Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сегодня в парке аттракционов было удивительно многолюдно, а голос Кары Барнс услышал ещё у входа. Это и помогло в поисках — мать и дочь обнаружились в очереди к кассам, спорящими о чём-то. Но ссора оборвалась, когда сержант остановился возле Харперов.
— Баки? — Руби явно совсем не ожидала увидеть его здесь. Она удивленно смотрела на мужчину перед собой, даже не обратив внимание на то, что налетевший ветер выбил из её прически локон.
Баки тут же захотелось поправить её непослушные волосы, но он вовремя одёрнул безвольно потянувшуюся к лицу девушки руку. Повезло, что никто не заметил. Хотя таинственная улыбочка Кары заставляла в этом усомнится.
— Гулял и увидел вас, — врёт Барнс без единой заминки. На самом деле Кара написала ему ещё полчаса назад. Сообщила где они будут, и что Баки стоило бы поторопиться. Вот Баки и поторопился. — О чём спор?
— Я хочу пойти на Американские горки, а мама отказывается идти со мной.
— Вон пусть Баки с тобой сходит, — не замедлила с предложением Руби. Кара покачала головой: разводить маму и Барнса по разным аттракционом совсем не входило в планы девочки.
— О, смотри какой медведь! — девочка громко воскликнула, указывая пальцем на огромную плюшевую игрушку, висящую прямо под вывеской «тир». — Мам?
— Мне больше нравится толстый кот.
По соседству с медведем висел тот самый «кот». Он был настолько толстым, что напоминал скорее пушистый мячик с длинным белым хвостом. Улыбающаяся мордочка затерялась где-то за длиной светлой «шерстью». Баки он тоже пришёлся по душе.
— Тогда пойдём за ним, — фраза не прозвучала вопросительно. Барнс направился к тиру, а Кара и Руби за ним. — Сколько нужно выбить, чтобы забрать этого кота и медведя? — вопрос был адресован работнику аттракциона. Тот быстро окинул взглядом игрушки, на которые указал Баки и ответил, что за один раз выиграть обе не получится.
— Нужно два раза сбить всех роботов, — и указал на самую дальнюю стойку с мишенями в виде маленьких роботов, со спичечный коробок каждый. Прибавил ещё что-то про то, что это самый сложный стенд из всех, и что лишь единицам за всё время удавалось выбить его полностью.
Сержант усмехнулся и, оплатив игру, взял оружие. Пневматика удобно легла в металлическую руку, скрытую перчаткой. Невольно вспомнилось, как он — ещё до войны — спустил последние деньги в попытках выиграть игрушку для рыжей красавицы, имя которой сейчас и не вспомнит.
Первый выстрел. Второй.
С каждым новым попаданием усмешка на лице работника парка становилась всё более и более натянутой. Когда же упал последний маленький робот, он больше не пытался улыбаться.
— Ого.
— Теперь мы можем забрать кота? — на вопрос Барнса, мужчина лишь кивнул, не отводя взгляда от опустевшего стенда. Да быть того не может! Ведь минуту назад все роботы были на месте! А Баки тем временем отцепил от крючка круглую игрушку и протянул её Руби. — Держи.
— Какой милаха, — протянула девушка, ласково трепля кота за пушистые щечки. — И котик тоже не плох.
Кара хихикнула, услышав слова матери, а уж приметив лёгкий румянец на щеках Барнса, так и вовсе расцвела. Баки глубокомысленно хмыкнул и снова взялся за пистолет.
— Пошли лучше за мороженым, — остановила его Кара. — Медведь-то большой, лучше его заберём, когда пойдём домой, — сомневаться, что сержант без проблем выиграет и вторую игрушку не приходилось.
Со словами девочки Баки не мог не согласиться, ведь таскать за собой огромного плюшевого медведя по парку совсем не хотелось. Он кивнул и Кара, схватив мужчину за металлическую руку, потащила его к мороженщику.
— Мы сейчас придём, мам, — махнула она рукой Руби, и та, не став спорить, села на ближайшую лавочку, скрытую в тени раскидистого дерева. — Это ты хорошо придумал, — Кара улыбалась во все имеющиеся во рту зубы. — И мама с тобой флиртовала, — радостно взвизгнув, девочка подпрыгнула на месте. — Я просто не могу. Это было так мило. А ты почему ничего не ответил?
Баки порадовался, что лавка с мороженым оказался так близко. Увлечённая выбором лакомства Кара, не стала допытываться дальше, но что-то сержанту подсказывало — ещё не вечер.
Тут взгляд Барнса упал на Руби. Мужчина нахмурился, перестав слушать бесконечный поток слов Кары. Рядом с Харпер как по волшебству возник её бывший муж. Дерек что-то горячо рассказывал, а Руби улыбалась ему, сжимая в руках игрушечного кота.
Вдруг рука Уэллса потянулась к лицу девушки. Продолжая говорить, он беззаботно заправил выбившуюся прядку за ухо Руби, провёл рукой по её щеке и отстранился.
Теперь, одним своим взглядом, Барнс мог вселять ужас.
Заметившая всё это дело Кара быстро заказала четвёртое мороженое и всучила три рожка Баки. Пока тот отвлёкся на лакомство, девочка уже унеслась к родителям.
— Папа! — воскликнула она, запрыгнув Дереку на руки. — Держи мороженое.
Уэллс, удерживая дочь одной рукой, взял предложенный десерт и улыбнулся.
— Моё любимое.
— Конечно, — гордо провозгласила Кара. — Я же помню. Баки! Иди к нам. Мороженое растает.
Вместо мороженого оттаял сам Барнс и твёрдой походкой направился к лавочке, на которой расположилось распавшееся семейство Уэллс-Харпер.
Кара аккуратно забрала из рук сержанта два рожка — один отдала маме, а второй принялась есть сама. Баки сел рядом с Руби, но к своему мороженому не прикасался.
— Папа! — вдруг снова громко и пронзительно воскликнула Кара. — А пошли со мной кататься на Американских горках. Мама не хочет.
— А Барнс боится? — спросил с усмешкой Дерек. Баки фыркнул и принялся за мороженое, нещадно впиваясь в него зубами. Оно уже порядком подтаяло и грозило начать течь по рукам, если мужчина так и будет его игнорировать.
— Нет. Но дядя Баки пусть лучше за мамой присмотрит. Идём?
— Разумеется, тыковка, — Уэллс поднялся с лавочки прямо так — с дочерью на руках. Своё мороженое он доел в три укуса, вытер рот салфеткой и бросил её в урну. — Показывай где тут можно купить билеты.
Кара, с по-детски искренним энтузиазмом, указала дорогу.
Баки и Руби остались одни. На лавочке. С мороженым. В парке аттракционов. Барнс усмехнулся.
— Ты чего?
— Просто, — мужчина пожал плечами. — Куда пойдём?
— Даже не знаю, — ответила Руби. Баки улыбнулся, приметив как она поглаживала лежащего на коленях кота.
В голове роились сотни мыслей, но Барнс цеплялся только за воспоминания, и преимущественно за те — довоенные — в которых он водил на свидания девушек в парк аттракционов. Куда же они обычно ходили? Чаще всего это было — конечно — колесо обозрения, но вести туда Руби с её страхом высоты не лучшее решение. Ещё он всегда покупал девушкам сладкую вату: они её почему-то очень любили. А вот сам Барнс от этой идеи был не в восторге — уж больно приторно-сладкими потом были поцелуи.
Тогда быть может комната кривых зеркал? Баки тут же озвучил эту идею.
— Ой, давно там не была, — Руби улыбнулась и принялась нетерпеливо озираться по сторонам. — Кажется, я видела её в той стороне.
На их счастье, Руби правильно запомнила маршрут. Повезло и в том, что билет на этот аттракцион можно купить прямо здесь, у входа. Харпер, отвергнув предложение Баки, заплатила за вход сама.
— Ты и так купил всем мороженое и выиграл кота. Так будет честно.
Барнс улыбнулся, пожурив себя, что снова забыл в каком он веке. В его время за всё на свиданиях платили парни. Сам он никогда так не делал, но один из его друзей как-то предложил девушке расплатиться за счёт вместе, а та обиделась на него. Так что для парней его времени, Руби была бы идеалом.
В помещении, увешанном зеркалами, было ярко и немноголюдно. Харпер тут же подскочила к первому зеркалу.
— Смотри, Барнс, какая я худая, — смеялась она, позируя. — Надеюсь, тут нет сквозняков, иначе меня сдует.
Девушка перебежала к следующему зеркалу. Теперь её голова стала вытянутой, а тело почти квадратным. Руби захохотала от такого нелепого вида и притянула к себе Баки. Тот выглядел не лучше: длинные руки и невообразимо тонкий вытянутый подбородок.
— И ты заметно похудел. Ха. А вон смотри.
Харпер обходила зеркала, ведя Баки за руку. Даже металлической рукой Барнс ощущал тепло, исходящее от девушки. Он улыбался. Но совсем не отражениям.
— Давай сфотографируемся.
И не успел Баки ответить, как Руби включила камеру и крепко обняла его за шею. Первые кадры вышли несколько смазанными и скучными, и потому Харпер решила встать по-другому. Теперь Барнс оказался у неё за спиной, отражаясь в зеркале с непропорционально большой головой, девушка же корчила рожи.
— Баки, ну ты хоть обними меня, — Руби откинула голову назад, намеренно стукнув сержанта затылком в грудь. Не заставляя себя ждать, ладони Барнса — и живая, и металлическая — легли на талию Харпер. — Какой-то ты сегодня слишком серьёзный, — пожаловалась та, делая очередной снимок. — Куда ты подевал весёлого и бесстрашного Баки?
Мужчина склонился к её уху.
— А ты хочешь увидеть такого Баки?
Беззаботно, Руби кивнула и в следующую секунду громко вскрикнула от неожиданности и засмеялась, когда мужчина одним рывком крепко прижал её к себе.
— Здравствуй, Баки, — хихикнула девушка.
— Здравствуй, Руби.
Барнс глубоко вздохнул, унимая биение сердца, положил голову на плечо Харпер и скорчил глупую рожицу. Руби сделала то же и захохотала, сделав фото. Но на одной фотографии сержант останавливаться не собрался.
Они перебегали от зеркала к зеркалу, корча рожи и хохоча. Немногочисленные посетители не косились на них, а, наоборот, смеялись с их немыслимых и глупых поз и гримас. А Баки снова почувствовал себя по-настоящему свободным. Прямо как в довоенные годы. Нет — даже лучше, чем тогда.
Оба уже порядком насмеялись, когда оказались, обнявшись, у крайнего зеркала.
— Так. Давай последнюю фотку и пойдём, — предложила Руби. Барнс кивнул. — Только нужно придумать что-то такое, чего ещё не было. Есть идеи?
Прикинув что-то, Баки кивнул и поставил девушку перед зеркалом, а сам стал рядом, обняв её за талию обеими руками.
— Но мы уже так фотографиро…
— Помолчи.
Руби недовольно фыркнула, но затихла. Обеими руками она взяла телефон, принципиально решив, что на этот раз она Барнса обнимать не будет. Но Баки внимание на это не обратил: его мысли были заняты сейчас другим.
Крепко прижимая к себе девушку, он наклонился и коснулся губами её щеки. Руби хихикнула от того, как щекотно прошлась по коже жёсткая щетина.
Баки отстранился.
— Я не успела сфотографировать. Давай ещё раз.
Девушка подставила щёку для нового поцелуя. На этот раз Барнс чуть сдвинулся и поцеловал рядом с губами. Совсем немного и он сможет коснуться этой улыбки. Но исполнить желаемое мужчина не осмелился и поцеловал теперь чуть выше, у переносицы, заставив Руби зажмуриться.
Целовать Харпер было непривычно. Сама девушка не раз целовала его в щеку — будь то приветствие, прощание или благодарность — но Барнс себе такого не позволял. Но сегодня день особый, верно?
Он коротко поцеловал Руби рядом с ухом, хмыкнул и с большим трудом отстранился.
Уже у выхода они столкнулись с милой женщиной.
— Вы такая красивая пара, — вдруг сказала она.
Харпер смутилась; сержант это сразу заметил. Она скромно улыбнулась и прикрыла сводной ладонью чуть покрасневшую щеку. Баки смотрел на этот румянец, на эту улыбку, старательно гоня от себя мысль, что сам, наверное, покраснел как школьник на первом свидании.
Руби всё ещё сжимала его ладонь в своей, когда навстречу им выбежала такая же счастливая Кара.
Милота невозможная!
Читаю и улыбаюсь от души. Спасибо! |
Giel Estelавтор
|
|
Автор, спасибо, это очень милота, вот уж точно)
Отдельное спасибо за то, что Барнс на маскараде в костюме Шляпника - это растрогало моё сердечко давнего почитателя "OUAT")) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |