↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сила любви (фемслэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Макси | 675 928 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~28%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Второе произведение трилогии. Жасмин Поттер раскрыла свои чувства Гермионе Грейнджер, которая готова дать шанс их отношениям, но волшебное общество с нетерпимостью относится к однополым парам. Как они будут строить свою любовь, если со всех сторон их окружают: Силы Тьмы во главе с Волдемортом, Силы Света и Всеобщего Блага во главе с Дамблдором, и наконец, просто — чистокровный фанатизм, женоненавистничество и сексизм?
Элементы Мэри-Сью, новые откровения, древние конфликты и скрытые пророчества.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 37
Irinelпереводчик
Цитата сообщения -Emily- от 10.01.2020 в 02:22
Какая большая глава, даже не представляю, сколько у вас времени ушло перевести всё это! Очень круто всё с балом вышло всё-таки.
Благодарим. Ну, в целом да, с этими 14-ю главами мы бились около месяца наверное, или даже больше. Хотели успеть с пабликом к Рождеству

Спасибо, что читаете и комментируете! Это вдохновляет
Irinel
Спасибо вам за перевод, фик действительно крутой очень (и перевод хороший!). Напоминаю себе про фидбек, странно, что так мало читателей, но важно же качество?)) Сил и времени вам!
Что случилось с переводом?
hesergeevaпереводчик
Faleot

Слишком мало читателей, заинтересованных в его продолжении. Поэтому отставлен на задний план, после проектов вызывающих больший читательский интерес.
Irinelпереводчик
Приветствуем всех читателей этого фанфика. Дошли руки до продолжения перевода, и мы публикуем новую главу. Спасибо всем, кто ждал, надеялся и верил в нас.
Главы "Силы любви" (ближайшие 10-15) планируется публиковать по субботам в 12:00 по мск.
Приятного чтения.
Ура!! Какая классная глава... рада, что вы вернулись!)
Merllini Онлайн
Спасибо большое за главу. Очень рад, что вы вернулись.
Очень рада обновлению! Глава чудесная! И да, у вас такие диалоги... Для меня как учебник по психологии местами)) Запоминаю как отвечать в разных ситуациях)
hesergeevaпереводчик
-Emily-

Спасибо!!!
Irinel
Приветствуем всех читателей этого фанфика. Дошли руки до продолжения перевода, и мы публикуем новую главу. Спасибо всем, кто ждал, надеялся и верил в нас.
Главы "Силы любви" (ближайшие 10-15) планируется публиковать по субботам в 12:00 по мск.
Приятного чтения.
Как прекрасно!
*включает режим ждуна*
Да простят меня дорогие переводчики, но я не умею читать вещи в прогрессе. Просто знайте, что тут есть один молчаливый ждун :3
Уххх, насыщенно вышло! И визит в банк, и гоблины, и Минерва, и библиотека, и все-все)) Спасибо! Мне понравилось что мысли Дамблдора были написаны другим языком ещё кстати)
Потрясающий фанфик и отличный перевод. Надеюсь, вы сможете его продолжить. Он достоин того, чтобы его прочитало как можно больше людей. :)
hesergeevaпереводчик
ilva93

Спасибо!
Постараемся, но когда...
hesergeeva
Мы замерли в засаде ;)
И я жду, отличный фик!
Обычно не читал подобные жанры, но очень понравилось. Очень милое и неделе произведение и в тоже время читая данное произведение происходит полное погружение в данный мир. Очень понравилось и очень жду новые главы. Спасибо Вам за такой качественный перевод!
Фанфик имеет в основе довольно неплохую идею... но автор сам же начал её портить, неся типичную фанонную чушь про особый этикет волшебников, огромное наследство Поттеров, Дамблдора-нехорошего манипулятора и так далее. От этого, честно говоря, отбило желание читать.
Перевод неплохой, хотя отдельные моменты могли бы быть лучше. Особенно бросившееся в глаза — почему Джас? Разве героиню зовут Джасмин?
hesergeevaпереводчик
Сложно написать макси - фик не притянув тех или иных штампов...
Но завяз наш перевод конечно радикально, заморожен наглухо (((
hesergeeva
Сложно написать макси - фик не притянув тех или иных штампов...
Но завяз наш перевод конечно радикально, заморожен наглухо (((

Тех или иных — возможно. Но даже их можно нестандартно обыграть, а автор, такое ощущение, шпарит как по методичке "самые заезженные и тупые фанонные штампы". Не возникает мысли "интересно, во что это выльется", а скорее уж "в сотый раз те же бредни?! Нафиг, нафиг".
Впрочем, если вам самим нравится —дело ваше. Но, извините уж, с переводом этого я вам помогать не буду.)
О
о
о
о
о
о
оо
о
о
о
ооо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх