↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

DistantSong

Автор, Переводчик

Фанфики

4 произведения» 
По ту сторону тумана
Гет, Мини, Закончен
270 2 8
Хаос, искусство и наука
Джен, Мини, Закончен
469 19 32
Прощание Уроса
Джен, Мини, Закончен
433 21 28 1
Всего лишь вечерний разговор
Джен, Мини, Закончен
1.3k 6 143

Переводы

16 произведений» 
Старые друзья, новые друзья
Джен, Макси, В процессе
5.6k 16 148
Собирая осколки воедино
Гет, Макси, В процессе
3.1k 3 17
Эффект домино: Когда падает одна костяшка
Джен, Макси, В процессе
3.1k 0 12
Гарри Поттер и прошлое будущего
Гет, Макси, В процессе
174k 228 2.1k 3
Она
Джен, Мини, Закончен
948 65 32 2

Награды

29 наград» 
10 000 читателей 10 000 читателей
16 сентября 2023
500 комментариев 500 комментариев
14 июля 2023
15 произведений 15 произведений
19 июня 2023
Далёкая галактика 4 Далёкая галактика 4
31 марта 2023
2 года на сайте 2 года на сайте
5 февраля 2023
Был на сайте вчера в 21:00
Звание:Просто космос
Зарегистрирован:4 февраля 2021
Рейтинг:3399
Показать подробную информацию

Фанфики

4 произведения» 
По ту сторону тумана
Гет, Мини, Закончен
270 2 8
Хаос, искусство и наука
Джен, Мини, Закончен
469 19 32
Прощание Уроса
Джен, Мини, Закончен
433 21 28 1
Всего лишь вечерний разговор
Джен, Мини, Закончен
1.3k 6 143

Блог


#гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

И снова перевод обзора на МРМ от su3su2u1. На этот раз не так много, зато с яркой демонстрацией некоторых недостатков текста.

Итак...

Глава 38: туманный малосодержательный разговор

Почти вся глава представляет из себя разговор между Малфоем-старшим и Гариезером. Она идеально подходит под шаблон "одна сторона разговора на самом деле не знает, о чём идёт речь". В данном случае эта сторона — Гариезер. Малфой убеждён, что Гариезер работает с кем-то помимо Квиррелла или Дамблдора.

Глава 39: у вас трансгуманизм виднеется

Неровная глава. в которой в основном Гариезер и Дамблдор спорят о смерти. Гариезер занимает трансгуманистскую позицию. Если вы не знакомы с этой позицией, то она заключается примерно в том, что смерть — плохо (пф-ф), и что мир полон смертистов, которые убедили себя, что смерть — это хорошо. Это обычно приводит к идее, что какая-нибудь технология спасёт нас от смерти (нанотехнологии, биоинженерия или ещё что-то), а в крайнем случае можно заморозить трупы, чтобы оживить, когда проблему со смертью решат. Я нахожу эту позицию несколько инфантильной, и попытаюсь объяснить причины.

Для начала совет будущим авторам-трансгуманистам, которые собираются обличать злых смертистов. ФЭНТЕЗИ — НА РЕДКОСТЬ НЕУДАЧНЫЙ ЖАНР ДЛЯ ПОПЫТКИ ДОКАЗАТЬ ВАШУ ПРАВОТУ. Юдковский заметил и это и подсветил: когда Гариезер заявляет, что посмертия нет, Дамблдор возражает:

— Как ты можешь в неё не верить? — с ошарашенным видом смотрел на него директор. — Гарри, ты же волшебник! Ты видел призраков!

... Хорошо, оставим в покое призраков, как насчёт Вуали? Как насчёт Воскрешающего камня?

То есть, как можно не верить в посмертие, когда на нижнем этаже Министерства магии находятся буквальные врата на тот свет? Гариезер пытается переспорить директора, и мы получаем следующее:

— Ладно, — Гарри старался говорить спокойно, — я выслушаю ваши наблюдения, ибо таков долг учёного. Но сначала, директор, позвольте рассказать небольшую историю, — голос Гарри задрожал. — Знаете, директор, до того как я попал сюда, сойдя с поезда от вокзала Кингс Кросс, — не вчера, а в сентябре, — я никогда не видел призраков. И я не ожидал увидеть призраков. Поэтому когда я их увидел, директор, я сделал кое-что очень глупое. Я поспешил с выводами. Я... я подумал, что загробная жизнь существует, что никто никогда не умирал на самом деле, я подумал, что со всеми, кого человеческий род потерял, оказывается, в действительности всё хорошо, я подумал, что волшебники умеют разговаривать с ушедшими, нужно только произнести правильное заклинание и их призвать, что у волшебников есть для этого способ, я подумал, что смогу встретиться с родителями, которые за меня умерли, и сказать, что я знаю про их жертву и что я начал звать их мамой и папой...

— Гарри, — прошептал Дамблдор. В глазах старого волшебника блестели слёзы. Он сделал шаг навстречу...

— А затем, — выплюнул Гарри, и гнев в полной мере зазвенел в его голосе — холодная ярость на вселенную за то, что она такая есть, и на себя за свою глупость, — я спросил у Гермионы, и она сказала, что призраки — просто остаточные изображения, выжженные в камне замка смертью волшебника, словно силуэты, оставшиеся на стенах Хиросимы. И я должен был догадаться! Я должен был догадаться ничего не спрашивая! Я даже на тридцать секунд не должен был поверить! Потому что если бы у людей были души, не существовало бы повреждений мозга — если душа может продолжать разговаривать, даже когда от мозга ничего не осталось, как может повреждение левого полушария головного мозга лишить живого человека способности к речи? И профессор МакГонагалл, рассказывая о смерти моих родителей, не вела себя так, будто они просто отправились в далёкое путешествие в другую страну, как если бы они эмигрировали в Австралию в эпоху морских путешествий, как люди вели бы себя, если бы знали, что смерть — это просто уход куда-то ещё, если бы у них были твёрдые доказательства существования загробный жизни, а не самоуспокоительные выдумки. Это бы изменило всё, было бы не важно, что все кого-то потеряли в войне, это было бы немного грустно, но не ужасно! А я уже видел, что люди в волшебном мире так себя не ведут! Поэтому я должен был догадаться! И тогда я понял, что мои родители на самом деле мертвы и ушли на веки вечные, и от них ничего не осталось, и у меня никогда не будет возможности их встретить, и — и — и остальные дети думали, что я плачу, потому что испугался призраков...

Во-первых, это мог бы быть очень сильный момент, если бы Юдковский написал историю так, чтобы показать его, КОГДА ГАРИЕЗЕР ВПЕРВЫЕ ВСТРЕТИЛ ПРИЗРАКОВ. Вместо этого мы впервые слышим об этом в этой речи. Снова нам рассказывают, рассказывают, но не показывают.

Во-вторых, что, по-мнению Гариезера, представляют из себя эти "остаточные изображения"? Очевидно, своего рода личность, что-то, выжившее в волшебном мире после смерти. Если борьба со смертью так важна для Гариезера, почему он до сих пор даже не попытался изучить призраков? (если уж быть совсем откровенным, я — атеист. Но если бы я жил в мире С НАСТОЯЩЕЙ МАГИЕЙ, БУКВАЛЬНЫМИ ПРИЗРАКАМИ, вызывающим духи мёртвых камнем И СРАНЫМИ ВРАТАМИ НА ТОТ СВЕТ, я мог бы пересмотреть свои убеждения.)

Вот ответ Гариезера про врата:

— Даже на интересный трюк не похоже, — отрезал Гарри, теперь уже спокойнее, когда не было на что надеяться и не было на что злиться за крушение надежд. — Кто-то построил каменную арку, сделал между сводами чёрную колеблющуюся поверхность, при соприкосновении с которой всё исчезает, и заколдовал её гипнотизировать людей шёпотом.
Видите, насколько Гариезер нелюбопытен? Если бы кто-то сказал мне, что существуют БУКВАЛЬНЫЕ ВРАТА НА ТОТ СВЕТ, я бы захотел увидеть их. Изучить, осмотреть. Можно ли записать шёпоты и прослушать их с увеличенной громкостью? Говорят ли они что-то осмысленное? Кто, по мнению остальных, построил эти врата? Как минимум это могло привести в главе, в которой Гариезер громит волшебников-спиритуалистов, словно современный Гудини. (Гарри Гудини потратил немало усилий, разоблачая медиумов и экстрасенсов, которые якобы говорили с мёртвыми). Я уверен, что мне бы даже понравилась такая глава.

В контексте волшебного мира существуют самые разнообразные нетривиальные свидетельства существования посмертия, которых просто нет в реальном мире. И задвигать подобные идеи в таком контексте, в фэнтезийном мире, — просто неудачный выбор.

Впрочем, ладно, продолжаем.

Дамблдор выдвигает тупые аргументы, чтобы Гариезер мог помудреть. Гариезер заявляет, что смерть — самое страшное, что можно представить, что она плоха, пугающа, что никто не должен умирать, и так далее. Что если у нас было бы всё возможное время, мы бы использовали его. В общем, довольно стандартно. В итоге Дамблдору так и не удаётся его ни в чём убедить.

А я вот в этом споре займу сторону Дамблдора. У меня есть плохие новости для философии Гариезера. Вы умрёте, мы умрём, все умрут. Это отстойно и не слишком удачно, но это нельзя обойти.Это не выбор, мы не ВЫБИРАЕМ смерть! Даже если достижения медицины позволят заменить всё тело (явно не на моём веку), Солнце когда-нибудь взорвётся. Даже если мы покинем Солнечную систему, в итоге во Вселенной кончится свободная энергия.

Но у человека есть один выбор относительно смерти — или принять, что когда-нибудь она случится, или убедить себя, что есть способ это обойти. Убедить себя, что, если вознесёшь правильные молитвы, или, в случае LessWrong, разработаешь правильную теория принятия решений для ИИ, то будешь жить вечно. Убедить себя, что если заплатишь неумехам-биологам, управляющим центрами крионики, то рано или поздно тебя оживят.

Во втором случае проблема заключается в том, что ты теряешь возможность. Делая всё это, ты тратишь время и не делаешь то, что может быть значима для других людей. Люди принимают смерть, чтобы быть более продуктивными в жизни. Истории и принятии смерти не говорят, что смерть хороша, они говорят, что смерть неизбежна.

Глава 40: короткое дополнение к главе 39


Вместо взглядов Дамблдора в этой главе мы узнаём, как к смерти относится Квиррелл. Он, вот неожиданность, согласен с Гариезером.

Глава 41: ещё один раунд квирреловской боевой игры


Очень странным кажется, что ПОСЛЕ сцены-кульминации, когда награда уже была выдана, и произнесены речи о фащизме и свободе, мы получаем ещё один раунд боевой игры Квиррелла.

Драко и Гермиона теперь работают вместе против Гариезера. В результате серии событий Драко приходится уронить Гермиону с крыши, чтобы победить.

А ещё мы в этот раз даже не узнаём деталей битвы. Начинается всё с

Теперь только один солдат стоял между ними и Гарри, мальчик из Слизерина по имени Самуэль Клэмонс, чья побелевшая от напряжения рука сжимала поднятую вверх палочку, удерживая Радужный щит. Мальчик тяжело и часто дышал, но на его лице была написана та же холодная решимость, что горела в глазах его генерала, Гарри Поттера. Тот стоял под защитой Радужного щита у окна в конце коридора, откуда не было другого выхода, и почему-то держал руки за спиной.

А потом мы получаем краткое описание от автора, как разворачивалась битва, чтобы привести к этому моменту. Снова нам рассказывают, рассказывают, но не показывают.

Глава 42: в этом есть смысл?

По сути, лишняя глава, но с одной странной деталью под конец.

В этой главе Гариезер переживает, что из-за него в последней битве Гермиону уронили с крыши. Гермиона соглашается простить его, если он позволит Драко уронить его с той же крыши.

Он заранее принимает зелье, которое позволит ему падать медленнее, но столь большое количество девочек пытается призвать его к себе в объятия (я не шучу, ТАКОЕ действительно происходит в этой главе), что он просто падает. К счастью, его спасает Ремус Люпин.

Потом Ремус и Гариезер разговаривают. Гариезер узнаёт, что его отец одно время был задирой. И что Питер Петтигрю и Сириус Блэк однажды были любовниками. Кто-нибудь знает, какой был смысл делать их любовниками?

Разговор из жизни

Моя девушка: Что пишешь?

Я: Э-э... ну, есть один ужасный фанфик по Гарри Поттеру... знаешь же, люди в интернете пишут больше историй о Гарри Поттере? И вот эта особенно плоха, так что я решил прочитать её и подробно нажаловаться в интернете. Знаю, когда я говорю это вслух, это звучит нелепо... наверное, это и есть нелепо, но...
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 42
#гпимрм #обзор #перевод #длиннопост #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

И вновь я перевожу англоязычный обзор на ГМиМРМ. На этот раз целых девять глав, но до конца ещё далеко.

Итак...

Глава 29, в которой мало что происходит


Похоже, кто-то отчитал Юдковского за сомнительное решение выдать его излюбленные теории за устоявшуюся науку, так что глава 29 открывается таким примечанием (почему было не поместить его в те главы, в которых были ошибки?):

Научное примечание: один пользователь указал, что теория эмпатии в гл.27 (ты используешь собственный мозг, чтобы имитировать других) не является твёрдым научным фактом. Данные на настоящий момент указывают в этом направлении, но анализа строения мозга, который бы доказал это, нет. Аналогично, вневременные формулировки квантовой механики (относится к гл.28) настолько элегантны, что я буду удивлён, если в окончательной теории будет время, но тоже не установлены.

Он по-прежнему ошибается относительно вневременных формулировок квантовой механики: они не более элегантны, они не существуют.

Остальная часть этой главы выглядит как подготовка к чему-то, что будет позднее: Гариезера, Драко и Гермиону назначают главами квирреловских армий, и они пытаются манипулировать друг другом. Гермиона нудит по поводу того, как ей не нравятся уроки полётов на метле, как это не нужно взрослым волшебникам, бла-бла-бла. Словом, ничего нового.

Хотя нет, есть один крайне странный момент. Очевидно, в этой версии мира ключевой сюжетный поворот "Узника Азкабана" (Короста — на самом деле Питер Петтигрю) был лишь заблуждением Билла Уизли, вызванным приступом шизофрении. Просто глупое отхождение от оригинала без причины.

Главы 30 и 31: я приятно удивлён

Отдам должное, эти две главы весьма приличные. Мы наконец получаем некоторый экшн, только один момент с неправильной наукой, и общая мораль эпизода довольно хороша.

В этих главах три команды ("армии") под предводительством Драко, Гариезера и Гермионы сражаются в учебной битве, квирреловской версии командного спорта. Экшн выписан более-менее хорошо (несмотря на отдельные моменты вроде Невилла, орущего "Спецатака — Прыжок Хаоса!"), и читается текст довольно весело и легко. Это ощущается как чуть менее серьёзные состязания в "Игре Эндера", которой явно были вдохновлены эти главы.

И общая идея, к которой главы сводятся, довольно ценна: Гермиона, которую как Драко, так и Гариезер не воспринимали всерьёз, разделяет свою армию и посылает половину против Драко, а другую половину против Гариезера. Те легко с ними справляются, потом дерутся друг с другом до выбывания почти всех своих сил... а затем появляется армия Гермионы: оказалось, что они лишь симулировали поражение. Гермиона побеждает, и мы узнаём, что, в отличие от Драко и Гариезера, она нормально распределяла полномочия и обговаривала с остальной частью своей команды стратегию. Преподаётся (довольно неожиданный, учитывая тон текста до этого) урок о важности командной работы и сотрудничества.

Однако без огрехов всё равно не обошлось. Армия Гариезера организована, наверное, самым тупым из возможных способов:

Он разделил армию на 6 взводов по 4 солдата, и во главе каждого взвода поставил Советчика взвода. Солдаты получили строгий приказ игнорировать любой полученный приказ (включая этот), если в конкретный момент времени это покажется им хорошей идеей... за исключением случаев, когда Гарри или Советчик взвода будут предварять приказ словами «Мерлин говорит» — тогда требовалось действительно подчиниться.

Это может казаться хорошей идеей, но любой игравший в командный спорт может подтвердить — не просто так тактика игр обсуждается заранее, а роли обычно чётко очерчены. Я надеялся, что идея креативно дезорганизованной армии ещё выйдет Гариезеру боком, но этого не случилось. Никакой путаницы в приказах не возникло. Вообще не возникло ничего из того, что можно было ожидать после слов армии "делайте что хотите, ослушивайтесь всех приказов".

И МРМ не МРМ без потенциально плохой социальной науки, так что вот сегодняшняя отсылка:

В историю социальной психологии вошёл легендарный эксперимент «Робберс Кейв». Он проводился в смутное десятилетие после окончания Второй мировой войны с целью исследовать причины и найти способы решения конфликтов между группами. Учёные организовали летний лагерь в лесопарке для 22 мальчиков из 22 разных школ, выбирая детей из полных семей среднего класса. В первой фазе эксперимента изучались предпосылки возникновения конфликта между группами. 22 мальчика были поделены на две группы по 11 человек — и уже этого оказалось достаточно.

Враждебность возникла, как только обе группы узнали о существовании друг друга, обмен оскорблениями случился на первой же встрече. Одна группа назвала себя «Орлами», другая — «Гремучниками» (им не требовались названия, пока они думали, что одни). В группах стали развиваться контрастирующие групповые стереотипы. Гремучники считали себя крутыми и жёсткими и много сквернословили, а Орлы, соответственно, считали себя честными и приличными.

Вторая часть эксперимента была направлена на разрешение межгрупповых конфликтов. Идея собрать ребят вместе для проведения фейерверка не сработала. Они держались поодаль и ругались друг с другом. А вот когда было объявлено, что в лагере побывали вандалы, и группам нужно работать сообща, чтобы починить водоснабжение — это сработало. Общая задача, общий враг.

Я охотно признаю, что не читал изначальную книгу о Робберс Кейв, но у меня есть два учебника, которые упоминают этот эксперимент. Юдковский правильно описывает общие очертания эксперимента, но забывает упомянуть некоторые важные детали. (дайте мне знать, если мои книги ошибаются, а Юдковский прав. Хотя, учитывая его "послужной список", это выглядит маловероятным).

Оба описания, что у меня есть, показывают, что у эксперимента было три стадии, а не две. Первой стадией было создание групп, второй — знакомство их друг с другом и выстраивание конфликта, а третьей — попытка разрешения конфликта. В частности, вот этот момент изначально показался мне удивительно глубокомысленным:

Одна группа назвала себя «Орлами», другая — «Гремучниками» (им не требовались названия, пока они думали, что одни)

Но, к сожалению, это просто неправда. Во время первой стадии исследователи попросили группы придумать для себя названия и позволили соцнормам в группах развиться самим по себе. То есть до того, как они встретились с другой группой.

Хотя некоторое напряжение было с первой встречи, настоящие конфликты начались только после того, как две группы начали соревноваться за ценные призы.

И это важно — Юдковский рисует картину того, что люди так легко скатываются в племенной строй, что просто выпуск двух групп мальчиков в одном парке приведёт к проблемам. А на самом деле к конфликту привело следующее: создание двух групп мальчиков, поощрение их развить групповые привычки и нормы, а также обзавестись смециальными названиями, а потом организация их участия в соревновании ради ценных призов (при том, что исследователи поощряли рост конфликта). Это не произошло просто так.

Глава 32: интерлюдия

Глава 32 представляет из себя лишь короткую интерлюдию, в которой ничего толком и не происходит. Просто добавил это ради завершённости.

Глава 33: это сработало так хорошо в первый раз, давайте попробуем снова!


Эта глава оставила меня с чувством невероятного раздражения. После хороших глав мы получаем ужасное повторение того же самого. Серьёзно, эта глава показалась мне таким провалом, что вогнала меня почти в уныние, разрушив всё хорошее, что выстроили предыдущие "боевые" главы!

По сути, глава представляет из себя лишь повторение того, как армии дерутся друг с другом. Только при этом совершенно лажает во многом из того, что в первый раз сработало хорошо. Я хочу поговорить о многом, так что пост может быть длинным.

Во-первых, тут имеется очевидная проблема с темпом. Вторую боевую игру от первой отделяет лишь короткая интерлюдия. Вместо того, чтобы аккуратно размазать эту игру по всему учебному году (или хотя бы вставить несколько других эпизодов между), всё сминается. Первая битва, интерлюдия, последняя битва. Это означает, что о немалой части эволюции игры во времени, реакциях людей и тому подобном нам рассказывают, а не показывают. Немалая часть этой главы посвящена разбирательствам с изменениями в Хогвартсе, причиной которым стала эта боевая игра, но мы не видим, как происходили эти изменения.

Представьте себе, что "Игра Эндера" (книга, свежая в моей памяти из-за крайне явных отсылок в этой главе) была бы структурирована так: первая боевая игра, потом флэшфорвард к последней битве против инопланетян, и Эндер объясняет всю стратегию, которой научился бы за остальной год. Это было бы примерно то же.

Глава открывается тем, что Дамблдор и Макгонагалл волнуются о школе:

Ученики надевали нарукавные повязки со знаком огня, улыбки или поднятой руки и кидались друг в друга заклинаниями в коридорах.

Верность армиям, а не факультету или школе, разрывает Хогвартс!

Но потом мы переходим к генералам армий. Очевидно, новые правила игры позволили участникам армий становиться предателями, и всё вышло из-под контроля. Драко жалуется:

Совершенно невозможно строить планы в такой обстановке. В последней битве один из моих солдат симулировал собственное самоубийство.

Гермиона соглашается: мол, из-за предателей все теряют контроль над собственными армиями.

"Но... постойте... — слышу я ваш вопрос, — где здесь смысл? Верность армиям столь абсолютна, что люди кидаются друг в друга заклятиями в коридорах? И в то же время почти все участники армий становятся предателями и интригуют против генералов? Не может же быть правдой и то, и другое!"

Соглашусь, умный читатель, это друг с другом совершенно не сочетается. МАЛО ТОГО, ЧТО ЮДКОВСКИЙ РАССКАЗЫВАЕТ, А НЕ ПОКАЗЫВАЕТ, ТАК НАМ ЕЩЁ РАССКАЗЫВАЮТ ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ ВЕШИ. Юдковский хотел продолжать идею Робберс Кейв, о которой рассказывалось раньше, но в то же время для сюжета ему были нужны все эти предатели, так что он попытался бежать в противоположные стороны.

Это не единственная проблема в этой главе (МРМ не МРМ без неправильной науки) — оказывается, что Гермиона побеждает, так что единственный способ для Драко и Гариезера догнать её по очкам — временно объединиться. Это приводит к долгим рассуждениям, где Гариезер объясняет дилемму заключённого и излюбленную Юдковским теорию принятия решений.

Вот крупная проблема: в классической дилемме заключённого

если мой партнёр сотрудничает, я могу
- сотрудничать, и тогда мы оба проведём короткое время в тюрьме
- предать, и тогда я выйду на свободу, а мой партнёр проведёт долгое время в тюрьме

Если мой партнёр предаёт, я могу

- сотрудничать, и тогда проведу долгое время в тюрьме, а мой партнёр выйдет на свободу
- предать, и тогда мы оба проведём долгое время в тюрьме

Суть дилеммы в том, что вне зависимости от поведения партнёра вариант "предать" улучшит ситуацию заключённого. Это приводит к доминантной стратегии, где оба предают, хотя этот вариант хуже, чем если бы оба сотрудничали.

А теперь посмотрим на ситуацию между Драко и Гариезером.

Если Драко сотрудничает, Гариезер может
- сотрудничать, и тогда они будут бороться между собой за первое и второе места
- предать, и тогда Гариезер гарантированно получит второе, а Драко — третье место

Если Драко предаёт, Гариезер может

- сотрудничать, и тогда гарантированно получит третье место, а Драко — второе место
- предать, и тогда они будут бороться за второе и третье место между собой

Видите разницу? Если ожидать, что Драко будет сотрудничать, Гариезеру незачем предавать — сотрудничество обоих ОДНОЗНАЧНО ЛУЧШЕ, чем ситуация, где Гариезер предаёт. Это вообще не дилемма заключённого, а просто союз перед лицом большей угрозы. Все гариезеровские рассусоливания о теориях принятия решений — просто потраченный воздух, потому что никто не находится в дилемме заключённого. Серьёзно, в этой истории безусловно верные научные отсылки — не правило, а скорее исключение!

После всего этого начинается битва. Вместо ненавязчивых подмигиваний "Игре Эндера", как в прошлых главах, Юдковский решает сделать всё совершенно очевидным — они сражаются в озере, так что Гариезер может использовать узнанное из книги, чтобы получить преимущество. Вместо оммажа читателя словно колотят по голове отсылкой. Знаете, полезнее всё-таки уметь писать тонко и не считать читателя идиотом.

Так или иначе, во время битвы все предают всех, и дело заканчивается ничьей.

Главы 34 и 35: последствия боевой игры

Эти главы содержат много разглагольствований, но в этот раз они вписываются, ведь здесь подводят итог боевой игре. Это ожидаемо и не слишком длинно.

Язык по-прежнему до крайности напыщен, но я, кажется, начинаю к этому привыкать (когда Гариезер назвал Гермиону "Солнечный генерал", я чуть не продолжил читать без мысленного возмущения). Думаю, дальше я не буду жаловаться на высокопарный язык, но он никуда не девается.

Разгневавшиеся на нелепость, в которую превратили игру предатели, Гермиона и Драко настаивают, что объединятся и уничтожат Гариезера, если тот будет использовать предателей в своей армии. Тот же настаивает, что продолжит их использовать.

Дальше Квиррелл толкает длинную речь о том, какой хаос создали предатели, и проводит аналогию с Пожирателями смерти. Он заявляет, что защититься от подобного можно лишь с помощью, по сути, фашизма.

Потом Гариезер говорит, что охота за предателями может причинить не меньший ущерб, чем действия самих предателей, и выступает за более открытое общество. Темы этих речей можно найти, наверное, в сотнях книг, но тут они достаточно хорошо вписываются.

Каждый лидер армии получает желание. Драко и Гермиона загадывают, чтобы их факультет выиграл Кубок школы. Гариезер же в попытке продемонстрировать своё желание бороться за истину, справедливость и американский образ жизни желает, чтобы в квиддич в Хогвартсе играли без снитча. Ничто так не подтолкнёт учеников к открытому обществу, как его апологет, испортивший их любимый спорт!

Также мы узнаём, что ничью помог осуществить Дамблдор с помощью своих манипуляций (согласно Квирреллу, махинации были "чересчур сложными", так что это явно Дамблдор. Ведь "Все предают всех, чтобы счёт был близок" — невероятно гениальный план), но также встречаем загадочного типа в плаще и шляпе, который был в этом как-то замешан, но стёр о себе воспоминания.

Для ГПиМРМ эти главы более-менее ничего.

Высокомерие Гариезера

Один пользователь написал ответ, заставивший меня начать размышлять о том, как мы должны видеть высокомерие Гариезера. Должны ли мы видеть его как недостаток, который персонажу предстоит перерасти и преодолеть? Не думаю, что оно выставляется в таком свете.

Мне не нравится это высокомерие по следующим причинам:

1. Автор подразумевает, что Гариезер должен быть учителем. Мастером-рационалистом, у которого будут учиться читатель и другие персонажи. Его самодовольство делает это отталкивающим. Если вы не знакомы с темами, которые обсуждает Гариезер, к вам. как и к персонажам в истории, снисходят (хотя если знакомы, то может снисходить к простофилям вместе с Гариезером). Это просто плохой педагогический выбор. Неправильно учить людей, заставляя их уходить в оборону.

2. Автор показывает самодовольство не как недостаток персонажа, а скорее уж как часть того, что делает Гариезера "великолепным". Высокомерие не вредит ему, он не ощущал побуждения обдумать его потом. Когда он думает, что лучше кого-то другого, история без вариантов доказывает его правоту. Он не вырос над собой, не получил даже поводов вырасти. Готов поставить круглую сумму на то, что под конец ГПиМРМ Гариезер будет таким же высокомерным хамлом, каким был в начале.

3. И, можно сказать, моя личная реакция. Гариезер очень часто ошибается в науке (насколько я могу судить), и при этом в своих рассуждениях крайне самодоволен. Я преподавал несколько курсов в колледже и повидал немало уверенных в себе, самодовольных, но при этом неправых студентов. Настрой и скудность знаний Гариезера напомнили мне о худших из таких студентов (и это были курсы физики, где правота и неправота строго объективны).

Главы 36 и 37: Рождественские каникулы, снова мало событий

Как и в канонических книгах о Гарри Поттере, у Юдковского описаны рождественские каникулы. Я думаю, что логичнее было бы вставить их в середину фанфика, а не меньше чем через треть глав. Как и в каноне, это своего рода расслабляющий эпизод.

Происходит в этих главах мало что. Гариезер — хам, который думает, что его родители недостаточно его уважают. На Рождество они отправляются в гости к Гермионе, Гариезер кричит на родителей Гермионы за то, что они недостаточно уважают её ум, родители замечают, что Гермиона и Гариезер похожи на старую супружескую пару (было бы здорово видеть моменты сближения в более ранних главах). В сочельник Гариезера навещает Квиррелл.
(примечание переводчика: а навещает он так, что закрадываются в голову... всякие мысли. Но чем описывать, рекомендую посмотреть 37 главу: она совсем короткая)
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 173
#гпимрм #обзор #перевод #длиннопост #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

В одном обсуждении на Реддите мне встретился примерно такой диалог:
— Слушайте, я в этом не разбираюсь, может кто-нибудь объяснить мне, что такое рациональный жанр?
— Представьте идеи заведомо глупого человека о том, что значит быть очень умным. Потом представьте, что он считает, будто рассказывание истории — это когда ты заставляешь своего главного героя произносить в монологах все идеи, которые хотел бы донести. Затем представьте, что он считает связь между этими монологами и сеттингом совершенно несущественной. Облеките всё это в слова... и вуаля!

После этого лирического отступления — дальнейший перевод обзора su3su2u1.

Глава 23: генетика волшебников в (слишком) простом виде

Для начала должен сказать, что биологию знаю на том же уровне, что и средний физик частиц (несколько курсов в колледже, в основном уже забытых). Но Лагавулин льётся в стакан, и я буду вещать так, будто очевидно прав, так что поправьте меня, если я ошибусь.

В этой главе Гариезер и Драко намереваются исследовать то, что я мысленно называю гипотезой крови — волшебство передаётся в крови, и браки с не-магами разбавляют его.

Гариезер даёт Драко краткое, достаточно сносное определение ДНК (проводя аналогию с камешками, а не скорее с водой), и предлагает две модели.

Согласно первой, есть много волшебных генов, и чем больше их у тебя, тем более ты сильный волшебник. В случае этой модели, как рассуждает Гариезер, когда могущественных волшебники сочетаются браком с менее могущественными или вообще не-волшебниками, частота встречаемости генов уменьшается. Два сквиба могут изредка зачать ребёнка-волшебника, но тот, скорее всего, будет слабее, чем волшебник, рождённый от двух волшебников. Назовём это моделью 1.

Согласно второй предложенной модели магия зависит от единственного рецессивного гена. Гариезер рассуждает, что у сквибов есть один доминантный, немагический ген, и одна рецессивная магическая его версия. Так что из детей, рождённых у сквибов, одна четвёртая будут волшебниками. В этой версии магия или есть, или нет, так что если волшебники сочетаются браком с маглами, волшебники становятся реже, но волшебство не разбавляется. Назовём это моделью 2.

Для определения того, какая модель верна, Гариезер предлагает проверить детей, рождённых у двух сквибов. Если около четверти из них будут волшебниками, это будет доказательством правильности модели 2. В ином случае правильной будет модель 1.

С этим есть большая проблема. Вы её видите? Даю подсказку: что ещё следует из модели 2? Пока вы об этом думаете, продолжайте читать.

Прежде чем я отвечу на вопрос, я хочу указать, что Гариезер игнорирует множество других возможных моделей. Вот, например, одна, которую я только что придумал. Допустим, что есть один ген, который "включает и выключает" магию, и целая серия других генов, которые делают тебя более искусным волшебником. Например, какой-нибудь ген, делающий запястья особо гибкими и позволяющий выписывать жесты палочкой особенно хорошо. Или какой-нибудь ген, отвечающий за форму рта и позволяющий произносить заклинания особенно чётко. В таком случае магический талант может разбавляться, как в модели 1, а наследование волшебства всё равно будет в соответствии с менделевской генетикой, как в модели 2.

Ладно, теперь я отвечу на вопрос, заданный выше. Ещё чуть-чуть, и у вас не останется времени самому угадать.


Сквибы, по определению, являются неволшебными детьми родителей-волшебников. Из гариезеровской модели 2 следует, что сквибы не могут существовать. Это уже эмпирически опровергнуто.

Гариезер, конечно, не замечает эту здоровенную дыру в облюбованной им модели, а из собранной Драко информации следует, что шесть из двадцати восьми детей пар сквибов были волшебниками, так что он объявляет, что победила модель 2.

Драко срывается, потому что теперь, когда он "знает", что магия не разбавляется браками с не-волшебниками, он не сможет присоединиться к Пожирателям смерти, его жизнь погублена и т.д. Гариезер счастлив, что Драко "пробудился как учёный" (я уже долго не жаловался на напыщенный язык, и просто напоминаю, что он никуда не делся), но Драко в ярости кидает в него тёмное пыточное проклятие и запирает Гариезера в комнате. После нескольких бесплодных попыток сбежать он снова прибегает к Маховику времени, ведь даже теперь, когда тот блокирован, Маховик решает любую проблему.

И ещё один важный момент — исследуя гипотезу, действительно ли сильные заклинания больше нельзя применять, Гариезер пытается найти сильное заклинание и натыкается на упоминание "запрета Мерлина", согласно которому сильные заклятия нельзя записать, а только передать от волшебника к волшебнику.

Есть некоторая возможность, что именно этот "запрет" убивает сильную магию, не давая идеям как следует передаваться и развиваться. Гариезер поймёт это и сообразит, что его "Байесовский Заговор" будет менее эффективен, чем открытая культура науки, и тогда мне придётся взять обратно все критичные слова о тайной науке (это будет урок, который Гариезер усвоит, но который ему не понравится). Но, вспоминая беспокойство автора об экзистенциальном риске, я вижу более вероятным, что "запрет Мерлина" будет им одобрен.

Ещё некоторые заметки касательно ГМиМРМ


В фильме "Бестолковые" есть момент, когда женщина описывается как "моне". То есть, как картина, хороша при взгляде издали, но вблизи оказывается куда хуже.

Я прочёл уже почти 25 глав, и начинаю думать, что ГПиМРМ тоже своего рода "моне". Если ты позволишь себе просто двигаться с сюжетом, фик воспринимается как "ну норм". Он упоминает разные штуки, которые любит нишевая группа людей, включая меня (физика! компьютерная вычислимость! генетика! психология!). Но чем больше ты вглядываешься, тем отчётливее понимаешь, что всё это толком не сплетено друг с другом и представляет собой невнятное месиво.

Отсылки к естественным науками слегка неправильны, и зачастую не объяснены в тексте (просто кусок жаргона, чтобы сказать "гляньте, вот то, что вам нравится!")

Отсылки к социальным наукам несколько лучше (можно сказать, что они less wrong, хе-хе), но даже когда объяснение правильно, сила упомянутого значительно преувеличена. Разговоры между Квирреллом/Малфоем/Поттером часто следуют примерно такому сценарию:

— Вот великолепная манипуляция, которую я использую против вас.

— Какая эффективная манипуляция! Вы — опасный человек!

— Я знаю, но также знаю, что вы льстите мне лишь в попытках мной манипулировать.

— Какое блестящее определение истинности суждения по Байесу!

И так далее.

С прочими персонажами обходятся ещё хуже. Они либо ведут себя бессмысленно, чтобы доказать, насколько Гарри хорош в манипуляциях (как в главе, где Гарри шантажирует школу, потому что Снейп задал ему вопросы, на которые он не знал ответа), ИЛИ ведут себя бессмысленно, чтобы Гарри смог объяснить, почему это бессмысленно ("Носи этот камень с собой на всякий случай" — "Так это же ошибка выбора гипотезы"). Социальные науки служат лишь приправой к разговорам.

Ни одно важное событие в истории не было завязано на этой самой рациональности, вместо этого почти каждый конфликт разрешался с помощью Маховика времени.

И если отбросить это всё, весь неправильный научный жаргон и разговоры, чьей единственной целью служит доказательство "великолепности" Малфоя/Квиррелла/Гарри путём кучи слов о том, насколько они великолепны... у истории нет полноценной структуры. Это просто серия плохо связанных событий с паршиво выдержанным темпом (если выкинуть разговоры о "великолепности", во многих главах просто ничего не происходит).

Глава 24: эвопсихологический тест Роршаха

Эволюционная психология — это область, которая печально известна за крайне плохой фильтр херни. Сатоси Канадзава когда-то опубликовал серию статей, из которых следовало, что у красивых людей будет больше детей женского пола (потому что красота важнее для девочек), а у инженеров/математиков — больше детей мужского пола (потому что только мужчинам нужно логическое мышление). Единственное, что доказали эти статьи, — что автор был плох в статистике (Канадзава вообще построил всю свою карьеру на том, что был плох в статистике; таково печальное состояние эволюционной психологии).

Одна из основных причин для критики — то, что для каждого факта в мире можно рассказать несколько разных эволюционных историй, и нет способа сказать, какая именно верна. Поэтому, когда кто-то даёт вам эвопсихологическое объяснение чего бы то ни было, это зачастую говорит о человеке и его убеждениях куда больше, чем о науке или мире (исключения есть, но они редки).

Эта глава представляет из себя долгий, в основном бессмысленный разговор Драко и Гариезера о том, как они манипулируют друг другом, Дамблдором или ещё кем-то, но под конец нас ошарашивают вот этим рассуждением:

В начале, когда люди ещё плохо понимали, как работает эволюция, они зацикливались на дурацких идеях, например, «Разум эволюционировал, чтобы человек изобретал всё более совершенные инструменты».

Эта идея — дурацкая, потому что если кто-то в племени придумает новый инструмент, им будут пользоваться все, потом о нём узнают другие племена, и спустя века его по-прежнему будут использовать их потомки. С точки зрения научного прогресса это, конечно, замечательно, но с точки зрения эволюции получается, что изобретатель не получает особых преимуществ в передаче своих генов потомству, у него не будет намного больше детей, чем у остальных. [комментарий автора обзора — мог ли изобретатель занять важную позицию в племени, и благодаря этому получить больше богатств и завести больше детей?]

Это естественная, но неверная догадка.

Когда люди ещё плохо понимали, как работает эволюция, они зацикливались на дурацких идеях, например, «Изменялся климат, и племенам приходилось мигрировать, так что перед людьми возникали всё новые трудности, преодолевая которые они становились умнее».

Но мозг человека в четыре раза больше мозга шимпанзе. Мозг поглощает пятую часть энергии человека. Люди настолько умнее других видов, что сравнивать их просто абсурдно. Чтобы добиться такого, недостаточно несколько раз чуть-чуть усложнить обстановку. [предложение для читателя — попробуйте спасти этот аргумент с помощью ad-hoc] В этом случае предки людей и стали бы лишь слегка умнее. Чтобы вырастить столь чрезмерно огромный мозг-переросток, нужен какой-то неудержимый эволюционный процесс, постоянно требующий всё новых и новых способностей.

И сейчас у учёных есть достаточно неплохое предположение, что это был за неудержимый эволюционный процесс.

...длящиеся миллионы лет попытки гоминидов перехитрить друг друга — безудержная эволюционная гонка вооружений.

Что это предпочитаемое объяснение для истоков ума (люди эволюционировали, чтобы перехитрить друг друга) говорит об авторе?

Главы 24, 25 и 26: изувеченное повествование

В этом посте речь пойдёт целиком о том, как в этом блоке главе рассказывается история. Также тут имеется целый ком ужасных идей, но этот лезущий в глаза недостаток мне надоел, так что я упомяну его вскользь.

Я обожаю истории о плутах. В них есть традиция нарушать типичный хронологический порядок повествования: сначала показывают результат масштабного плана, а потом уже рассказывается, как он был осуществлён. То есть аудитория сначала испытывает кульминацию от лица цели, а потом может посмотреть с точки зрения умных плутов. Сам Юдковский успешно использовал этот метод в 13 и 14 главах, с Маховиком времени.

Но в этих главах этот паттерн сильно перековеркан. Суть заключается в масштабном розыгрыше Риты Скитер (Драко предупреждал Гариезера во время одного из множества долгих разговоров, что Рита задавала вопросы), но коверканье повествования не даёт буквально ничего.

Вот происходящие события, в том порядке, в каком они расположены в фике.

1. Гариезер говорит Драко, что не будет официально жаловаться на него за пыточное проклятие, и одалживает у него денег.

2. (вот и упомянутый ком ужасных идей) Используя точно такую же логику, что и апологеты Разумного замысла, и не проводя ни единого эксперимента, Гариезер за завтраком решает, что какой-то особо умный инженер когда-то создал Источник Магии и велел ему обращать внимания на конкретный маркер ДНК, и что это как-то связано с Атлантидой.

3. Гариезер встречается с Дамблдором и отказывается обвинять Драко, заявляя, что пытки были частью игры манипуляций.

4. Фред и Джордж Уизли встречаются с загадочным типом по фамилии Флюм и говорят, что Мальчику-Который-Выжил нужна от него помощь. Упоминается статья Риты Скитер, в которой утверждается, что Квиррелл — тайный Пожиратель смерти и тренирует Гариезера, чтобы тот стал следующим Тёмным Лордом. Эта история, как говорит Флюм, была вброшена Малфоем-старшим.

5. Квиррелл говорит Рите Скитер, что у него нет Тёмной Метки. Рита его игнорирует.

6. Гариезер нанимает Фреда и Джорджа (предположительно на деньги Малфоя), чтобы разыграть Риту Скитер, убедив в чём-то совершенно неправдивом.

7. Гариезер обедает с Квирреллом, а до обеда читает газету с заголовком

ГАРРИ ПОТТЕР ТАЙНО ПОМОЛВЛЕН С ДЖИНЕВРОЙ УИЗЛИ

Это, очевидно, и есть вброшенная Уизли история (розыгрыш), и, похоже, есть достаточно подкрепляющих свидетельств, потому что Квиррелл изумлён тем, что такое можно было проделать. Чуть позже Квиррелл, после предположения о том, что Рита Скитер может превращаться в маленькое животное, давит жука.

Итак, в чём проблема с порядком повествования? Во-первых, от коверканья хронологии нет никакой отдачи. Розыгрыш оставлен под конец, и он оказывается именно таким, каким мы ожидали, — неправдивой историей в газете. Это даже не выглядит слишком значительным, обычная история из колонки сплетен (хотя Гариезер и Квиррелл, конечно, реагируют так, будто это был масштабный, практически невозможный розыгрыш, чтобы убедить читателя, что это трудно).

Во-вторых, многие из сцен излишни, вообще не содержат новой информации и поэтому скучны. Например, событие в третьем пункте (разговор с Дамблдором) было уже освещено в первом. О событиях шестого пункта нам подробно рассказали в четвёртом. Эти три главы вдвое длиннее, чем должны бы быть, без всякой причины.

В третьих, розыгрыш не показан ни с точки зрения жертвы, ни с точки зрения плутов. Он происходит полностью за кадром. Мы не видим Риту Скитер, находящую эти невероятные сведения о помолвке Гариезера и пишущую статью. Мы не видим сложный план Фреда и Джорджа (хотя, будь я волшебником и пожелай напечатать неправдивую новость в газете, я бы просто внушил репортёру ложные воспоминания).

Что бы было более интересно, хитрый план, происходящий за сценой, или длинные разговоры ни о чём, занимающие эти главы? Эти главы — просто полный провал. Выбор повествования не имеет смысла, и нам только рассказывают, рассказывают, рассказывают, но не показывают.

Ах да, ещё Квиррелл даёт Гариезеру дневник магии Роджера Бэкона. Потому что конечно, такая штука существует.

(примечание переводчика: рекомендую полистать 26 главу тем, кому ранее приходили мысли о груминге. Ибо в ней он выходит на новый уровень.)

Глава 27: ответы от психолога

Чтобы ответить на поднятый недавно вопрос, я провёл последний день в поисках экспертов (то есть послал электронное письмо своему старом знакомому, который получил докторскую степень в чём-то экспериментальном, связанном с мозгом). Так что это будет практически пост от гостя.

Его ответ был таков:

Первым делом вам нужно знать о такой штуке, как "имитационная теория эмпатии". Тепtрь, когда у вас есть волшебный гугл-поиск, это будет просто.

Верно то, что никто не знает, как работает эмпатия: это слишком сложно. Но мы можем посмотреть на контроль моторики, а в нём явной уликой для имитации служат зеркальные нейроны. Риццолатти и его ассистенты обнаружили, что определённые нейроны в нижней лобной извилине макаки, относящиеся к моторике и вокабуляру, активировались не только когда она делала жест, но и когда видела кого-то другого, делающего тот же жест. Так что может быть, говорит Риццолатти, что те же нейроны, что отвечают за действия, отвечают за понимания действий. Возможно, дело обстоит и не так: причина может быть в простом прайминге. Это было бы немалым подтверждением в пользу того, что понимание остальных достигается с помощью имитации. К сожалению, это не единственное объяснение понимания действий. В мозгу макаки есть и другие области (например, верхняя височная борозда), которые не активируются при совершении действий, но, похоже, играют какую-то роль в их понимании.

Не будет преуменьшением сказать, что открытие зеркальных нейронов заставило кучу исследователей встать на уши. По какой-то причине связанные с моторикой объяснения для мозговых явлений очень привлекательны для многих в этой области, и всегда были. Джеймс Вудс (старый мёртвый бихевиорист, а не отличный актёр) выдвигал теорию, что сама мысль была связана с моторными нейронами, контролирующими речь. Некоторые философы разума, узнав об открытии, аж начали делать крайне смелые заявления вроде "зеркальные нейроны в ответе за огромный скачок вперёд в эволюции человека!"

Проблема в том, что золотой стандарт для опытов на обезьянах — посмотреть, какой эффект окажет повреждение исследуемой области мозга. И, насколько можно судить, повреждения F5 (нижней лобной извилины) не вредили пониманию действий.

Ещё одна, более значимая проблема для теорий о поведении человека — не существует твёрдых доказательств того, что у человека есть зеркальные нейроны. Некоторые фМРТ исследования показали некоторую активность в одной области, потому другие предположили, что, возможно, область совсем не та... Подобные исследования довольно путаны, можете погуглить "фМРТ мёртвый лосось".

Но даже если у людей есть зеркальные нейроны, есть свидетельства, что они не могут быть вовлечены в понимания действий. Например, ещё со времён Поля Брока мы знаем, что повреждения системы речи способны уничтожить способность говорить, но не влияют на способность понимать речь. Вот крупная проблема моделей, которые привязывают понимание действий к самим действиям — разрушение нейронов должно вредить и тому, и другому.

Также предполагается, что человеческие зеркальные нейроны не включаются в ответ на повторение действий. А в расстройствах аутического спектра понимание действий часто страдает, а способность к действиям — нет.

Так что, подводя итог, имитационная теория эмпатии получила второе дыхание после открытия зеркальных нейронов, но существуют достаточно убедительные эмпирические доказательства против того, что лишь они дают людям понимания действий. Это не означает, что зеркальные нейроны не играют роли (если, конечно, они у человека есть), это лишь значит, что мозг сложно устроен. Думаю, присланное мне утверждение напоминает то, что можно было бы прочитать у философа разума в поздних восьмидесятых или ранних девяностых, но к середине нулевых этот энтузиазм во многом приугас. А потом я уже ушёл из этой области.

Так что, похоже, в этой конкретной научной области Юдковский не ошибается, а просто представляет догадки и гипотезы как устоявшуюся науку. И всё же я узнал кое-что здесь: никогда прежде не натыкался на эту идею.

Полноценный пост о главе 27 будет выложен завтра.

Глава 27: в основном повторения

Ещё одна глава, где большинство действий уже происходили прежде. Такого становится всё больше и больше.

Что ново, так это то, что Гариезер учится защищаться от ментальных атак. Целью, похоже, является идеально симулировать кого-то помимо себя, чтобы чтец разума узнал неправильные вещи. Это приводит к полностью одобряемой Гаиезером имитационной теории эмпатии, о которой писал мой знакомый в предыдущем посте. Снова отдам должное, это была новая для меня идея, и я думаю, что ГПиМРМ хороши хотя бы для этого: если ты не доверяешь подаче фактов и гуглишь идеи, как только они всплывают, ты сможешь узнать много нового.

Также мы узнаём, что Снейп — идеальный чтец разума. Это странный выбор: в книгах канона способность Снейпа блокировать чтение разума было своего рода метафорой для его персонажа — ты не знаешь, можешь ли доверять ему, ведь его так трудно прочесть, и эта нечитаемость даже обманула величайшего тёмного волшебника в мире. А также служила дополнительным источником недоверия к нему других персонажей.

Теперь к повторениям.

Ещё больше бессмысленного брюзжания о квиддиче. Не сказано ничего, что бы не было сказано в прошлом брюзжании о квиддиче.

Снейп заручается поддержкой Гариезера, чтобы бороться с анти-слизеринскими задирами (без толковой причины, насколько я могу судить). Те побеждаются примерно так же, как в 13 главе (на этот раз без Маховика, с помощью только мантии-невидимки).

Снейп вознаграждает Гариезера за помощь разговором, в котором без имён упоминает его родителей, и Гариезер решает, что его мать была поверхностной, что расстраивает Снейпа. Странный момент, но в диалогах ГПиМРМ этих странных моментов столько, что они почти не заслуживают упоминания.

А в кульминации главы слизеринец, которого задирали, рассказывает Гариезеру об Азкабане, умоляя спасти его родителей. Гариезер, конечно, не может (но что-то подсказывает мне, что в ближайшем будущем сможет), и мы получаем вот это

— Ага, — ответил Мальчик-Который-Выжил. — В общем так и есть. Каждый раз, когда кто-то взывает ко мне, а я не могу ответить, я чувствую вину за то, что я не Бог.
...
Конечно, Гарри не сказал, что решение уже есть — нужно поскорее стать богом.

То есть ещё одно повторение — Гариезер снова обозначает, что мотивируется не любопытством, а властью и силой. Это было так до главы 10, и до сих пор ничего не изменилось.

В целом в главе есть некоторые действия (впервые за несколько последних глав), но, к сожалению, они ощущаются так, что уже были в других главах.


Глава 28: взламывая науку/карта и территория

Наконец мы возвращается к попыткам заниматься магонаукой, но эти попытки снова вызывают глубокую досаду. Это снова трансфигурация — единственная магия, которая до этого момента хоть немного исследовалась, и это приводит к крайне кривой дискуссии о различии карты и территории.

В начале главы вместо использования науки, чтобы изучить магию, применяется другой подход — воспринимать магию как способ хакнуть саму науку. Гариезер проводит опыты, пытается (безуспешно) трансфигурировать что-то в "лекарство от болезни Альцгеймера", а потом пытается (успешно) трансфигурировать нить из углеродных нанотрубок. Идея в том, что они могли бы дать подобное учёным для изучения, полагаю? Этот момент не совсем ясен.

Раздражённая тем, насколько бесполезным это выглядит, Гермиона отпускает такую странную жалобу:

— В любом случае, — дрожащим голосом продолжила Гермиона, — я не хочу продолжать исследования. Я не верю, что дети способны на то, что недоступно взрослым, так бывает только в сказках.

Бедная Гермиона, это самое шаткое из возражений, особенно в истории, где каждый персонаж ведёт себя так, будто ему уже лет двадцать. Автор словно искал какое-то шаблонное возражение, которое любой записал бы в глупые.

Так что Гариезер решает, что должен сделать что-то недоступное взрослым, чтобы угодить Гермионе. Для этого он решает атаковать известные ему ограничения магии, начиная с идеи, что трансфигурировать можно только весь объект, а не его часть (ограничение, которое, я полагаю, было введено лишь ради этой главы?).

Гариезер рассуждает так: предметы сделаны их атомов, то есть НА САМОМ ДЕЛЕ не вполне цельные, так почему нельзя трансфигурировть часть предмета? Это заставило меня задаться вопросом: если превратить часть предмета, что происходит на стыке материалов? Возможно, ограничение как-то связано с этим? Если не вспоминать уже упомянутое в посте о 15 главе стерическое отталкивание... что происходит на микроуровне, когда ты берёшь какую-нибудь однородную и твёрдую кристаллическую структуру и пытаешься превратить часть её в какой-нибудь органический материал вроде резины? А если деформировать получившуюся резину, что произойдёт с кристаллической решёткой, когда трансфигурация будет отменена? Можно ли частично трансфигурировать что-то, если тщательно представить себе место стыка и то, как один материал переходит в другой?

Никого из дочитавших посты до этого момента не удивит, что ни один из этих вопросов не будет поднят, и ни на один из них мы не получим ответа.

Вместо этого Гариезер напряжённо думает о том, как атомы существуют на самом деле, и мы получаем такие рассуждения:

Мозг Гарри представляет реальность как многоуровневую систему, и каждому уровню соответствуют свои правила. Но это только карта, и на самом деле территория на неё совсем не похожа, у реальности только один уровень, уровень кварков. Существуют только универсальные низкоуровневые процессы, подчиняющиеся точным математическим правилам.

Это выглядит достаточно безобидно, но тут совершается фундаментальная ошибка. Хорошо это или нет, физика ограничена в том, что может рассказать о территории, и может предоставить лишь более аккуратные карты. Иногда она представляет несколько эквивалентных карт для одной ситуации, и способа выбрать между ними нет.

Например, у кварков (и глюонов) есть такое странное свойство — они очень хорошо определены при высоких энергиях, но не так хорошо на низких, где связанные состояния становятся фундаментальными возбуждениями. Свободного кварка при низкой энергии быть не может. Для некоторых задач полезна кварковая модель (она же карта), для некоторых — мезонная/адронная. Та же теория при иной энергии даёт радикально иную модель (ренормализация, и слабое взаимодействие становится сильным взаимодействием).

Действуя в таком ключе, он продолжает не преуспевать, так что пытается пробовать разные модели, и странности в описании продолжаются:

Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики.

Нет никаких частиц, есть лишь облака амплитуд в пространстве состояний множества частиц. И то, что его мозг наивно считает ластиком, не более чем гигантский множитель волновой функции, который тоже можно разложить на множители.
(в оригинале в первом предложении пишется "true math of quantum mechanics")

(Заметка: это ещё одно подтверждение того, что Гариезером движет жажда власти, а не любопытство. И потом, я неплохо разбираюсь в физике частиц, но вроде не отбросил человеческую природу)

Ещё один пример той же проблемы, о которой я говорил. Нет никакой true math of quantum mechanics. В нерелятивистской квантовой механике "по учебникам" я могу сформулировать одну версию на трёх пространственных и одном временном измерении, и считать с помощью интегралов по траекториям, или выстроить большое конфигурационное пространство (гильбертово пространство) с тремя пространственными измерениями, тремя моментарными измерениями для каждой частицы и временем, и считать с помощью операторов. Это разные математические формулировки для разных пространств... и они полностью эквивалентны. Ни одна модель не превосходит другую. Гариезер же однозначно полагает конфигурационное пространство ПРАВИЛЬНОЙ моделью.

Это не уникально для квантовой механики, большая часть теорий в ней имеют несколько радикально разных формулировок. Старая добрая ньютоновская механика имеет формулировку в том же конфигурационном пространстве, о котором думает Гариезер.

Что я хочу донести, так это то, что одна и та же теория имеет разные математические формулировки. Мы не знаем, какая из них — "территория", мы просто имеем несколько разных эквивалентных карт. У каждой карты есть свои плюсы, и неясно, почему выбор одной из них — лучший способ думать о всех задачах. В квантовой механике 3+1 измерение (пространство и время), или же 6N+1 (пространство, момент и время)? И то, и другое, и в то же время ни одно из них (или, точнее, это не тот вопрос, на который физики смогут ответить за нас).

Гариезер не разделяет карту и территорию, он просто отдаёт предпочтение одной конкретной карте (конфигурационному пространству)!

(Менее важно: я нахожу забавным, с физико-элитистской точки зрения (извините), что Юдковский выбирает нерелятивистскую квантовую механику как окончательную реальность. Вместо описания или хотя бы упоминания квантовой теории поля, которая является самой глубокой из теорий, известных науке, Юдковский выбирает нерелятивистскую квантовую механику — самую глубокую теорию, известную ЕМУ.)

Так или иначе, в истории это, очевидно, оказывается верная модель, потому что Гариезер преуспевает в трансфигурации части предмета. Хотя Гермионе он говорит

— Квантовой механики оказалось недостаточно, — сказал Гарри. — Мне пришлось дойти до вневременной физики, чтобы что-то получилось.

Опять плохая педагогика: вневременная физика — даже не модель, а идея модели. Никто не создал нормальную формулировку квантовой механики без определённого направления времени (потому что без встроенного времени очень трудно ввести унитарность). А тут это представлена как окончательная идея физики. Очень странно использовать смутную теорию в таком качестве.

Потом Гариезер показывает Дамблдору и Макгонагалл свою новообретённую способность трансфигурировать часть объекта, и глава заканчивается.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 42
#гпимрм #обзор #перевод #длиннопост #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Продолжаю переводить англоязычный обзор ГПиМРМ от su3su2u1.

Итак...

Глава 17: встреча с Дамблдором и повторение некоторых старых идей

Глава начинается с эксперимента, в котором Гариезер пытается использовать Маховик времени, чтобы, как мы уже обсуждали раньше, попробовать проверить решение NP-полной задачи. У него не получается.

Примечание переводчика: у меня создалось ощущение, что автор подробнее говорил об этом в каком-то другом посте, который не включён в основной цикл. Поэтому привожу отрывок из 17 главы, чтобы было нагляднее:


Когда Гарри открыл глаза, он, как и надеялся, увидел на полу сложенный листок — подарок от будущего себя.

Назовём его «Бумажка-2».

Гарри вырвал лист из блокнота.

Назовём его «Бумажка-1». Конечно, это тот же самый лист бумаги. Если присмотреться, то можно увидеть, что оторванные концы идеально совпадают.

Гарри мысленно представил алгоритм, по которому собирался действовать дальше.

Если он развернет Бумажку-2 и она окажется чистой, он напишет «101 × 101» на Бумажке-1, свернёт её, час позанимается, вернётся назад во времени, положит Бумажку-1 (которая станет Бумажкой-2) в сундук, выйдет из него и присоединится к однокурсникам за завтраком.

Если Гарри развернёт Бумажку-2 и на ней будут написаны два числа, он их перемножит.Если в результате получится 181 429, Гарри перепишет числа с Бумажки-2 на Бумажку-1 и отправит её в прошлое.Если же нет, Гарри прибавит двойку к числу, написанному справа, и запишет новую пару чисел на Бумажке-1.Только если не получится больше 997: тогда Гарри прибавит двойку к числу слева, а справа запишет «101».

Если на Бумажке-2 будет написано «997 × 997», то он оставит Бумажку-1 чистой.
Таким образом, единственной стабильной временной петлёй будет та, в которой на Бумажке-2 записаны два простых множителя числа 181 429.

Если план сработает, Гарри сможет использовать данный алгоритм для получения любого ответа, который легко проверить, но сложно найти. Он не только докажет, что при наличии Маховика времени P = NP, — нет, это всего лишь частный случай всех задач, которые можно решить с помощью такой уловки. Гарри сможет вычислять с её помощью комбинации кодовых замков и любые пароли. Он даже сможет найти вход в Тайную Комнату Слизерина, если придумает систематический способ описания её местоположения в Хогвартсе. Блестящая махинация даже по меркам Гарри.

С трудом сдерживая волнение, Гарри поднял Бумажку-2, развернул её и увидел неровно написанные слова:

НЕ ШУТИ СО ВРЕМЕНЕМ

Дрожащей рукой Гарри вывел «НЕ ШУТИ СО ВРЕМЕНЕМ» на Бумажке-1, аккуратно её сложил и решил не проводить поистине блестящих экспериментов со Временем хотя бы до пятнадцати лет.

Далее у нас первый урок полётов, который напоминает книжный, только с оттенками элитизма. Например, Гариезер вываливает следующее:

Гарри был готов спорить на деньги, что Гермиона, у которой занятия по полётам прошли сегодня чуть раньше, справилась не хуже. Не может быть, чтобы у него что-то получилось с первого раза быстрее, чем у неё, и если вдруг выяснится, что исключением из правила стало катание на метле, а не какое-нибудь интеллектуальное занятие... уж лучше смерть.

Это напоминает то, как раньше он отмахнулся от Рона. В итоге Гариезер не вступает в гонку, чтобы вернуться напоминалку Невилла, а вместо этого весь класс вступает в противостояние друг с другом и уже готов начать кидаться заклинаниями. Так что Гариезер вызывает Гойла, который схватил напоминалку, на странную дуэль. Используя свой Маховик, опять же в стиле Билла и Теда, он прячет напоминалку на определённом месте и выигрывает. Это уже начинает приедаться, и я начинаю переживать, что дальше будет так же — больше Маховика, больше побед Гариезера (в случае, если мы не поняли, показан разговор с Макгонагалл, где Гариезер осознаёт, что даже не рассматривал вариант НЕ выиграть).

Потом мы знакомимся с Дамблдором, который написан как упрощённая версия безумца. Он говорит что-нибудь проницательное, цитирует "Властелина колец", а потом немедленно отмачивает что-нибудь дикое. В один момент он пытается объяснить, что Гарри может доверять ему, а в следующий поджигает курицу (нет, серьёзно). В другой озадачивающий момент он презентует Гариезеру большой камень, и происходит этот разговор:

— Тогда... почему мне нужно таскать этот камень?

— Вообще-то я не вижу для этого причин, — сказал Дамблдор.

— ...Не видите.

Дамблдор кивнул:

— Но только то, что я этих причин не вижу, не означает, что их нет.

Некоторое время был слышен только тихий перестук механизмов.

— Ладно, — сказал Гарри, — не уверен, что мне стоит об этом говорить, но это просто-напросто неверный способ противостоять тому обстоятельству, что мы не знаем, как устроена вселенная.

Представьте, что кто-то даёт вам большой тяжёлый камень и говорит носить его с собой, на всякий случай. Как вы объяснили этому человеку его неправоту? Вот подход Гариезера:

Как бы подоступнее объяснить?.. Ну... представьте себе, что у вас миллион коробков, и только в одном из них алмаз. И у вас целый ящик детекторов алмазов, каждый из которых всегда срабатывает в присутствии алмаза, но к тому же срабатывает и на половине пустых коробков. Если использовать двадцать детекторов, то в конце концов останется, в среднем, один истинный и один ложный кандидат. И после этого достаточно использовать один-два последних детектора, чтобы определить настоящее местоположение алмаза. Смысл этой метафоры в том, что, когда перед вами множество гипотез, большая часть времени уходит на поиск самых правдоподобных. А уж выбрать из них одну намного проще. Так что сразу начать рассматривать некую гипотезу, не имея в её пользу никаких свидетельств, значит пропустить основной этап работы.

Слава Богу, Гариезер смог использовать свои великолепные навыки рассуждений, чтобы провести аналогию с алмазами в коробках и объяснить, ПОЧЕМУ ИДЕЯ ТАСКАТЬ С СОБОЙ БОЛЬШОЙ КАМЕНЬ ГЛУПА. Это что, рациональность? Серьёзно, Юдковский тут словно и не старался!

Краткое содержание главы: Гариезер смотрит свысока на полёты на мётлах, становящиеся стандартные махинации с Маховиком, встреча с более безумным, чем мудрым Дамблдором.

Глава 18: Что?

Вообще-то я хотел поговорить о проскальзывающем в последних главах пренебрежении системой обучения в университетах/школах, но начал читать главу 18, и это сломало мне мозг.

Эта глава совершенно нелепа. Мы впервые встречаем Снейпа, и он ведёт себя так, как можно было ожидать от каноничного. Он отпускает саркастические замечания и задаёт Гариезеру несколько вопросов, на которые тот не знает ответ.

Итогом становится следующее:

— Итак, — произнёс голос холоднее абсолютного нуля, — как здесь устроена процедура подачи официальной жалобы на профессора, который злоупотребляет должностью в личных целях? Нужно обратиться к заместителю директора, написать в Попечительский совет... не подскажете ли?

Все замерли. Никто в классе не смел пошевелиться.

— Месяц отработок, Поттер, — ещё шире осклабился Северус.

— Я отказываюсь признавать вашу власть и не приду на вашу отработку.

Теперь никто не решался даже дышать.

Ухмылка Северуса исчезла.

— Тогда вас... — он осёкся.

— Вы хотели сказать «исключат»? — теперь уже Гарри растянул губы в едва заметной улыбке. — Но потом засомневались, что эту угрозу удастся воплотить в жизнь, или испугались её возможных последствий. Я же, напротив, несомненно готов сменить учебное заведение без каких-либо опасений. Возможно, я даже найму частных преподавателей, что никогда не подводило меня в прошлом, и буду обучаться на собственных условиях с полной отдачей. Деньги у меня есть — наградили, знаете ли, за победу над одним Тёмным Лордом. Но в Хогвартсе всё же есть учителя, которые мне нравятся, так что я лучше найду способ избавиться от вас.

Подумайте об этом: ВСЁ, ЧТО СНЕЙП СДЕЛАЛ, — проявил некоторое ехидство и задал Гариезеру три вопроса, на которые тот не знал ответ.

Ситуация продолжает эскалироваться, и в итоге Гариезер запирается в чулане и использует мантию-невидимку и Маховик, чтобы сбежать из классной комнаты.

Это приводит ко встрече с директором, где Гариезер УГРОЖАЕТ НАЧАТЬ КАМПАНИЮ В ПРЕССЕ ПРОТИВ СНЕЙПА (представьте себе газету, заинтересованную в истории "Некоторые из учеников думают, что профессор к ним слишком строг! Вон, Гариезеру Юдоттеру он аж три сложных вопроса подряд задал!")

И ВСЕ ВОСПРИНИМАЮТ ЭТУ УГРОЗУ СЕРЬЁЗНО, БУДТО ОНА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МОЖЕТ НАВРЕДИТЬ. ГАРИЕЗЕР УПОРНО ТАЛДЫЧИТ, ЧТО ЗАЩИЩАЕТ УЧЕНИКОВ ОТ ИЗДЕВАТЕЛЬСТВ. ВСЕ ВОСПРИНИМАЮТ УГРОЗЫ ДОСТАТОЧНО СЕРЬЁЗНО, ЧТОБЫ ОН ДОСТИГ СОГЛАШЕНИЯ СО СНЕЙПОМ И ДАМБЛДОРОМ. Снейп соглашается быть менее требовательным к ученикам младших курсов, Гариезер соглашается извиниться.

И ни разу за эту главу Гариезер не задумывается, что он, чёрт возьми, лишил остальных учеников урока зельеварения. Во всех его рассуждениях о том, почему Снейп здесь преподаёт, он ни разу не рассматривает вариант, что Снейп может много знать о зельеварении/на самом деле хорошо учить.

Вся глава представляет из себя, по сути, дурацкую борьбу, которая требует от всех персонажей вести себя по-идиотски. Гариезер закатывает истерику, достойную двухлетки, и все под него прогибаются.

Единственный положительный момент — Макгонагалл запирает Маховик времени Гариезера, так что, надеюсь, это устройство прекратит появляться на некоторое время. Оно уже несколько глав было "умным" решением каждой проблемы.

Ещё одна настолько ужасная глава, и я, возможно, брошу обзор.

Глава 19: ЧЕГО-О-О-О-О-О?!


Я... даже... просто... это...

Я бы мог написать очень многое. О непоследовательности прописывания персонажей, о до нелепого надуманных событиях... Но нахер это. Вот ключевое событие главы: Квиррелл, как оказывается, хорошо знает боевые искусства (ну ясное дело, кому есть дело до жанровой последовательности или лишних деталей, НАДО НАВАЛИТЬ ПОБОЛЬШЕ "КРУТОГО"). Как он утверждает, в загадочном додзё (ну ясное дело) он обучился следующему уроку: нужно уметь проигрывать. И именно этому нужно научиться Гариезеру.

И как Квиррелл учит Гариезера "проигрывать"? Вызывает его вперёд, запрещает ему защищаться, а потом поручает группе слизеринцев выбить из него дерьмо.

И персонаж, который всего одну чёртову главу назад не мог стерпеть три сложных вопроса подряд (ЭТО ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО, Я ПОЖАЛУЮСЬ В ГАЗЕТУ!), на это соглашается.

11-летний ребёнок по предложению учителя соглашается на том, чтобы быть избитым бандой 16-летних. Всё это подано в положительном свете.

Идеи вокруг 19 главы


Учитывая некоторые отклики, я бы хотел добавить пару уточнений. Раньше мне особо не было дела до того, читают это люди или нет, но теперь я опасаюсь потерять неожиданно приобретённую аудиторию. Можете кричать "Продался!".

Если мы проигнорируем буквальное издевательство над детьми, центральная идея главы всё равно отчасти порочна. Да, у Гариезера ЕСТЬ проблема с "тем, как проигрывать", но чтобы учиться проигрывать, надо проиграть, а не подчиниться приказу быть избитым.

Квиррелл мог бы предложить Гариезеру сыграть в шахматы, мог бы задать ему вопросы, на которые тот не знает ответа (как сделал Снейп, что повлекло за собой всё безумие 18 главы), и тому подобное. Но проблема в том, что автор так зациклен на том, чтобы Гариезер был воплощением великолепности, что даже когда ему нужно проиграть для целей истории, чтобы выучить урок, Юдковский не хочет, чтобы Гариезер действительно в чём-то проиграл. Вместо этого ему приказывают проиграть, и не в чём-то, что относилось бы к его области, а в физической конфронтации, то есть в том, чем скорее интересовались бы "качки", на которых история прежде смотрела свысока.

Глава 20, которая почему-то называется "Теорема Байеса".


Возвращение к тому, что может сойти за нормальность. Никаких избиений детей, просто долгий и скучный разговор.

Глава открывается с размышлений Гариезера о том, как согласие быть побитым меняет его жизнь. Он теперь знает, как проигрывать, и не станет тёмным лордом! Квиррелл быстро его осаживает:

— Мистер Поттер, небольшой совет, — торжественно, хоть и с лёгкой усмешкой, сказал он. — Существует такое понятие, как «чересчур хорошее выступление». В реальности люди, которых только что били и унижали в течение пятнадцати минут, вряд ли поднимутся на ноги и милостиво простят своих обидчиков. Так человек поступает, только если хочет убедить окружающих в том, что он не Тёмный...

Гариезер протестует, и мы получаем

Вы можете поступить как вам угодно, но меня ни в чём не убедите, поскольку я буду знать, что делается это именно с такой целью. Если выражаться точнее — я, конечно, допускаю, что существуют абсолютно хорошие люди, хоть ни одного и не встречал. Но тем не менее считаю совершенно невероятным, что кто-либо, избиваемый на протяжении пятнадцати минут, поднимется и в порыве милосердия всех простит. С другой стороны, менее невероятно, что мальчик просто решил устроить представление, дабы убедить учителя и сокурсников в том, что он — не будущий Тёмный Лорд. Значение поступка не в том, на что он похож внешне, а в мотивах, которые делают поступок более или менее вероятным.

И как Гариезер это воспринимает? Говорит что-то вроде "если никакие данные не могут поколебать ваши убеждения, то те слишком сильны", или ещё что-нибудь из подобного байес-дзюдо? Нет, мы получаем очередной кусок бессмысленного жаргона:

Гарри моргнул. Только что волшебник объяснил ему разницу между репрезентативной эвристикой и определением истинности суждения по Байесу.

Где Квиррелл судит об истинности суждений по Байесу? Нигде. Он пренебрегает данными, потому что те ложатся в его гипотезу. А репрезентативная эвристика тут вообще роли не играет.

Что такое репрезентативная эвристика? Это осуществление прикидок, основанное на том, насколько типично что-либо вписывается в класс. Как пример — покажите кому-нибудь фотографию стереотипного "ботана" и спросите "Как по-вашему, этот человек закончил физический или лингвистический институт?" Согласно репрезентативной эвристике, отвечать надо "физический". Это неплохое эмпирическое правило, которое психологи предполагают глубоко в нас прошитым, и в то же время оно способно привести к некоторым широко известным ошибкам, в которые я не буду здесь вдаваться.

Квиррелл же просто имеет гипотезу, которая объясняет всё, что Гариезер может сделать, и никакие свидетельства его не переубедят.

После этого Квиррелл и Гариезер ведут долгий разговор о науке, в котором явно проскальзывают LessWrongовские темы.

Квиррелл говорит, что магловсккие учёные без сомнения опасны, ведь

— Вы сейчас о чём? О ядерном оружии?

— Да, о ядерном оружии! — профессор Квиррелл почти кричал. — Даже Тот-Кого-Нельзя-Называть никогда его не использовал — возможно, потому, что ему не хотелось править кучкой пепла! Оно не должно было быть создано! И со временем всё будет только хуже! — Профессор встал ровно, перестав опираться о стол. — Есть двери, которые нельзя открывать, есть печати, которые нельзя ломать! Глупцы, не способные обуздать своё любопытство, умирают первыми, едва столкнувшись с какой-либо опасностью, зато выжившие начинают понимать, что есть секреты, которыми следует делиться только с теми, кто обладает достаточным умом и дисциплиной, чтобы сделать подобные открытия самостоятельно!

И конечно, Гариезер соглашается

Такой взгляд на вещи несколько отличался от того, с которым вырос Гарри. Он никогда не задумывался о том, что ядерным физикам следовало бы создать тайное общество, сохранив секрет ядерного оружия от тех, кто недостаточно умён, чтобы быть ядерным физиком.
Довольно странная, и снова элитистская позиция. В концу концов, многие ядерные физики довольно опасны. Это не ум уменьшает шансы того, что ты сбросишь бомбу. Но это вписывается в типичный страх Юдковского насчёт ИИ — открытое исследовательское сообщество менее важно, чем сокрытие опасных секретов. Это не обязательно неправильная позиция, но насчёт неё можно поспорить.

Все, кто занимался исследованиями, могут сказать, насколько важен для прогресса открытый поток идей. Я придерживаюсь мнения, что ограничение информации и науки скорее уж замедляет нас. Кто будет решать, что опасно, а что нет? Кто будет решать, кого пускать в "заговор"? Одного ума решительно недостаточно для гарантии, что кто-то не применит ядерную бомбу, каким бы очевидным это не казалось Квирреллу и Юдоттеру.

После отступления о ядерном оружии мы узнаём от Квиррелла, что он проник в NASA и зачаровал золотую табличку на "Пионере-11" так, что "эта табличка теперь просуществует значительно дольше". Мне не вполне ясно, от каких повреждений он её защищал. Гариезер предполагает, что он привязал к табличке привидение или магический портрет, потому что очень разумно обрекать разумную или по крайней мере полуразумную сущность на почти вечность одиночного заключения.

В середине этой главы также врывается разгневанный Дамблдор, отчитывая Квиррелла за то, что по его указанию побили Гариезера. Гариезер начинает защищать Квиррелла, и в итоге они приходят к соглашению, что Гариезер начнёт учиться защищать себя от чтецов разума.

Краткое содержание главы: долгий и в основном скучный разговор, приправленный риторикой экзистенциального риска/необходимости покинуть планету. А теорема Байеса тут никакой роли не играет.

Заметка о странной педагогике — теперь Квиррелл, который в книгах был одержим Волдемортом, играет роль авторского рупора. Это кажется мне плохим выбором.

Глава 21: секретная наука

Эта глава начинается довольно странно: Гермиона переживает, что становится плохой, потому что ей нравится быть умнее, чем Гариезер. Потом она решает, что не плохая, просто у них начинается роман. Такая вот логика. Но поскольку она выигрывает в соревновании по чтению у Гариезера (который не бесится, потому что "научился проигрывать"), она требует в качестве платы за проигрыш свидание. Свидание нам не показывают.

Потом мы видим, как Гариезер встречает Малфоя в тёмном подземелье, и они начинают обсуждать, как будут заниматься наукой. Малфой выписан как нехарактерно тупой, чтобы быть очередным картонным оппонентом, и отмечается следующими заявлениями:

— Значит, я найду способ сделать так, чтобы эксперименты выдали правильный ответ!

— Всегда можно добиться нужного тебе ответа, — настаивал Драко. Это было практически первое, чему его научили частные преподаватели. — Вопрос лишь в подборе правильных аргументов.

Дальше Гариезер изрекает банальности о том, как наука вынуждает тебя склонить голову перед природой. Но потом мы видим те же идеи, о которых говорил Квиррелл. Поскольку "наука опасна", их исследовательская программа будет вестись как заговор.

...мы создадим свою собственную науку, магическую, и у этой науки с самого начала будут более разумные традиции. — И твёрдо добавил: — Знание, которым я поделюсь с тобой, напрямую связано с искусством принятия истины, и чем дальше ты будешь продвигаться в этом искусстве, тем больше знаний я разделю с тобой. И ты, в свою очередь, тоже не станешь делиться знанием с тем, кто ещё не способен принимать истину. Согласен ли ты?

И как будет называться этот тайнонаучный заговор?

Стоящий посреди пыльных парт заброшенного класса в подземельях Хогвартса силуэт Гарри Поттера, обрамлённый призрачным зелёным свечением, воздел руки к небу и произнёс:

— Да будет этот день началом... Байесовского Заговора!

Ну конечно. Как я уже упоминал в прошлой части, любой, кто занимался наукой, знает, что это совместный процесс, требующий открытого обмена идеями.

Видите, почему я счёл сомнительным, что в качестве рупора автора выступают и Квиррелл, и Гариезер? Юдковскому явно нравится идея подобного заговора, а научился ей Гариезер у Квиррелла.

Глава 22: наука!

Начало у главы достаточно сильное. Гариезер решает, что весь волшебный мир, вероятно, ошибался насчёт магии, и не знает о ней главного.

Гермиона с ним не согласна, и пусть она прямо не говорит "может, почитаешь книгу о теории создания заклинаний?" (что-то подобное должно существовать), она явно склоняется к такому.

Чтобы проверить свои идеи, Гариезер придумывает слепой тест — берёт заклинания из книги, меняет слова, жесты или ещё что-то, и просит Гермиону их применить. И, о чудо, этот тест доказывает его неправоту. В кои-то веки мир не выписан безумным или картонным, чтобы наш отважный герой подогнул его под себя.

Похоже, вселенной и впрямь позарез необходимо, чтобы люди произносили «Вингардиум Левиоса», причём строго определённым способом, и её не волнуют чьи-то мысли на тему, какую вообще роль может играть произношение в вопросе преодоления гравитации.

Есть также несколько антиакадемических выпадов, потому что МРМ без этого не МРМ:

Если бы мои книги стоили хотя бы редьки — это просто овощ, ничего такого, — они бы дали мне следующий важный совет: если есть запутанная проблема, и ты только начал изучать её, и у тебя есть фальсифицируемая гипотеза, проверь её каким-нибудь простым способом. Не занимайся разработкой детально продуманного цикла опытов, который бы произвёл впечатление на комиссию, распределяющую гранты.

Подобные язвительности в отношении обучения ("Ей-богу, это заведение на восемь с половиной процентов так же плохо, как Оксфорд из рассказов моего отца.", "Гарри теперь лучше справлялся с уроками, по крайней мере с теми, которые он считал интересными") были рассыпаны по главам с того самого момента, как Гариезер прибыл в Хогвартс. Мол, ох уж эта школа, всегда пытается обучить тебя тому, что может быть полезным, даже если это слегка скучно. А сколько плохих учителей!

Так или иначе, эта глава была бы одной из самых сильных, если бы не вторая половина. В этой второй половине Гариезер с Драко собираются докопаться до дна волшебной чистокровности.

Он спросил Драко, как тот может опровергнуть утверждение о том, что волшебники не могут повторить того, что делали восемь столетий назад, потому что смешивались с маглорождёнными и сквибами.

Скажу вам кое-что о науке: в качестве нулевого шага нужно убедиться, что вы пытаетесь объяснить действительно имеющее место явление. Гариезер знает об этом, ранее в главе рассказывает историю об N-лучах, но, похоже, совершенно не понимает сути.

Основываясь на одной-единственной байке (мол, основатели Хогвартса были чуть ли не лучшими волшебниками за всю историю), Гариезер и Драко решают, что нынешние волшебники слабее волшебников прошлого. Первым дело им нужно было узнать, так ли это. В конце концов, два самых опасных тёмных волшебника, Гриндевальд и Волдеморт, творили свои дела недавно. Дамблдор тоже не лыком шит. А всего одно поколение назад четыре школьника сумели сделать Карту Мародёров (что интересно, именно тут часто ошибаются неореакционеры — они полагают, что что-то становится хуже, не проверяя, и предлагают развёрнутые объяснения для несуществующих фактов).

Так или иначе, я думаю, что для целей истории окажется, что волшебники действительно становятся слабее, потому что это написал Юдковский. Но это может быть отличная возможность преподать действительно полезный урок, и сделать рассказанную ранее историю об N-лучах полезным примером, а не рандомным фактом.

Так или иначе, чтобы объяснить эффект, они предлагают несколько очевидных гипотез:

1. Магия уходит из мира сама по себе.
2. Волшебники смешиваются с маглами и сквибами.
3. Знания о могущественных заклинаниях утрачены.
4. Волшебники в детстве неправильно питаются, или ещё что-то, не связанное с кровью, мешает им вырастать сильными.
5. Технологии маглов влияют на магию. (Уже 800 лет?)
6. У могущественных волшебников рождается меньше детей. (Драко = единственный ребёнок? Проверить наличие детей у трёх сильных магов — Квиррелла / Дамблдора / Тёмного Лорда.)

Они пропускают некоторые другие возможные гипотезы (например, количество магической мощи в мире конечно, так что больше населения = больше волшебников = меньше силы на каждого волшебника. Можете попытаться придумать и свои, это легко и весело).

Потом они придумывают способы собрать данные — узнать, какие заклинания учили на первом курсе в разные периоды истории Хогвартса, и узнать о волшебной генеалогии, поговорив с портретами.

Наконец хоть какая-то наука, пусть половина её и была выбешивающей.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 148
#гпимрм #обзор #перевод #длиннопост #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Недавно мне пришла в голову одна мысль: возможно, популярность ГПиМРМ как минимум отчасти обусловлена переводом. Многие особо тяжеловесные или даже кривые моменты в нём были убраны или сглажены, и в итоге текст из весьма хренового стал просто хреновым.

Ну да ладно, это всё лирика. А теперь к продолжению перевода обзора su3su2u1.

Итак...

Глава 11

Глава 11 представляет из себя "омак". И это меня отдельно раздражает, потому что в глубине души я ворчливый ретроград. Культура аниме берёт японские слова, для которых у нас уже есть отличные английские слова, и вставляет куда ни попадя. Один из самых ярких примеров — "кавай/кавайный". "Омак" — другой пример. Я ничего не имею против японского языка и даже немного говорю на нём, просто не люблю ненужные заимствования. Знаю, это моя личная придирка, НО МНЕ ТАК ХОЧЕТСЯ ЗАПИСАТЬ ЕЁ В МИНУСЫ ЭТОГО ФАНФИКА.
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 186
#гпимрм #обзор #перевод #длиннопост #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

И снова обзор ГПиМРМ от su3su2u1. Увы, снова только пять глав, однако о двух из них говорится весьма много.

Итак...

Глава 6, в которой Юд решил развернуться


Во вступлении говорится, что история начинает как следует двигаться после пятой главы. Если это пример движения, то я испытываю искушение бросить читать. Помимо моей гневной тирады о второй главе, всё было более-менее терпимо и неоскорбительно... до этой главы. При чтении её меня не раз передёргивало, а комедийность прошлой главы заменилась странно мрачными монологами.

Как уже должно было стать очевидно, я считаю границу между Элиезером и Гарри довольно размытой (поэтому и называю протагониста Гариезером). Но в этой главе граница полностью исчезает, и мы видим такие пассажи:

Он всегда боялся закончить как те вундеркинды, которые в итоге ничего не добились и проводили всю оставшуюся жизнь, хвалясь тем, какими крутыми они были в десять лет. Впрочем, большинству гениев-взрослых тоже нечем было гордиться. На каждого Эйнштейна в истории приходились тысячи не менее умных людей. Но для достижения подлинного величия им не хватало одной совершенно необходимой вещи, а именно — важной задачи.

Есть множество фраз, которые могли быть вырваны из рассуждений Юдковского о дружественном ИИ и вставлены прямиком в МРМ. Это вводит меня в некоторое замешательство, отчасти из-за необходимости осознать, сколько прочих текстов Элиезера представляют из себя пустую трату времени.

Глава начинается достаточно сильно: Гариезер проводит эксперименты со своим кошелем. Если он просит мешочек со 115 золотыми монетами, то получает его, но запрос мешочка с 90+25 монетами не срабатывает. Он также пробует слова, которыми золото называется в других языках. С сожалению, итогом всего этого становятся слова:

— Я только что опроверг все свои гипотезы! Как может быть, что фраза «мешочек со 115 галлеонами» работает, а «мешочек с 90 плюс 25 галлеонами» — нет? Эта вещь умеет считать, но не умеет складывать? Она понимает простые имена существительные, но игнорирует определения, означающие тот же самый предмет? Человек, сделавший этот кошель, скорее всего не знал японский, а я не говорю на иврите, так что кошель не использует знания своего создателя, равно как и мои, — Гарри беспомощно махнул рукой. — Правила использования вроде бы ясны, но как именно они работают? Даже не хочу спрашивать, каким образом кошель распознаёт голос и естественную речь, учитывая, что лучшие разработчики искусственного интеллекта уже тридцать пять лет не могут научить этому свои суперкомпьютеры, несмотря на все старания.

Вот какая штука: написать парсер, который бы действовал точно так же, будет очень просто. Нужна просто таблица с большим количеством слов для золота на разных языках. Он действует странно ИМЕННО ПОТОМУ, ЧТО НЕ РАСПОЗНАЁТ ЕСТЕСТВЕННУЮ РЕЧЬ. Надеюсь, мы ещё вернёмся к кошелю в следующих главах, чтобы разъяснить этот вопрос. Ведь именно подобное (по крайней мере, меня) и привлекло изначально в этой истории — определить правила этой чудной вселенной.

Сразу после этого история закладывает действительно странный вираж. Гариезер видит волшебную аптечку первой помощи и хочет её купить. Чтобы быть картонным оппонентом для супер-рационалиста, Макгонагалл немедленно становится крайне тупой и пытается отговорить его от покупки. И нет, она отговаривает его не словами "В школе полно таких аптечек!" или "Есть волшебники, которые будут приглядывать за Мальчиком-Который-Выжил, и в случае необходимости помогут", или ещё каким-нибудь разумным доводом. Она просто начинает твердить, что аптечка ему не понадобится.

Это приводит Гарри к долгому описанию того, что такое ошибка планирования, и он говорит, что для её преодоления он всегда старается думать о худших возможных исходах. (Заметка для него и для читателя: ошибка планирования происходит, когда люди или организации планируют завершить какую-либо задачу. То, что пытается преодолеть здесь Гарри, правильней называть предвзятостью оптимизма).

Это приводит Макгонагалл к осторожным предположениям (довольно неуместным), что, возможно, над Гарри издевались. Гариезер отвечает этой историей:

М-м, — озадачился Гарри и, набрав воздуха, начал рассказывать. — Одно время в нашем районе происходили ограбления, а моя мама попросила отнести одолженную сковородку её хозяину, жившему в двух кварталах от нас. Я сказал, что не буду этого делать, потому что не хочу, чтобы меня ограбили. Тогда она сказала: «Гарри, не надо так говорить!». Как будто, если я так скажу, то меня точно ограбят. Я попытался объяснить ей это, но она всё равно заставила меня отнести сковородку. Я был слишком мал, чтобы знать, насколько статистически маловероятно нападение на меня грабителя, но я был достаточно взрослым, чтобы понять — нечто плохое может с тобой случиться, независимо от того, думаешь ты об этом или нет. Поэтому я был очень напуган.

— Всё? — спросила МакГонагалл, заметив, что мальчик закончил рассказ. — Ещё что-нибудь с вами случалось?

— Я понимаю, звучит не так уж страшно, — пытался защититься Гарри. — Но это был один из переломных моментов в жизни, понимаете? В том смысле, что я знал, что нечто плохое может случиться, даже если об этом не думать, я знал это, но я видел, что мама думает совершенно по-другому, — Гарри замолчал, борясь с вновь появившимся гневом. — Она не слушала. Я пытался объяснить, умолял не отправлять меня к соседу, а она отмахнулась, смеясь надо мной. Всё, что я говорил, она воспринимала как какую-то шутку... — Гарри снова сдержал поднимавшуюся в нём ярость. — Именно тогда я понял, что те люди, которые должны меня оберегать, на самом деле сумасшедшие. Как бы я ни умолял, они ко мне не прислушиваются, а значит, полагаться на них я не могу.

Иногда благих намерений недостаточно, иногда нужно быть в здравом уме.

Наступила долгая пауза.

Гарри сделал несколько глубоких вдохов, успокаивая себя. Причин злиться нет. Все родители одинаковы, взрослые никогда не снисходят до уровня ребёнка, и его биологические родители не были исключением. Здравый рассудок подобен искре в ночи, чрезвычайно редкое исключение, бесконечно малая величина в подавляющей массе безумия, поэтому злиться бессмысленно.


Затем Макгонагалл спрашивает, хочет ли Гарри купить сову, и тот отвечает, что слишком боится забыть её покормить или вроде того. Это заставляет Макгонагалл СНОВА предположить, что над Гарри издевались, на что тот выдаёт гневную тираду о том, как ложные обвинения в издевательствах над детьми разрушают семьи (это действительно так, но серьёзно, если хоть какой-то жанр для этой тирады? Что за херня творится в этой главе?)

Примечание переводчика: автор обзора не процитировал эту гневную тираду, но, мне кажется, это стоит сделать, чтобы оценить масштаб странности.


— Сова не олицетворяет меня, мои родители никогда не запирали меня голодным в чулане, у меня нет подсознательного страха, что меня бросят, и мне не нравится ход ваших мыслей, профессор МакГонагалл!
Ведьма посмотрела на него:
— О чём вы говорите, мистер Поттер?
— Вы думаете, — Гарри было трудно говорить об этом, — что я был жертвой жестокого обращения?
— А вы были?
— Нет! — крикнул Гарри. — Никогда не был! Думаете, я дурак? Я знаком с понятием насилия над детьми, я знаю о недопустимых прикосновениях и прочих подобных вещах, и, если бы со мной случилось что-то подобное, я бы вызвал полицию! И рассказал школьному директору! И посмотрел номера государственных организаций в телефонном справочнике! И сказал бабушке и дедушке, и миссис Фигг! Но мои родители никогда ничего такого не делали! Как вы смеете предполагать подобное!
МакГонагалл смотрела на него с олимпийским спокойствием:
— В мои обязанности заместителя директора входит расследование возможных признаков жестокого обращения с доверенными мне детьми.
С каждым словом гнев Гарри всё больше выходил из-под контроля, превращаясь в чистую, тёмную ярость:
— Даже не думайте сказать кому-нибудь хоть слово из того, что вы наговорили! Никому, вы слышите меня, МакГонагалл? Подобные обвинения могут уничтожать людей и разрушать семьи, даже если родители были абсолютно невиновны! Я читал об этом в газетах! — Голос Гарри становился всё выше, превращаясь в крик. — Система не знает, как остановиться, она не верит ни родителям, ни даже детям, которые говорят, что ничего не было! Не смейте угрожать этим моей семье! Я не позволю вам её разрушить!

В итоге Макгонагалл намекает, что мысли об издевательствах пришли ей в голову из-за странностей Гарри, и, возможно, кто-то наложил на него чары памяти, стёршие воспоминания об издевательствах (она говорит о заклинаниях, когда Гарри заявляет, что вытесненные воспоминания — псевдонаучное понятие, что опять же правда, НО ПОЧЕМУ ВСЁ ЭТО ПРОИСХОДИТ В ЭТОЙ ИСТОРИИ?)

Гарри использует свои "навыки рационалиста" (серьёзно, так и написано: "В Гарри снова начали пробуждаться навыки рационалиста". А в оригинале вообще "rationalist art"), чтобы предложить альтернативное объяснение.

— Я слишком умён, профессор. Обычные дети мне не ровня, а взрослые не уважают как разумного собеседника. И, если честно, даже снизойди они до разговора, до Ричарда Фейнмана им далеко, так что я с куда большим удовольствием почитаю его книгу. Я сам по себе, профессор МакГонагалл. Я всю свою жизнь провёл в изоляции. Возможно, это в некотором роде похоже на закрытый подвал. И я слишком умён, чтобы слепо верить родителям, как подобает нормальному ребёнку. Я знаю, что родители меня любят, но при этом они легко отказываются прислушиваться к гласу рассудка, и тогда мне кажется, что это они — дети, которые не хотят ничего слушать, имея в то же время абсолютную власть над всем моим существованием. Я не хочу на это обижаться, но я стараюсь быть честным хотя бы с самим собой — так что да, есть немного. Кроме того, я плохо справляюсь со злостью, но над этим я работаю. Вот и всё.

После этой крайне странной болтовни Гарри идёт и покупает палочку, а потом из разговора начинает подозревать, что Волдеморт ещё жив. Когда Макгонагалл не хочет рассказывать ему,

Его разум с холодной ясностью перебрал возможные варианты разговора и оценил их последствия.

А в оригинале ещё похлеще:


a terrible dark clarity descended over his mind, mapping out possible tactics and assessing their consequences with iron realism.

Это приводит к тому, что Гариезер шантажирует Макгонагалл — он не расскажет никому, что Волдеморт жив, если она расскажет ему о пророчестве. Ещё один странный момент в главе, уже до краёв полной странными моментами.

Наконец они идут за сундуком, и оказывается, то им не хватает золота (во это как раз мог бы быть отличный пример ошибки планирования). Но, к счастью, Гариезер взял из своего хранилища дополнительного золота. Однако вместо того, чтобы просто об этом сказать, он заявляет следующее:

Предположим, я нашёл способ достать ещё денег из моего хранилища, не возвращаясь в Гринготтс, но для этого мне придётся выйти из роли послушного ребёнка. Могу ли я вам его продемонстрировать, несмотря на то, что вам, для того, чтобы им воспользоваться, придётся выйти за пределы роли профессора МакГонагалл?

Так что он сокрушительной логикой ставит её на место, или типа того, и они покупают сундук.

Эта глава была для меня крайне неприятной. Макгонагалл ведёт себя крайне странно, чтобы Гариезер мог объяснить ей её неправоту, и граница между автором и протагонистом полностью исчезает, так что всё ощущается как-то до странного личным.

Ах да, был ещё разговор о запрете применении магии несовершеннолетними.

— А, — улыбнулся Гарри. — Очень разумное правило. Рад, что волшебный мир ответственно подходит к подобным вопросам.
Не могу не проводить параллелей с теми предосторожностями, к которым Юд призывает в отношении ИИ.

Краткое содержание: Гарри закончил покупать школьные принадлежности (надеюсь).

Глава 7: Неприятный элитизм и угрозы изнасилованием

Я пишу это на своём телефоне, так что, возможно, будут некоторые опечатки. И потом, я несколько навеселе (одна из привилегий того, что я больше не преподаю — возможность пить Lagavulin почти в половину моего возраста в любое время). А недостаток того, что я больше не преподаю — мне приходится изливать свою мудрость в критике хренового фанфика.)

Эта глава сохранила странную смену тона из прошлой и даже развила.

Мы наконец движемся в сторону Хогвартса, так что глава открывается со сцены на Кингс-Кросс и платформе 9 3/4. И почти сразу приобретает неприятно элитистский тон: Гарри говорит Рону Уизли, чтобы тот звал его "мистер Спу", чтобы оставаться инкогнито, и слегка растерявшийся Рон отвечает "Ладно, Гарри". Эта единственная ошибка становится для Гариезера причиной немедленно записать Рона в идиоты. В последующем мысленном разговоре он несколько раз думает о Роне как о дураке, а потом пытается объяснить ему, почему квиддич — глупая игра.

Как я понял из книг (которые, признаться, я помню не идеально), матчи по квиддичу, подобно играм в крикет, могут длиться недели, а иногда и МЕСЯЦЫ. В настолько долгой игре отрыв на 150 очков представляется вполне возможным. В одной из книг, если я правильно помню, важный матч был выигран, хотя команда противника поймала снитч. Я пишу это не чтобы полностью защитить квиддич, а чтобы объяснить, что он НЕ ОБЯЗАН быть лёгкой целью. Думаю, часть насмешек над ним объясняется тем, что многие люди не из Британии и не из Индии не знают о спорте (крикет), в который играют в течение недель и с очень большим счётом.

В любом случае, нападки на квиддич Гариезера очевидно сопряжены с насмешками над Роном, и это ощущается так, будто ботан зубоскалит над качком за то, что тот любит спорт. Но это только цветочки навязчивого элитизма. Появляется Драко, Гариезер с радостью готов развивать их дружбу дальше, и мы видим такой разговор о Роне:

— Если он тебе не понравился, почему ты просто не ушёл от него? — полюбопытствовал Драко.
— Эм... Его мать помогла мне выяснить, как попасть на эту платформу со станции Кингс Кросс, было как-то неудобно говорить, чтобы он отстал. Не то что бы он мне был неприятен, — сказал Гарри, — я просто...
Он пытался подобрать слова.
— Не видишь причин для его существования? — предложил Драко.
— Вроде того.

Крайне навязчивого элитизма.

Теперь, когда Гариезер и Драко снова встретились, они заводят разговор, полный заставляющих поморщиться моментов. Для начала Драко делится одним слегка личным фактом, и мы читаем следующее:

— Зачем ты мне это рассказал, Драко? Это же... личное...
— Один из моих преподавателей говорил, что между людьми возникает близкая дружба, когда они знают друг о друге личные вещи. И причина, по которой у многих людей нет близких друзей, это нежелание делится самой важной конфиденциальной информацией, — Драко сделал приглашающий жест. — Твоя очередь.

Гариезер воспринимает это как мастерское использование социально-психологической идеи взаимного обмена (то есть, если ты сделаешь что-то для кого-то, он, вероятно, сделает это для тебя). В любом случае, эта часть служит лишь подводкой к другой, которая ощущается просто неуместным шоком:

— Эй, Драко, спорим, я знаю способ стать друзьями, который лучше, чем обмен секретами. Нужно совершить совместное убийство.
— У меня был преподаватель, который говорил подобное, — Драко засунул руку под мантию и лёгким естественным движением почесался. — А кого хочешь убить?
Гарри кинул на стол «Придиру»:
— Парня, который это написал.
Драко простонал:
— Не парня. Девчонку. Одиннадцатилетнюю девчонку, представляешь? Она съехала с катушек после смерти своей матери, а её отец, которому принадлежит эта газета, убеждён, что его дочь — провидец. Так что, когда он чего-то не знает, он спрашивает Луну Лавгуд и верит всему, что она говорит.
Не задумываясь, Гарри открыл следующую банку чая и поднёс её ко рту.
— Ты шутишь? Это даже хуже магловских газет, что, как мне казалось, физически невозможно.
— У неё какая-то извращённая помешанность на Малфоях, — прорычал Драко, — а поскольку её отец настроен против нас, он печатает каждое её слово. Как только повзрослею, точно её изнасилую.

Про убийство Гариезер шутит (это объясняется дальше), но ЧТО ЗА ХЕРНЯ ПРОИСХОДИТ? Все эти "проверки на дружбу" ощущаются надуманными; взаимный обмен эффективен, когда ты не выдвигаешь требований сразу. Поэтому, если тебе дают бесплатный образец в продуктовом, продавец не говорит "Понравилось? Купи этот сок, или мы больше не друзья". Весь разговор ощущается топорным, Гариезер постоянно говорит о манипуляциях, которыми они пользуются. Это даже скорее не разговор, а попытки людей, только что вышедших с дерьмового семинара по маркетингу, применить то, что они узнали. ПУТЁМ ИЗНАСИЛОВАНИЯ.

Потом Драко бахвалится тем, что судебная система магического мира в кармане богатых, вроде Малфоев, что побуждает Гариезера к рассуждениям о ом, что только прошедшие через Просвещение страны имеют нормальную судебную систему (судя по комментариям, изначально где-то в этой главе было ещё немного расизма, но потом его убрали). Подумайте об этом: у волшебного мира есть ЗЕЛЬЯ, БУКВАЛЬНО ЗАСТАВЛЯЮЩИЕ ГОВОРИТЬ ПРАВДУ, а мы должны сходу верить, что наша просвещённая судебная система лучше? Это кажется очень странным выбором для повествования.

Далее Гариезер пытается завербовать Драко на сторону науки, говоря:

Наука не требует взмаха палочкой и произнесения заклинания, нужно просто очень хорошо знать, как работает вселенная, чтобы заставить её делать то, что хочешь ты. Если представить, что вселенная — это человек, от которого нужно чего-либо добиться, то магия — это использование на нём проклятья «Империус», а наука — это будто бы ты точно знаешь, что сказать, чтобы человек подумал, что действует по своей собственной воле. Это сложнее, чем взмахнуть палочкой, но не зависит от магии. Как если бы «Империус» на человеке применить не удалось, но ты по-прежнему мог бы убедить его словами.

Не уверен, почему в качестве красивой метафоры для науки понадобилось использовать убеждение/маркетинг. Только потому, что это тема главы? "Если ты знаешь науку, то можешь манипулировать людьми так, будто их контролируешь" выглядит общим и в основном неверным утверждением. И ОНО СЛЕДУЕТ СРАЗУ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ГАРРИ РАССКАЗАЛ ДРАКО О ВЫСАДКЕ НА ЛУНУ. Наука, блин, может доставить тебя на Луну! Может, этого было бы достаточно?

В главе также впервые появляется Прыский чай, более-менее интересный газированный напиток. Если ты откроешь банку, то в какой-то момент выплеснешь напиток изо рта, прежде чем её допьёшь. Я не уверен в том, какой был смысл придумывать для истории такую штуку, и надеюсь, что Гариезер займётся его изучением (серьёзно, надеюсь, Гариезер начнёт изучать ХОТЬ ЧТО-ТО, связанное с законами магии. Я уже семь глав прочёл, и увидел в фанфике только пустопорожнюю болтовню о науке, без всяких использований её для изучения магии)

Краткое содержание: Гариезер попадает на платформу 9 3/4, отметает Рона как своего рода недочеловека, ведёт полный топорных манипуляций разговор с Драко. К счастью, Гариезер заверяет нас, что это на самом деле мастерские манипуляции:

Гарри не мог не заметить, как неуклюжа, груба и лишена изящности была его попытка противостоять манипуляции / сохранить лицо / похвастаться, по сравнению с аналогичными действиями Драко.

Домашнее задание для заинтересованных читателей: в следующий раз, когда познакомитесь с новым человеком, поделитесь с ним чем-нибудь смущающе личным, а потом предложите ему сделать то же самое, сказав "это сделает нас хорошими друзьями". Увидите, как это для вас сработает.

ЧТО ЛЮДИ В ЭТОМ НАХОДЯТ? Всё было бы не настолько плохо, но мы явно должны отождествлять себя с Гариезером, который воспринимает Драко как того, кого хочет видеть на своей стороне, зато другого человека отвергает почти сразу, и даже едва считает его человеком. Я искренне удивлён, что кто-то дочитал дальше этой главы.

Но я готов продираться дальше, ради будущих поколений. Только выпью ещё скотча; чувствую, это мне пригодится.

Дополнительная заметка: я специально не упоминал все пожелания Гариезера "захватить мир", но они встречаются, наверное, раза три-четыре за каждую главу. Сначала они кажутся плохими шутками, но всплывают так часто, что я подозреваю: настоящая цель Гариезера основана не на любопытстве (узнать правила магии), а на жажде власти (узнать правила магии, чтобы захватить мир). Он заверяет Драко, что будет когтевранцем, но, если он написан последовательным персонажем, может, этого не нужно? Гариезер не задаёт вопросов (чего можно было бы ожидать от когтевранца), а даёт ответы. До сих пор он постоянно решал, что волшебному миру нечему его научить. Как пример, он обнаруживает, что книги по арифмантике не содержат ничего сложнее тригонометрии. Он определённо до сих пор показывал лишь ограниченное любопытство. Мне неясно, почему движимый любопытством персонаж-учёный испытывал бы сильное желание впечатлить Драко Малфоя и манипулировать им. Это ощущается скорее не признанием в любви науке, а признанием в любви какой-то странной версии "Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей".

Несколько наблюдений о Гариезере Юдоттере

Прочитав прошлым вечером главы 8, 9 и 10, я щёлкал каналы на телевизоре и наткнулся на эпизод старого шоу со Стивом Уркелем.

В этом эпизоде классного парня Эдди обыгрывают на бильярде, и положение спасает пришедший Уркель, потому что знание тригонометрии и геометрии делает его мастером бильярда.

Я думаю, что это, возможно, типичная мечта фетишиста науки: "Если бы я только знал ВСЮ НАУКУ, я был бы неостановим". Гариезер Юдоттер как персонаж — своего рода воплощение этой мечты. Он на самом деле мотивируется вовсе не любопытством, он хочет развить в себе суперсилы, узнав больше научных штук. Вот поэтому может пройти целых десять чёртовых глав, а Юдоттер так и не приступит к изучении магии с помощью науки (единственное исключение — один вялый параграф о кошеле. За десять глав). Вот почему он постоянно описывает свою цель как "захватить мир". И это раздражает, потому что это очевидно не недостаток, который персонаж предстоит преодолеть, а часть "великолепия" Юдоттера.

Я сам — кандидат наук, и благодаря этому обрёл следующие суперсилы:

1. Я сам занимаюсь починкой всего в доме, вроде канализации и электросети.
2. Из Lego и пирога с малиной я сделал робота, который отлично играет в "Четыре в ряд" (мой робот-помощник, полагаю)
3. Благодаря техникам, узнанным из тех книг, которые в вымышленном мире Гариезер использует, чтобы быть мастерским манипулятором, я могу оптимизировать рекламу на веб-страницах так, чтобы на неё кликало до трёх процентов людей (это, серьёзно, сила влияния в реальности. Не что-то типа Ганнибала Лектора, а просто выжимание лишней десятой доли процента прибыли), и за это компании мне иногда платят.
4. Если вы дадите мне много данных, я смогу заставить компьютер найти в них последовательности, и за это компании иногда мне платят.

Вот практически и всё. Когда я вплотную занимался наукой, я потратил почти десять лет жизни, рассчитывая разные фоновые процессы, относящиеся к поискам бозона Хиггса, и помог создать некоторое программное обеспечение, которое теперь используется для более быстрого расчёта новых процессов. Над подобными проектами учёные обычно и работают, и большая часть дней проходит в тяжёлой и рутинной работе, и у этого нет очевидного "прикладного применения"...

НО ПРИ ЭТОМ Я ИСКРЕННЕ ХОТЕЛ УЗНАТЬ, СУЩЕСТВУЕТ ЛИ ПОЛЕ ХИГГСА.

Вот почему, думаю, Гариезер не ощущается как учёный: он хочет стать сильнее, мощнее, захватить мир, но ему нет дела до того, какими будут ответы. Гореть желанием хорошо, но прежде всего ты должен быть любопытен.

Глава 8, которая снова отличается относительной неоскорбительностью


Тон опять меняется, и нашим глазам предстаёт относительно нормальная глава.
В этой главе есть ещё один урок, в этот раз о предвзятости подтверждения (хотя Юдковский и Гариезер называют её положительной предвзятостью). И педагогические выборы опять же странны. Когда Гариезер начинает преподавать урок Гермионе, та думает о следующем:

Гермиону начинало возмущать превосходство в голосе мальчика. В конце концов, ему было столько же лет, сколько и ей. Но желание выяснить, что она сделала неправильно, перевешивало всё остальное.

То есть Юдковский знает, что его Гариезер говорит снисходительным тоном, но его это устраивает. Получается, будучи читателем, я либо тоже знаю материал, чтобы быть на стороне истины и правды, и снисходить до болванов вместе с Гариезером... либо не знаю материал, и тогда мне приходится ставить себя на место Гермионы и терпеть всю эту снисходительность, чтобы учиться.

А ведь в общем случае, когда ты хочешь научить кого-то чему-то, не очень умно сразу заставлять их уходить в защиту. Я никогда не стоял перед студентами и не репетиторствовал, произнося что-то вроде

Самое печальное, что ты, вероятно, сделала всё так, как написано в книгах... Но пока ты читаешь не самые-самые лучшие книги, ты не научишься проводить исследования правильно.
И Юдковский достаточно осознаёт, что тон его протагониста неприятен, чтобы указать на это. Так что я задаюсь вопросом: эта история действительно учит людей? Или это просто способ тем людям, которые уже знают что-то из материала, ощутить превосходство над множественными картонками-оппонентами Гариезера? Идут ли люди читать "цепочки", чтобы возвыситься от картонки для Гариезера до его точки зрения? (если что, это не риторические вопросы)

Что до остальной части главы — приятно видеть, что хоть Гермиону считают человеком, в отличие от Рона. Есть странный момент, когда Невилл просит гриффиндорского старосту найти его жабу, а тот отказывается. (почему? какими целям в повествовании это служит?)
Краткое содержание: Гариезер встречает Невилла и Гермиону на поезде в Хогвартс. Всё ещё никакого исследования правил магии. И даже никаких волшебных сладостей из канона.

Главы 9 и 10

ПОПРАВКА

Я изначально допустил в обзоре одну ошибку. Но думаю, что моя точка зрения всё ещё верна, потому что на попытку шантажа Шляпа отвечает:

Я знаю, что ты не станешь угрожать мне раскрытием моей природы, которое повлечёт за собой бесконечное повторение этого происшествия. Это идёт вразрез с твоими моральными принципами, что многократно перевешивает желание другой части тебя выиграть этот спор.

То есть она говорит не "мне всё равно", а "ты этого не сделаешь". Мои аргументы, впрочем, стали слабее.

КОНЕЦ ПОПРАВКИ

Так, ещё один глоток Lagavulin выпит, и я снова готов вещать.

Эти главы — на самом деле одна, разделённая надвое. Я собираюсь использовать их, чтобы отчасти оспорить концепт дружественного ИИ Юдковского. Существует идея под названием "ортогональность", которая гласит, что цели ИИ могут быть совершенно независимы от их ума. То есть можно сказать "увеличь счастье в мире", и этот убер-оптимизатор покроет всю вселенную смайликами молекулярного размера, потому что отлично умеет оптимизировать, но неспособен оценивать свои цели. Просто подготавливаю почву для дальнейших рассуждений.

В этой главе Гарри распределяют. Когда Распределяюшая Шляпа опускается ему на голову, Гарри задаётся вопросом, обладает ли она самосознанием. И благодаря каким-то необъяснённым свойства она мгновенно это самосознание обретает. Шляпа находит это неудобным, а Гариезер боится, что уничтожит разумное существо, когда Шляпу снимут. Та заверяет его, что её волнует только распределение учеников. Гариезер замечает

Она пользовалась его знаниями, умом и техническим лексиконом, но цели у неё были совершенно иные...

И всё равно он умудряется зашантажировать Шляпу, угрожая, что предложит остальным ученикам задуматься, обладает ли она самосознанием. Шляпа уступает.

Влияет ли обретение самосознания снова и снова влияет на цели Шляпы распределять людей? Нет. Шантаж должен был провалиться. Юдковский предполагает, что сразу после обретения самосознания Шляпа изберёт новые цели... но верно ли это?

Также эта глава содержит ещё некоторые странно личные моменты, когда граница между ГПиМРМ и остальными тестами Юдковского полностью исчезает.

Краткое содержание: Гарри распределяют в Когтевран.

Я крайне раздосадован, что прошло уже 10 глав, а мы так и не получили экспериментов, касающихся правил магии.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 182
#гп #гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Продолжаю переводить обзор ГПиМРМ от su3su2u1. Теперь будет разбор по главам (хотя некоторые из более поздних глав будут обозреваться в совокупности).

Итак...

Глава 1


Я начал чтение первой главы ГПиМРМ. И что можно сказать...

Это и близко не настолько плохо, как я помню. Текст не назвать выдающимся, но он терпим. Или за последние годы была проведена редакторская работа, или я стал менее разборчивым.

Есть один странный момент, в который Гарри пытается успокоить спорящих друг с другом родителей:

— Мам, — сказал он, — если ты хочешь выиграть у папы этот спор, посмотри вторую главу из первого тома лекций Фейнмана по физике. Там есть цитата, в которой говорится, что философы тратят уйму слов, выясняя, без чего наука не может обойтись, и все они неправы, потому что в науке есть только одно правило: последний судья — это наблюдение. Нужно просто посмотреть на мир и рассказать о том, что ты видишь. И... я не могу вспомнить с ходу подходящую цитату, но с научной точки зрения решать разногласия нужно опытным путём, а не спорами.

Это выглядит неуместно, ведь никто не спорит о том, что такое наука.

В остальном это более-менее нормальная небольшая глава. Гарри и отец скептичны в отношении магии, так что посылают ответное письмо в Хогвартс, в котором просят какого-нибудь профессора прийти и показать им магию

Глава 2, в которой я вспоминаю, почему ненавидел этот фанфик


Эта глава заставила меня так сильно возвести очи горе, что я заполучил головную боль. В этой главе приходит профессор Макгонагалл и показывает магию, сначала левитируя отца Гарри, а потом превращаясь в кошку. Увидев первое, Гарри отпускает замечание в духе байесовского мышления, мол, как не впечатляюще было "стать свидетелем события бесконечно малой вероятности". А увидев второе, Гариезер Юдоттер разражается следующей полной жаргона тирадой:

Вы превратились в кошку! В МАЛЕНЬКУЮ кошку! Вы нарушили закон сохранения энергии! Это не какое-то условное правило. Энергия выражается с помощью квантового гамильтониана, а при нарушении закона сохранения теряется унитарность! Получается распространение сигналов быстрее скорости света!

Примечание переводчика: в оригинале это звучит хуже:

“You turned into a cat! A SMALL cat! You violated Conservation of Energy! That’s not just an arbitrary rule, it’s implied by the form of the quantum Hamiltonian! Rejecting it destroys unitarity and then you get FTL signalling!”

Во-первых, это просто никуда не годный текст. Большая часть читателей ничего не поймут из этого ужасного абзаца. Автор даже вместо "faster-than-light" написал FTL, чтобы свести плотность понятных слов к минимуму.

Во-вторых, это никуда не годная физика. По следующим причинам:

1. Левитация уже нарушила закон сохранения энергии, что было сочтено не впечатляющим (шёл бы ты в жопу, Гариезер)

2. Область физики, к которой относится сохранение энергии — термодинамика, а не квантовая механика. Тирада должна была бы быть о вечных двигателях. Чтобы понять, как левитация нарушает закон сохранения энергии, представьте себе ГЭС, в которой вода внизу дамбы левитируется обратно наверх. (Задачка для читателя — придумайте вечный двигатель, который приводили бы в действие анимаги). Далее, унитарность на самом деле не обязательно теряется при нарушении закона сохранения энергии. Существует теорема Нётер, из которой следует, что сохранение энергии означает инвариантность физики относительно сдвига во времени. То есть, проще говоря, во времени нет каких-то особых точек, и законы завтра будут такими же, как сегодня и вчера (в сторону — вот поэтому нам не стоит переживать об отсутствии сохранения в энергии во время Большого Взрыва. Если уж начало времени было особой точкой, никто не вправе ожидать, что там бы выполнялся этот закон). Унитарность в квантовой механике по сути означает, что сохраняются вероятности. Вы МОЖЕТЕ иметь унитарность без сохранения энергии. Углубляясь в детали — легко показать, что если унитарный оператор инвариантен относительно сдвига во времени, существует коммутирующий с ним оператор, обычно называемый гамильтонианом. Если же сохранения энергии нет, гамильтониан теряется, но остаётся унитарность. И ничто из этого не имеет особого отношения к распространению сигналов быстрее света, что было бы наименьшей из наших проблем, если бы мы нашли источник бесконечной энергии.

Я раньше учил студентов, и часто какой-нибудь инициативный новичок (который, по чистой случайности, не очень преуспевал в курсе классической механики) подходил поговорить о том, почему теория струн была неверна. Это всегда ощущалось словно разговор с книгой-головоломкой по физике. Эта глава заставила меня пережить эти неловкие моменты.

Прошу прощения за то, что так надолго остановился на этом моменте, но, думаю, он очень хорошо иллюстрирует одну из проблем фанфика. Когда автор залезает в область, в которой плохо разбирается, он в итоге лишь причиняет головную боль тем, кто разбирается.

Краткое содержание части: Макгонагалл приходит и колдует, Гарри убеждаются, что магия настоящая, и они идут за покупками.

Никогда не читайте комментарии

Я почитал комментарии к главам ГПиМРМ, чего делать остальным не рекомендую. И мне бы очень хотелось поговорить с несколькими комментаторами, чтобы мягко отговорить их от плохого вложения денег.

Бедный, запутавшийся случайный человек из Интернета — твоё пожертвование MIRI/LessWrong не поможет спасти мир. Даже если верить их (довольно глупым) предположениям — MIRI крайне непродуктивный исследовательский институт. Более чем за десять лет они опубликовали меньше рецензируемых статей, чем это делает средний аспирант за время своей учёбы. Основная часть пожертвованных денег пойдёт на написание постов в блогах и фанфиков. Если ты против этого не возражаешь — окей, но не ведись на идею, что эти деньги спасут мир.

Глава 3, бессобытийная и неоскорбительная

Эта глава хуже предыдущих. Когда Гариезер (я понимаю, что эта склейка имён не такая умная, как мне может казаться, но всё равно буду ей пользоваться) попадает в Косой переулок, он замечает

Это было всё равно, что перелистывать справочник магических вещей во второй редакции настольной игры «Подземелья и Драконы» (он не играл в настольные игры, но это не мешало ему с удовольствием читать книги правил).

По не вполне ясным для меня причинам это предложение привело меня в ярость.

Пока они идут, Макгонагалл рассказывает Гариезеру о Волдеморте, упоминая, что остальные страны не пришли Британии на помощь. Гариезер немедленно решает, что дело в эффекте свидетеля (упражнение для читателя — применимы ли социально-психологические явления, относящиеся к отдельным людям, к коллективным общностям вроде стран? Можно ли объяснить бездействие организаций так же, как бездействие людей?)

Это практически всё. Бессобытийная глава — слегка неправильная психология, короткая прогулка по Косому переулку, стандартные разговоры о Волдеморте. Заканчивается глава тяжеловесным намёком на будущие события:

Где-то в глубине его сознания возникло едва заметное ощущение, будто в этой истории что-то было не так. Обычно Гарри был способен замечать мельчайшие логические несоответствия, но в данный момент он был в смятении — таково печальное правило: когда это больше всего необходимо, вы чаще всего забываете о вашей способности мыслить здраво.

Эх, не посещал Гарри LessWrongовские семинары по срабатыванию ложных тревог!

Глава 4, в которой я впервые хотел, чтобы автор зашёл дальше

Для начала, эта глава мне понравилась больше предыдущих, потому что, как мне кажется, она начинает пытаться дать то, чего бы я хотел от этой истории. А теперь к жалобам.

Повторяющаяся тема в "цепочках" LessWrong, которую я нахожу отчасти раздражающей, — то, что мир (за исключением байесовских рационалистов) безумен. Та же тема вылезает в этой главе, где Юдковский выписывает мир безумным, чтобы Гариезер смог объяснить, почему именно.

Увидев, что в волшебном мире используются серебряные и золотые монеты, Гариезер спрашивает о курсе, а потом спрашивает банковского гоблина, сколько будет стоить чеканка серебряных монет из большого количества серебра. Гоблин говорит, что ему надо уточнить у вышестоящих, Гариезер просит сказать хотя бы примерно, и оказывается, что платой будет около двадцатой части серебра.

Это заставляет Гариезера осознать, что он может сделать следующее:

1. Взять золотые монеты и купить с их помощью в магловском мире серебра.
2. Отнести это серебро в Гринготтс и превратить в монеты.
3. Обменять серебряные монеты на золотые, получив больше золота, чем в начале, и вернуться к пункту один, пока магловские цены не сделают это невыгодным.

(объяснение в самой истории, как обычно, перегружено жаргоном)

Это отчасти интересно, и служит первым элементом того, что бы я хотел видеть в подобной истории — детали устройства волшебного мира, которые не были бы описаны в детских книгах. Чарльз Стросс написал целую книгу о деньгах и экономике общества далёкого будущего ("Выводок Нептуна", хотя книга средняя), так что Юдковскому есть где развернуться.

В мире, где волшебники могут создавать золото, как можно пресекать фальшивомонетничество? Возможно, монеты сделаны из особого золота, и только гоблины знают, где его взять. Возможно, гоблины осторожно сотворяют и уничтожают монеты, чтобы сохранить валютную привязку. Возможно, это идеальная инфляция — время от времени количество монет в карманах людей просто увеличивается.

Вместо этого мы получаем глупую, безумную систему (и не надо винить Роулинг — Юдковский более чем готов отклоняться от канона, а детали финансовой системы в том жанре, в котором писала Роулинг, просто не обсуждаются), и рационалист-Гариезер легко "побеждает". Не сказать, чтобы это прямо ПЛОХАЯ часть, но её вполне можно назвать ленивой.

Небольшая заметка о стиле — он по-прежнему напыщенный, и я задаюсь вопросом, подойдёт ли он для объяснения идей кому-то незнакомому. Вот взять момент, когда Гариезер погружается в мысли, и Макгонагалл что-то спрашивает.

— Гм, — задумчиво протянул Гарри. — Подождите. Я произвожу вычисление Ферми.
— Что? — встревоженно уточнила МакГонагалл.
— Метод математического подсчёта. Назван в честь Энрико Ферми. Способ делать приблизительные подсчёты в уме, причём очень быстро.

Возможно, всё было бы менее неловко, если бы Гариезер сказал "Подождите, я пытаюсь прикинуть, сколько золота в хранилище". А потом мы могли бы последовать за его мыслями о том, как осуществляется эта прикидка (которая, как обычно, втиснута в трудночитаемый абзац).

Конечно, это мелкая придирка. Но этот фанфик полон таких мелочей.

Краткое содержание главы: Гарри посещает Гринготтс и берёт деньги

Глава 5, в которой автор постоянно пытается уверить нас в том, что эта глава смешная

Эта глава, опять же, в основном неоскорбительная, но в ней странным образом меняется тон. Основная часть главы написана в основном для смеха. Также тут есть вполне приличное описание фундаментальной ошибки аттрибуции, хотя и поданное достаточно хамовато:

Гарри посмотрел на профессора и вздохнул:

— Полагаю, если я скажу вам о фундаментальной ошибке атрибуции, вы меня не поймёте?

Это ощущается как весьма неловкая педагогика. Если читатель не знает, о чём речь, Гариезер теперь приосанивается и перед ним, а не только перед тем, кого Юдковский использует в качестве картонки-оппонента.

В основной же части главы Гариезера оставляют одного в магазине мантий, где он встречает Драко Малфоя. Гариезер, раздосадованный тем, как люди говорят ему "Боже мой, это Гарри Поттер!", узнав имя Малфоя, восклицает "Боже мой, сам Драко Малфой!" Малфой принимает это как естественную реакцию на его воображаемую славу, и следует умеренно забавный разговор. Это довольно умная идея.

К сожалению, дело портит литературный эквивалент закадрового смеха из ситкомов. Переживая, что читатель не поймёт, что должен смеяться, Юдковский вставляет подобное:

Одна из помощниц, ранее узнавшая Гарри, поперхнулась.
Помощница мадам Малкин, которая примеряла мантию на Драко, поперхнулась, но тут же продолжила работу.
Одной из помощниц мадам Малкин пришлось отвернуться, чтобы в открытую не прыснуть со смеху.
Хозяйка оглянулась, а потом... расхохоталась. Она облокотилась о стену, задыхаясь от смеха. Следом за ней рассмеялись помощницы, одна из которых, истерично хихикая, опустилась на пол.

Читателю постоянно говорят, что сотрудники магазина находят происходящее столь забавным, что едва сдерживают смех. Словно автор постоянно вопит "НУ ВЫ ПОНЯЛИ, ДА? ЭТО СМЕШНО!"

Подобная смена стиля на комедийную ощущается довольно странной и происходит почти без предупреждения (только небольшой разговор ранее в главе, написанный тоже явно как смешной), и стиль так же высокопарен, как и раньше. Например, когда Макгонагалл входит в магазин мантий и слышит, как Малфой бормочет всякие абсурдности, Гарри говорит ей:

— Драко находился в ситуативном контексте, который объясняет его поведение...

К счастью, Гариезера прерывают, прежде чем он начал бы объяснять, в чём заключалась шутка.

Краткое содержание главы: Гариезер покупает мантии, разговаривает с Малфоем.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 84
#гп #гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Уже довольно давно мне попался один англоязычный обзор известного фанфика Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления. Он был написан пользователем su3su2u1, чей блог на Tumblr ныне удалён. Однако копия постов выложена по адресу https://danluu.com/su3su2u1/hpmor/. Этот обзор помог мне во многом систематизировать недовольство данным фанфиком, и, как знать, может, он заинтересует и других.

Начинается всё с общего обзора, а потом уже идёт обзор отдельных глав.

Предупреждение: протагониста фанфика автор обзора почти всегда называет "Гариезер", объясняя это размытой границей между ним и автором.

Итак...

Общий обзор "Гарри Поттера и методов рационального мышления"

Я открыл бутылку отличного скотча, когда умер Терри Пратчетт, и обстоятельно насладился ей, так что пишу это немного навеселе.

Из 5 звёзд я бы дал ГПиМРМ 1,5. А теперь к обзору, который определённо будет длинным.

Хорошие моменты

ГМиМРМ содержит некоторые довольно умные переработки элементов канона, чтобы те сочетались с изменённым миром Юдковского.

Пара примеров: в ГПиМРМ "запрет Мерлина" не даёт волшебникам записывать могущественные заклинания, так что Слизерин поселил в Тайной комнате василиска, чтобы передать в будущее свои магические секреты. Часть пророчества про "отметит его как равного себе" исполнилась, когда Волдеморт поставил Гариезеру на экзамене такую же отметку, которую получил сам.

Юдковский также хорошо начитан, и в истории тут и там встречаются отсылки к действительно интересным научным моментам. Если вы погуглите и изучите каждую отсылку, то узнаете многое. Проблема в том, что большинство отсылок в самой истории неправильны, так что, если вы не займётесь гугленьем, рискуете нахвататься неправильных идей.

Стиль текста во время экшн-сцен довольно хорош. Он бодр, выдерживает темп и может быть вполне приятен.

Плохие моменты

Высокопарный, склонный к повторениям текст

Немалая часть этой истории включает в себя разговоры, читающиеся как топорные попытки манипуляции и написанные крайне высокопарным языком. Выражения вроде "Благородный и Древнейший Дом", "генерал Солнечных", "генерал Хаоса" и тому подобные встречаются снова и снова. Бессмысленная напыщенность. Всё становится несколько лучше, когда происходят какие-то важные события, но подобное — редкость.

Плохие идеи

ГПиМРМ полны идей, которые я нахожу крайне подозрительными. Единственное качество персонажей, которое обозначено как чего-то стоящее (как явно, так и неявно) — интеллект, а используется этот интеллект в основном для манипуляций. Это приводит к откровенно навязчивому ботанскому элитизму. Рон и Хагрид в этом фанфике практически задвинуты в дальний угол (Рон как явно обозначенный бесполезным, Хагрид — примерно то же, только неявно), потому что они недостаточно умны, и Гариезер прямо делит людей на NPC и "настоящих".

Сам мир сконструирован так, чтобы поддерживать эти суждения — всё в волшебном мире особо не имеет смысла, и персонажи часто ведут себя глупо ("как NPC"), чтобы служить картонными оппонентами для Гариезера.

Самый вопиющий пример подобного — то, что правосудие волшебного мира основано на двух краеугольных камнях в виде политиков, которые для всех преступлений решают, виновен человек или нет, и системы долгов крови. И все бывшие Пожиратели смерти, которые были оправданы (потому что заявили, что были под Империусом), очевидно, имеют долг крови перед Гариезером, так что он фактически оказывается выше закона. Он использует это на суде над Гермионой.

Плохая педагогика

Гариезер постоянно совершает ляпы в тех научных идеях, которым читатель, по идее, должен учиться. Почти все научные отсылки в истории неверны, и к тому же чрезмерно перегружены жаргоном.

Что-то из это могло быть намеренно — в конце концов, Гариезеру вроде как только одиннадцать лет. Однако это ужасная педагогика. Гайд по рациональности, предлагаемый читателю, оказывается совершенно ненадёжным. Что ещё более странно, главный антагонист, Волдеморт, несколько раз тоже используется как авторский рупор. Получается, педагогика в худшем случае неверна, в лучшем — совершенно ненадёжна.

И, как косвенным образом можно понять, метод, на который Гариезер полагается для разрешения большинства проблем — аристотелевская наука. Он смотрит на что-то, напряжённо думает, и уже знает ответ. Это просто никуда не годится.

Плохое построение сюжета

По ходу истории Гариезер из проактивного персонажа становится неактивным. В начале истории у него есть настоящий амбициозный план — он хочет использовать науку, чтобы раскрыть секреты магии. Однако по ходу истории он полностью теряет из вида эту цель и становится в сюжете лишь пассажиром — он участвует в играх Квиррелла и учится в школе как любой другой ученик. Когда Волдеморт начинает включать Гариезера в свои планы, тот просто плывёт по течению.

Только ближе к концу истории, когда умирает Гермиона, Гариезер снова обретает некую цель, а именно победить смерть. И... не делает ничего, чтобы её достичь. Он продолжает плыть по течению, действуя совершенно реактивно, и Волдеморт побеждает смерть и оживляет Гермиону без его участия.

Для персонажа, который, предположительно, должен был продвигать определённые идеи, он проводит крайне мало времени, занимаясь ими.

Ни у чего нет последствий (скука!)

И это подводит меня к другой проблеме с сюжетом — ни у чего в этой истории нет последствий. Ни одно из идущих не так событий не оказывает на историю долговременного влияния, что делает происходящее откровенно скучным. Несколько примеров — в начале учебного года Гариезер использует свой Маховик времени, чтобы решать даже простейшие проблемы. Снейп задаёт вопросы о зельях, ответы на которые ты не знаешь? Путешествие во времени. Хулиганы крадут бесполезную побрякушку? Путешествие во времени. И так далее. В итоге этих нарушений правил профессор Макгонагалл запирает Маховик так, чтобы тот работал лишь в определённое время. Но, несмотря на это, Гариезер продолжает использовать Маховик, чтобы решить все свои проблемы. А если не свой, то сюжет предоставляет другого ученика, готового послать сообщение с помощью Маховика "слизеринской почтой", за небольшую сумму денег. Это даже полностью анонимно!

Ещё один вопиющий пример — боевая игра Квиррелла. Приз за неё выдаётся Квирреллом в районе где-то 35 главы, но потом происходят ещё несколько игр! Читатель знает, что не имеет никакого значения, кто выиграет эти игры — приз-то уже выдан! И почему ему должно быть интересно происходящее?

Когда Гариезер оказывается в долгу у Люциуса Малфоя, это никак его не ограничивает. У него образуется долг, Дамблдор говорит ему, что это плохо, и он не делает буквально ничего, чтобы разобраться с проблемой. Через две недели Гермиона умирает, и долг отменяется.

Когда Гермиона умирает, Гариезер ничего не делает, и через несколько недель Волдеморт ей воскрешает. Ничто из происходящего не имеет значения.

Самое близкое к долговременным последствиям — то, что Гариезер помог Беллатрисе Блэк сбежать. Но мы после этого буквально ни разу не видим Беллатрису.

Гариезер не действует конструктивно, чтобы разрешить проблемы. Его просто мотает по сюжету, и он ноет о том, что люди должны победить смерть, пока его проблемы не разрешат за него.

Сюжетные тайны, драматическая ирония и жанровая смекалка

Если вы читали книги канона, вы точно знаете, что происходит в истории. Квиррелл одержим Волдемортом, Гариезер — крестраж, Квиррелл хочет получить философский камень, и так далее. Какие-то детали изменены, но общие очертания истории не отличаются от канона. Так что все тайны оказываются лишь драматической иронией.

На самом деле это не так уж плохо, но возникает немалое напряжение, потому что Гариезер выписан как "жанрово смекалистый" персонаж, и порой говорит что-то вроде "Герой такой-то истории сделал бы то-то и то-то", или "Я понимаю загадочные пророчества из книг". История пытается высмеять клише, которые сама же с радостью и использует. Гариезер предположительно прочитал достаточно книг, чтобы такая драматическая ирония не произошла, и история указывает на это много раз. Он должен быть не менее осведомлён, чем читатель. И ТЕМ НЕ МЕНЕЕ...

Автор практически кричит "Разве это был бы не ленивый сюжетный ход, если бы тёмная сторона Гарри обуславливалась тем, что он — крестраж?" И тем не менее, тёмная сторона Гарри этим и обуславливается.

Что ещё хуже, повествование делает немало выпадов в сторону сюжетных элементов канона, при этом "одалживая" сюжет книг.

Сильное напряжение между темами/уроками и сеттингом

Основные темы фанфика по ходу сюжета вступают в сильное противоречие с сеттингом.

Одна из важных тем — необходимость тайны вокруг науки, чтобы скрывать опасные секреты. Это отражается в том, как Гариезер выстраивает свой "Байесовский Заговор", и подкрепляется мнениями Гариезера и Квиррелла о ядерном оружии (и явно выраженной идеей, что люди, достаточно умные, чтобы создать ядерное оружие, не стали бы его использовать). Дополнительное подкрепление идея получает в конце фанфика, когда желание Гариезера отменить Статут секретности разбивается о данный им обет не уничтожать мир.

К сожалению, это самое секретничанье показано причиной стагнации волшебного мира и деградации магии. Вполне может быть, что без такой секретности волшебный мир давно бы уже победил смерть и создал тысячи философских камней.

Другая значимая тема — борьба со смертью и отсутствие посмертия. Но это фэнтезийный мир с магией. Тут есть привидения, врата в посмертие, камень, с помощью которого можно разговаривать с покойными, и так далее. История пытается слегка подсветить это, но фундаментальное напряжение никуда не исчезает. Некоторые читатели даже решили, что Гариезер просто откровенно заблуждался на эту тему, потому что ощутили напряжение и использовали тот же аргумент, о котором я говорил выше — ненадёжную педагогику. И потом, персонаж, который действительно победил смерть, в этой истории также ЯВЛЯЕТСЯ АНТАГОНИСТОМ. Старания Гариезера поданы НАСТОЛЬКО ОПАСНЫМИ, ЧТО ОНИ МОГУТ УНИЧТОЖИТЬ ВЕСЬ МИР.

И наконец, ещё одно важной темой является превосходство байесовского мышления. Только вот, как заметил один пользователь, в мире, где существует магия, выстроенные без магии суждения бесполезны. Попытки снова и снова полагаться на них должны приводить к выводам, которые навряд ли будут правильны, но в истории это снова и снова срабатывает.

Поговорим о Гермионе

Самая явно феминистская сюжетная линия в этой истории — когда Гермиона основывает ЖОПРПГ, группу, которая должна создавать больше героев женского пола. Начинается всё успешно, но потом они пытаются прыгнуть выше головы, и положение приходится спасать Гариезеру (при помощи Квиррелла).

В конце этой сюжетной линии Гариезер и Дамблдор ведут долгий разговор о том, следует или нет позволять Гермионе и остальным продолжать играть в их игру по борьбе с хулиганами, что ощущается ретроактивным принижением идей персонажа. Конечно, женщинам дозволяется играть в свои игры, но только в тени настоящих героев.

К концу истории Гермиона становится частично троллем и единорогом, почти неуязвимой и бессмертной. И что она собирается делать с этой силой? Да фактически стать лабораторным ассистентом Гариезера! Ощущается так, будто Гермионе просто не дозволяется развить собственные планы и идеи, стать по-настоящему активным персонажем.

Это, конечно, не обязательно преднамеренно (по сути, единственный персонаж в этой истории, у которого есть настоящие планы и который активно действует — Квиррелл), но всё равно ощущается, что женщинам повезло меньше.

Закон магии Сандерсона

Признаться, никогда не читал Брендона Сандерсона, но один пользователь вспомнил его "Первый закон магии".

Он звучит примерно так: способность автора разрешать конфликт при помощи магии ПРЯМО ПРОПОРЦИОНАЛЬНА тому, насколько хорошо читатель эту магию понимает.

То есть, если магия изложена с достаточно чёткими правилами, автор свободен разрешать конфликты с её помощью. Если же магия загадочна и туманна, примерно как у Гэндальфа, то разрешать конфликт с её помощью не следует.

Не уверен, что до конца понимаю этот закон, но сама идея достаточно разумна. Если читатель не понимает магию в произведении, основанное на ней решение может ощущаться так, словно появилось из ниоткуда.

Юдковский так и не описывает чётко большую часть правил магии, и всё равно решает все проблемы в тексте с помощью магии (или магии, смешанной с наукой). Мы не знаем, как работают мётлы, но, очевидно, если присоединить метлу к ракете, ты сможешь управлять этой ракетой, не свалишься и сможешь лететь куда быстрее, чем на прочих мётлах.

Это становится особой проблемой, когда автор опубликовал своё "последнее испытание". Предлагались множество решений, каждое из которых полагалось на какой-нибудь из плохо описанных прежде аспектов магии. Собственное решение Юдковского основывалось на плохо описанной прежде трансфигурации.

А когда он не решает проблемы таким образом, он снова и снова полагается на Маховик времени. Снова и снова стреляет из пушки по воробьям.

В сочетании с тем, что мир выписан как "безумный", создаётся ощущение, что автору просто лень нормально разрешать конфликты.

Заключение

В основном легко забывающееся и крайне растянутое ботанское пауэр-фэнтези с примесью науки (в основном неправильной), а также кучей плохих идей. Полторы звезды.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 40
#микроскоп_4 #деанон
Ну вот и закончилось голосование Микроскопа 4. И... оба моих текста не получили ни одного голоса. Ну что ж, тоже своеобразное достижение!
Я написал на конкурс два фика — Прощание Уроса по Starcraft и Хаос, искусство и наука по Ведьмаку. Уже в процессе конкурса, перечитав тексты и прочитав некоторые отзывы, я сообразил, что зря не поставил предупреждение "Читать без знания канона не стоит". Всё-таки для сюжетов я воспользовался не самыми широко известными элементами канонов. Прошу прощения у тех, кого мог случайно ввести в заблуждение.
Я очень рад, что всё же к этим фикам писали отзывы, пусть и не очень много. ONeya, Pauli Bal, Ellinor Jinn, Яросса, Cabernet Sauvignon, EnniNova, Wicked Pumpkin, Мурkа, FieryQueen — спасибо вам всем большое. Отдельное спасибо Deskolador как одному из тех немногих, кто достаточно хорошо знал канон Starcraft, и автору единственной рекомендации.)
Что я могу сказать... конкурс всё же в целом выдаался очень приятным, и на нём хватало хороших работ. Я очень рад, что смог в нём поучаствовать.
Показать 7 комментариев
#микроскоп_4 #забег_волонтера

Решил и я поучаствовать в забеге волонтёра Микроскопа 4, написав пару обзоров. Что ж...

Признание в любви

Маленький даже по стандартам конкурса рассказ, размером всего два килобайта. Кто-то, увидев название, может удивиться: почему этот текст в разделе "Реализм", а не "Истории любви"? Тем более что сначала текст вроде бы представляет собой это самое признание в любви, затем сменяющееся печалью от того, что любимая девушка нашла себе другого.
Но также внимательный читатель может заметить: что-то в стиле текста выглядит... немного странно. И совсем скоро, в конце, причина этого раскрывается:
На самом деле текст написан от лица пса Шарика, расстроенного тем, что у его хозяйки появился молодой человек.

И этот сюжетный поворот действительно неожиданный, и заставляет искренне рассмеяться и умилиться. Действительно замечательный рассказик, могу смело рекомендовать к прочтению.

Изнанка

Фик по "Гарри Поттеру", чьё действие происходит сразу после ссоры Лили Эванс и Северуса Снейпа на их пятом курсе. Лили пребывает в гневе, а Мэри Макдональд считает, что ей стоит дать Снейпу ещё один шанс.
С первого взгляда может показаться, что это очередной фик, пытающийся оправдать Снейпа. Но при более внимательном взгляде понимаешь, что всё не так просто. Аргументы Лили звучат более чем убедительно, а Мэри, похоже, испытывает что-то вроде иррационального слепого восхищения. Она пытается выгородить Снейпа, находит ему оправдания... только вот забывает про то, что Лили знает его куда лучше. И в самом конце это выходит Мэри боком: она пытается подбодрить Снейпа, но тот просто огрызается и уходит прочь. В итоге текст, расположенный в разделе "ГП. Истории любви", оказывается максимум историей об одностороннем неплодотворном влечении.
В целом идея фика довольно неплоха, но, как по мне, подкачало исполнение. Стиль выглядит откровенно неряшливым, а многие предложения хочется исправить. Так что к понравившимся мне текстам я бы его, увы, не отнёс.
Свернуть сообщение
Показать полностью
#деанон
#далёкая_галактика4

Я решил поучаствовать в конкурсе в последний момент, вспомнив один англоязычный фик, который мне давно хотелось перевести. Это "She" автора CrazyDeafGirl по фэндому Starcraft, в моём переводе — Она. Он был написан ещё в далёком 2006 году, даже до того, как вышла вторая часть игры.

Зачем я перевёл именно его? Ну, как бы банально это ни звучало, — мне понравилась эта история, и я хотел ей поделиться.

Я очень благодарен всем тем, кто оставил отзывы и рекомендации, как позитивные, так и негативные. Первые здорово ободряли, а вторые помогали понять недостатки. Ice Plane, Ксафантия Фельц, trionix, Deskolador, EnniNova, Zemi, Jinger Beer, Кэй Трин, Caravella, Hiuz, saintsister, Мурkа — спасибо вам огромное.
Показать 2 комментария
#забег_волонтёра
#далёкая_галактика4

И снова забег волонтёра, и снова рассуждения об артах.



Коллаж по "Стар Треку", изображающий знаменитый корабль "Энтерпрайз" и двух героев — Джеймса Кирка и Леонарда Маккоя. Арт также служит обложкой к весьма достойному фанфику Пыльная буря, но не имеет особого отношения к сюжету, являясь скорее символическим.

И, должен сказать, коллаж вполне неплох. Благодаря тому, как изображены герои, он вызывает смутное ощущение причастности. Единственное, что я могу раскритиковать — излишняя глянцевость изображения. На мой взгляд, в данном случае она неуместна.
Показать полностью 2
#забег_волонтёра
#далёкая_галактика4

Никогда прежде не пробовал участвовать в забегах волонтёра, но, как говорится, всё когда-то бывает в первый раз. Тем более что поговорить про арты на этом конкурсе хочется.



Арт, не относящийся к какому-либо фэндому, и изображающий, судя по примечанию, девушку с другой планеты по имени Гианэя. И, в общем, арт действительно производит "неземное" впечатление. Девушка со снежно-белой кожей и тёмно-зелёными волосами, уложенными в сложную причёску и перетянутыми странного вида украшением, на повернутом в профиль лице которой застыло чуть отстранённое выражение... пожалуй, всё это в совокупности с именем вызывает лёгкую ассоциацию с "Аэлитой" Толстого.
Показать полностью 2
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть