дядя! Я хочу пи-пи! — просипел чей-то детский гнусавенький голосочек.
Кто-то дернул бедного Ичиносэ за штанину. На подсознательном уровне подполковник понял, что это Йоичи, потому что он не видел того в комнате. С громким ором, вскинув руки и презрительно скривившись, Гурен шарахнулся в сторону от протянутой детской ручки, невольно увлекая за собой крепко вцепившегося в его одежду Саотомэ.
— Вижу, ты уже тут вовсю развлекаешься!
Ичиносэ, обернувшись на звук, заметил Ферида, который, облокотившись на дверной косяк и скрестив руки на груди, нахально улыбался.
— Ты где пропадал, Гурен! Мать моя... что это?! — и без того заостренное лицо Шиньи вытянулось еще больше, а его ошарашенный взгляд стал чем-то напоминать взгляд бездомного кота с огромными глазищами. Ферид продолжал улыбаться во весь рот.
— Теперь наш подполковник будет играть роль заботливого папочки. Или, может быть, мамочки? — Батори обнажил свои белоснежные клыки, нисколько не страшась бешеного взгляда, который на него бросил Ичиносэ. Похоже, вампир был единственным из присутствующих, кто не был даже чуточку удивлен, словно это так и должно быть.
— Ах ты ж, проклятый кровосос! Ты это представление устроил! Да я тебя!.. — прохрипел Ичиносэ, с трудом отрываясь от стенки и направляясь в сторону довольно ухмыляющегося Ферида.
— Гурен! Спокойствие, только спокойствие и адекватность! — Шинья кинулся наперехват взбесившемуся подполковнику.
— Какая, к черту, адекватность?! Я на все сто процентов уверен, что ЭТО причастно к творящемуся беспределу! — Гурен брезгливо махнул рукой в сторону лыбящегося вампира, показывая степень его пренебрежительного отношения к Фериду тем, что он не назвал его ни по имени, ни по фамилии.
— Гурен! Да что же это такое!
Шинье становилось все труднее удерживать рвущегося на волю и готового убивать подполковника, поэтому Хиираги отвесил тому хлёсткого подзатыльника. Вмиг ярость и бешенство Ичиносэ куда-то испарилось. Гурен понял, в каком дурацком свете он выставил себя перед вампирами и ему захотелось выть от стыда, но подполковник, скрипнув зубами, выпутался из «объятий» Шиньи и встал рядом с ним, не промолвив больше ни слова. Но буравить ненавидящим взглядом скалящегося во все зубы Батори он не перестал.
— Кто из этого ужаса самый здравомыслящий, прошу подойти сюда! — закричал Шинья, вытянувшись по струнке, чтобы его крик был мощнее. Мика, до этого момента одиноко скучающий на подоконнике, спрыгнул с него и неспешно направился к стоящим на входе мужчинам, не вытаскивая рук из карманов. Маленький вампир одарил всех присутствующих тяжелым и равнодушным взглядом исподлобья.
— Скажи, ты знаешь, кто это с вами сделал? Если знаешь, то прошу, не молчи! Это ради твоих товарищей! — Хиираги опустился на корточки, чтобы быть на одном уровне с Хакуей. Мика, ни секунды не колеблясь, молча ткнул пальцем в сторону Батори.
— Это шутка! Вы что, меня за идиота держите и поверите этому мелкому мальчишке? Да я... да я никогда! — начал было Ферид, отчаянно размахивая руками. В тот момент Микаэла решительно направился к вампиру и, как бы невзначай, нехило врезал тому по коленке. Батори, взвыв от боли, принялся скакать на одном месте. Но на этом Хакуя не успокоился. Он подсек вампира под ноги и сильно стукнул его по спине. Теперь вопль Ферида нельзя было сравнить ни с чем земным. Он рухнул на пол, воя и причитая от боли. Мика же, довольно скрестил руки на груди, а на его мрачном лице промелькнула мрачная тень удовольствия.
— Раньше я не уважал вампиров, но ты мой кумир! Потрясающий удар! — восхищенно воскликнул Гурен и протянул руку Мике. Хакуя с силой, не присущей семилетнему ребенку, сжал руку подполковника, на что тот лишь скривил губы в довольной усмешке, привычной для него.
— А теперь расскажи нам, что ты знаешь об этом! — Шинья неопределенно указал на всю комнату, наполненную криком и плачем. Ферид, мгновенно перестав выть от боли, сделал страшные глаза и посмотрел в сторону Микаэлы, на что тот лишь презрительно фыркнул.
— Вот этот уже испытывал подобное на мне. Очередной его идиотский эксперимент. Правда, на этот раз я не заметил подвоха, так что он обвел меня вокруг пальца. А я этого не прощаю! — серьезный и совершенно недетский взгляд Мики, казалось, хотел проделать в вампире дырку. Ферид, нервно хихикая, начал пятиться к двери, пытаясь ретироваться.
— Никто отсюда не уйдет, пока не объяснит, что за чертовщина здесь происходит! — дверь захлопнулась на замок перед самым носом у готового к позорному бегству Батори.
— Саюри! Как я рад тебя видеть! — воскликнул Гурен и заключил ее в крепких объятиях. Она была немного шокирована, но виду она старалась не подавать, но это у нее не очень-то получалось.
— Подполковник! У вас все дома? — ошарашенно поинтересовалась она, с интересом глянув на физиономию Ичиносэ.
— Все! Не считая уехавшей адекватности! — проорал Гурен так громко, что Саюри пришлось отклониться, иначе бы она оглохла.
— Я жду разумных объяснений! И поскорее! — Саюри с трудом выпуталась из крепких объятий подполковника, отпихнув того в сторону. Потом она выразительно посмотрела на Хиираги. Шинья, тяжело вздохнув, развел руки в разные стороны и пожал плечами. Даже он не знал, как объяснить то, что здесь произошло и что здесь творится на данный момент...
— Эм... как бы тебе объяснить, Саюри... — Шинья потянулся рукой к волосам и, взъерошив их, нервно захихикал. — Пока никто из нас — он махнул рукой на подполковника, буравящего взглядом немного растерявшего свою заносчивость Батори, — не знает, что это такое.
— Но Мика сказал, что это он с ними сделал! Давайте у него и спросим! — на лице у Гурена появилась усмешечка, совсем не предвещающая ничего хорошего. Для полноты эффекта он сложил две руки в жесте «давитьмять».
Ферид, затравленно захихикав, снова предпринял попытку смыться, но опять ему помешала закрытая ключом Саюри дверь. Но не только это его остановило. Рядом с ним пристроился Мика, исподлобья смотрящий на вампира так, что лишь по одному его взгляду было понятно: «если сдвинешься с места хоть на шаг, то я заеду ногой в еще одно крайне интересное место». Батори, поняв этот молчаливый намек, а также то, что отступать уже некуда, пообещал рассказать Шинье всю правду...
* * *
— Если верить Батори, то он проводил эксперименты по смене возраста на короткое время, — начал Шинья пересказ со слов Ферида, после того, как тот все ему рассказал. Вампир наотрез отказался говорить при «этом психованном подполковнике» (Гурен очень хотел его прибить, но Ферид оказался под покровительством Шиньи. Итог — Ичиносэ не сможет убить незадачливого экспериментатора, опасаясь гнева Хиираги, а Ферид все рассказывает ему наедине). На данный момент, светловолосый передавал товарищам всю полученную от вампира информацию.
— Но как же он действовал, если такое не было замечено ранее? — поинтересовалась Саюри, в ожидании смотря на Шинью, на что тот лишь тяжело вздохнул, а подполковник презрительно хмыкнул.
— Обычно он проводил эксперименты на Мике, но после того, как тот чуть не убил экспериментатора после прошлого раза, Ферид решил быть более осторожным и, не вызывая подозрений, испробовать сыворотку на всем младшем поколении.
— Но куда ему удалось эту пакость подмешать, чтобы даже Мика не заметил? — вопрошал Ичиносэ и болезненно скривился, когда «нечаянно» получил под столом ногой от недовольного Хакуи. Он примирительно поднял руки, на что вампир лишь хмыкнул и продолжил слушать приемного сына семьи Хиираги.
— Вы не поверите! — всегда (почти всегда) собранного и серьезного Шинью сложило пополам от хохота.
На него уставились две вытянутых, не понимающих причины смеха физиономии Гурена с Саюри, и скучающий взгляд малыша Мики. Минуты через три Шинья, насмеявшись вволю и вытерев слезы, на которые его прошибло во время приступа смеха, снизошел до объяснения причины своего хохота.
— Он пробрался на кухню и вылил свою химию в компот!
Физиономия Гурена стала еще длиннее.
— В компот? — охнули подполковник с Микой.
— В компот! — заверил их Шинья, и снова начал угорать. Вскоре к нему присоединилась Саюри. Потом Гурен, который (подобно Шинье) начал вытирать текущие из глаз слезы. Мика взирал на эту картину ледяным взглядом своих внимательных красных глаз. Ни одного смешка не проронил он, когда «демоны» чуть ли не в агонии валялись от рассказа младшего сына Хиираги.
— Я, конечно, извиняюсь, — маленький вампир решил подать голос, привлекая к себе внимание смеющейся компашки, — но что вы будете делать, пока Ю-чан и его компания в таком состоянии? — он махнул рукой в сторону детей, спящих где попало и на ком попало (Шиноа с растрепанными коротенькими волосиками лежала на животе у спящего Ю и мирно спала. В уголочке, мирно посапывая, спали Митсуба и Шихо, а посреди комнаты валялся Йоичи, сладко посасывая пальчик)
Взрослые мигом перестали ржать как кони и в ужасе переглянулись. Первыми оценили ситуацию Саюри и Шинья и, завопив «не я», направили свои указательные пальцы на Гурена, чья реакция «немножко» припоздала. Он, зашипев сквозь зубы и злясь на свою тормознутость, смирился со своей печальной участью. Он и так слишком много ругался сегодня. Лимит его грубости и невоспитанности был явно превышен.
Понимая, что сейчас подполковник не в самом радужном настроении, Саюри с Шиньей быстро ретировались из помещения. Правда, больше они опасались, что Ичиносэ передумает и под каким-нибудь предлогом свалит всю работу на них.
Глядя на спящих детей, Гурен тяжело вздохнул. Он встал со стула, собрал детей со всех концов комнаты, и разложил их на кроватях, рядком по три человека. Правда, сначала он хотел положить отдельно мальчиков и отдельно девочек, но эта затея с грохотом провалилась.
Малышка Шиноа ни за что не хотела отпускать Юичиро и, каждый раз, пытаясь ее «аккуратно» отодрать от волос Хакуи, подполковник делал своему подчиненному больно. Сдавшись, Гурен положил их рядом. Шиноа, что-то тихо бормоча во сне, подползла поближе к Ю и крепко обняла его за шею, блаженно улыбаясь.
«Опа! А быть детками не так уж и плохо! Не зря я тогда запутал Шиноа в ее и так запутанных чувствах», — усмехнулся про себя Гурен, с умилением глядя на спящих детей. Заметив, что он стоит так уже минут пять, Ичиносэ, хлопнув себя по лбу, направился укладывать оставшуюся ораву. Мика спать отказался. Он сел рядом со спящим названным братом и смотрел на то, как Ю с Шиноа тихо спят.
Подполковник вышел из комнаты, негромко скрипнув дверью и вытер пот со лба.
«Не думал, что укладывать спать детей более тяжелая работенка, чем рубить вампиров», — со своей привычной ухмылочкой подумал он.
«Ну вот! Теперь ты заботливый папочка для всех,» — ехидно заметил внутренний голос Ичиносэ. В ответ Гурен сделал лишь "рукалицо…"
Пока Гурен заботливо укладывал детишек спать, в столовой собралась оставшаяся компания «демонов» вместе с Феридом и Кроули. Нужно было подкрепиться и решить, кто будет помогать Гурену, так как подполковник явно не справится с такой оравой детей, когда они проснутся.
Выражение лиц у всех присутствующих было наикислейшее. Да и кому понравится бегать за неугомонными детками и следить, чтобы они не попали в неприятности? Кроули тихо сидел рядом с Феридом, не привлекая к себе лишнего внимания, и теребил краешек скатерти. Шинья нервно постукивал пальцем по краям чашки чая. Саюри мешала кофе ложечкой и, тщательно понюхав и оглядев кофе со стороны, наконец решилась его выпить, злобно покосившись на Батори. Тот беззлобно захихикал, но его правый глаз заметно задергался от такого «внимания» к своей персоне. В столовой повисло молчание. Казалось, что еще немного, и воздух начнет подрагивать от напряжения.
— И что мы тут сидим, разлагаемся? Помощника мне выбрали?
По лестнице спускался Гурен. Его настроение заметно улучшилось с того момента, когда его назначили всеобщей нянькой, что не могло не радовать его товарищей. Они не понаслышке знали, что бывает, когда подполковник подавлен и зол.
— Эм... почти... — протянул Шинья, старательно отводя взгляд.
— И что это значит? — Ичиносэ бесцеремонно схватил Хииарги за волосы и немного потянул. Тот, безвольно вздохнув, выудил свою челку из цепких рук подполковника и сказал:
— Этим «счастливчиком» будет Ферид! Решение было принято единогласно, — добавил он, стараясь менее торжественно смотреть на подорвавшегося с места вампира и грохнувшегося на пол, запнувшись об ножку стола.
— Вот это я понимаю! Так этому хреновому экспериментатору и надо! — довольно заулыбался Гурен, мстительно глядя на вампира, который с кряхтением поднимался с пола, потирая спину. И только он открыл рот, чтобы разразиться ругательствами и проклятиями в сторону военных, как со второго этажа донесся грохот и топот маленьких ножек.
Дети проснулись и спешили познавать мир. Кимизуки лихо скатился по перилам и шлепнулся на пол, когда они закончились. Йоичи хотел скатиться как Шихо, но у него это не вышло в следствие неуклюжести. Итог: Саотомэ считает мягким местом ступеньки и в конце пути начинает хныкать, держась за больное место. Следом за ними вылетает Митсуба и, чуть не навернувшись с лестницы, вслед за Йоичи сбегает вниз. Со смехом выбегают Ю с Шиноа и спешат вниз, перепрыгивая через ступеньку. Последним выходит Мика. Он не спешит, медленно и грациозно спускаясь по лестнице.
Саюри хватается за сердце и чуть не падает в обморок (образно). Гурен криво усмехается, глядя на парочку и обещая себе, что не перестанет троллить Ю и Шиноа, когда они станут прежними. Мика медленно прожег тяжелым взглядом в Фериде «дырку» и подошел к подполковнику, остановившись рядом с ним. Пускай маленький вампир и не показывал вида, но он немножко уважал этого человека.
В дверь столовой громко постучали. Создавалось впечатление, что колотят и руками и ногами.
— Белобрыс! Ты кого-то ждешь? — спросил Гурен.
— Да вроде никого... — неопределенно ответил подполковнику Шинья.
* * *
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь творится? — Шинья устало вздохнул, подперев рукой голову.
— Что видите, — тихо пробормотал Кроули, медленно отступая и ища пути для бегства.
— Дяденька! Не оставляйте на-а-а-с! — прохныкала Чесс и рванула к бедному вампиру. Тот немедля рванул было бежать, но не успел, так как его заключили в крепкие объятия (кандалы) другие детские ручки.
— Это мой дядя, а не твой! — капризно крикнула Хорн, еще крепче сжимая бедного тринадцатого основателя в нечеловеческой хватке. Тот не пытался сопротивляться, покорно принимая свою несчастную участь.
— Эм... то есть не только наши ребята... хм... помолодели? — осторожно спросила Саюри, отступая на приличную дистанцию от Кроули. Сейчас на него было страшно посмотреть. Лицо того исказила жуткая гримаса: правый глаз нервно дергался, бровь медленно ползла вверх, а по лбу пошла глубокая складка. Он явно не был рад такому повороту событий.
— Ну... так это... я сначала свою сывороточку на девочках попробовал... — Ферид смущенно теребил полы своего плаща, потихоньку отступая к двери. Он надеялся, что никто этого не заметит, но от острого глаза подполковника не скроется никто.
— И куда мы собрались, уважаемый господин Седьмой основатель? А расхлебывать результаты твоих действий кто будет? — Ичиносэ бесцеремонно схватил Батори за волосы, не давая ему и малейшей возможности на бегство. Коротко кивнув Саюри, Гурен проследил за тем, как она закрыла дверь на ключ изнутри. Единственный путь к бегству закрыт.
И Ферид Батори, Седьмой основатель, с самым что ни на есть несчастным видом громко завыл от безысходности, до коликов напугав бедного Йоичи, который, на свою беду, захотел потянуть вампира за сапог...
— Итак, что мы с этим детсадом делать будем, а, господин Седьмой основатель?
Шинья с Саюри уже сбежали, оставив присмотр за детьми на их нянек. Как же Гурен был рад, что этого экспериментатора припахали вместе с ним! Будет кого постебать.
Вампир мирно и пессимистично пил кофе из чашки, игнорируя Ичиносэ, но вместе с каждым криком или визгом, доносящимся из соседней комнаты (дети пока что заняли себя тем, что играли в прятки) у него начинал мерно дергаться глаз.
Гурен мстительно глянул на Батори и заметил, что вовсе не злится на него, ведь этот придурок сам себе могилу и выкопал.
— Может, в парк, а? — умоляюще предложил Ферид понимая, что у него просто шикарная фантазия.
— Все может быть... только вот как нам там за всеми уследить? Если кто-то потеряется, искать будешь ты! — Гурен ткнул вампира пальцем в грудь. Тот пригорюнился.
— А может... они сегодня никуда не захотят? И все время, пока длится действие препарата, они посидят спокойно? — Ферид посмотрел на Ичиносэ с такой надеждой в глазах, что тот едва удержался, чтоб не заржать в голосину.
— Ну ты даешь! А еще Седьмой прародитель, называется! Где это видано, чтоб дети спокойно сидели на стульчиках три дня? Ой, не могу! Сейчас помру! — хохот все-таки прорвался, и теперь подполковник, стуча по столу рукой, истерически угорал над поникшим Батори. В глазах вампира зажглись огоньки бешенства.
«А вот это — по-нашему!» — криво усмехнувшись, удовлетворенно потер ручки Гурен, готовясь к самой огромной словесной, а, возможно, и не словесной перепалке, так же как и Ферид, который сверлил его недовольным взглядом. Но Мику никто не сможет переплюнуть в сверлении взглядом определенного объекта. Кстати, о Мике...
Маленький вампир влетел в комнату на огромной скорости, как один сплошной белый вихрь, подлетел к Фериду, на автомате заехал ему ногой в коленку и понесся в сторону подполковника. Пока Седьмой основатель злобно завывал, держась за ушибленное место, и изъяснялся самыми красочными выражениями в сторону Мики, тот подлетел к подполковнику, резко затормозил и, весьма ощутимо, врезал тому рукой по ноге. Гурен немного скривился, но сразу же обратил на Мику внимание. Сказать, что Ичиносэ был ошарашен — ничего не сказать. На каменном лице Мики лихорадочно блестели алые глаза, да и выражение его лица казалось очень обеспокоенным. Это было слишком странно, поэтому Гурен сразу заподозрил неладное.
— Пока вы тут сидите, Шиноа, подговорив Юичиро и ребят, сбежала с ними через черный ход исследовать мир!!! Куда вы смотрели?! Я сразу побежал к вам, так как догнать их явно не успевал!
Таким взволнованным Мику не видел никто, с тех пор, как он стал вампиром. Он громко вопил, размахивая руками и всем своим видом намекал на то, что нужно срываться с места и нестись их искать.
— Быстрее! Пока они не наделали глупостей, или их не сожрал Всадник Апокалипсиса! — возопил Мика и принялся дергать Гурена за рукав. — Пожалуйста, подполковник!
— Беспокоишься за своего брата? Это пустое! Он до ужаса везучий, собственно, как и Шиноа, — усмехнулся Ичиносэ, взлохматив своей рукой волосы светловолосому Хакуе. — Ничего с ними не случится, но найти их надо и задать хорошую взбучку! — он довольно потер ручки, представляя, как он надает этому тупому выскочке — черноволосому Юичиро. Это стоило дороже всех земных богатств.
— Спасибо! — Мика просиял и рванул к двери, но Гурен взмахом руки притормозил его и ласково глянул на Ферида.
— Не изволит ли Прародительское величество Седьмая королевская задница пойти и поискать ТВОИХ И МОИХ РЕБЯТ?
— Эти — вампирши Кроули, вот пусть он их и ищет! А этот сумасбродный отряд — твой, вот ты их и ищи! — независимо и пофигистично произнес Батори, не ведая, какой злой рок он принял по свою душу.
— Вот как? — Гурен и Мика прошипели так синхронно, что этому позавидовали бы любые артисты. Потом они выразительно переглянулись, опять же, такой синхронности быть не может на белом свете.
Ферид громко сглотнул и нервно захихикал. До него только сейчас дошло, что этот подкол Гурена был уловкой, на которую он так легко попался. Мика выразительно щелкнул пальцами, а тяжелый взгляд кроваво-алых глаз не предвещал ничего хорошего. Гурен стоял рядом, деланно держа руку на своем демоническом мече. Но этого хватило, чтобы довести Батори до истерики.
— Не надо! Я еще слишком молод! Что, и пошутить уже нельзя? — взвизгнул тот, примирительно поднимая руки вверх.
— То-то же!
Ичиносэ убрал руку от темных ножен.
— Так ему и надо! — пробухтел Мика и снова вмазал Фериду, на этот раз снова сделав тому подсечку. Батори взвыл от боли, но красочно изъясняться не стал, поняв, что это пустое и что этим Мику не задеть, ведь тот даже ухом в его сторону не повел.
— Чего развалился? Поднимайся, кровосос проклятый! Не тебе в обиду сказано, Мика! Ай! Все, понял, ты шуток не понимаешь! Итак... на чем я остановился? Ах да! ПОДНИМАЙСЯ, КОМУ СКАЗАЛ!
Подполковник умудрялся разговаривать на два фронта — получать ощутимые тычки от Мики и раздавать пинки развалившемуся на полу вампиру. Батори поднялся с чередой стенаний и вздохов, но покорился.
— Идем спасать нашего тупицу Ю! Ты доволен, Мика? Итак, в добрый путь!
Мика порывался взять свой меч, но тот явно был великоват для крошечного Хакуи.
— Плюнь и разотри на этот меч! Ты же сам говорил нам торопиться!
Мика с тоской глянул на свой меч и подчинился полковнику.
Вскоре компания в составе двух вампиров, один из которых был ребенком лет семи, и одного представителя ИДАЯ (Имперской Демонической Армии Японии) направилась прочесывать город в поисках семи потерявшихся детей, которых ждала неплохая взбучка по прибытию домой.
* * *
— Больно! Не надо! Мы же просто посмотрели, что за пределом этого дома! За что подзатыльник-то? Ай-яй! Больно!
Юичиро, сидя в комнате, где около пяти часов назад проходило собрание на тему, чем занять детей. Только что он получил хлесткий удар в лобешник от подполковника.
— Ай! — вскрикнула Шиноа, которая ограничилась лишь щелбаном от того же подполковника.
Ичиносэ немного не доверял Мике, так как тот мог из мести вырубить бедную девчушку. Светловолосый Хакуя сидел в уголочке, надувшись на Гурена. Тот счел это милым и дал себе обет извиниться перед ним.
— Кто еще хочет получить? — громко спросил Гурен, окидывая взглядом мигом притихших детей. Хорн с Чесс спрятались за Йоичи, тот спрятался за Митсубой, а та, в свою очередь, укрылась за Кимизуки. Бедному Шихо ничего не оставалось, как стоять и трястись от страха, прикрывая спрятавшихся за ним ребят.
— Ну, тогда ладно! Так уж и быть! Виновники происшествия получили. (Ферид подавился томатным соком, закашлялся и, выпучив глаза, уставился на сидящих на полу Шиноа и Юичиро, думая над тем, какие же оригинальные у подполковника шуточки). Мика! Твоя очередь! Смотри, не переусердствуй!
Маленький вампир направился к ребятам. Его тяжелый взгляд не предвещал ничего хорошего. От недавнего беспокойства не осталось ничего. Кимизуки била мелкая дрожь, Митсуба в ужасе зажмурилась, Хорн с Чесс еще более отчаянно вцепились в хнычущего в преддверии беды Йоичи.
Мика улыбнулся. Но, в сложившейся ситуации, его улыбка выглядела, словно оскал. Теперь мелкая дрожь била не только Кимизуки. Но Мика только прошелся мимо всей трясущейся компашки и раздал всем легкие подзатыльники. Все потерли затылки и уставились на Мику. Тот вновь улыбнулся. Но на это раз им не показалось, что это была злая улыбка. Ребята, все еще держась за затылки, улыбнулись в ответ.
«Как же это мило! Да что ж это у меня за мысли то такие!» — возмутился сам про себя Гурен и продолжил наблюдать за счастливым воссоединением братьев. Юичиро лохматил светлые волосы Мики, тот улыбался и трепал по головам и Юи, и Шиноа. Счастливая улыбка не сходила с их лиц. Недавний жуткий инцидент был забыт, но ребята очень хорошо усвоили этот урок.
«Что же будет завтра?» — вновь подумал Ичиносэ, смотря, как за окном медленно догорает закат.
— Итак, кто хочет есть? — громко спросил Гурен, криво усмехнувшись. Он знал наперед, каким будет ответ.
— Я!!! — дружно прокричало мелкое войско, с готовностью ринувшись к двери. Мика с Ю и Шиноа медленно поднялись и пошли следом.
— А где здесь кухня? — задал интересующих всех вопрос Йоичи...
— Так. Детсад спит. Теперь можно вздохнуть спокойно!
Ичиносэ без сил рухнул в кресло и взлохматил руками волосы. Он никогда так не уставал, ну разве что после проделок Махиру, периодически оставлявшей свою младшую сестренку на Гурена. Он печально улыбнулся, вспомнив эту сиреневласую любимую бестию.
«И что это меня на воспоминания о прошлом потянуло? Неужели это влияние положения всеобщего папочки?» — подполковник тряхнул головой, отбрасывая ненужные мысли и прикрыл глаза. Кажется, он закрыл глаза лишь на минутку, а внизу уже поднялась непонятная возня, послышался грохот в дверь и быстрые шаги по лестнице.
— Гурен! Ичиносэ! У нас проблемы, причем очень большие!!! — в комнату влетел Шинья, подлетел к столу с креслом и принялся усердно трясти подполковника за плечи.
— Ом... еще минутку Махиру... Какого черта, Шинья! Тебе жить что ли надоело?! — взвыл разбуженный Гурен, в полусонном состоянии автоматически двинув Хиираги в плечо. Тот скривился, потерев ушибленное плечо. Потом схватил подполковника за руку и потащил из комнаты вниз по лестнице к главной двери.
— Быстрее шевели ногами! Я ж тебе говорил, что у нас ОГРОМНЫЕ ПРОБЛЕМЫ!!! — завывал Хиираги, усердно таща сонного подполковника через ступеньку.
— Какие? Какого хрена ты меня разбудил?! Молись, чтоб это было действительно важно! — прорычал Ичиносэ, бросив на Шинью такой выразительный многообещающий взгляд, что тот невольно нервно сглотнул.
— Там, за дверью, Третья основательница, Крул Цепеш... она желает увидеть своего подчиненного... — убитым голосом пробубнил Шинья, понимая, какая за этим последует реакция.
— А... это ты про Микаэлу... стоп, ЧТО?!
Сонливость Гурена как рукой сняло. Крул Цепеш... за дверью? А вот это действительно проблема! Как они ей объяснят, что ее любимый слуга сейчас, как бы это помягче сказать, чуток не в форме?
— Да какого ж черта их сюда всех несет?! У нас тут не гостиница для вампиров!
Ичиносэ тоскливо подошел к двери и открыл защелку, в уме представляя, что сейчас с ним сделает эта королевская особа за свое стояние под дверью.
Едва дверь отворилась, на Гурена уставились пара недобрых алых глаз. Затем Третья основательница, предварительно отодвинув в сторону Ичиносэ, загораживающего проход, решительно прошествовала мимо него, громко цокая своими каблучками по деревянному полу столовой.
— Значит, вот вы как встречаете гостей, подполковник Имперской Демонической Армии Японии! Значит, вот как вы встречаете Королеву Вампиров Японии! Закрытой дверью и гигантской задержкой! — она недовольно топнула ножкой по полу и прожгла Ичиносэ таким взглядом, что Гурену стало мгновенно ясно, откуда чудесное умение Мики смотреть так, что все внутренности наизнанку от одного только взгляда переворачиваются.
Хихикая и осыпая вампиршу извинениями, подполковник медленно отступал назад и, наконец, вцепился в рукав Шиньи, встав рядом с ним. Они затаили дыхание, ожидая выслушивать кучу обвинений в свою сторону. Но, к их удивлению, словарный запас «не оскорбляющих оскорблений» Крул Цепеш довольно скоро закончился. И она перешла к самой неприятной части разговора, ради которой она, собственно, и приехала в такую даль.
— Я здесь, чтобы забрать моего подчиненного, который был должен вернуться уже пару дней назад. Где он? Где Микаэла? Где мой миленький песик? — капризно заявила Крул, направляясь к лестнице.
Шинья и Гуррен синхронно скривились от такого обращения к Мике. И стали лихорадочно размышлять, как помягче выставить ее за дверь и не дать увидеть мелкого вампира. На ум не приходило ничего путного, поэтому «демоны» решили действовать по обстоятельствам, как говорится, наобум.
— Уважаемая Третья основательница! Микаэла давно спит, простите, но не могли бы вы зайти завтра? — убито пискнул Шинья и приготовился к самому худшему.
— Как это спит? Нам, вампирам, не нужно спать! Немедленно позовите его сюда, а не то я разозлюсь!
И Гурен вновь подумал о том, как хорошо, что вампиры не умеют испепелять взглядом. А то такими бы темпами от них всех остались бы горстки пепла.
— Мы не можем его позвать, ведь он в общей комнате, ведь тогда мы разбудим всех! — выдавил Гурен, принимая убийственный взгляд на себя и понимая, что его отговорка звучит еще более нелепо, чем то, что было сказано Шиньей.
— Что вы скрываете от меня? Думаете, что я совсем дура и не вижу ваших замыслов?! Не вижу того, как вы пытаетесь меня обмануть?! Где Микаэла?! — взвизгнула она, и устремила взгляд, полный тихого бешенства на понурившихся парней.
Со второго этажа послышались легкие шорохи, а затем топот маленьких ножек.
«Мамочка, Спаси и Сохрани! Они проснулись! О ужас! Что же делать?» — вертелось в голове у Гурена.
Судя по выражению лица Шиньи, тот думал о чем-то подобном.
Потом они закрыли лица руками, вновь живо представляя, что будет, когда Крул Цепеш увидит их детсад.
Первыми на лестнице показались Шихо и Митсуба. Йоичи сел на последней ступеньке и с интересом смотрел вниз. Бровь Крул медленно поползла вверх, когда на лестницу, крепко держась за руки, выбежали Юичиро и Шиноа.
— Я помню эту тетеньку! Она, вроде, спасла нас с Микой! — заявил Ю, с уважением поглядывая на стремительно бледневшую вампиршу. Ее и без того бледное лицо становилось все белее.
— Т-тетенька??? — беспристрастное, холодное лицо Третьей основательницы подверглось тщательному изменению. Глаза у нее чуть не вылезли из орбит от такого хамства по отношению к своей персоне.
Показавшийся на лестнице Микаэла окончательно добил ее. Точнее, его дальнейшие действия.
Несколько секунд он стоял без движения, а, затем, понесся вниз по лестнице, с разбегу перепрыгнул последние три ступеньки и на всех парах налетел на оторопевшую Королеву Вампиров и порывисто обнял ее.
— Мама! Как здорово, что ты приехала! — завопил Хакуя, а на лице его сияла неподдельная радость.
Шинья сдавленно охнул. Челюсть Гурена поздоровалась с полом. Ну. а сама Крул не могла сказать ни слова, из ее рта вылетали какие-то странные булькающие звуки. Наконец, она медленно отступила назад, закатила глаза... и медленно сползла на пол в обмороке.
— Мамочка?! Что с тобой? Неужели ты так обрадовалась? — вопрошал Мика, осторожно подходя к Крул. На ее смертельно бледном лице осталась идиотская улыбочка «а-ля, я сошла с ума»...
«Темно. Как же темно. Темнее, чем ночью, в месте без звезд и фонарей. Где я? Чем это так скверно разит? Стоп! Этот вонючий предмет прямо у меня под носом!!!»
Третья основательница Крул Цепеш, дернувшись на диване, столь любезно предоставленном Гуреном для того, чтобы прийти в сознание, сама того не зная, двинула ногой по коленке и зарядила по подбородку несчастного Шиньи, которому посчастливилось приводить Королеву вампиров в чувства при помощи нашатырного спирта. Бедняга взвыл и повалился на пол, вместе с тряпочкой и бутылочкой нашатыря. По комнате разнесся резкий и жутко неприятный запах спирта.
Гурен, предугадывая, что все так случится, уже стоял у окна. В тот момент, когда Шинья с «грациозностью ласточки» свалился на пол с раскрытой бутылкой нашатыря, дверь дома уже была открыта, как и окно в которое, собственно, и будет выветриваться эта несусветная вонь. Выполнив все, что от него требовалось в данной ситуации, Ичиносэ позволил себе от всей души заржать.
Тем временем, Крул Цепеш подскочила на своем диване и принялась отчаянно дышать, пытаясь продышать ту жуткую вонь, которую подсунули ей под нос.
— Что это было?!? Как вы посмели?!? Вы вообще знаете, кто я??? Да я!!! Я... Что вы вообще со мной делали?!? — на очень повышенных тонах взвыла Третья основательница, вскакивая с дивана, чуть не навернувшись из-за Шиньи, масштабно разлегшегося на полу и явно прибывавшего в месте более далеком, чем эта комната, да и эта страна в целом.
Продолжая посмеиваться, но не так громко, как сначала, подполковник направился к незадачливому «целителю», развалившемуся на полу. Гурен основательно похлопал его по щекам и хорошо вмазал лежащему под дых. Тот мигом вернулся из далекой страны, где он видел дедушку и бабушку, которые звали его к себе и с ругательствами накинулся на Гурена.
— Хоть бы каплю сострадания проявил, Гурен! Да я чуть тут не помер!!! А ты еще говорил, что она мне ничего не сделает!!! — тихо ругнулся Шинья, поднимаясь на ноги и все еще шатаясь от недавнего столь близкого контакта с нашатырем.
— Не припоминаю такого... я говорил, что она тебе ВОЗМОЖНО ничего смертельно-опасного не сделает, — пояснил Ичиносэ, уверенно глядя на Хиираги, который начинал медленно выходить из себя.
— Теперь я понимаю Юичиро! Когда он станет нормальным, клянусь, мы вместе тебя побьем! — рыкнул светловолосый, отряхивая свою форму и окинув ухмыляющегося подполковника поистине убийственным взглядом.
— Ну что ж, побробуйте, рискните! Так уж и быть, подожду, когда он вновь вырастет, — Гурен одарил Шинью своей коронной ухимылочкой.
— Так! Немедленно ответьте на все мои вопросы! — топнула ногой Крул, привлекая к себе внимание бранящихся мужчин.
— А с чего это мы должны отвеча-а-а-ть? — не на шутку расхрабрился Гурен, не замечая, как в алых глазах Цепеш начинает разгораться бешенство. Зато это заметил Шинья.
— Простите его пожалуйста, Королева вампиров! Ему, похоже, нашатырь в мозги прилил, совсем не понимает с кем говорит! — поспешно замахал руками Хиираги, отвлекая Третью основательницу на себя.
— Говорит чувак, который нанюхался нашатырного спирта и видел небеса! — хохотнул Ичиносэ, которого нисколько не смущали убийственный (Шиньи) и очень убийственный (Крул) взгляды.
— Я клянусь, мы с Юичиро так тебе надаем, что тебе мало не покажется, но зато мозги твои вправятся! — изрек Шинья.
— Как раз об этом, ГДЕ МИКА?!? — громко спросила Королева вампиров, уставившись в глаза Хиираги. Тот затравленно хихикнул.
— Вы... это... больше в обморок падать не будете? — осторожно спросил он, — А то нашатыря для откачки больше нет...
Крул попыталась вспомнить из-за чего, собственно, она решила потерять сознание. На ум пришло одно: маленький мальчик лет семи с ярко-алыми глазами и завивающимися светлыми волосами.
— Так этот мальчик... — ноги Третьей основательницы вновь подкосились и, если бы не Шинья, вовремя подхвативший теряющую равновесие Цепеш, она б уже сидела на полу.
— Мой Мика! Почему он стал таким маленьким?! ЧТО ВЫ С НИМ СДЕЛАЛИ?!? — завопила она так, что Гурену пришлось затыкать уши. Ну а стоящий рядом с ней Хиираги принялся ковыряться в ухе, пытаясь вернуть себе возможность слышать.
— Это о-очень долгая история! — начал было Гурен, но его перебил Шинья.
— Это не происки Имперской армии! Вы не подумайте! — испуганно вставил он.
— Пока что я верю вам. Тогда чьи? Кто этот поганец?! Кого мне нужно убить?! — в глазах Крул Цепеш заплясали чертята, а губы растянулись в улыбке, не предвещавшей виновнику ничего хорошего.
— Ну, думаю, убить — не самая лучшая идея. Можно только покалечить... — пробормотал Хиираги, пряча глаза.
— Ну а если прям так хочется этого вампира прибить, то я могу одолжить на время мой меч! — вставил свое веское слово ухмыляющийся подполковник.
— Постойте... вампира? Кажется, я уже знаю о ком речь... — глаза вампирши превратились в узкие щелочки, которые всем своим видом говорили «скоро этого вампира не станет на свете белом».
— Стоп, стоп! Давайте уточним, о ком вы подумали! А то еще прибьете невиновного! — впечатался перед Третьей основательницой Хиираги. Но не успела она и рта открыть, как Ичиносэ, ухмылявшийся у окна, подал голос:
— Но ведь групповое убийство веселее!
— Гурен, ты обнюхался! Иди домой! — отмахнулся Шинья, не обращая на него особого внимания.
— Я и так, как бы, дома! Это ты иди погуляй! — с готовностью отозвался подполковник, которого медленно начинало заносить.
— О Боже! — умозаключил светловолосый, сделав выразительный фейспалм.
— Меня кто нибудь слушает?!?
Очередной громкий звук заставил Шинью скривиться.
— Или вам не интересно, как я Батори убивать буду? — закончила Крул Цепеш.
— Конечно же интересно! — воскликнул Хиираги, понятия не имеющего что на такое отвечать и думая, в какую же передрягу он ввязался.
— Не забудь и белобрысика прибить. За компанию, — на полном «серьезе» посоветовал подполковник.
— Ты не представляешь, как у меня чешется кулак! — прошипел Шинья.
— Так иди и почеши, в чем проблема? — деланно удивился Гурен, а Хиираги, пробормотал второй раз за день «О Боже» и повторил недавно сделанный фейспалм.
Крул Цепеш, не дожидаясь сопровождения в лице Хиираги, самостоятельно направилась на второй этаж, даже не спросив, здесь ли Ферид Батори. На молчаливый вопрос Шиньи она ответила:
— Я этого поганца за версту чую!
* * *
Ичиносэ остался на первом этаже. Он понимал, что сейчас наверху развернется битва титанов, поэтому предпочел занять вип места на безопасном расстоянии.
Сначало было тихо. Потом послышалось тихое бормотание Ферида, которое постепенно делалось все громче и громче, медленно переходя на вопль.
Потом последовал грохот опрокидываемой мебели, звон стекла, треск ломающихся веток, звук упавшего тела, а затем испуганный вопль Шиньи:
— Ферид, вы в порядке?
И тихий, злорадный смех Третьей Основательницы Крул Цепеш, от одного вида которой, наш бесстрашный, задорный шутник и мастер подкатов Ферид Батори добровольно отправился в полет без страховки из окна второго этажа...
— Ох ты ж, как же спать хочется!
Подполковник Гурен Ичиносэ с трудом продрал глаза и встал с кресла, в котором он смог посидеть и вздремнуть лишь ближе к рассвету. После неожиданного появления Крул Цепеш и представления с обмороком, в который она грохнулась посреди комнаты, дети были взбудоражены и не хотели спать.
Заботливый «папочка» Гурен тщетно пытался всех их успокоить и уложить в кровати. Спустя час ему это удалось. Ребята отказывались спать по иному. И подполковнику опять пришлось укладывать их попарно.
«Как же все-таки мило смотрится эта парочка! — подумал Ичиносэ с ухмылочкой. — Готовься, тупица Ю, я ни за что это не забуду и буду вас с Шиноа троллить до конца ваших дней!»
Гурен мстительно потер ручки, представляя, как именно он поведает об этом своим подопечным, и какими будут их лица после этого.
— Пс, Гурен! — дверь в комнату приоткрылась и в дверном проеме показалась белобрысая головушка Шиньи.
— Чего тебе, моя дорогая обкуренная подружка? — безразлично поинтересовался Ичиносэ, даже не посмотрев в его сторону.
— Я тебе вовсе не подружка! С чего бы это я вдруг пол поменял? И тем более, ты вчера не меньше чем я нанюхался этой дряни! — обиженно пробубнил Хиираги, входя в комнату.
— Но не я ж рядом с открытой бутылкой на полу валялся! — парировал Гурен, и Шинье пришлось отступить, ибо никто не может переспорить подполковника.
— Кстати, чего приперся-то? — шепотом спросил Ичиносэ, соизволив, наконец, глянуть на Хиираги.
— Я тут... спросить пришел... — промямлил Шинья.
— Так спрашивай! — начинал потихоньку злиться Гурен.
— Спрашиваю! Чем мы сегодня наш детсад займем? — предусмотрительный Хиираги, слишком хорошо знающий подполковника, отступил на несколько шагов.
— ЧЕРТОВ БАТОРИ!!! ПРИБИТЬ ЕГО МАЛО!!! — взвыл Ичиносэ, подпрыгивая в кресле и хватаясь за голову.
Своим воплем он разбудил детей, и они начали просыпаться, сонно потягиваясь и зевая.
— Папа! Почему ты кричишь? Я тебе помогу! — с гордостью выпятил грудь Юичиро и, подбежав к ошалевшему подполковнику, сел ему на колени.
— А... да... ты! — ошарашенный изменением своего положения в отряде Гурен не мог сказать ничего членораздельного.
— Видишь, Гурен! Даже мелочь признала тебя папой! — хохотнул Шинья и рванул в сторону двери. Сапог, снятый с ноги злющего Ичиносэ и брошенный им же вслед улепетывающему другу, не достиг цели и стукнулся об закрывшуюся дверь.
Подполковник недовольно рыкнул и пообещал себе, что маленькую бестию (в лице Шиноа), он обязательно сбросит на этого придурка, который так его задолбал.
Тем временем, дети собирались в круг вокруг кресла, в котором сидел подполковник с Юичиро на руках. Мика пристроился рядом с креслом, поближе к названному брату. Или Гурену (кто знает?). Посмотрев на детей, которые явно предчувствовали, что с Шиньей их «главный папа» разговаривал о них и выжидающе смотрели на него с блестящими от нетерпения глазенками, Ичиносэ тяжело вздохнул.
«Конечно, идиотская идея Батори насчет вывода их в парк теперь не кажется такой уж идиотской, но... сумею ли я за всеми этими шустриками уследить? Решено! Приплетаем к сегодняшнему выгулу детей всех! И Саюри, и Кроули с его девчонками, и Цепеш вежливо попросим. Ну а двух придурков в лицах Шиньи и недоэкспериментатора в первую очередь»
Ичиносэ злорадно потер ручки и захихикал, дергая правой бровью.
— Папа, с тобой все в порядке? — выпучив свои огромные глаза, наивно поинтересовался Йоичи.
— У тебя ничего не болит? — мстительно хихикнула Шиноа. Даже помолодев, она не потеряла ехидства и остроты.
Мика же, тяжело вздохнув, сделал жест «рукалицо».
— Со мной все в порядке, дорогие мои детишки! — лицо подполковника исказила сумасшедшая гримаса, от которой все дети невольно отступили назад от кресла, а светловолосый Хакуя повторил жест с еще большим усилием.
— Подполковник, вы их пугаете! — заметил маленький вампир, закатывая глаза.
— Я? Да ни в жисть!
Дети отступили еще на шаг. Ичиносэ с трудом смог убрать с лица так испугавшее их выражение.
— Ну что, друзья мои? Могу вас поздравить! Сегодня вы идете в парк! — с торжеством объявил Гурен, но, предвидя их реакцию наперед, чуть тише добавил, — только не надо громко орать.
Восторженный вопль, вырвавшийся наружу из шести маленьких глоток одновременно, нельзя было услышать только полностью глухому.
— Уши, мои бедные уши! — с тоской подумал Ичиносэ, затыкая их пальцами уже после того, как ор сотряс весь дом.
— Кто так орет? Вы мешаете мне наслаждаться тишиной! Как же я хочу обратно в свой дворец, — в дверном проеме бесшумно появилась Крул Цепеш, и теперь она стояла, облокотившись на косяк и с едва скрытым пренебрежением смотрела на вопящих детей.
— Мама! Как дела? — Мика бросился к ней и обнял бедную Третью основательницу за талию. Несчастная Королева Вампиров, с прилившей к лицу краской, пыталась отцепить назойливого ребенка от своей одежды.
Ичиносэ с мольбой во взгляде посмотрел на нее, всем своим видом умоляя потерпеть такого Мику еще пару деньков. Бросив на подполковника один из своих коронных тяжелых взглядов, Крул Цепеш со вздохом приобняла счастливого по самое «не могу» Хакую.
— Чертов Ферид! Торжественно клянусь, что когда мы все вернемся, то я, однозначно, найду все его тайные лаборатории и сожгу к чертовой матери! — прорычала злящаяся Королева Вампиров.
«Что ж, при нас и в нашем доме она его не убила, но по возвращении этого придурка Батори явно ожидает долгая и мучительная смерть» — на долю секунды на лице Гурена появилось прежнее мстительно-устрашающее выражение, но он быстро его изничтожил, чтобы не потерять доверие детей.
* * *
Через пару часов восторженная мелюзга со стороны демонической, и со стороны вампирской, отбросив свои особенности, совместно веселилась в парке. Ребята бегали друг за дружкой среди деревьев, играли в прятки, неожиданно они даже вспомнили игру «правда или действие». Дети расселись на заботливо предложенный Саюри плед и начали играть, то и дело оглашая округу громкими возгласами.
У противоположного дерева расположились взрослые, которые закатили небольшой пикничок. Спасибо дальновидной Саюри, которая приготовила бутербродов, салатов и взяла много воды. Одну бутылку и набор кружечек она отдала ребятне, а еще две бутылки и большую часть продуктов она припасла для взрослых.
Гурен и Шинья сидели рядом. Как и любые друзья, они успели уже еще раз разругаться и еще раз помириться. На это раз, опять же, постаралась Саюри и заставила их клясться о вечной дружбе на мизинцах.
«Ни за что ее за это не прощу! А Батори я и сам не прочь убить! Ибо нефиг было на это смотреть и ржать!» — злобно думал Гурен, вынашивая в своей головушке самые разные способы мести.
— О чем думаешь? — с беззаботной улыбочкой поинтересовался у того Шинья.
— О том, какой же ты крашеный! — буркнул в ответ Ичиносэ.
— Эй! И вовсе я не крашеный! Делать мне нечего, только мои шикарные, светлые от природы волосы портить! — в довершении ко всему Хиираги тряханул своей светлой шевелюрой.
— Воу, седой старец, полегче! — приподнял ручки Гурен. Уж больно стебное было у него сегодня настроение (да, впрочем, как и всегда).
— Я натуральный блондин! — надулся Шинья.
— На всю Японию один! — проорал Ичиносэ, не попав ни в одну ноту.
— От вашей ругачки у меня уши вянут, — презрительно фыркнула Крул Цепеш и отвернулась, всем своим видом показывая, что от этих двух идиотов ее уже тошнит.
— Зачем же вы так, Королева? Они просто сегодня в очень хорошем расположении духа! — примирительно впечаталась Саюри.
Цепеш вновь хмыкнула.
— Вот, выпейте лучше чаю! Вам сразу станет легче! — улыбнулась Саюри, протягивая чашку Третьей основательнице.
Та приняла ее, и взгляд ледяных кровавых глаз немного смягчился.
— Девчо-о-о-нки, — протянул Ферид, ткнув в бок нахохлившегося Кроули, за что получил ощутимый шлепок по голове от Цепеш.
— Заткнись, и больше свой рот не разевай! — процедила та, и один ее вид уже не предвещал ничего хорошего.
Батори нервно сглотнул, собираясь спасать свою голову, которая потом не прирастет обратно, если Третья основательница ее оторвет.
— Не будем ссориться! Смотрите, какой прекрасный денек! Берите еще бутербродов! Специально для гостей я сделала с вишней и черешней! — засуетилась Саюри, пытаясь разрядить обстановку.
— Люблю с вишней, — неожиданно выдала Третья основательница.
— Как здорово! Я прямо как знала! — с готовностью отозвалась Саюри, проявляя максимум дружелюбия.
— НАТУРАЛЬНЫЙ БЛОНДИН!!!
— Э-э... не обращайте на этих... внимания! Просто они так давно не сидели рядом и не ругались между собой... — захихикала Саюри, отвлекая внимание от голосящих мужчин, сидящих в обнимку на пледе и раскачивающихся из стороны в сторону, на себя.
Крул Цепеш позволила себе немного отступить от идеальной осанки Королевы и поддерживала разговор с Саюри. Ферид и Кроули наблюдали за концертом в лице Шиньи и Гурена, делая ставки на то, кто из них первым выдохнется или потеряет голос.
Ну а дети в это время продолжали играть в правду или действия.
— Ну же, Юи! Что, так сложно выбрать — правда или действие? — опечалилась Митсуба, уже вторую минуту пытавшаяся добиться ответа от упрямящегося темноволосого Хакуи.
— Так в его головушке почти что нет мозга, как бы это прискорбно ни звучало! — не смогла не подколоть злящегося Юичиро Шиноа.
— Твою ж... девки! Вы меня задолбали!!! Ладно! Ладно! Правда! — взвыл Юи, хватаясь за голову.
— Вот так бы сразу! — вставил свое слово Кимизуки.
— А ты вообще молчи, телефонный столб! — задорно крикнул Юи.
— Чего-о-о? С чего это я столб?! — подскочил на ноги Шихо, за ним последовал Юичиро. Но Микаэла мгновенно усадил их на места звонкими щелбанами.
— Больно же, Мика! — синхронно взвыли Кимизуки и Хакуя.
Хорн с Чесс хихикнули и показали палец вверх Микаэле. Тот, закатив глаза, сел на место и принялся наблюдать за веселящимися Шиньей и Гуреном.
— Ита-а-ак! Продолжаем! Юичиро, любишь ли ты Шиноа? — в глазах у Митсубы загорелись недобрые огоньки.
Хиираги, не ожидавшая такого коварства со стороны лучшей подруги, подавилась соком, который пила в тот момент и принялась выкашливать его из легких.
— Митсуба!!! — взвыл красный, как рак, темноволосый Хакуя.
— Хорошо, хорошо! Я могу сделать исключение и позволить тебе выбрать действие! — легко согласилась та, и если Юичиро не расслабился бы, то увидел, как в ее глазах пляшут чертенята.
— Тогда действие! — заорал Юи.
— Итак... Юичиро! Иди и поцелуй Шиноа... можешь в щечку!
Сангу засмеялась, увидев как синхронно покраснели лица у двух, втянутых в эту авантюру, ребят.
— Митсуба!!! — возопил Хакуя, заметавшись по пледу. Шиноа скрыла лицо за волосами и уже вынашивала планы мести по поводу Митсубы и Шихо.
— Игра есть игра, не так ли, ребята-а? — протянула она. Чесс, Хорн и Кимизуки согласно закивали. Но они были явным большинством, ведь против них стояли только Йоичи и Мика, последний, кстати говоря, сделал третье «рукалицо» за день.
— Черт бы тебя побра-а-ал!!! — продолжил выть Юичиро.
Но делать было нечего. Он подошел к Шиноа, присел рядом, убрал с ее лица мешающиеся пряди и осторожно, будто боясь ее спугнуть, прикоснулся губами к ее щеке. У них обоих сбилось дыхание, пускай это было обычное прикосновение.
— А теперь можно и свадебку сыграть! — вставила Чесс.
Все засмеялись, а несчастные ребята отшатнулись друг от друга и разбежались по разным сторонам пледа.
— Учти, Митсуба, мстя моя будет страшна! — прошипел Юичиро, нависнув над лицом довольной Сангу.
Мужчины на другой стороне прекратили свое ужасное пение. В тот момент, когда Хакуя чмокнул Шиноа в щечку, у Шиньи чуть не отвалилась челюсть, поэтому песня прервалась сама собой.
Гурен завис и, спустя несколько секунд, захлопал в ладоши.
— Молодец, тупица Ю! Если решите пожениться — зови меня! Всегда мечтал побывать священником на твоей свадьбе! — заржал Ичиносэ.
— ПАПА, ЧЕРТ БЫ ТЕБЯ ПОДРА-А-АЛ!!!
— Слава Богу, завтра ребята станут прежними! И я смогу шикарно постебать этого тупицу Ю!
Подполковник Имперской Демонической Армии Японии, сидя за столом в компании несчастных людей (и не людей), которые вместе с ним мучались с детьми целых три дня, довольно потирал ручки, уже видя перед собой красную и смущенную физиономию «любимого ученичка».
— Сегодня был беспокойный день, — осторожно заметил Ферид. Разделенный с Королевой Вампиров, пребывающей на данный момент не в самом лучшем расположении духа, лишь одним пессимистично настроенным Кроули, Батори опасался за свою жизнь и старался не говорить лишнего.
— Очень беспокойный, — поправила его Саюри, которая пила уже третий стакан воды, по-прежнему не приступая к еде.
Шинья обмахивался своим платком и тяжело дышал. У Крул Цепеш мерно дергался левый глаз, и она не могла с этим ничего поделать.
— Чтобы. Я. Еще. Раз. Бегала. За. Какими-то. Людскими. Детишками??? ДА НИ В ЖИСТЬ!!! — прошипела Третья основательница, тяжело отваливаясь на спинку стула и вцепившись миниатюрыми пальчиками в дергающееся веко, пытаясь остановить нервный тик.
— Н-да… сегодня ребята особо отличились, — протянул Шинья, опрокидывая в себя еще один стакан воды.
— Эм… Шинья… в этом графине, вообще-то, была водка, — со вздохом сказала ему Саюри.
— Правда? А я и не заметил! — охнул Шинья, глупо улыбаясь. Гурен и Крул, с синхронностью, которой позавидовали бы пара акробатов, сделали жест «рукалицо».
— На это раз их шалости перешли все границы! А я-то, грешным делом, подумал, что после нашей с Микой взбучки они успокоятся. Но нет! Эта малышня снова свалила с точной целью — поубивать всех Всадников Апокалипсиса! Кто же их на это надоумил? — опершись на стол, размышлял Гурен.
— Мне тоже было б интересно узнать ответ на этот вопрос, — скрестив руки на груди и, наконец, успокоив нервное подергивание глаза, Крул Цепеш взирала на всех с подозрением.
— Но что случилось с вашими вампирами? У наших-то мозгов не было особо, а после «омолаживания» мозгов на всех стало, как в башке у Юичиро. Почему, тогда, ваши сверхумные вампиры с вашим любимым Микой во главе, присоединились к нашим оболтусам? — невзначай поинтересовался Ичиносэ, ехидно усмехнувшись.
— Что вы себе позволяете?! Мика мой любимый слуга — не более, а в ваших устах это прозвучало двусмысленно! — взвизгнула Королева Вампиров. Но Гурен готов был поклясться, что он увидел на долю секунды промелькнувший на лице вампирши предательский румянец.
«Аха-ха. Да хозяйка влюбилась в своего слугу и не признается в этом даже себе! Ох! Как много народу надо будет свести! Почему это я, собственно, думаю, как последняя сваха? Махиру! Твои проделки?!» — притворно возмутился Гурен, положив ладонь на гарду своего демонического клинка. Он услышал, как демон, сидящий в его мече откровенно хихикает.
«Очень смешно», — обиженно буркнул про себя Ичиносэ. Послышалось еще несколько смешков, которые становились все тише и тише, а потом его демон успокоился.
— Но наши беды закончатся завтра! И это надо отметить! — воскликнул Шинья, опрокидывая еще один стаканчик.
— Заранее не отмечают, — суеверно буркнула Саюри.
— Если только не случится еще большей беды, — пробормотал себе под нос Батори.
— Ты что-то сказал? — поинтересовался подполковник, подозрительно глядя на Ферида.
— Совершенно ничего! — заверил тот Ичиносэ.
* * *
Посидев еще с полчаса, взрослые решили разойтись по домам. Саюри пришлось сопровождать до дома изрядно подвыпившего Шинью, которого заносило на каждом повороте. Причем тот рьяно утверждал, что у него ни в одном глазу — а это была какая-то неправильная вода.
Неслышно ускользнули Ферид с Кроули. Величественно удалилась Третья основательница, все еще не сумевшая успокоить свои нервы.
Ичиносэ остался присматривать за спящим демонически-вампирским детсадом. Позевывая, тот поднимался на второй этаж, но перед тем как рухнуть на свой любимый диванчик, нужно было посмотреть, как там дети.
Гурен тихо приоткрыл день и проник в комнату. На первый взгляд казалось, что все хорошо. Но, подойдя поближе к кроватям, подполковник заметил, что у детей не очень ровное дыхание, да и они жались друг к другу гораздо сильнее, чем раньше.
Нехорошая догадка закралась в мозг Ичиносэ. Тот положил руку на голову лежащего рядом с Шиноа и крепко вцепившегося в нее Юичиро. Его догадка подтвердилась.
Дети заболели. Час от часу не легче. А ведь это был последний день!
Ичиносэ рванул к телефону, стоящему в гостиной, перепрыгивая через две ступеньки. Ему нужен кто-то, кто знает что делать с заболевшими детьми. В спешке Гурен набрал номер Саюри. Томительные секунды гудки действовали на нервы Ичиносэ. А потом на другом конце провода разбуженная девушка проговорила сонным голосом:
— Чего вам, подполковник? Шли бы вы спать.
— Не могу! Беда, Саюри! Дети заболели! У них у всех жар! Что мне делать?! — громким шепотом прошипел в трубку Ичиносэ.
— Жар? С детьми такое часто случается. И повода для паники нет. Я предусмотрела такой вариант развития событий, после их сегодняшней прогулки по бывшей канализации. В шкафу, в аптечке бутылочка с надписью «жаропонижающее». Дашь каждому по ложечке — и ложись спать. Они сильные ребята — справятся! — сонным, монотонным голосом вещала в трубку Саюри.
Гурен, на другом конце провода, готов был прыгать от радости.
— Ты — чудо, Саюри! — воскликнул он.
— Вы только это заметили? — тихо буркнула та.
— Ты что-то сказала? — обрадовавшийся подполковник подпрыгивал от нетерпения и желания поскорее отделаться от больных детишек.
— Нет, — пофигистично ответила она.
— Прости, что разбудил. И огромное спасибо!
Ичиносэ бросил трубку. Саюри, пожав плечами, отправилась спать дальше.
* * *
Через несколько минут дети уже сонно протирали глаза, разбуженные посреди ночи, кто трясущиеся от холода, а кто пышущие жаром. Гурен ходил от кровати к кровати и вливал в их приоткрытые ротики лекарство. Дети один за другим падали на кровати и продолжали спать. Последними свою дозу лекарства получили Юичиро и Шиноа.
Юи с готовностью вытянул правую руку, а Шиноа мгновенно пристроилась у него под боком, положив на эту самую руку голову.
«Как хорошо быть детьми! И стесняться не надо!» — ненадолго умилился подполковник. Он уже видел, какие парочки получатся из Шихо и Митсубы и Юи с Шиноа.
«Да прибудет с ними мой стеб, навеки вечные!» — злорадно потер ручки Гурен в который раз за день.
Выполнив свой долг и прикрыв одеялком спящих детишек, Ичиносэ покинул комнату и полетел к себе в кабинет, где его уже давно заждался родной диванчик.
Как говорится, утро Юичиро, однозначно, началось не с кофе.
Он проснулся поздно. Солнце уже давно светило в окна и мешало в полной мере насладиться сном. Почему-то Юи было тесно на своей кровати.
«Почему же мне так неудобно? И ноги деть некуда» — подумал тот, начиная медленное продвижение. Рука затекла, и он не мог ею пошевелить. Темноволосый Хакуя хотел повернуться и встать, но незнакомая тяжесть и тепло заставили его посмотреть себе под бок.
Юичиро сдавленно пискнул. Он не мог выдавить из себя ни слова. В паре сантиметров от его лица, умиротворенно посапывая, лежала... Шиноа. Она лежала, уткнувшись носом в подбородок Юи, используя его руку как подушку.
Темноволосый Хакуя, как зачарованный, смотрел на ее тонкие губы, с которых не сходила улыбка, и на мерно вздымающуюся в такт дыханию грудь.
Хотелось выть от ужаса, но Юичиро не мог выдавить из себя ни звука.
«Почему я ничего не помню? Я что, так сильно выпил? Что она здесь делает?!» — мысли Юичиро метались, как загнанные звери.
Повернув голову он заметил, что рядом с ним сидит Мика. Его лицо не покидала легкая усмешка.
— Ч-что это знач-ч-чит, Мика?! Неужели я и Шиноа... — наконец смог выдавить из себя сдавленный шепот Юи.
Микаэла прикрыл рот рукой, чтобы смешки не прорвались наружу.
— А сам-то как думаешь? Если бы вы с ней... того, то вряд ли на вас была бы одежда, — выдавил из себя тот, из последних сил сдерживаясь, чтобы не засмеяться в голос. Ошарашенная, испуганная до потери пульса и бледная физиономия его названного братца делала свое дело.
Шиноа зашевелилась и медленно приоткрыла глаза.
— Доброе утро, Юи-сан, — пробормотала она, собираясь перевернуться на другой бок.
У Юичиро сперло дыхание. Внутренний голос говорил ему, что надо сваливать, пока еще не поздно. Но как ему сбежать, если эта мелкая генераторша стеба так крепко в него вцепилась?
Младшая Хиираги медленно повернулась и вновь посмотрела на Хакую. Ее взгляд стал осмысленным, вся сонливость мгновенно улетучилась.
— Юи-сан?! ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?!?
От этого вопля Юичиро дернулся в сторону и свалился с кровати, шикарно приземлившись на мягкое место. За ним последовал и Микаэла, который спрыгнул самостоятельно, протягивая руку пытающемуся встать братцу с затекшими конечностями.
Но от этого вопля проснулись все. Самым «нормальным» можно было считать пробуждение Йоичи. Он просто проснулся в окружении двух вампирш, которые крепко держали его за обе руки и пытались поделить. Крик Саотомэ был сдавленным, хриплым и полным ужаса от того, что его разорвут с утра пораньше.
Шихо с Митсубой подскочили одновременно, стукнувшись лбами и обнаружив, что крепко держатся за руки, а из их ног вышел первоклассный морской узел.
Их вопль был громче и синхроннее. Кимизуки и Сангу, пытась мгновенно отскочить друг от друга, подобно Юичиро, совместно сверзились с кровати, причем во время полета Шихо успел получить локтем по подбородку от перепуганнрй Митсубы, а Митсуба — ногой по коленке от Шихо.
Когда ор прекратился, а сами орущие выдохлись, ребята оглядели друг друга. Помятые, растрепанные, немного грязные, в своей повседневной одежде.
— Кто-нибудь помнит, что случилось вчера?
Юичиро поразился от того, как низко и хрипло звучит его голос. Словно он пил вчера весь день.
— Я ничего не помню! — взвизгнула Митсуба.
— Я тоже, — вторил ей Шихо, отсаживаясь подальше.
— Что здесь творится?! — взвыл Йоичи, пытаясь вырваться из хватки двух вампирш.
— Понятия не имею, — элегантно пожала плечами Хорн.
— Без понятия! — радостно вставила Чесс.
— Вы омолодились, ребят. На три дня. За вами присматривал Гурен и сам виновник — Ферид. А так вы проснулись, потому что подполковник не мог вас расцепить не причинив боли, как бы ни старался, — прикрыл рукой свое лицо Мика и тяжело вздохнул.
— ЧТО-О-О?!? — стройный ор сотряс комнату ребят.
— Мика! Ты же шутишь?! Чтоб я... а Шиноа так лежала со мной? Это же шутка, Мика?! — лицо Юичиро по-прежнему имело затравленно-запуганное выражение.
Мика не удержался от жеста «рукалицо».
— Это правда! Эх! Поступайте, как знаете. Я пошел к подполковнику! — он махнул рукой и вышел из комнаты, громко «прикрыв» за собой дверь. Микаэла оставил ничего не понимающую, напуганную и смущенную компашку наедине для выяснения отношений...
* * *
Следующие несколько минут ребята сидели в тишине, а потом, единогласно, решили разойтись и благополучно забыть о том, что здесь произошло.
Юичиро направился в парк (тот самый парк), который он заприметил недалеко от дома. Он долго бесцельно бродил среди деревьев, пока не остановился у дерева, где трава была примята, словно на ней кто-то сидел. Какие-то обрывки воспоминаний замелькали у него перед глазами, но общее представление неуловимо ускользало от него.
Но единственное, что он четко помнил — то, что под этим деревом он поцеловал Шиноа... в щеку.
— А-а-а! Это какой-то ужас! В фильме ужасов такого не увидишь! — взвыл несчастный Хакуя, хватаясь за голову и тяжело прислоняясь к стволу дерева.
— Юи-сан? Я думала, что буду здесь одна. Что ты здесь делаешь?
«Злой рок преследует меня везде! Я просто проклят!» — с отчаянием подумал Юичиро.
— Просто гуляю! — ляпнул он первое, что пришло на ум.
— Понятно. Можно я тут с тобой немножко постою? — не дожидаясь разрешения, Шиноа (а это была именно она) встала рядом с ним.
— Могла бы и не спрашивать, — буркнул тот, пряча глаза.
— Ага! — хихикнула Хиираги, озорно поглядывая на него из-за сиреневых прядей, обрамлявших ее милое лицо.
Юичиро бросил на нее лишь один взгляд украдкой, но этого хватило для того, чтобы покрыться предательским румянцем и мгновенно отвернуться.
В молчании они простояли с минуту. Первой заговорила Шиноа.
— Юи-сан! Тебе не кажется, что мы достаточно убегали и врали? Давай поговорим начистоту, — Хиираги извернулась и встала прямо перед Юичиро, наклонив голову и заведя руки за спину. — О наших... чувствах, — добавила она чуть тише.
Юичиро почувствовал, что еще немного, и предательский румянец он не сможет сдержать. Но он был согласен с Шиноа. Они долго скрывались. Может, настало время поговорить начистоту?
— Давай, — тихо произнес он, собирая все свои силы, чтобы посмотреть ей в глаза. Хиираги улыбнулась. Но это не была ее коронная ухмылка. Это — настоящая улыбка Хиираги Шиноа, которой не надо скрывать свои истинные чувства за шуточками и колкостями.
— Я уже давно задумывалась — кто же ты для меня? С того самого дня, когда твой обожаемый Ичиносэ задал мне один очень некорректный и подлый вопрос, — все-таки, сарказм уже стал её вторым «я».
— И вовсе Гурен не мой обожаемый! Ты говоришь так, будто я голубой какой-то, а он лоликонщик! — начал злиться Юи. Шиноа очень нравилось его немного смущенное и, полное праведного возмущения, лицо.
— А вдруг так и есть?! — деланно всплеснув руками, заохала Хиираги.
— ШИНОА!!!
— Ладно, ладно! Я знаю, что это не так! Уже и пошутить нельзя? — обиженно возмутилась та.
— Не надо так шутить! — деланно схватился за сердце Юичиро.
И они засмеялись. Скованность исчезала. Им было хорошо вместе.
— «Юи», можно я буду звать тебя так? — осторожно спросила она.
— Конечно, — улыбнулся он.
— Мне кажется, что ты мне нравишься, — отчаянно краснея, Шиноа отвернулась от него.
Сказать, что Юичиро был ошарашен — ничего не сказать. Он взирал на макушку Хиираги, которая не решалась смотреть ему в глаза после такого признания.
Хакуя стал перебирать в памяти моменты, которые он провел с Шиноа. Он столько раз ее спасал, она столько раз его подкалывала и подстебывала. Но все эти воспоминания давно уже откладывались в особый уголок его сердца, посвященный именно Шиноа. Юичиро долго не хотел себе в этом признаваться, да и опыта обращения с девушками у него не было никакого. Сказывалось пребывание в приюте, да и в качестве «скота» у вампиров.
Но сейчас он уже ясно понимал, что это не простая привязанность или симпатия. Это нечто большее.
— Шиноа, — произнес он ее имя, отчаянно запинаясь, — я точно не знаю, как описать эти чувства, но, мне кажется, что я тоже...
Хиираги резко развернулась. Отчего они оказались в положении, стоя практически нос к носу. Она лучезарно улыбнулась, наклонив голову набок, а Хакуе показалось, что в уголках ее глаз он увидел крохотные слезинки.
И тут он ощутил неслабый толчок в спину. Он оступился и, схватив Шиноа за плечи, нечаянно коснулся губами ее губ. Карие глаза Хиираги расширились от удивления, но она быстро совлабала с собой, притянув Юичиро за рубашку еще ближе.
Хакуя понимал, что если сейчас он отстранится, сбежит — не будет ему прощения. И он неумело углубил поцелуй, нежно прижимая Шиноа к себе. Через несколько мгновений они, по обоюдному согласию, отстранились друг от друга и посмотрели друг другу в глаза. Шиноа всегда завораживали изумрудные глаза Юичиро, а его манили карие глаза Хиираги.
Но потом они вспомнили, что Хакую кто-то подтолкнул. Посмотрев ему за спину, Шиноа сдавленно вскрикнула и медленно осела на землю. Юи подхватил ее и, вместе с потерявшей сознание девушкой обернулся, приготовившись к самому худшему.
— Браво, тупой братик Ю! Сам бы ты не решился, вот я чуток и помог! Блин, ну почему здесь такие кусты громоздкие! А ты какого хрена таким высоким вымахал?!
Теперь пришло время для Юичиро удерживать себя в сознании. На него смотрел девятилетний мальчик в имперской форме, который был, как две капли воды, похож на Гурена Ичиносэ.
— Э-э... это ты, Гурен? — растерянно спросил Юи.
— Ну да! А кто ж еще?! Только вот, присматривая за вашей оравой во время «омолаживания» я и сам, похоже, того... омолодился чуток! — заржал мини-подполковник, наблюдая за тем, как быстро сменялись эмоции на лице у подчиненного.
— Э... как же так? Так то, что рассказывал Мика — правда? — охнул Хакуя, медленно оседая вместе с телом Шиноа на землю.
Ичиносэ, гордо подбоченившись, теперь взирал на подчиненного не снизу вверх, а слегка сверху вниз. Он открыл рот для очередной пафосной речи, которую мозг Юичиро вряд ли выслушает и поймет до конца.
— Чистейшая! Я за вами наблюдал, бегал за вами три дня — теперь твоя очередь, тупица Ю!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|