| Название: | Tempest in a Teacup |
| Автор: | AkaVertigo |
| Ссылка: | https://www.archiveofourown.org/works/2124762/chapters/4637214 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Семья — это испытание свободы, потому что семья — это единственное, что свободный человек может делать для себя и своими руками. Гилберт Кит Честертон
#1 — Комфорт
После вечера в компании своего брата, Айро с нетерпением ждет встречи со своей голубоглазой подопечной.
#2 — Касание
Катара никогда не брала его за руку, даже когда это было позволено и когда каждый испуганный участок ее тела стремился к этому; но в тесной толпе она проводит кончиками своих маленьких пальцев по его, и Айро понимает.
#3 — Мягкость
Когда Катара пробирается в библиотеку, ее наказание состоит из лекции и выданной скамеечки для ног, чтобы ей было легче подниматься на вверх, к высоким полкам.
#4 — Боль
— Какие необычные глаза, — замечает дворянка, и Катара отводит взгляд.
#5 — Картошка
Она закапывает её в саду, пока Айро смеется, приговаривая, что еще слишком рано разбираться, похороны это или посев.
#6 — Дождь
Это единственное время, когда темные влажные пятна на её рукавах не печалят его.
#7 — Шоколад
— Но жасминовый чай всё равно я люблю больше, — уверяет она.
#8 — Счастье
В первый раз, когда он слышит смех Катары, Айро теряет последние сомнения в правильности решения спасти умирающего на снегу ребенка.
#9 — Пересуды
Удивительная подопечная Дракона Запада, голубоглазое чудо генерала, иностранная диковинка Айро, прихоть старика.
#10 — Уши
Тени в коридорах не волнуют Катару, она прислушивается к разговорам их владельцев.
#11 — Звание
Характер Дракона не такой тяжелый, как она ожидала; видимо, это имя и этот человек имеют не так много общего.
#12 — Чуткость
Упрямый изгиб ее подбородка заставляет Айро начинать беспокоиться о будущем.
#13 — Смерть
Шлем неудобно лежит в ее руках; неожиданно, Катара радуется, что это не настоящий доспех, а церемониальный.
#14 — Секс
Потрясение Айро от ее открытия сравнимо лишь с замешательством Катары, когда он вырывает книгу у нее из рук.
#15 — Прикосновение
Рука на плече Катары теплая, обнадеживающая, но она не расслабляется, пока ее ноги не пересекают дверной порог.
#16 — Слабость
— Расскажи мне о своем племяннике, — просит она снова.
#17 — Слезы
— Спасибо, — бормочет она, беря одной рукой чашку с чаем и вытирая глаза другой.
#18 — Скорость
Время ‒ это расстояние; девочка, которая стоит в его саду, находится за тысячу миль от немого ребенка на краю палубы.
#19 — Ветер
— Я не знаю, — говорит Айро, — но предыдущего звали Року.
#20 — Свобода
Она может получить все, о чем попросит, и делать все, что ей захочется, поэтому Катара предпочитает сидеть в саду, переворачивая в пруду камешки.
#21 — Жизнь
Это не странно, думает Катара, желать снега в летний день.
#22 — Ревность
Рассказывая Катаре об обучении принца, Айро смотрит на лицо девочки, но отвлекается, осознавая, что чай в его чашке необычно холоден.
#23 — Руки
Катара учится играть в Пай Шо, слушая, как Айро описывает фигуры; она учится побеждать, изучая руки, передвигающие их.
#24 — Дегустация
От огненных хлопьев она начинает чихать и слезы собираются в уголках ее глаз; Катара, тем не менее, съедает весь пакет.
#25 — Преданность
Катара выводит узоры черной нитью по красной ткани; Айро наблюдает, как девушка из племени Воды вышивает символы Народа Огня, его сердце разрывается.
#26 — Вечность
— Родители никогда не забывают своих детей, — успокаивает ее Айро, и боль в его глазах убеждает Катару принять эти слова.
#27 — Кровь
— Он не похож на тебя, — говорит Катара, когда они едут домой, — но думаю, было бы лучше, если бы он был таким же.
#28 — Болезнь
Изнывая от жара лихорадки, Катара зовет мать; Айро, герой нации, может только беспомощно сидеть рядом с ней.
#29 — Мелодия
Потребовалось обнаружить три сломанные флейты под кроватью, сямисэн в садовом пруду и рог Цунги на апельсиновом дереве, прежде чем Айро признал, что Катара не будет учиться тому, чего не хочет.
#30 — Пиротехника
— Они же кому-нибудь навредят, — говорит Катара, когда на небе вспыхивает еще один фейерверк и толпа ликует.
#31 — Дом
Шелк вместо шерсти, железо вместо льда, серебро вместо глины: ее окружение ‒ это изменения, которые легче принять, чем простить.
#32 — Замешательство
Он приближается к ней, но Катара отстраняется, в полусне она не способна отличить человека в комнате от солдата из своих кошмаров.
#33 — Страх
Она утверждает, что не помнит их лиц, но Айро замечает, что она не смотрит на него, когда повторяет это.
#34 — Молния/Гром
Момент между вспышкой и раскатом недолог, но его хватает, чтобы добраться до комнаты Айро.
#35 — Узы
У них нет ничего общего, ни кровного родства, ни родных земель, ни внешнего облика, но они не чужие друг другу, пусть другим это и кажется странным.
#36 — Рынок
Встречаясь взглядами, они хихикают, девочка и генерал с грушевым соком, стекающим по их подбородкам.
#37 — Технологии
Катара кладет новые карты рядом со старыми и ждет объяснений Айро о том, каким образом Народ Огня изменил мир.
#38 — Подарок
Катаре нравится Айро, но никакой привязанности недостаточно, чтобы оправдать появление еще одной каменной трехглавой козы-обезьяны-лягушки-чего-то-еще в ее комнате.
#39 — Усмешка
Она учится улыбаться не оголяя зубы и говорить не то, что думает.
#40 — Невинность
Айро не думает о ней, как о своей дочери, потому что, если бы у него была дочь, он никогда бы не позволил бы ей узнать то, что знает Катара.
#41 — Завершение
История ‒ не ее любимый предмет, но именно ей она уделяет больше всего времени; Айро подпитывает ее интерес, объясняя, что невозможно предвидеть исход события, не зная причин его породивших.
#42 — Облака
Катара знает, Айро отличается от других взрослых, потому что только особенный человек может увидеть в небе крылатую лягушку.
#43 — Небосвод
Катара смотрит, как цвет неба отражается в пруду; Айро наблюдает, как сила его надежды отражается в этом ребенке.
#44 — Небеса
— Он был очень хорошим человеком, — объясняет Катара Айро, когда тот протягивает ей палочку ладана, чтобы освятить алтарь.
#45 — Агония
Айро не сомневается в праве Катары ненавидеть, вместо этого он восхищается ее отказом воспользоваться им.
#46 — Солнце
Уже рассвет, теперь Катара слишком измотана, чтобы беспокоиться и засыпает с утешительным весом ладони Айро на своей голове.
#47 — Луна
Катара разговаривает с Луной молча, глазами, объясняя ей это тем, что она не хочет, чтобы ее опекун услышал их.
#48 — Волны
Картина красива и является неоспоримым произведением искусства, но нарисованный океан сух на ощупь и, следовательно, бесполезен.
#49 — Волосы
Когда она пытается сделать это по памяти, ее руки трясутся, пряди путаются и выскальзывают, в конце концов Катара сдается и позволяет служанке заплести косы на манер Народа Огня.
#50 — Сверхнова
— Я прощаю тебя, Айро.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |