↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Загадочная история: По ту сторону завесы (гет)



Автор:
автор удалил профиль
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Мистика, Приключения, Триллер
Размер:
Миди | 103 556 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Гермиона Грейнджер решает отправиться в погоню за Смертью. Тяжелое решение, долгие поиски, перманентное чувство вины и сожаление приводят ее в Отдел Тайн, где Драко Малфой скрылся за завесой Арки Смерти. Гермиона собирается выяснить, что ждет ее по ту сторону завесы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

4 глава. Кража без взлома

Теперь Гермиона знала, как ей попасть в Малфой-мэнор без ведома Нарциссы. Та бы никогда не открыла ей двери, не подпустила бы к замку на пушечный выстрел, она ее видеть не могла. И Гермиона была не в силах просить ее, просить Андромеду или Гарри уступить ей, потому что понимала чувства Нарциссы. Она тоже винила себя в том, что произошло, возможно, даже больше: не уследила, не придала значения.

Но сейчас это всё было не важно, сейчас Гермионе нужны были книги, которые, по словам Драко, находились в его поместье, она знала, что преследует благую цель. И не скупилась на средства ее достижения.

Спустя пару недель после Хэллоуина Гермиона направилась к Гарри, просить его о том, чем мог помочь ей только он.

— Ты шутишь? — недовольно отозвался Гарри. На его груди красовался значок старшего аврора, а вид был ещё более уставший. — Гермиона, ты уж, конечно, извини, но это невозможно. Просто невозможно.

— Я знаю, что это нарушение правил, но ведь никто не узнает, — сказала она, сидя в кресле его кабинета. Гермиона чувствовала, что эта просьба переходит все границы, испытывала дискомфорт от того, что снова использует Гарри и его пост, преследуя личные цели. — Я не могу появится на пороге ее дома, она меня убьет.

— И поэтому ты предлагаешь обмануть ее? — сердито произнес Гарри; он сидел за своим столом, прикрыв глаза пальцами.

— Я точно знаю, что найду в их библиотеке нужную информацию. Драко говорил мне…

— Рону это не понравится, — заметил Гарри.

— Мы ему не скажем.

— Джинни это не понравится тоже, — вслух размышлял Гарри и добавил, взглянув на Гермиону серьезно: — И мне это не нравится.

— Мне хватит одного часа, — продолжала убеждать его Гермиона. — Я верну все на место, как только распутаю этот клубок. Всего час…

— И под каким же предлогом?

— Расспроси ее о ближайших родственниках, — тут же выдала Гермиона заготовленную идею. — Вы ведь ищете Люциуса, вам нужна дополнительная информация.

— Ты уже все придумала, — заметил Гарри, задумчиво глядя куда-то за спину Гермионы.

Молчание было тягостным, она бы поняла, если бы Гарри сказал твердое "нет", не расстроилась и нашла бы другой путь, но выдержать это молчание было выше ее сил. Каждая ее мышца, казалось, была напряжена, пока Гарри размышлял над возможностью нарушения закона. Нет, даже не так, над возможным соучастием в нарушении закона, представителем которого он и являлся. Ещё и теперь, в новой должности, он просто не мог сказать "да". Если бы только кто-то узнал…

— Прости, Гермиона, — вдруг нарушил тишину Гарри. Он некоторое время смотрел на свои руки и только спустя несколько секунд поднял глаза. — Но есть идея получше.

Он вытащил свою палочку и небрежным движением невербально призвал пергамент из стопки в шкафу, после чего поднял перо, лежащее перед ним, и обмакнул его кончик в чернила.

— Уважаемая миссис Малфой, — Гарри произносил вслух каждое написанное им слово, — недавно в Министерстве Магии было обнаружено кольцо, принадлежащее вашей семье. Была проведена тщательная проверка на предмет наличия темной магии. Результат был отрицательный, а потому мы решили вернуть вам найденное кольцо. Чтобы вам не пришлось ради такой мелочи отправляться в Министерство Магии, я лично могу передать его вам в Малфой-мэноре сегодня же вечером. Также я хотел бы ещё раз осмотреть кабинет вашего мужа и задать вам пару возникших вопросов касательно его родственников во Франции, так как поиски до сих пор не принесли результатов. Если вас устраивает мое предложение, то буду ждать от вас точное время встречи. С уважением, Гарри Поттер, мракоборческий центр.

Он поставил точку и упаковал письмо в конверт, после чего скрепил печатью и отложил его в сторону.

— Кольцо у тебя с собой? — спросил Гарри.

— Оно в моем кабинете, — ответила Гермиона и поднялась со стула.

— Тогда тебе нужно будет забрать кольцо и отправить это письмо Нарциссе, — сказал Гарри, протягивая ей конверт. — Я отправлю тебе записку, как только получу ответ.

Спустя несколько часов не самой продуктивной работы Гермиона сидела за своим столом в кабинете постукивая карандашом по столу. Кольцо лежало прямо перед ней: серебряное, с поблескивающим синим камнем, оно как и тогда, в Малфой-мэноре, активно привлекало к себе внимание. Гермиона тут же вспомнила рояль в гостиной дома Малфоя и звенящую тишину. По коже пробежались мурашки, и она устало прикрыла лицо руками. Она была почти уверена, что найдет подсказки от Драко и ответы на ее вопросы. Их было много, так много, что иногда Гермиона просыпалась в ночи от того, что пыталась добиться от Малфоя ответов во сне, но только после пробуждения понимала, что его нет.

Из воспоминаний о кошмарах ее вырвал вспыхнувший пламенем камин, из которого появилась голова Гарри. Зрелище было более чем забавным.

— Она согласна. Не забудь кольцо. Буду ждать тебя у выхода из Министерства через десять минут, — сообщил Гарри, и его голова исчезла.

Гермиона снова взглянула на кольцо, камень которого зловеще блеснул, отражая свет от вспыхнувшего огня в камине, заставив ее поежиться. Она резко схватила кольцо, сжала его в руке и вышла из своего кабинета.

Гарри ждал ее за углом неподалеку от телефонной будки. Он стоял у стены и разглядывал снующих туда-сюда прохожих. Это был холодный и пасмурный вечер, ветер носил по улицам Лондона листья и обрывки газет, а горожане кутались в плащи и пальто.

— Полетим на метле, — заявил Гарри и направился прямо по улице. Гермиона удивлённо следила за ним взглядом, но затем поспешила следом. Они свернули в узкий переулок и прошли в темноту между домами, прямиком к мусорным бакам. Гарри вытащил из кармана уменьшенную "Молнию" и коснулся ее палочкой.

— Почему на метле?

— Нарцисса предложила камин, но я сказал, что буду на метле, — ответил Гарри, — Так она не заметит, что я не один. Да и вдруг с тебя слетит мантия. Безопаснее.

— Я бы поспорила, — недовольно заметила Гермиона и протянула Гарри кольцо. — Вот, только сохрани.

— Не беспокойся, — заверил ее Гарри и взамен кольца передал ей мантию-невидимку, в которую она укуталась. Гарри перекинул ногу через метлу, и Гермиона сделала то же: она так и не полюбила полёты и всё ещё считала метлу самым небезопасным средством передвижения. Через несколько секунд они взмыли в воздух и понеслись над городом, мерцающим огнями. Людей стало совсем не видно, а вскоре город и вовсе остался за спиной. Гермиона старалась не смотреть вниз, а затем и вовсе уткнулась лицом Гарри в спину, потому что беспокойство усиливалось с каждой милей приближения к Малфой-мэнору. Она не была там с того самого дня. Не успела Гермиона снова окунуться в воспоминания, как вдруг Гарри начал снижение.

— Мы спускаемся к воротам, — громко сказал он, и Гермиона ещё крепче сжала его мантию в своей руке, но затем открыла глаза и взглянула вниз: там, на огромной площади среди темного леса, раскинулся огромный особняк с парком. Его башни четко освещались выглядывающей то и дело из за облаков луной, и Гермиона почувствовала, как засосало под ложечкой. Когда они опустились к чугунной решетке ворот, Гермиона поспешно поправила мантию и присела на корточки, так сказать заземлилась, чтобы перестала кружиться голова. Гарри этого не заметил, так как просто-напросто не видел ее под мантией. Он снова уменьшил метлу и взглянул на ворота, которые начали медленно раскрываться. Гермиона тут же поспешно поднялась, запахнула мантию и направилась прямо за Гарри, который уверенно пошел по тропе, в окружении ещё зелёной живой изгороди.

Как только они прошли весь этот длинный для Гермионы, у которой от волнения подкашивались ноги, путь, дверь особняка перед ними распахнулась и на пороге появился домовой эльф Малфоев.

— Мистер Поттер, рады приветствовать вас в Малфой-мэноре, — сказал эльф и присел в реверансе. Это показалось Гермионе очень комичным, и она едва сдержала смешок. Эльф, как и Гарри, ее не видел. Гарри сделал несколько шагов в дом и задержался на пороге, специально оглядывая холл, чтобы Гермионе удалось проскочить внутрь, а домовику не удалось закрыть дверь. Гарри оглядывал дом, пока домовик не сказал:

— Хозяйка ждёт вас в гостиной, проходите, — он указал на двери, ведущие в большой зал, и когда Гарри направился туда, закрыл входную дверь, едва не прищемив мантию Гермионы. Она нервно дернулась, но домовик ничего не заметил и тут же исчез из коридора. Гарри обернулся, глядя на вход, и, ободряюще улыбнувшись Гермионе, вошёл внутрь. Дверь за ним закрылась, и Гермиона тут же подошла к ней, чтобы постараться услышать начало диалога.

— Добрый вечер, мистер Поттер, — услышала она голос Нарциссы и сразу же отстранилась от двери и оглядела холл. Она понятия не имела, где в этом поместье находится библиотека, а потому направилась в соседнюю комнату, расположенную справа от главного входа. Во всем замке на стенах горели свечи, стоял полумрак и было жутко холодно, а потому Гермиона наложила на себя согревающие чары.

Комната, в которую вошла Гермиона, была чуть меньше, чем большой зал. В самом ее центре стояли длинный дубовый стол и множество стульев. В дальнем углу Гермиона заметила дверь и направилась прямиком туда. Она оказалась в узком коридоре, в котором света не было и вовсе, его лишь тускло освещала луна, заглядывая в окна. Гермиона медленно и тихо прошла по каменному полу, стараясь ступать максимально мягко. В конце коридора стояла абсолютная темнота, поэтому Гермиона даже не сразу заметила дверь перед собой, подумав, что уткнулась в стену. За окном вдруг раздался какой-то громкий стук, и Гермиона, резко обернувшись, вскинула свою волшебную палочку. Позади не было никого, но сердце билось как сумасшедшее, а ноги подкашивались. В голове засела неприятная и зудящая мысль о том, что за ней кто-то следит. В ужасе от этой мысли Гермиона, едва соображая, нащупала ручку двери, все ещё опираясь на нее спиной, и попыталась было ее повернуть, но дверь оказалась закрыта.

— Алохомора, — прошептала она едва слышно, толком даже не направив палочку на дверь, так как не могла пошевелиться и оторвать взгляд от темного и длинного коридора. Дверь поддалась, и Гермиона на ощупь пробралась внутрь, закрывая дверь за собой. Ей откровенно повезло. Это была библиотека. Свет из ряда окон до потолка освещал стройные ряды стеллажей с множеством книг и едва доходил до нескольких кресел и даже софы, стоящих напротив шкафов. Гермиона сглотнула и прислушалась: здесь не было никого. Она, не снимая капюшон, сделала два шага, но остановилась в замешательстве. Что она искала?

Гермиона подошла к первому шкафу, где на полках стояли древние фолианты, которые нельзя было найти ни в одной библиотеке мира. На многих корочках не было названий, а потому Гермиона надеялась, что они были расположены по темам. Она оказалась права. В первом шкафу хранились книги, принадлежащие роду Малфоев и передающиеся из поколения в поколение: там были родословные и рукописи членов семьи. Это абсолютно не интересовало Гермиону, а потому она двинулась дальше, стараясь заглушить мысли о том, что совершает кражу.

Второй шкаф был полностью посвящен темной магии, как и следующий за ним, и, наконец, Гермиона нашла нужные полки. Это были старинные фолианты без названий на корешках, лишь на некоторых можно было встретить одну или две руны. Гермиона принялась просматривать каждую книгу, то и дело поглядывая на часы, и уже было отчаялась, как вдруг в ее руках оказалось именно то, что ей было нужно: полный сборник рун старшего футарка — германских и скандинавских рунических алфавитов.

Она собиралась уже было возвращаться в холл особняка, как вдруг заметила знакомую небольшую и выделяющуюся среди прочих фолиантов книгу. Она была достаточно высоко, а потому пришлось воспользоваться манящими чарами. Когда книжка оказалась в руках Гермионы, она нахмурилась и неверяще перечитала название: это были Сказки Барда Бидля, написанные рунами, ровно такой же экземпляр, который когда-то давно был подарен ей Дамблдором. Гермиона быстро открыла книгу и взглянула на то место, где в ее экземпляре от руки был начерчен знак Даров Смерти. Здесь его не было.

Гермиона полистала страницы книги, написанной рунами, и остановилась на сказке о трёх братьях. Это была ее любимая сказка, так как она оказалась реальностью. В волшебном мире с первого дня своего появления в нем Гермиона находила подтверждение и доказательства тому, что считала вымыслом, и относилась к этому скептически. В конце концов, кто бы мог подумать, что Гермиона Грейнджер была колдуньей! Каждый день в Хогвартсе, при каждом появлении в Косом переулке и в Министерстве Магии Гермиона сталкивалась с тем, чего никогда бы не оценил ни один маггл — он бы просто не поверил. До той самой поры Гермиона не верила и в существование Смерти, она считала это глупостью и сказками и верила в теорию Дамблдора, в которой тот высказывал предположение о том, что Дары создали сами братья. Но он оказался не прав, что Гермиону откровенно взволновало.

Она прекрасно помнила рассказ Гарри о встрече с Дамблдором на платформе Кингс-Кросса, он рассказал им все сразу же после Битвы. И он видел тот мир и воскрешал телесные образы своих родителей и близких, теперь Гермиона не относилась к этому с таким неверием и долей скепсиса — после того, как убедилась в этом своими глазами. Гарри видел платформу; тогда она считала, что это была лишь его фантазия, но, возможно, она была не права: потому что Смерть действительно одарила Певереллов.

Вспомнив о Кадмусе и его сомнительной помощи Гермионе, она вдруг поняла, что ей необходимы не только руны. Она совсем позабыла о дневнике предка Малфоя, который первым и столкнулся с этой самой шкатулкой Кадмуса. Она направилась к первому стеллажу и подсветила его светом из волшебной палочки. Книга стояла на нижней полке, найти ее оказалось легко. Но стоило Гермионе коснуться ее и вытащить из стройного ряда, как вдруг послышался скрипучий звук и прямо под ней пол начал двигаться. Гермиона испуганно охнув, отскочила в сторону и стала наблюдать за раздвигающимися плитами. Между двумя плитами у первого стеллажа образовалось углубление, в котором лежал, поблескивая, маленький флакон со светящейся жидкостью внутри. Гермиона наклонилась и протянула руку к флакону: внутри него тонкой светящейся серебром нитью находились воспоминания.

Гермиона с интересом разглядывала флакон, пока не сообразила, что ей уже давно пора отправляться домой. Час, о котором они договаривались с Гарри, подходил к концу. Она тут же взмахнула палочкой, чтобы сдвинуть плиты на место, и поправила ряд книг, чтобы визуально не было заметно пропажи. Погасив свет и сложив краденое в свою сумочку, Гермиона вздохнула, припомнив проникновение в хранилище Беллатрисы Лестрейндж в Гринготтсе: не впервой ей было воровать у чистокровных.

Она направилась к выходу из библиотеки и добралась до двери, ведущей в Большой зал — оттуда все ещё доносились голоса Гарри и Нарциссы. Гермиона оглядела холл, затем взглянула на часы: прошло уже больше часа. Лестница, ведущая из холла на второй этаж, была устлана красным ковром, и Гермионе вдруг захотелось исследовать поместье. Любопытство разрасталось, и если бы не открывшаяся дверь с той стороны зала, Гермиона бы уже отправилась наверх по ступеням и наверняка опоздала бы, а может, и вовсе не смогла бы выбраться из замка. Гермиона тут же поднялась со своего места, наблюдая за тем, как Нарцисса провожает Гарри у дверей. Гермиона тут же едва слышно подкралась к ним и встала прямо за спиной Гарри.

— Спасибо вам, миссис Малфой, — добавил он напоследок, когда почувствовал руку Гермионы, осторожно коснувшуюся его спины. Он едва сдержал возглас удивления и слегка нервно добавил, глядя на Нарциссу: — Как только появятся новости о вашем муже или сыне, я сразу же вам сообщу.

— Благодарю, — холодно ответила Нарцисса и взмахом своей волшебной палочки распахнула входную дверь. Гермиона тут же прошмыгнула наружу и вдохнула холодный осенний воздух: она была рада выбраться из этого пугающего дома. Как только дверь поместья закрылась, Гермиона посмотрела на Гарри: он глядел прямо перед собой, а затем направился по тропинке к воротам. Только на середине пути он заговорил:

— Нашла что-нибудь?

— Да, много чего, — ответила Гермиона, оглядываясь назад. Позади стояла абсолютная тишина, а свет из окон поместья едва освещал сад. — Мне понадобится Омут памяти.

— Ты ведь была в библиотеке, — удивлённо отозвался Гарри, но Гермиона не ответила. Вместо этого она спросила:

— Мы сможем попасть сейчас в Министерство?

— Я думаю, что да, — ответил Гарри. — Это срочно?

— Каждый день на счету, ты это знаешь.

Когда они выбрались за пределы поместья, ворота за ними со скрипом закрылись, а Гермиона поежилась, глядя на темный лес перед собой. Ее не покидало чувство того, что за ней велась постоянная слежка. Забравшись на метлу, Гарри и Гермиона взмыли в воздух и направились обратно в Министерство.

Спустя час они стояли у телефонной будки, у входа в Министерство, и Гарри вдруг вспомнил, что ему необходимо послать Патронус Джинни с сообщением о том, что он задержится на работе. Гермиона тут же почувствовала вину за то, что отвлекает друга от семейной жизни, и принялась уговаривать его отправиться домой.

— Я разблокировал камин на возможность перемещения из твоего кабинета, — наконец сдался Гарри. Он жутко устал от достаточно напряжённого диалога с Нарциссой, а потому сопротивлялся не сильно. — Омут памяти стоит в угловом шкафу.

— Спасибо, Гарри. За все, что делаешь. Если бы не ты…

Гарри молча кивнул. Они попрощались и договорились встретиться завтра за обедом, Гермиона попросила передать привет Джинни, после чего зашла в будку и набрала пароль на телефонном диске.

В атриуме в это время было непривычно тихо и безлюдно. Шаги Гермионы эхом отдавались в просторном помещении, когда она направилась к лифтам. Приглушённый свет ламп и тишина немного напрягали Гермиону, хотя ей было не впервой находится в Министерстве так поздно: в самом начале своей работы в отделе регулирования магических существ ей частенько приходилось задерживаться здесь до полуночи.

Пустой лифт, коридоры и тишина почему-то не расслабляли, Гермиона чувствовала напряжение всем телом. Казалось, что время, за которое она добралась до своего кабинета, а затем переместилась через камин в кабинет Гарри, тянулось медленно. Тем не менее вскоре на столе перед ней стоял Омут памяти и найденный ей флакон, в котором белесой дымкой расплывались воспоминания. Собравшись с духом, Гермиона откупорила фиал и вылила воспоминания в Омут, а затем наклонилась пониже и стала наблюдать.


* * *


Гермиона стояла прямо позади Малфоя и оглядывала место, в котором она оказалась: это была маленькая комната, освещённая лишь тусклым светом фонаря, стоявшего на столе посреди нее. Комната была пустой, если не считать большого шкафа, к которому Драко и направился. Гермиона поспешила за ним, оглядывая кабинет, но была ограничена в любознательности: многие места в воспоминаниях Драко были расплывчаты, они не отличались яркостью.

Гермиона увидела, как тонкие пальцы Драко поворачивают круглую ручку шкафа, в котором находилось множество странных предметов, которые она раньше никогда не видела. Но внимание Драко привлек предмет, стоявший в углу, в самом низу шкафа — это была та самая шкатулка, которую Гермиона не только видела, но и держала в руках — это была шкатулка Кадмуса Певерелла. Драко наклонился и достал шкатулку, затем закрыл шкаф и поставил ее на стол. Гермиона не смотрела на знакомый предмет, ее больше интересовал сам Малфой: он выглядел ровно так же, как в тот самый вечер в "Кабаньей голове". Половину его лица скрывала тень, он был откровенно напряжён, когда открывал шкатулку.

Увидев рукопись, Драко достал ее из шкатулки и открыл первую страницу. Гермиона знала все это, она уже перевела большую часть записей, а потому неотрывно наблюдала за Драко и его мимикой и движениями, она буквально ловила каждый жест. Неожиданно дверь в комнату распахнулась, а на пороге появилась фигура, лица которой не было видно до того самого момента, как он не подошёл к столу: это был Люциус Малфой.

— Что ты здесь делаешь?

Драко взглянул на своего отца и поднялся со стула.

— Я нашел записи Певерелла, — сказал он. — Ты забрал шкатулку у Регулуса Блэка.

— Что? — удивлённо переспросил Люциус. — Откуда тебе это известно?

— Я искал их, думал, что это записи Фламеля, — сказал Драко. Он положил ладонь на рукопись. — Но оказалось, это кое-что пострашнее.

— Убирайся отсюда, — вдруг сказал Люциус холодно. Но Драко лишь покачал головой.

— Ты запираешься здесь каждый вечер, — сказал он. — Ты изучаешь их?

— Не твоего ума дело, Драко, — уже более нервно ответил Люциус.

— Не моего ума? — усмехнулся Драко. — Ты ведь и не замечаешь, что уже больше года я занимаюсь тем, чем должен заниматься ты, — заявил Драко. — Активно сотрудничаю с Министерством, терплю все, что они делают в нашем доме, вычищаю репутацию семьи, а ты… Ты изучаешь какой-то камешек? Кого ты хочешь воскресить? Лорда Волан-де-Морта?

— Придержи язык, — повысил голос Люциус, вытаскивая свою волшебную палочку, — и убирайся. Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

Драко едва сдержался, чтобы не атаковать первым. По его лицу было заметно, что он на грани. Вместо этого он обошел стол и направился к выходу из потайного кабинета отца. Он выяснил, что шкатулка была в Малфой-мэноре все это время, но камня в ней не оказалось.

Глава опубликована: 01.11.2021
Обращение автора к читателям
Li Snake: Автор, как и любой другой автор, очень любит отзывы и рад любому обсуждению. Надеюсь, что вам понравилось произведение и вы черкнете пару строк о том, что было хорошо, а что было плохо.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 36
Очень интересная глава, спасибо, что пишите продолжение! С нетерпением буду ждать следущую главу! Интересно будет узнать, что же происходит с Драко по ту сторону арки!
Li Snakeавтор
Цитата сообщения CEPEHA от 31.07.2020 в 10:27
Очень интересная глава, спасибо, что пишите продолжение! С нетерпением буду ждать следущую главу! Интересно будет узнать, что же происходит с Драко по ту сторону арки!
Спасибо вам большое за комментарий! Я уж думала притормозить, раз отзывов никаких)
Li Snake
Вот уж нет, никаких тормозов, только вперед!
Очень! Супер!
Li Snakeавтор
Снова Минни винни
Круто! Спасибо!
Подписалась, но как-то надежды мало...
Li Snakeавтор
kiss8
Подписалась, но как-то надежды мало...
Ну все, когда несколько глав уже готовы я с радостью могу ответить на этот комментарий: разморозимся до Хэллоуина, поэтому отставить отчаяние))
Пришлось немного переиграть вторую, третью и четвертую главы: сейчас там будет намного интереснее и чуть поживее, чем писала до этого, выстроенный сюжет располагает. Так что без зазрения совести ставлю табличку "soon"...
Очень рада, что история продолжается!)
Li Snakeавтор
Nairinn
Очень рада, что история продолжается!)
Я тоже)
Ой спасибо огромное
Я уже лет 5 не читала фанфиков и хотя настроение появлялось, но не находилось ничего способного увлечь. А тут Вы совершенно случайно , или может судьба ☺️ История очаровала хочу знать что будет дальше 👏 спасибо за Ваш труд ❤️
Li Snakeавтор
Mint Arima
Ой спасибо огромное
Я уже лет 5 не читала фанфиков и хотя настроение появлялось, но не находилось ничего способного увлечь. А тут Вы совершенно случайно , или может судьба ☺️ История очаровала хочу знать что будет дальше 👏 спасибо за Ваш труд ❤️
Спасибо за эти слова. Рада, что вам понравилась работа, надеюсь, что остальное тоже не разочарует)
Вообще не понятно зачем Люциус скрывался, да ещё с женой не общался при этом...
Li Snakeавтор
Nairinn
Вообще не понятно зачем Люциус скрывался, да ещё с женой не общался при этом...
Ба!
В воспоминаниях Драко есть ответ ;)
Замечательная история! Очень ждем продолжение ❤️
Li Snakeавтор
tomoesama
Замечательная история! Очень ждем продолжение ❤️
Спасибо! Пишу, пишу)
В новостях написано, что фанфик закончен, а в статусе - заморожен. Что правда?
Joox
Кстати, да.
Тоже вчера пришло уведомление, что фанф закончен. А новых глав нет😪
Li Snakeавтор
Joox
В новостях написано, что фанфик закончен, а в статусе - заморожен. Что правда?


Shipovnikk
Joox
Кстати, да.
Тоже вчера пришло уведомление, что фанф закончен. А новых глав нет😪

Прошу прощения, произшла ошибка – работа все еще в заморозке. Несколько новых глав уже готовы, но нужна вычитка, поэтому пока что статус остается «заморожен».
Ну так ждём же!
Li Snake

Прошу прощения, произшла ошибка – работа все еще в заморозке. Несколько новых глав уже готовы, но нужна вычитка, поэтому пока что статус остается «заморожен».
Главное, автор, что вы пишите ❤️❤️

Это уже само по себе великолепная новость
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх