↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пнув камешек, Баки облокотился спиной о машину и спрятал руки в карманах куртки. Холодало.
Несмотря на поздний вечер уже граничащий с ночью, ехать домой мужчина не собирался. А чем ему заниматься в своей пустующей квартире? Пытаться бежать от воспоминаний? Забываться сном, несущим одни только кошмары? Нет уж, увольте. Он лучше тут постоит.
— Ох, Руби, — прошептал Барнс и бросил долгий взгляд на двери офисного здания. — Прошу, не торопись домой.
Руби Харпер и в былые годы отдавалась работе с головой, но после своего возвращения в мир живых, стала уж слишком ответственной взрослой. Баки её понимал — он и сам бы с удовольствием забылся в каком-нибудь деле. Жаль только, что найти это самое дело оказалось сложнее, чем он рассчитывал.
Жизнь стала слишком странной.
Сержанту иногда казалось, что он вот-вот проснётся и окажется в больнице, израненный и побитый. Рядом обнаружится Стив — не Капитан Америка, а малыш Стиви — и будет журить его за то, что опять полез разнимать Роджерса и местную шпану, из-за чего сам и пострадал. За спиной друга, Баки увидит маму и сестрёнку. Мама скажет пару ласковых, а сестра, защищая братика, обнимет за шею и поцелует в заросшую щетиной щёку.
И будто не было всех этих безумных лет. Не было Гидры и сыворотки. Не было и Зимнего Солдата. Мстителей. Таноса. Всё это окажется лишь сном, забыв который, Баки продолжит жить как жил: не без проблем, но счастливо.
С усмешкой на губах, мужчина почесал затылок. Он до сих пор помнил ту перепалку, когда Стив полез защищать девчонку — один против четырёх парней, каждый из которых в два раза больше самого Роджерса. Само собой Барнс не мог оставить друга в беде, за что и получил по голове. Но зато потом девушки, узнавая о поступке Джеймса, неловко улыбаясь и краснея, сами звали его на танцы.
— Баки?
Неожиданно вырванный из воспоминаний Барнс, вздрогнул, но улыбнулся, приметив идущую к нему подругу. Руби не скрывала своего удивления.
— Ты почему без куртки? — спросил Баки, хмурясь. — Замёрзнешь. Всё-таки уже не лето.
— А ты чего здесь делаешь? Мог бы хоть предупредить, что приедешь, я бы не задерживалась.
Сержант покачал головой. Вместо ответа он стянул свою куртку, оставшись в одной серой майке. Вибраниум блеснул в свете фонарей, освещавших парковку, когда Баки накинул предмет одежды на плечи старой подруге.
— Спасибо, — Руби быстро закуталась в ещё теплую куртку и села в машину: Баки уже открыл ей дверь. — Ох. Тогда такси придётся отменить.
Захлопнув за Харпер дверь, мужчина обошёл машину, сел на водительское место и хотел было предложить самому поговорить с таксистом, но тут увидел в руках девушки смартфон, в котором она увлечённо что-то нажимала. Сержант вспомнил в каком он веке.
Совершенно иррациональная печаль глухим ударом отразилась в сердце.
— Всё, — улыбнувшись, провозгласила Руби и спрятала телефон в карман. — Спасибо, что приехал, Баки. Это очень мило с твоей стороны. Мой рыцарь.
Барнс нашёл в себе силы кивнуть. Пришлось напомнить себе, что не так давно он справил свой сто седьмой День Рождения, а значит чувствовать смущение от такой мелочи уже не должен.
— Всё так изменилось, — кивнул он сам себе. — Даже машину теперь не завести ключом. Всюду кнопки.
Руби хихикнула, а мотор машины зарычал.
— Баки, не гони! — Харпер испуганно вжалась в кресло, когда мужчина резко повернул направо, выруливая с парковки, при этом совершенно забыв сбавить скорость.
— Прости. Всё никак не привыкну снова водить спокойно. Ну, то есть, — он абстрактно взмахнул металлической рукой, — не убегать от погони, а просто ехать. Мирная жизнь оказалась сложнее, чем я помню.
Неуверенно улыбнувшись, Барнс бросил взгляд на Руби.
— Ты водить ещё до войны научился?
— Да. У мамы Стива была машина — досталась от мистера Роджерса. Стив и я, бывало, угоняли её, чтобы кататься за городом. Так и учились. Стиву, правда, дорогу видеть было сложновато. Ты-то и не представишь нашего бравого капитана ростом с себя саму, — поймав взгляд смеющейся Руби, Баки хмыкнул и сам не заметил как улыбнулся. — Да! Стиви был когда-то совсем маленьким, но водить ему нравилось. Он и девчонок катал. Одна с ним даже флиртовать пыталась, а Стиви так разволновался, что чуть в кювет не съехал.
— Сам-то где был? Чего другу не помог?
— А я ехал на заднем сидении с подругой той отчаянной красотки.
Руби искренне засмеялась.
— Весёлые были деньки.
— Да. Весёлые.
И больше Баки не улыбался. Всю оставшуюся дорогу они провели в тишине; Барнс ехал медленно, задумчиво вглядываясь в знаки и светофоры. Руби не стала отвлекать его беседой, позволяя думать о чём-то своём.
А вот и её дом. В окнах на первом этаже как-то особенно по-родному горел свет; девушка не смогла скрыть улыбку.
— Зайдёшь? — спросила Харпер. — Ты ведь ещё не видел, как выросла Кара.
— А ведь точно, — Баки было неловко признать, что он совсем позабыл о дочери Руби. — Сколько ей уже? Когда мы виделись в последний раз, ей было, — мужчина забавно нахмурился, припоминая, — года два?
— Почти четыре. Сейчас-то ей уже одиннадцать, — Руби бросила взгляд на окна дома и снова обернулась к Баки. — Сама никак не привыкну, что она выросла. Из-за щелчка я пропустила целых пять лет жизни дочери, — женщина грустно усмехнулась и откинулась на спинку кресла. Куртка с плеч совсем сползла, и Харпер нервно поправила её. — Открыть тебе секрет, Баки? Иногда я жалею, что Дерек и Кара не рассыпались, как и я. Если бы это случилось, то мы бы и вернулись вместе, а наша семья не распалась бы.
Девушка ощутила, как поверх её ладони легла и мягко погладила тёплая ладонь Баки. Всем вернувшимся после щелчка приходилось сложно, и Руби не была исключением: за время отсутствия девушки, её маленькая дочь Кара успела подрасти и пойти в школу, а муж — Дерек — женился вновь. Со своей новой женой он и растил Кару, пока Харпер не вернулась в мир живых. Теперь бывшие супруги познавали прелести совместной опеки.
— Я понимаю, каково это, — Барнс покачал головой. Не понимал он ничего, ведь его самого никто не ждал. Ему и возвращаться было не к кому. Но промолчать не мог.
Руби вдруг пожала плечами, повернулась к Баки и улыбнулась. В уголках её глаз виднелись слезинки, делая улыбку ещё прекрасней и завораживающей. Сержант позволил себе бросить взгляд на губы девушки и тут же отвернулся.
— Ты прости меня за то, что я тебе тогда наговорила в день нашего знакомства. Просто за Кару испугалась и не думала, что обижаю тебя этими словами.
— Я не в обиде. Понимаю.
Девушка кивнула, глянула на дом и снова обернулась к сержанту.
— Спасибо, Баки. Теперь я обязана напоить тебя чаем, — засмеялась Руби. — Идём быстрее.
Спорить Барнс не стал и через несколько минут оказался в просторной и светлой гостиной. Он ещё не разу здесь не был, но невольно вспомнил теперь тот дом в Германии, где временно жили Руби и Кара. Именно туда, скрываясь от Мстителей и Правительства, они приехали со Стивом и Сэмом много лет назад. Тогда сержант и познакомился с Руби, Дереком и маленькой Карой. Баки легко улыбнулся, припомнив, как помогал тогда малышке Каре выбрать мультик по телевизору. Хотя девочку больше интересовала железная рука, которая так маняще переливалась на свету.
— Ох, мисс Харпер, — навстречу Барнсу и Руби вышла женщина средних лет, негодующе пыхтя и на ходу надевая куртку, — мы ведь договаривались, что я сегодня посижу с Карой только до семи!
Баки припомнил, как по дороге подруга рассказала про няню, которую наняла для дочери, на случай если вдруг вечером вызовут в офис. Сегодня выдался как раз такой случай, но сержант не думал, что настолько пугающая и суровая женщина может хорошо ладить с детьми. Суперсолдат неловко отступил назад, чуть не запнувшись за тумбочку, когда ругающаяся дама протопала рядом. Руби неотступно следовала за ней, извиняясь за позднее возвращение.
— А ты кто такой? — вдруг раздалось рядом. Баки оглянулся и увидел рядом с собой девочку. Та не стеснялась разглядывать нежданного гостя. — У тебя что, рука железная?
— Это вибраниум.
— Круто, — девочка подошла к Барнсу и на пробу ткнула пальцем в холодный металл. Ровно как и в детстве. — Ты, наверное, Зимний Солдат? Папа о тебе рассказывал.
— Я не Зимний Солдат.
— А кто?
— Я Баки, — ответил Барнс, а девочка неопределённо хмыкнула и сложила руки на груди. — Друг твоей мамы.
— Если у тебя такая рука, то ты, должно быть, очень сильный? — мужчина призадумался, но всё же кивнул. — Тогда пойдём.
Кара крепко и не церемонясь обхватила живую руку Баки и потянула его за собой к лестнице.
— Куда?
— Сейчас узнаешь.
Сержант по дороге приметил, как несколько ступеней недовольно скрипнули, стоило на них наступить.
Надо бы взять инструменты да починить, — решил мужчина, следуя за Карой в неизвестность.
Девочка с непередаваемым упрямством тащила за собой бывшего Зимнего Солдата, совсем не боясь его металлической руки. Быть может, помнила, как Барнс нянчился с ней? Как неловко пытался заплести ей косичку или как угощал конфетами в тайне от родителей? Вряд ли, слишком уж маленькой она тогда была.
— Баки, — вдруг произнесла Кара, когда лестница осталась позади. Она совсем не обращалась к Барнсу, скорее пыталась вспомнить что-то связанное с этим именем. Остановившись посреди коридора, девочка обернулась к сержанту и прищурилась. — Ты врёшь. Папа говорил, что ты Зимний Солдат — это Баки Барнс.
— Я Баки Барнс, но больше не Зимний Солдат.
— Как так может быть?
— Зимний Солдат был плохим. Я больше не он. Теперь я только Баки, — знала бы Кара, в который раз мужчина произносит эти слова. Но впервые они были сказаны не самому себе.
— Я не совсем поняла, — призналась девочка, — но папа говорил, что тебе можно доверять.
Кара развернулась и пошла дальше по коридору, уже не ведя Баки за собой. Сержант остался на месте. Признаться, он был немного растерян: странно было узнать, что Дерек мог сказать про него такое — Барнс всегда думал, что тот его недолюбливает. Видимо ошибался.
— Поторопись! — подгоняла Кара. Она открыла дверь комнаты и прошла внутрь. Это оказалась детская. Девочка тут же указала на больной бледно-розовый шкаф и повернулась к подошедшему Баки. — Сможешь отодвинуть его? Только аккуратно, под ним очень много всего полезного. И мне всё это нужно вытащить.
Мужчина беглым взглядом оценил поле деятельности, подошёл к шкафу и взялся металлической рукой за его нижнюю часть. Приподнял. Теперь шкаф стоял только на двух ножках.
— Так пойдёт?
Кара стояла рядом с застывшим удивленным выражением лица: брови её были высоко подняты, а глаза, не мигая, уставились на взмывший над полом шкаф.
— Ага, — только и смогла сказать девочка, но тряхнув головой, собралась, подбежала к шкафу и села на пол. Один за одним она стала вытаскивать и складывать рядом предметы: маленькие игрушки, мячики, карандаши. Баки увидел даже несколько запылившихся рисунков.
— И как они там оказались? — совершенно ненавязчиво спросил Барнс.
— Это всё мои кузены, — Кара пробурчала ещё что-то, но мужчина не разобрал. — Каждый раз, когда заходят в гости, во всем доме хаос. И в моей комнате тоже; постоянно за шкаф забрасывают мои игрушки. Только моя тетя может с ними сладить, но если её нет рядом, то близнецы будут творить всё, что душе угодно.
Девочка вдруг громко чихнула.
— Главное, чтобы мама не увидела, сколько здесь пыли, не то генеральной уборки мне не избежать.
Баки усмехнулся словам Кары.
— Кара? Баки! — раздалось с первого этажа. Голос принадлежал Руби. Её дочь вынырнула из-под шкафа, высыпала на пол горсть разноцветных шариков и прокричала:
— Мам, мы здесь, — и тише прибавила, уже обращаясь к сержанту, — нужно поскорее заканчивать.
— Это верно, — Баки и вовсе хотел бы поставить шкаф на место прямо сейчас, не дожидаясь прихода Руби. Кто знает, что скажет бывший агент Щ.И.Т.а., застав их в такой глупой и странной ситуации.
Но было уже поздно; Руби появилась в дверном проёме и нахмурилась. Взгляд её бегал от невинно улыбающегося Барнса к дочери, совершенно не обратившей внимание на появление матери.
— Кара, ты что делаешь?! — отмерев, воскликнула Харпер.
— Я уже давно папу прошу отодвинуть шкаф. А раз к нам пришёл Баки, то почему бы не попросить его помочь? — задав этот очевидный вопрос, Кара переглянулась с Барнсом, и тот согласно пожал плечами.
— Мне же не сложно, — согласился сержант.
— Ты не уронишь?
— Буду держать столько, сколько потребуется, — Баки в своих словах был уверен, и Руби ему поверила.
— Хорошо, — кивнула. — Тогда вы тут не задерживайтесь, а я пока заварю чай. Жду вас на кухне.
С этими словами она и ушла, а Кара продолжила своё занятие. Спустя почти пять минут абсолютной тишины, девочка с радостным восклицанием вытащила цветастую книжку.
— Смотри, что нашла! — восхищенно говорила она. — Это же моя старая раскраска. Можешь ставить шкаф, — махнула рукой Барнсу, не отвлекаясь от находки. — Я уже всё достала. Спасибо.
Баки послушался и медленно поставил шкаф так, как он стоял до его прихода. Девочка тем временем зарылась в раскрашенные страницы.
— А эту я так и не успела дорисовать, — пожаловалась Кара, показывая севшему на пол рядом с ней Баки пестрящую красками страницу. И действительно, замок на фоне, лес, лужайка и даже лис, навостривший уши, были раскрашены, а вот принцесса в пышном платье, так и осталась нетронутой.
Вложив раскраску в руки Барнса, Кара потянулась и подгребла к себе найденные под шкафом карандаши.
— Будем исправлять, — пояснила она.
Проблем с кожей принцессы, её волосами, глазами и даже небольшой тиарой не возникло, а вот цвет платья вызвал споры. Девочка даже принесла свои новые карандаши в коробке, чтобы разнообразить выбор.
— А я говорю, что платье у принцессы не должно быть розовым. Она тебе что, мультяшная пони? Пусть будет жёлтое, — возмущалась Кара, стоя на коленях перед разложенными на полу раскрасками. В руке девочка сжимала ярко-жёлтый карандаш. Баки, сидевший рядом, держал в руке два карандаша: синий и розовый.
— Жёлтый будет слишком блёклым. Если не хочешь розовое, то пусть будет синее.
— Жёлтое подойдёт к её зелёным глазам.
— Глаза можно перекрасить в синие.
— Они уже не получатся синими.
— Давай попробуем. — Кара кивнула, подтолкнув к Баки раскраску, и Барнс несколькими быстрыми движениями нарисовал синим карандашом поверх зелёного. — Вот!
Мужчина был явно доволен своей работой, а Кара придирчиво осмотрела рисунок.
— Ну, это не синий. Это… — девочка задумалась, прикусив край жёлтого карандаша. — Это цвет морской волны.
— Давай тогда лиловым платье раскрасим. У тебя он есть? — Баки взял коробку с карандашами и стал их перебирать.
— Точно! Лиловый сюда очень хорошо пойдёт. Ты гений, Баки, — Кара быстро обняла мужчину за шею и выхватила из его рук коробку, получив в ответ возмущенное «Эй!».
Барнс пока не знал — в этой раскраске ещё много белых страниц. А им предстоит раскрасить все.
— Как же давно мы так не собирались, — довольно протянул Уилсон, откинувшись на спинку дивана. Прямо напротив него, на таком же диване сидела Руби, а на кресле рядом расположился угрюмый Барнс. — Вот только не надо меня снова пилить своим взглядом. Тебя в кои-то веки удалось вытащить из дома. Радовался бы, что мне это удалось.
Громкая музыка заглушала слова, но Баки не просто так суперсолдат. А вот Руби почти ничего не расслышала, но её это вовсе не волновало — девушка впервые за пять лет отсутствия оказалась в клубе и теперь заинтересованно погладывала на людей, потягивая коктейль через ярко-красную трубочку.
Барнс невольно засмотрелся на подругу. В свете софитов она казалась какой-то совсем чужой и незнакомой — не подруга Капитана Америки, а какая-то тусовщица, заскочившая на огонёк. Хотя Баки не был уверен, что слово «тусовщица» всё ещё в ходу.
Сэм щёлкнул пальцами прямо перед носом сержанта.
— Очнись, — сказал он, наклонившись через стеклянный столик к другу. — Хватит на неё смотреть. Пригласи лучше на танец, — Баки покачал головой, и Уилсон громко цыкнул. — Ой, да ладно. Она ж тебе нравится, а твои грустные взгляды не помогут. Лучше скажи ей прямо; флиртовать ты всё равно разучился.
На этот раз сержант не удостоил нового Капитана Америку ответом и, взяв со столика первый попавшийся бокал, откинулся на спинку кресла, отвернулся. Боковым зрением он уловил как Сэм разочарованно покачал головой и завёл разговор с Руби. Барнс прислушивался, к большой радости осознавая, что тему они подняли никак не связанную с симпатией сержанта.
— Не жалеешь, что завязала со всем этим? — спросил Уилсон. Харпер беззаботно и даже как-то отстранённо пожала печами.
— Имеешь ввиду всю эту супергеройскую жизнь агента? Нет уж, увольте. Я лучше и дальше буду по восемь часов в день сидеть в офисе, чем снова ввяжусь во всё это.
— Да что ты говоришь, — засмеялся севший рядом с бывшей женой Дерек Уэллс. На стол перед собой он выставил два принесённых коктейля. Подошедшая следом Шерон, принесла ещё два. — Помнится в первые дни своего возвращения, ты не выпускала из рук свою форму агента Щ.И.Т.а.
— А ты свою до сих пор не выпустил из рук, — фыркнула Руби, ткнув бывшего мужа в бок. Она неуверенно улыбалась, поглядывая на мужчину; тот предпочитал смотреть в сторону.
— Теперь уже не Щ.И.Т., а М.Е.Ч. Да и я не говорил, что завяжу с этой работой, — Дерек взял свой бокал со столика и поднялся на ноги. На бывшую жену он так и не взглянул. — Друзья, — провозгласил он, пытаясь перекричать музыку. Баки рассудил, что эти мучения заслуженны, ведь это именно Уэллс выбрал местом встречи клуб. — Я хочу сказать, что очень рад, что все мы, наконец, собрались. Команда Кэпа вновь возродилась во главе с новым Капитаном, — Дерек отсалютовал бокалом Сэму, и тот несколько смущённо улыбнулся, но поднял свой бокал в ответ. — Капитан Уилсон, для меня ты самый достойный лидер. И не только потому, что ты смог меня перепить.
— Даже не думай сегодня одержать реванш, — предостерёг мужчину Уилсон.
— Хо! А вот это не могу обещать. Пока вас всех не было, я заметно прокачал этот навык, — и, не став больше ничего говорить, Дерек опрокинул бокал почти залпом и дёргано вытер рот. — Пойду закажу ещё один.
С этими словами Уэллс ушёл, а Руби проводила его расстроенным и взволнованным взглядом. Она и сам теперь выглядела донельзя растерянной
— уловила ведь смысл произнесённых шутливо слов.
Барнс поднялся на ноги и склонился к уху девушки, сказав:
— Я поговорю с ним.
Харпер коротко кивнула. Она всегда волновалась за Дерека, и развод совсем не изменил её отношение к нему — Баки уже давно это подметил. Глухая ревность резанула по сердцу: за него самого так уже давно никто не волнуется.
Уэллс нашёлся у барной стойки. Перед ним четыре опрокинутых шота и ещё два на очереди. Барнс успел среагировать и накрыть металлической рукой стопку, к которой потянулся Дерек.
— Ты пошёл за коктейлем или чтобы накидаться в одиночку?
— Ох, Барнс, не делай мне мозги, — махнул рукой Уэллс. — Возвращайся к остальным, я сейчас приду.
— Поэтому ты выбрал клуб? — Баки красноречиво кивнул на бар. — Напьёшься в другой раз, а сегодня мы собрались, чтобы поздравить Сэма. Не лучшее время, чтобы портить всем праздник.
Дерек скривился, будто успев незаметно для сержанта съесть лайм с крайнего шота. Но нет, долька на месте, а гримаса Уэллса связана далеко не с кислым вкусом на языке. Он оглянулся и посмотрел на столик, за которым сидели люди, которых, в своё время, смог сплотить Роджерс.
— Посмотри на него, — мужчина указал на Уилсона, фотографирующегося с двумя незнакомыми девушками-фанатками. Обе так старательно льнули к Сэму, что было не понятно, как тот умудряется держаться на ногах под таким-то натиском. — Кажется, нашего нового Кэпа моё отсутствие не расстроило.
— Его — нет.
— Конечно. Руби, — Дерек почти злорадно усмехнулся, заглянув в глаза Баки. — Она ещё не привыкла, что мы в разводе, вот и переживает по старой памяти. Забей.
Но стоило мужчине потянуться к крайнему шоту, как на его плече сомкнулась металлическая хватка. Уэллса грубо развернули и потащили куда-то сквозь толпу. Вырваться ему удалось только, когда сержант остановился и то скорее потому, что Барнс сам его отпустил.
Взъерошенный Дерек принялся ругаться, но уже без особого энтузиазма.
— Умойся, — Баки указал на раковину. Он притащил Уэллса в мужской туалет. — Как приведёшь себя в порядок, возвращайся. А до тех пор будь здесь. Не заставляй Руби волноваться. Она этого не заслужила.
— А я заслужил? — закричал, не сдерживаясь, Дерек. — Я заслужил? Руби рассыпалась по ветру у меня на глазах, — схватился руками за голову и медленно сполз по стене на пол, совсем растеряв всю свою браваду. — Моя жена умерла, а теперь она сидит и беседует с остальными, как ни в чём не бывало. Я только смог забыть её. Только смог зажить и снова она! — Уэллс закрыл лицо руками.
Плечи мужчины дрожали, и Баки понял — он плачет.
Барнсу было жаль старого знакомого, но как успокоить его, он совершенно не знал. Вместо слов, он сел на пол рядом с Дереком и уставился в стену перед собой. Спустя время Уэллс заговорил сам.
— Мне стыдно, Баки. От того, что женился снова, что позволил другой женщине стать матерью для Кары. Я не могу смотреть в глаза Руби из-за этого стыда, — он откинул голову назад, намеренно ударившись головой о стену. Глубоко вздохнул. — А теперь ещё и перед тобой будет стыдно за этот срыв.
— Всё в порядке.
— Ни черта не в порядке, сержант, — а Барнс не сразу осознал, что согласно кивнул. — Ладно. Покричали и хватит, — Дерек хлопнул друга по колену и поднялся на ноги. — Нужно возвращаться. А то вдруг кто увидел, как ты затащил меня в мужской туалет. И оглянуться не успеешь, как пойдут пересуды.
Уэллс протянул руку Барнсу и помог тому подняться, но даже когда сержант оказался на ногах, ладонь не разжал.
— Баки.
— М?
— Ты ведь будешь присматривать за Руби?
— Да.
— Спасибо.
— Я не ради тебя.
— Знаю, — в комнате повисла тишина. Дерек, с усмешкой посмотрел на их руки. — Ну что, поцелуемся теперь?
— Заткнись, — Баки замаскировал смех под недовольным ворчанием, а Уэллс смеялся громко и искренне. Такой вот он человек, и Барнс давно это понял: если печаль, то до слёз, а если радость, то до звонкого смеха. — Идём уже.
— Иди первым.
Спорить Баки не стал. Вернувшись к столику, он первым делом приметил, что бокалов стало, по меньшей мере, в два раза больше.
— Смотрите, кто пришёл! — воскликнул Сэм, завидев сержанта. — А где Дерека потерял?
— Сейчас подойдёт.
— Понятно.
Баки сел на своё место и тихонько порадовался, что Уилсон не заметил, куда именно уходили они с Уэллом — не хватало тут ещё его шуточек.
Сержант взял один из бокалов и отпил. Совсем некстати раздался голос Сэма:
— Что же вы с Дереком такое делали в туалете, что ему теперь нужно время привести себя в порядок?
К радости нового Капитана Америка, Баки закашлялся. Уилсон засмеялся и хлопнул в ладоши. Ну вот и всё — теперь от шуток спасения не будет.
* * *
— Баки, ты уверен?
— Я уверен?
— Точно уверен?
— Я совершенно точно уверен, — Барнс покачал головой с усмешкой на губах. Руби тем временем торопливо надела куртку и поправила волосы, глядя на себя в зеркало. Когда же девушка открыла рот, чтобы что-то сказать, мужчина поспешил заверить: — И если ты снова спросишь, я буду так же — совершенно точно — зол.
— Хорошо. Ладно, — девушка, извиняясь, улыбнулась, бросила телефон в сумочку и чмокнула сержанта в щеку. — Мой номер у тебя есть. На холодильнике номер няни и Дерека, если вдруг что, звони всем, но сначала мне, — Руби хотела выйти за дверь, но вместо этого обернулась и прибавила, взволнованно: — а в холодильнике пицца, но не давай Каре есть её до супа. И уж тем более не давай ей мороженое перед едой. А ещё…!
— А ещё мы не будем засиживаться перед телевизором и выучим стих, который Каре задали в школе, — договорил за девушку Баки. — Серьезно, Харпер, это уже не смешно. Я всё прекрасно запомнил и с первого раза.
Руби тяжело вздохнула и поймала металлическую руку мужчины, обхватив запястье.
— Может мне отменить свидание?
— Я сейчас сам вынесу тебя из дома и запру дверь, — пригрозил Барнс.
— Хорошо. Не ругайся. Я ухожу, — ценой больших усилий, девушка не позволила себе напомнить про недоделанное домашнее задание по математике. — Пока, Кара, — крикнула она и, лишь получив ответ от дочери, надела туфли на высоком каблуке, выскочила за дверь.
Хотя и теперь Баки не удалось вздохнуть спокойно. Руби снова попыталась вернуться в дом, но сержант остановил, удержав за плечи и не позволив больше сделать и шага в сторону двери.
— Что такое?
— Ты ведь не забудешь разогреть ей суп?
Барнс искренне вздохнул и, совершенно не стесняясь, закатил глаза.
— Уверен, Каре понравится и холодный.
— Баки!
— Я шучу, — машина, стоящая уже минут десять перед домом, громко просигналила. — Иди. Тебя там уже ждут.
То что Руби немного нервничала перед свиданием было заметно невооруженным взглядом. Она бросила взгляд на машину, помахала водителю, и снова обернулась к Барнсу, бессознательно начав поправлять его одежду.
— Как я выгляжу?
Баки беззастенчиво окинул девушку взглядом. Прекрасно? Обворожительно? Желанно? Всё это подходило, но Барнс выбрал самый простой вариант:
— Всё такая же красивая. Иди уже, — сержант нетерпеливо подтолкнул девушку к машине. — Хорошо вам повеселиться.
Руби кивнула. Каблуки её туфель негромко цокали, пока девушка шла по дорожке. Хлопнула дверь, зарычал двигатель.
Баки помахал отъезжающей машине металлической рукой и ею же почесал затылок, когда авто скрылось за поворотом. Эх, догнать бы и вернуть Руби домой. Сэм был совершенно прав, говоря, что он разучился флиртовать: Харпер так ни разу и не распознала его попытки и укатила на свидание со своим коллегой. Может и правда стоило сказать прямо?
Расстроенный Барнс вернулся в дом и закрыл за собой дверь.
— Дядя Баки! — прокричала Кара из гостиной. — Тут «Мулан» уже начинается, давай быстрее.
* * *
Баки уснул, измотанный за целый вечер с ребёнком даже сильнее, чем за любой из дней проведённый на фронте.
Сначала они собирались разогреть суп, но, открыв холодильник, не смогли оставить внутри коробку с пиццей. Вернее Кара не смогла, а убедить сержанта для неё было делом двух секунд: Баки и сам не понял, как оказался в гостиной с разогретой пиццей и джойстиком от приставки в руках.
Играли по строго установленным правилам: если выигрывал Барнс — учили стих, если же выигрывала Кара — занимались раскраской. Со временем Баки стал поддаваться, совершенно не скрывая этого. В одном из туров их соревнования, сержант и вовсе положил джойстик на колени, чтобы съесть кусок пиццы.
— Ты разве не должен стараться победить? — спросила Кара, выигрывая со счетом 8:3.
— Если я выиграю, то нам нужно будет снова учить стих, а я этого совсем не хочу. К тому же ты его уже и так неплохо запомнила.
— Какой-то ты не правильный взрослый, — девочка покачала головой и продолжила набивать себе очки. — А пошли за мороженым?
— Мама сказала, нельзя есть мороженое до супа.
— А теперь ты стал правильным взрослым?
Баки дал себе обещание не поддаваться на провокации ребёнка. К тому же на такие явные.
Вернувшаяся со свидания Руби, обнаружила гостиной включённый телевизор, а перед ним, на полу, обложенные со всех сторон книжками, раскрасками, цветными карандашами и грязными тарелками из-под пиццы и мороженого, спали в обнимку Баки и Кара.
— Ох, Барнс, — усмехнулась Харпер, качая головой, — вот и как тебе верить после такого?
— Я пытался ей противостоять, — шепотом возразил мужчина. Он лениво открыл глаза и посмотрел на Руби. Девушка стояла в дверном проёме с расстёгнутой курткой и в потрясающе красивом платье, уперев руки в боки. — Готов поспорить с тобой на поцелуй, что я не оправдал твоих ожиданий.
Руби хихикнула, прикрыв улыбку рукой, но ничего не ответила, видимо снова посчитав флирт мужчины всего лишь шуткой.
А тем временем малышка Кара мило посапывала, обнимая холодную металлическую руку, будто любимую игрушку. Руби принялась искать телефон по карманам, чтобы запечатлеть эту умилительную картину.
— Забыла в сумке. Погоди, не вставай.
— Держи, — Баки подхватил свой телефон, лежащий рядом с диваном, и протянул Харпер. Та сделала несколько снимков и, не медля, переслала их себе.
— Спасибо. Поможешь мне отнести Кару к ней в комнату?
Не став отвечать, Барнс поднял девочку на руки и пошёл к лестнице. Две ступени снова громко скрипнули, и сержант решил, во чтоб это не стало, завтра же ими заняться.
Руби неотступно шла позади. Когда же Кара оказалась в постели, она укутала дочь в одеяло и чмокнула в щёку, шепотом пожелав спокойной ночи.
— Останешься сегодня у нас? — спросила Харпер, когда они с Баки оказались в коридоре. — Я постелю тебе в гостевой комнате.
— Не надо. Я уже приглядел себе удобный диван в гостиной.
— Ох, Баки, — Руби светло, как умела только она, улыбнулась, наклонив голову чуть в бок. — Даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Барнс что-то мысленно прикинул и повернул голову в бок, подставив щёку.
— Поцелуя будет достаточно.
Тихий шажок Руби прозвучал для Баки так же громко, как сопутствующий молнии гром. Или это так громко стукнуло сердце? Ладони девушки легли на плечи мужчины; она привстала на носочки и медленно прикоснулась губами к щеке Барнса. Жесткая щетина едва ощутимо оцарапала кожу, но Харпер лишь улыбнулась и отстранилась.
— Доброй ночи, Бак.
— Доброй.
— Барнс! Никакого шоколада, — это было буквально первое, что Баки услышал, войдя в дом Харперов.
Руби была занята чем-то на кухне, и потому прокричала прямо оттуда, пока мужчина закрывал входную дверь. Как она поняла, что это именно Барнс, сам сержант не имел ни малейшего понятия.
Хотя не такая уж это и загадка, — усмехнулся. — Только я прихожу каждый день, как по часам.
Повесив куртку, Баки прошёл на кухню и обнаружил хозяйку дома за готовкой ужина. В помещении вкусно пахло едой, а Барнс засмотрелся на Руби в милом салатовом фартуке и с неаккуратным пучком на голове. Мужчина невольно улыбнулся, а взгляд его упал на стол, который уже был сервирован на троих.
— А если бы я не пришёл сегодня? — спросил он, но девушка лишь отмахнулась.
— Тогда я бы очень сильно удивилась.
Не переставая помешивать что-то на плите, Харпер обернулась к Барнсу через плечо и весело улыбнулась. Так мило и по-домашнему. В груди Баки защемило. Ему так захотелось коснуться этой улыбки своими губами. Кожей ощутить свет, который она излучала.
Мужчина позволил себе представить, что вновь оказался в сороковых. Но только теперь за окном не было войны, а он сам вернулся домой с работы и застал на кухне свою прекрасную жену: а выглядела та, почему-то, совсем как Руби. Она незамедлительно бы отправила его за их дочерью Карой, чтобы вместе — всей семьей — поужинать. И такой красивой и уютной оказалась эта картина, что Баки даже пришлось незаметно ущипнуть себя за руку, чтобы очнуться от мечты.
— Кара наверху? — спросил он. Руби отрывисто кивнула.
— Ага. Уже почти всё готово. Позови её ужинать, пожалуйста.
Простая казалось бы просьба, но Барнс вздрогнул, услышав её: уж больно похоже она прозвучала на слова Руби из мечты. Сержант осёкся, кивнул и вышел из кухни.
Он громко и тяжело выдохнул, оказавшись в одиночестве, и направился по лестнице на второй этаж. Кара обнаружилась в своей комнате. Она делала уроки.
— Привет, Баки, — махнула девочка рукой, не отвлекаясь от учебника.
Вся в мать, — Барнс усмехнулся и пододвинул к письменному столу ещё один стул. Сел рядом.
— Математика?
— Ага.
Барнс, будто боясь, что за ближайшим мишкой притаился кто-то, окинул взглядом комнату, прислушался. Тишина, и лишь с первого этажа доносился стук поварёшки о стенки кастрюли. Убедившись, что Руби занята, Баки вытащил из кармана плитку шоколада и положил на стол перед Карой. Вот теперь девочка отвлеклась от учебника и накрыла «контрабанду» тетрадкой.
— Спасибо, — шёпотом поблагодарила она и спрятала шоколадку вместе с тетрадкой в стол. Причина у такой таинственности была: вчера Кара завалила контрольную, и мама оставила её без сладкого. Разумеется, Баки не мог не спасти свою маленькую подругу.
— Только смотри, чтобы мама не узнала.
— Это само собой, — Кара пробежалась взглядом по открытому учебнику, хмыкнула, закрыла его и отодвинула в сторону. — Если я спрошу тебя, ты ответишь мне честно?
Баки уже перестал удивляться тому, как порой решительна бывает девочка и потому кивнул.
— Ты теперь будешь моим новым папой?
Слова, сговорившись, разом сбежали из головы сержанта.
— Нет. Ты не подумай, — Кара беззаботно пожала плечами, — я не против. Папа ведь женился снова, так почему мама не может выйти замуж? А ты хороший и не только потому, что шоколадки носишь. Да и то, что тебе нравится мама, я уже давно поняла.
Барнс продолжал молчать — слишком долго молчать — пока девочка терпеливо ждала ответа.
— Баки! Кара! — донеслось с первого этажа. — Ужин готов.
Девочка вдруг стукнула подзавившего Барнса по руке — само собой не по металлической. Сержант отмер и посмотрел на Кару, всё ещё ждущую ответа.
— Я бы хотел стать твоим папой, — сорвались сами собой слова, и мужчина даже не сразу осознал, что произнёс их вслух, а не про себя как планировал изначально. Кара же просияла и радостно хлопнула в ладоши, едва ли не подскакивая от радости на стуле.
— Отлично. Тогда идём, — она нетерпеливо подскочила с места и потянула Барнса за собой. — Ты просто обязан позвать её на свидание.
— Нет. Стой, — заупрямился Баки. Он высвободил руку из цепкой хватки Кары и прижал ладонь к груди. Даже как-то странно стало ощутить дикое биение сердце.
Барнс глубоко вздохнул. Неожиданно он понял, какого было Стиву, когда сам Баки подталкивал его позвать на свидание девушку. Но ведь Руби не какая-то девушка — она его друг, мать Кары. Если Харпер откажет, то как сержант будет в глаза ей смотреть?
— Не бойся, — Кара быстро поняла, что заставляло Баки так побледнеть. — Если не уверен, то пока не зови. Ты всё равно каждый день у нас. Можешь начать за ней ухаживать и без свиданий. Да, Баки?
Барнс, поглощённый мыслями, услышал не все сказанные Карой слова, но всё равно кивнул.
— Вот и отлично. Запомни: мама любит походы, животных, красный цвет, горы, — девочка призадумалась, — кажется, ещё ей нравились кататься на коньках, но я не уверена. Потом вспомню и составлю тебе список.
Не до конца осознав какую решительную помощницу обрёл, Баки стал спускаться на кухню следом за Карой. Девочка сбегала по лестнице, перепрыгивая ступеньки, и сержант уже испугался, как бы она не свалилась, но сказать ничего не успел: Кара запрыгнула на перила и съехала вниз.
Едва успев твёрдо встать на ноги, она схватила лежащий на тумбочке телефон матери и начать что-то в нём делать. Занималась Кара своими таинственными делами со счастливой улыбкой на лице. Барнс, кажется, догадывался в чём причина этой радости.
Но девчонка оказалась куда более непредсказуемой.
Когда Баки и Кара вошли в столовую, Руби уже их заждалась. Втроём они расселись за столом и принялись ужинать. Сержант едва не уронил ложку, когда Кара объявила:
— Ешьте быстрее, через три часа начнётся фильм, а я уже купила билеты. Только мест свободных мало, поэтому я купила билеты только вам. Как вернётесь, не забудьте рассказать, о чём был фильм.
* * *
Уилсон хохотал во весь голос. Благо в кафе почти никого не было, а немногочисленные ранние посетители не сильно чтоб интересовались разговором двух мужчин, сидящих в другом конце зала.
— Обожаю эту девчонку, — это единственное, что смог разобрать Барнс сквозь смех друга. — Фух. И как фильм?
Баки нахмурился.
— Нормально. Какая-то малобюджетная комедия, на которой были только мы с Руби.
— Ха! — Уилсон усмехнулся и поиграл бровями. — Наедине в тёмном зале, — но тут взгляд Сэма стал серьёзным. — Вот только не говори, что ты вёл себя там как обычно, — а когда Баки громко фыркнул и отвернулся, новый Капитан Америка не сдержал негодования. — Да тебе уже даже одиннадцатилетняя девочка говорит, что нужно действовать! Барнс, ты меня убиваешь.
— А я должен был ей в любви признаться?
— Ты что никогда не ходил на свидание в кино? Романтика и неловкие объятья — как насчёт такого?
Баки махнул рукой, будто желая отогнать от себя назойливого Сэма как муху. Уилсон жеста не оценил, но продолжать тему пока не стал.
— А всё-таки страшно представить, как содрогнётся мир, когда Кара вырастет, — Баки согласно усмехнулся. — Из неё выйдет прекрасная преемница для меня.
— Если Кара станет Капитаном Америкой, Америке не поздоровится.
Сэм же в ответ лишь неопределенно пожал плечами, будто прикидывая что-то про себя. Спрашивать о чём именно думал Уилсон, сержант не хотел от слова «совсем».
— Вот пройдут годы. Я умру, Кара меня заменит, а ты всё ещё будешь сохнуть по её матери, — с обречённым видом, Баки понял, что отвертеться от Уилсона уже не получится. — Нет, серьёзно. Ты ведь даже соглашался посидеть с Карой, пока сама Руби сходит на свидание. Я бы пошутил про новый уровень френдзоны, но не уверен, есть ли при тебе нож.
— Если это всё о чём ты хотел поговорить, то я пошёл.
Баки не успел даже подняться на ноги.
— Я не ради шутки это всё говорю, — а вот и он — суровый голос, передающийся вместе со щитом от Капитана Америки к Капитану Америке. Барнс сел обратно. — Пока ты будешь сомневаться, Руби снова замуж выйдет. Она уже по свиданиям ходит.
— Почему тебя это так волнует?
— Да потому что меня задолбало видеть твою кислую мину.
— Не выражайся.
— Заткнись.
На время над их столиком повисло некомфортное для обоих молчание.
— Просто перестань ходить за ней безмолвным стражем.
— Ты думаешь, я ничего не делаю?
— А что ты делаешь? Практикуешь свой старческий флирт?
— Я умею флиртовать.
— Ну да, — Сэм коротко засмеялся. — Все бабульки будут твои, я уверен. Вот представь, что я Руби, — сказав, снова засмеялся нелепости предложения, и перегнулся через стол. — Зови меня на свидание.
— Ваш заказ.
Баки хватило силы воли не засмеялся от того как перепугано вытянулась лицо Уилсона, стоило официантке оказаться рядом: увлечённые спором мужчины не сразу заметили девушку, которая, вероятно, успела услышать окончание их разговора.
— Это не то, чем кажется, — воскликнул Сэм, поднимая руки. — Мы не вместе. Бак, скажи.
— Простите его, — Барнс позволил другу выдохнуть и продолжил: — Мы совсем недавно вместе, он ещё стесняется проявлять чувства на людях.
Вот теперь лицо Сэма нужно было видеть. По крайней мере, Баки был доволен, чего нельзя сказать о девушке-официантке: с совершенно скучающим видом она выслушала обоих и, так ничего и не сказав, ушла.
— Это что сейчас было? — вскипел Уилсон, а Барнс поймал его упавшую на стол руку.
— Не волнуйся, милый. Никто нас не осудит.
Теперь пришла пора Сэму злиться, а Баки смеяться.
Сегодня в парке аттракционов было удивительно многолюдно, а голос Кары Барнс услышал ещё у входа. Это и помогло в поисках — мать и дочь обнаружились в очереди к кассам, спорящими о чём-то. Но ссора оборвалась, когда сержант остановился возле Харперов.
— Баки? — Руби явно совсем не ожидала увидеть его здесь. Она удивленно смотрела на мужчину перед собой, даже не обратив внимание на то, что налетевший ветер выбил из её прически локон.
Баки тут же захотелось поправить её непослушные волосы, но он вовремя одёрнул безвольно потянувшуюся к лицу девушки руку. Повезло, что никто не заметил. Хотя таинственная улыбочка Кары заставляла в этом усомнится.
— Гулял и увидел вас, — врёт Барнс без единой заминки. На самом деле Кара написала ему ещё полчаса назад. Сообщила где они будут, и что Баки стоило бы поторопиться. Вот Баки и поторопился. — О чём спор?
— Я хочу пойти на Американские горки, а мама отказывается идти со мной.
— Вон пусть Баки с тобой сходит, — не замедлила с предложением Руби. Кара покачала головой: разводить маму и Барнса по разным аттракционом совсем не входило в планы девочки.
— О, смотри какой медведь! — девочка громко воскликнула, указывая пальцем на огромную плюшевую игрушку, висящую прямо под вывеской «тир». — Мам?
— Мне больше нравится толстый кот.
По соседству с медведем висел тот самый «кот». Он был настолько толстым, что напоминал скорее пушистый мячик с длинным белым хвостом. Улыбающаяся мордочка затерялась где-то за длиной светлой «шерстью». Баки он тоже пришёлся по душе.
— Тогда пойдём за ним, — фраза не прозвучала вопросительно. Барнс направился к тиру, а Кара и Руби за ним. — Сколько нужно выбить, чтобы забрать этого кота и медведя? — вопрос был адресован работнику аттракциона. Тот быстро окинул взглядом игрушки, на которые указал Баки и ответил, что за один раз выиграть обе не получится.
— Нужно два раза сбить всех роботов, — и указал на самую дальнюю стойку с мишенями в виде маленьких роботов, со спичечный коробок каждый. Прибавил ещё что-то про то, что это самый сложный стенд из всех, и что лишь единицам за всё время удавалось выбить его полностью.
Сержант усмехнулся и, оплатив игру, взял оружие. Пневматика удобно легла в металлическую руку, скрытую перчаткой. Невольно вспомнилось, как он — ещё до войны — спустил последние деньги в попытках выиграть игрушку для рыжей красавицы, имя которой сейчас и не вспомнит.
Первый выстрел. Второй.
С каждым новым попаданием усмешка на лице работника парка становилась всё более и более натянутой. Когда же упал последний маленький робот, он больше не пытался улыбаться.
— Ого.
— Теперь мы можем забрать кота? — на вопрос Барнса, мужчина лишь кивнул, не отводя взгляда от опустевшего стенда. Да быть того не может! Ведь минуту назад все роботы были на месте! А Баки тем временем отцепил от крючка круглую игрушку и протянул её Руби. — Держи.
— Какой милаха, — протянула девушка, ласково трепля кота за пушистые щечки. — И котик тоже не плох.
Кара хихикнула, услышав слова матери, а уж приметив лёгкий румянец на щеках Барнса, так и вовсе расцвела. Баки глубокомысленно хмыкнул и снова взялся за пистолет.
— Пошли лучше за мороженым, — остановила его Кара. — Медведь-то большой, лучше его заберём, когда пойдём домой, — сомневаться, что сержант без проблем выиграет и вторую игрушку не приходилось.
Со словами девочки Баки не мог не согласиться, ведь таскать за собой огромного плюшевого медведя по парку совсем не хотелось. Он кивнул и Кара, схватив мужчину за металлическую руку, потащила его к мороженщику.
— Мы сейчас придём, мам, — махнула она рукой Руби, и та, не став спорить, села на ближайшую лавочку, скрытую в тени раскидистого дерева. — Это ты хорошо придумал, — Кара улыбалась во все имеющиеся во рту зубы. — И мама с тобой флиртовала, — радостно взвизгнув, девочка подпрыгнула на месте. — Я просто не могу. Это было так мило. А ты почему ничего не ответил?
Баки порадовался, что лавка с мороженым оказался так близко. Увлечённая выбором лакомства Кара, не стала допытываться дальше, но что-то сержанту подсказывало — ещё не вечер.
Тут взгляд Барнса упал на Руби. Мужчина нахмурился, перестав слушать бесконечный поток слов Кары. Рядом с Харпер как по волшебству возник её бывший муж. Дерек что-то горячо рассказывал, а Руби улыбалась ему, сжимая в руках игрушечного кота.
Вдруг рука Уэллса потянулась к лицу девушки. Продолжая говорить, он беззаботно заправил выбившуюся прядку за ухо Руби, провёл рукой по её щеке и отстранился.
Теперь, одним своим взглядом, Барнс мог вселять ужас.
Заметившая всё это дело Кара быстро заказала четвёртое мороженое и всучила три рожка Баки. Пока тот отвлёкся на лакомство, девочка уже унеслась к родителям.
— Папа! — воскликнула она, запрыгнув Дереку на руки. — Держи мороженое.
Уэллс, удерживая дочь одной рукой, взял предложенный десерт и улыбнулся.
— Моё любимое.
— Конечно, — гордо провозгласила Кара. — Я же помню. Баки! Иди к нам. Мороженое растает.
Вместо мороженого оттаял сам Барнс и твёрдой походкой направился к лавочке, на которой расположилось распавшееся семейство Уэллс-Харпер.
Кара аккуратно забрала из рук сержанта два рожка — один отдала маме, а второй принялась есть сама. Баки сел рядом с Руби, но к своему мороженому не прикасался.
— Папа! — вдруг снова громко и пронзительно воскликнула Кара. — А пошли со мной кататься на Американских горках. Мама не хочет.
— А Барнс боится? — спросил с усмешкой Дерек. Баки фыркнул и принялся за мороженое, нещадно впиваясь в него зубами. Оно уже порядком подтаяло и грозило начать течь по рукам, если мужчина так и будет его игнорировать.
— Нет. Но дядя Баки пусть лучше за мамой присмотрит. Идём?
— Разумеется, тыковка, — Уэллс поднялся с лавочки прямо так — с дочерью на руках. Своё мороженое он доел в три укуса, вытер рот салфеткой и бросил её в урну. — Показывай где тут можно купить билеты.
Кара, с по-детски искренним энтузиазмом, указала дорогу.
Баки и Руби остались одни. На лавочке. С мороженым. В парке аттракционов. Барнс усмехнулся.
— Ты чего?
— Просто, — мужчина пожал плечами. — Куда пойдём?
— Даже не знаю, — ответила Руби. Баки улыбнулся, приметив как она поглаживала лежащего на коленях кота.
В голове роились сотни мыслей, но Барнс цеплялся только за воспоминания, и преимущественно за те — довоенные — в которых он водил на свидания девушек в парк аттракционов. Куда же они обычно ходили? Чаще всего это было — конечно — колесо обозрения, но вести туда Руби с её страхом высоты не лучшее решение. Ещё он всегда покупал девушкам сладкую вату: они её почему-то очень любили. А вот сам Барнс от этой идеи был не в восторге — уж больно приторно-сладкими потом были поцелуи.
Тогда быть может комната кривых зеркал? Баки тут же озвучил эту идею.
— Ой, давно там не была, — Руби улыбнулась и принялась нетерпеливо озираться по сторонам. — Кажется, я видела её в той стороне.
На их счастье, Руби правильно запомнила маршрут. Повезло и в том, что билет на этот аттракцион можно купить прямо здесь, у входа. Харпер, отвергнув предложение Баки, заплатила за вход сама.
— Ты и так купил всем мороженое и выиграл кота. Так будет честно.
Барнс улыбнулся, пожурив себя, что снова забыл в каком он веке. В его время за всё на свиданиях платили парни. Сам он никогда так не делал, но один из его друзей как-то предложил девушке расплатиться за счёт вместе, а та обиделась на него. Так что для парней его времени, Руби была бы идеалом.
В помещении, увешанном зеркалами, было ярко и немноголюдно. Харпер тут же подскочила к первому зеркалу.
— Смотри, Барнс, какая я худая, — смеялась она, позируя. — Надеюсь, тут нет сквозняков, иначе меня сдует.
Девушка перебежала к следующему зеркалу. Теперь её голова стала вытянутой, а тело почти квадратным. Руби захохотала от такого нелепого вида и притянула к себе Баки. Тот выглядел не лучше: длинные руки и невообразимо тонкий вытянутый подбородок.
— И ты заметно похудел. Ха. А вон смотри.
Харпер обходила зеркала, ведя Баки за руку. Даже металлической рукой Барнс ощущал тепло, исходящее от девушки. Он улыбался. Но совсем не отражениям.
— Давай сфотографируемся.
И не успел Баки ответить, как Руби включила камеру и крепко обняла его за шею. Первые кадры вышли несколько смазанными и скучными, и потому Харпер решила встать по-другому. Теперь Барнс оказался у неё за спиной, отражаясь в зеркале с непропорционально большой головой, девушка же корчила рожи.
— Баки, ну ты хоть обними меня, — Руби откинула голову назад, намеренно стукнув сержанта затылком в грудь. Не заставляя себя ждать, ладони Барнса — и живая, и металлическая — легли на талию Харпер. — Какой-то ты сегодня слишком серьёзный, — пожаловалась та, делая очередной снимок. — Куда ты подевал весёлого и бесстрашного Баки?
Мужчина склонился к её уху.
— А ты хочешь увидеть такого Баки?
Беззаботно, Руби кивнула и в следующую секунду громко вскрикнула от неожиданности и засмеялась, когда мужчина одним рывком крепко прижал её к себе.
— Здравствуй, Баки, — хихикнула девушка.
— Здравствуй, Руби.
Барнс глубоко вздохнул, унимая биение сердца, положил голову на плечо Харпер и скорчил глупую рожицу. Руби сделала то же и захохотала, сделав фото. Но на одной фотографии сержант останавливаться не собрался.
Они перебегали от зеркала к зеркалу, корча рожи и хохоча. Немногочисленные посетители не косились на них, а, наоборот, смеялись с их немыслимых и глупых поз и гримас. А Баки снова почувствовал себя по-настоящему свободным. Прямо как в довоенные годы. Нет — даже лучше, чем тогда.
Оба уже порядком насмеялись, когда оказались, обнявшись, у крайнего зеркала.
— Так. Давай последнюю фотку и пойдём, — предложила Руби. Барнс кивнул. — Только нужно придумать что-то такое, чего ещё не было. Есть идеи?
Прикинув что-то, Баки кивнул и поставил девушку перед зеркалом, а сам стал рядом, обняв её за талию обеими руками.
— Но мы уже так фотографиро…
— Помолчи.
Руби недовольно фыркнула, но затихла. Обеими руками она взяла телефон, принципиально решив, что на этот раз она Барнса обнимать не будет. Но Баки внимание на это не обратил: его мысли были заняты сейчас другим.
Крепко прижимая к себе девушку, он наклонился и коснулся губами её щеки. Руби хихикнула от того, как щекотно прошлась по коже жёсткая щетина.
Баки отстранился.
— Я не успела сфотографировать. Давай ещё раз.
Девушка подставила щёку для нового поцелуя. На этот раз Барнс чуть сдвинулся и поцеловал рядом с губами. Совсем немного и он сможет коснуться этой улыбки. Но исполнить желаемое мужчина не осмелился и поцеловал теперь чуть выше, у переносицы, заставив Руби зажмуриться.
Целовать Харпер было непривычно. Сама девушка не раз целовала его в щеку — будь то приветствие, прощание или благодарность — но Барнс себе такого не позволял. Но сегодня день особый, верно?
Он коротко поцеловал Руби рядом с ухом, хмыкнул и с большим трудом отстранился.
Уже у выхода они столкнулись с милой женщиной.
— Вы такая красивая пара, — вдруг сказала она.
Харпер смутилась; сержант это сразу заметил. Она скромно улыбнулась и прикрыла сводной ладонью чуть покрасневшую щеку. Баки смотрел на этот румянец, на эту улыбку, старательно гоня от себя мысль, что сам, наверное, покраснел как школьник на первом свидании.
Руби всё ещё сжимала его ладонь в своей, когда навстречу им выбежала такая же счастливая Кара.
— Давно я в подобных местах не бывал, — Баки неопределённо хмыкнул, обвёл взглядом местность и продолжил возиться со шнурками.
— Поэтому я тебя сюда и вытащила, — энтузиазму в голосе Кары можно было только позавидовать. — Кстати, у меня есть несколько идей. Ну, — она взмахнула рукой, подбирая подходящие слова. Те подбираться совсем не собирались. — Про всё это. Про тебя и маму, вот!
Барнс покачал головой. Последние дни он чувствовал себя неловко: у мужчины упрямо складывалось чувство, что, принимая помощь Кары, он обманывает Руби.
— Давай прекратим. Я сам справлюсь.
Кара многозначительно посмотрела на ноги Барнса.
— Тебя победили шнурки, а значит завоевание мамы я тебе уж точно не доверю. Она же тебе нравится? — мужчина кивнул, без лишних споров. — Вот. А без меня ты не справишься. К тому же уже начало получаться. Да и в парке я так ловко всё провернула: и вас двоих так туда затащила, и папу увела.
— Кстати, откуда там вообще взялся Дерек? Руби сказала, что его с вами не было сначала. Он пришёл только к мороженому.
— Это я его вызвала. Надо же мне было как-то вас оставить одних с мамой. Одну бы меня она на горки не пустила.
Кара уже закончила со своей шнуровкой и, подперев рукой голову, с любопытством следила за Баки. По крайней мере, теперь ей было ясно, почему Барнс никогда не расшнуровывает свои кеды или вовсе выбирал обувь без шнурков.
— Ты слишком умная для своих лет.
— Знаю. Мне это часто говорят и прочат великое будущее.
Мужчина усмехнулся.
— Ты знала, что Сэм присмотрел тебя в преемницы? — взгляд Кары вспыхнул интересом, а задумчиво «хм» заставило Баки поёжиться. — Нет, даже не думай об этом. Кара!
— Хорошо, — уж больно легко девочка согласилась, но тут же прибавила: — поговорим об этом позже.
Баки почему-то подумалось, что через много-много лет он будет вспоминать этот день и жалеть о произнесённом в шутку вопросе. Но сейчас ему оставалось только покачать головой и завязать последний узелок.
— Готово!
— Тогда вперёд.
— Помни, что я давно такого не делал.
— Я помню, дедуля. Помню.
Девочка ловко подскочила на ноги, и колесики её роликов громко застучали по площадке. Мимо неё пронёсся парень на скейте, и прежде чем Барнс успел на него прикрикнуть за неосторожность, сделал трюк в воздухе и скрылся из виду.
Неспешно, Баки поднялся на ноги; те ехали вперёд, пусть мужчина этого совсем не планировал.
— Давай-давай, — подбодрила Кара. Она подъехала к сержанту сбоку и хотела придержать за руку, но передумала: маленькая девочка такую махину всё равно не удержит, так что если уж Барнс и будет падать, то пусть падает один. А Кара уже поможет ему подняться.
На удивление, Баки быстро вспомнил, как это делается. В детстве он со Стивом катался на самодельных четырёхколесных роликах. Гремели они громко, а Стиви постоянно падал, пока не перешёл на самокат: Барнс его сам сделал и подарил другу на День Рождения.
— А что ты имела ввиду под «начало получаться»?
Фраза зацепилась в сознании мужчины и никак не хотела его покидать.
— Ах, это, — будто дразня всё ещё неповоротливого и медленного Баки, Кара ловко проехала вперёд, вернулась и объехала друга вокруг. — Мама так светилась, когда я вас нашла. Да и ты тоже, — и тише, подъехав так близко, как только возможно, спросила: — Вы ведь занимались тем самым?
Настолько удивленным Барнса Кара ещё не видела и потому решила, что пояснение здесь необходимо.
— Ну, то есть, целовались?
Баки выдохнул. А он-то уже подумал! Проведя рукой по лицу, мужчина чуть не поплатился равновесием, но устоял.
— Я её поцеловал в щёку.
— А почему не в губы?
— Я несколько раз поцеловал её в щёку.
— Но почему не в губы?
— Кара.
— Баки!
И тишина. Несколько роллеров покосились на странную парочку, а другие предпочли не заметить перепалку. Кара, тем временем, беззаботно пожала плечами.
— Но маме видимо и так понравилось. Хотя теперь понятно, почему она держалась за щёку, — и, поймав непонимающий взгляд Барнса, поспешила пояснить. — Вчера вечером, когда мы вернулись из парка, мама сидела на кухне и пила чай. Тут ничего странного — она часто так делает — но в этот раз она улыбалась и касалась пальцами щеки. Я сразу поняла, что это из-за тебя.
Баки невольно представил эту картину и улыбнулся, совсем как Руби в этой фантазии.
— Ещё один, — усмехнулась Кара, и Барнс неловко почесал затылок, замаскировав смешок за кашлем. — Так что благодаря мне вы уже целуетесь.
— Да, — Баки согласился, ведь отрицать помощь девочки было бессмысленно. — Но больше этого делать не нужно. Я как-нибудь сам разберусь.
Кара глянула на Барнса, и в её глазах он прочитал только одно: знаем мы твоё «как-нибудь».
* * *
Барнс мчался что есть силы, едва ли вспоминая о такой незначительной вещи как правила дорожного движения. Пролетев два светофора и свернув под «кирпич», мужчина бросил мотоцикл и вбежал в дом. На пороге его встретила Кара. Она спешно надевала куртку.
— Что случилось?
Несколько минут назад Баки получил сообщение от девочки, в котором было только два слова: срочно приезжай.
— Мама наверху, — ответила Кара и указала на лестницу. Сержант тут же бросился туда.
Волнение застилало его мысли; мужчина даже не услышал, как девочка звонко застегнула куртку на молнии и выскочила за дверь, заперев за собой замок.
— Руби, — он влетел в комнату девушки и застал её на постели в пижаме и с чашкой в руках. — Что? Что происходит?
Харпер сонно нахмурилась. Кажется, она уже собиралась спать, но ведь ещё только половина девятого. В кармане Барнса, как ответ на все вопросы, зажужжал телефон.
Привет, Баки, — гласило сообщение Кары, — И прости за небольшой спектакль, но ты мою помощь принимать отказался и теперь мне эту войну одной воевать, так что прости ещё раз. Посиди с мамой, поухаживай за ней.
А следом ещё одно:
Поблагодаришь меня, когда я подам вам кольца у алтаря.
— Вот ведь…!
— Кара?
— Ага.
Руби тихонько усмехнулась, пряча улыбку в чашку чая. Барнс и сам был готов рассмеяться от глупости ситуации; злиться-то всё равно нет никакого смысла.
— Ты заболела? — спросил он у девушки. Та неопределённо пожала плечами.
— Пожалуй, да. Но это ежемесячная болезнь, и я к ней уже привыкла немного.
— Тебе нужны какие-нибудь таблетки? Ещё чай? Чего-нибудь сладкого?
— Нет, — Руби улыбнулась этой милой заботе и искреннему переживанию в голосе мужчине. — Я уже выпила всё что нужно, а сладкого не хочется.
Баки кивнул и осознал, что продолжает стоять посреди комнаты. Надо бы куда-то сесть или наоборот распрощаться, извиниться и уйти. Но Барнс выбрал первый вариант.
Возле письменного стола нашёлся стул, но мужчина не успел до него дойти.
— А вот от объятий я бы не отказалась. Ложись рядом, Баки.
Сержант замешкался. Ох, и посмеялся бы сейчас над ним Стиви. А Сэм бы хохотал, и вовсе не сдерживаясь.
— Ты уверена? — задав вопрос, Барнс оглянулся, ожидая, что сейчас сюда зайдут люди и вручат ему победу за самый глупый вопрос в истории. Руби отставила опустевшую чашку на прикроватный столик и легла, укрывшись.
— А чего мне быть не уверенной?
Обойдя кровать, Баки присел на край, не пойми зачем окинул комнату взглядом и лёг, прямо так, поверх одеяла.
— Боже, Барнс, — фыркнула Руби и согнала мужчину с кровати. — Снимай ботинки и ложись нормально.
Да, уж, — отметил про себя Баки, — Свой командирский голос Кара унаследовала не от Дерека.
Обувь глухо упала на пол. Мужчина стянул с себя и рубашку, оставшись только в майке и джинсах. В таком виде он и улёгся, а Руби тут же накрыла его одеялом. Стало жарко, но Барнс решил эту проблему, высунув ногу.
Харпер перелегла поближе, уложив голову мужчине на плечо, а рукой обняв его поперёк туловища.
— Какой же ты горячий. В плане температуры. Хотя тут любой смысл подойдёт.
Приобняв девушку за плечи, смутившийся Баки позволил себе неслыханную вольность и зарылся носом в её волосы. Руби, улыбнувшись, поёжилась от щекотки.
— Ты тоже… теплая.
Использовать слово «горячая» Барнс не решился, пусть и хотел изначально произнести именно его. Вот так сержант в очередной раз и упустил идеальный момент, для флирта, и, если бы сейчас у него было на это время, он бы себя пожурил.
— Спасибо тебе.
— За что это?
Руби вздохнула.
— За то, что ты приглядываешь за Карой. За то, что всегда рядом. За то, что поддерживал, когда мы только вернулись, и продолжаешь делать это сейчас. Вот за это спасибо.
— Вот только вздумай мне завтра сказать, что наговорила всё это под обезболивающими.
Девушка приглушенно засмеялась, играючи стукнула Барнса по груди и перелегла, уткнувшись носом в его шею. Баки вздрогнул и поскорее попытался найти ответ на вопрос «как правильно дышать?»
— А что мы скажем Каре, когда она вернётся и застанет нас в одной постели?
— Ох, она уже ушла? — в голосе девушки слышалось неподдельное удивление. — И даже не попрощалась. Вот такая вот у меня дочь, — Баки согласно фыркнул: уж он-то хорошо знал какая у Руби дочь. — Но можешь не волноваться она сегодня у Дерека. Вернее, всю эту неделю, так что можем спать хоть до воскресенья.
— Почему не до понедельника?
Харпер протяжно и заразительно зевнула.
— Потому что в воскресенье нужно будет устроить уборку.
Вскоре Руби, пригревшаяся на груди суперсолдата, уснула, да так быстро, что Баки не сразу это понял. Он улыбнулся и прикрыл глаза, гадая, что теперь ему может присниться, когда один из его любимых снов стал явью?
Примечания:
А теперь у меня началась сессия, и я сделаю небольшой перерыв. Так что не теряйте меня)
Всем удачи и легкой сдачи экзов (в том числе егэ и огэ) и зачетов)))
Открыв глаза, Барнс испуганно дёрнулся — на него, своими тёмными глазками-пуговками смотрел толстый плюшевый кот.
Издали ты выглядел лучше, — мысленно обратился к коту мужчина и отвернул игрушку от себя. Без этого пристального взгляда стало полегче.
Протяжно зевнув, Баки вдруг понял — он не у себя в квартире и даже не на диване в гостиной Харпер. Он в комнате Руби, в её постели, и именно рука девушки сейчас покоится у него на боку.
Вот и приехали.
Харпер судя по всему ещё спала, мирно уткнувшись носом в спину сержанта. Никаких шансов встать и не разбудить её — по крайней мере, так Баки себя успокоил, оправдав нежелание уходить.
Барнс осторожно перевернулся и оказался лицом к лицу со спящей девушкой. Во сне та, мало того что забрала себе большую часть одеяла, так ещё и перебралась на подушку Баки, бессовестно потеснив мужчину. Но тот против не был — он даже порадовался такому близкому соседству.
Разглядывая блёклые, едва заметные, веснушки на щеках и носу Руби, он провёл рукой по её взъерошенным волосам, чуть приглаживая. Это мало чем помогло.
Девушка вдруг нахмурилась во сне и беспокойно сжала майку на груди сержанта; что-то пробормотала, а на лбу собрались тревожные морщинки. Баки приобнял её, успокаивающе поглаживая металлической рукой по спине и плечу. Поддался вперёд и коротко коснулся губами носа девушки. Та фыркнула сквозь сон и крепче прижалась к мужчине, уткнувшись носом в его шею.
— Мфх, — протянула она, заставив Барнса вздрогнуть от щекотки. — Баки. Рука тяжёлая.
— Прости.
Мужчина поспешил убрать металлическую руку. Ему показалось — совершенно точно показалось — что губы Руби коснулись его шеи. Девушка тут же отстранилась и, с тихим протяжным и сонным стоном улеглась на подушку, прикрыв глаза.
Нет. Точно показалось, — убедил он себя, отгоняя желание обнять девушку снова.
— Тебе снилось что-то плохое? — Барнс чуть отодвинулся, чтобы взглянуть в лицо Руби. Та поджала губы, едва заметно, но Баки успел приметить это изменение.
— Да. Ваканда.
Уточнять не требовалось — сержант всё понял. Его и самого, среди прочего, преследовали кошмары о том дне, когда Танос победил. Баки видел как Руби бежала тогда к Дереку. Рассыпаясь, она продолжала бежать, крича что-то о Каре. О том, как любит.
Барнс рассыпался следом.
Недовольно хмыкнув, мужчина приподнялся и перелез через Руби, плюхнувшись на свободную половину кровати. Смотря на сонную улыбку Харпер, он крепко обнял её живой рукой и прижался губами к виску.
— Это больше никогда не повторится.
— Ты обещаешь?
— Обещаю.
Руби открыла глаза и взглянула на Барнса. На лице её не было и тени улыбки, но в глазах сержант читал бескрайнее доверие и уверенность в его обещании. Девушка провела рукой по его лицу, очертила линию скул, спустилась ниже к подбородку, едва ощутимо, коснулась большим пальцем нижней губы мужчины.
— Доброе утро, Баки.
— Доброе, Руби.
Барнс потянулся вперёд, но девушка вдруг остановила, прижав к его губам открытую ладонь.
— Очень по душе наша беседа, но мне нужно почистить зубы.
С этими словами она ловко — неспроста же была когда-то агентом — высвободилась из объятий Баки, а тот, ещё сонный и ожидавший совсем другого развития событий, не успел среагировать.
— Эй!
Но сбежать у неё всё равно не вышло: мужчина поймал Харпер, когда та встала с кровати. Не успела сделать и шагу — сержант свалил обратно и крепко обнял, прижимая к себе.
— Не уходи, — попросил он, пряча лицо в растрёпанных волосах Руби. Та усмехнулась.
— А чего это к нам с утра пожаловал решительный Барнс? — Баки неразборчиво и сонно пробубнил что-то ей в шею. — Щекотно!
— Давай ещё полежим.
— Полежим, но только я хочу почистить зубы и в туалет.
С разочарованным мычанием, мужчина заставил себя разжать руки, но перед этим, как последний жест решительного Барнса, поцеловал девушку в шею. Удивленного взгляда Руби он не увидел — перевернулся на живот и зарылся лицом в подушку.
* * *
Холодный душ заметно ободрил и прояснил мысли. Теперь сержант с ужасом смотрел на себя в зеркало, осознавая как прошло их с Руби утро. Вот уж совсем не дружеское общение.
Хорошо, что она остановила, — подумалось Барнсу. — Не то бы… а что было бы?
Вопрос заданный самому себе остался без ответа. Старательно отгоняя от себя норовящие влезть в голову фантазии, мужчина оделся. Нетронутой осталась только майка, и Баки сомневался, стоит ли её надевать. В конце концов Руби уже видела его шрамы, а значит не испугается.
Да и протезу ничего мешать не будет, — продолжал убеждать себя сержант, старательно игнорируя главную причину этой идеи.
Поколебавшись ещё немного, Барнс быстро надел майку, решив, что щеголять перед Харпер в одних штанах это уже совсем неподобающее поведение.
Так он и спустился вниз, уловив приятный запах еды и негромкую музыку.
Руби, не заметив появившегося в дверях Барнса, продолжала танцевать, скользя по полу в ярких носках и с деревянной лопаткой в руках. Она подпевала, негромко, но от того не менее эмоционально. Улыбка тронула губы Баки, а Харпер вдруг громко вскрикнула обернувшись.
— Боже мой! Напугал, — и засмеялась. — Что же ты так подкрадываешься?
Вдруг улыбка пропала с её лица, и Баки даже несколько растерялся. Что-то случилось? А девушка тем временем пристально оглядела сержанта с ног до головы и спросила:
— Помнишь, я вчера тебе сказала, что ты горячий? — Барнс, смущённо хмурясь, кивнул, ожидая пояснения. — Нет, ничего, — беззаботно пожав плечами, девушка направилась к плите. — Просто хотела удостоверится, что ты знаешь это. Садись. Яичница почти готова. Будешь чай или кофе?
Баки усмехнулся и покачал головой. Стало любопытно, чтобы сказала Руби если б он заявился без майки.
— Давай помогу.
Потеснив девушку, Барнс взял у неё из рук лопатку и аккуратно перевернул яичницу желтком вниз: он знал, что Руби любит когда та прожарена с обеих сторон.
Харпер тем временем занялась напитками.
Проигнорировав то, что стол достаточно большой, они сели рядышком и принялись завтракать. Руби похвалила готовку Барнса, а мужчина же, с немым вопросом в глазах, вытащил из холодильника приготовленный девушкой вчера пирог.
— Ах, это, — Харпер махнула рукой. — Уволилась, и времени теперь вагон. Вот и практикуюсь в выпечке.
Баки отрезал себе кусочек и подлил ароматный кофе. Давно у него не выдавалась такого атмосферного и расслабленного утра. Харпер же вдруг поникла и принялась гонять по тарелке последний кусочек.
— Нет: уволилась — слишком громко сказано. Скорее уволили. Кто-то прознал о том, что я была агентом Щ.И.Т.а. и работала с Мстителями. Старк-то теперь у нас всеобщий герой, а вот тем, кто поменьше жить сложнее. Это уже не впервой, — Баки сел рядом с девушкой, а та грустно ему улыбнулась. Невольно вспомнилась и Шерон, о которой после раскола Мстителей все как-то быстро позабыли. — Боятся, что моё тёмное прошлое настигнет или как-то навредит им. Так что я снова в поиске работы.
— И ты так это оставишь?
— А что мне делать? Требовать, чтобы мне вернули должность? А смысл? Все в коллективе уже узнали о моём прошлом. Смотрели как на прокаженную. Ну, ничего, — Руби, сумев развеять остатки грусти, подмигнула Барнсу и накрыла его руку своей. — Найду новую.
Телефон Харпер вдруг зазвенел; девушка посмотрела на экран. Улыбка, и без того слабая, вовсе исчезла. Барнс даже испугался не случилось ли чего, но не позволил себе заглянуть в телефон подруги.
— Всё в порядке. Ешь, я сейчас, — подскочив на ноги и быстро чмокнув мужчину в щёку, Руби выскочила из кухни и вбежала вверх по лестнице. Две ступеньки уже привычно скрипнули.
Доев свой завтрак, Барнс помыл посуду, накрыл сковородку с яичницей крышкой — чтобы не остыла — и пошёл в гараж за инструментами, а когда вернулся, наверху раздался грохот. Баки мог поклясться, что услышал чужой голос.
— Руби?
— Всё хорошо! — почти мгновенно ответила девушка. — Сейчас спущусь.
Но Харпер не спускалась ещё долго. Барнс успел закончить работу над первой ступенькой, когда Руби, громко хлопнув дверью, вышла в коридор.
— Ох. Что же ты меня сегодня пугаешь, — мужчина приметил, что улыбка девушки вышла совсем неестественной. — Ты решил заняться лестницей? Давай помогу.
Руби расположилась рядом и дёргано схватила первый попавшийся под руку инструмент, а после задумчиво положила его на место.
— Нет. Лучше ты руководи, — усмехнулась.
— Что-то случилось? — вкрадчиво поинтересовался Барнс. — Кара?
— Нет. С ней-то всё в порядке. Но, — девушка прикусила губу, будто сомневаясь, стоит ли продолжать разговор. — Ты прав, кое-что случилось.
Голос её стал тихим и настораживающие таинственным. Баки ожидал, что услышит сейчас никак не меньше чем тайну правительственного масштаба. Даже подсел чуть ближе, приготовившись слушать.
Во входную дверь дома громко и решительно постучали. Харпер приглушенно ойкнула и вцепилась мертвой хваткой в руку мужчины, а тот мысленно прикинул свои действия, если на пороге объявились какие-нибудь «плохие ребята». Но молоток пришлось отложить — снаружи донёсся донельзя знакомый голос Уилсона:
— Руби, открывай!
Девушка ничуть не расслабилась, поняв, что пожаловал не какой-то злодей, а сам Капитан Америка. Напротив, Баки уловил, как хватка её пальцев стала крепче. И без лишних слов Барнс понял — что-то совсем не так.
Собравшись и скрыв свой страх, Руби спустилась вниз, открыла дверь. Сэм и Дерек, без промедления, влетели в прихожую. Вид у обоих был решительный и от того немного пугающий.
— Харпер, отвечай не задумываясь: где твоя сестра?
Руби молчала, хмурилась и, с абсолютно нечитаемым выражением лица, смотрела на друга. В руке тот держал щит и выглядел достаточно серьёзно, чтобы ни у кого не возникло и тени сомнения — в гости пришёл именно Капитан, а не Сэм.
Уилсон нетерпеливо повторил вопрос:
— Где она?
— Дома? — Руби пожала плечами. — Сидит со своими сыновьями? Пытается приучить их вести себя культурно? Угоняет танк и катается по городу? — и воскликнула, нервно взмахнув руками: — Боже, Сэм, да откуда мне знать, где Кайла?
— Мы были у неё дома, — вклинился в разговор Дерек. — Там нет ни её, ни мальчишек. Потому и пришли к тебе, вдруг ты знаешь куда они поехали.
Внимательный взгляд мужчины, будто ожидая обнаружить беглянку прямо здесь, прошёлся по дому, но вместо младшей из сестёр Харпер, он обнаружил кое-кого другого.
— Барнс? А ты с какой радости в доме моей жены?
— Бывшей жены, — не замедлил возразить сержант.
— Сути дела это не меняет. Что ты здесь забыл?
— Лестницу починить, — бросил Баки. Под хмурым взором Уэллса, он отложил инструменты, осторожно переступил через недоделанную ступеньку и спустился вниз. Остановился сержант рядом с Руби и уставился на Дерека своим фирменным взглядом.
Обстановка накалялась и только Сэму, кажется, не было никакого дела до этих переглядываний — сейчас голову Капитана Америки занимали вещи посерьёзнее.
— Как с ней связаться? Ты должна знать, — настаивал он.
— Так, все трое успокоились, — Руби сделала небольшой шаг вперёд, встав точно между Баки и Уэллсом, ставя точку в их "гляделках". — Дерек, Барнс здесь ночевал, потому что твоя дочь заманила его сюда обманом. Сэм, я не имею ни малейшего понятия где моя сестра. Последний раз я видела её почти месяц назад, когда она привозила близнецов в гости.
Руби прекрасно помнила тот день, когда её семилетние племянники разнесли дом в пух и прах. Особенно сильно пострадала комната Кары — там удар близнецов-хулиганов был самым сильным.
— Зачем вы ищите Кайлу? — спросил Баки. Сэм и Дерек переглянулись.
— Она как всегда отличилась, — Уэллс громко фыркнул. Ни для кого из собравшихся не было секретом, что тот недолюбливал младшую сестру Руби: уж больно много та приносила проблем. — Вытащила Земо из Рафта.
— Что? Серьёзно? — Харпер устало прикрыла лицо ладонью. — Что б тебя, Кайла.
— Поэтому мы её и ищем, — на этот раз Дерек заговорил спокойнее. Он подошёл к Руби и ненавязчиво коснулся её плеча, успокаивая. — Нужно поскорее вернуть Земо назад, пока он дел не наворотил. Да и Дора Милаж не обрадуются, когда узнают, что его освободили.
— Если уже не узнали, — прибавил Сэм. — Знать бы ещё как она это сделала.
— Ой, да брось, — Дерек усмехнулся. — Сам вспомни, как нас вытащил Стив. Мы тогда тоже только и могли что удивляться, а всё оказалось куда как проще. Наверняка и Кайла провернула тот же фокус.
— И как же он вас вытащил? — в Руби проснулась любопытство.
Сестры Харпер тогда не попали с остальными в Рафт, пусть и принимали участие в противостоянии Мстителей. Руби, вместе с мужем, была на стороне Капитана, внося посильный вклад в общее дело. Но в решающей битве девушка участие не принимала, в отличие от Дерека и Кайлы. Последняя — к всеобщему удивлению — поддержала Старка. Вот уж неожиданность: бунтарка, выступившая за введение правил.
Когда всё закончилось, Дерек оказался в Рафте, Руби под домашним арестом, а Кайла на свободе. Вскоре она уехала, а вернулась обратно уже с близнецами. Имя отца мальчишек девушка держала в секрете по сей день.
— Хорошо, я поняла, — кивнула Харпер, — моя сестра снова влезла по самые уши. Если вдруг что узнаю — сразу сообщу. Но не думаю, что Кайла выйдет со мной на связь. В последнее время мы не то чтобы близки.
Сэму хватило этого заверения. Или, по крайней мере, хватило хитрости сделать вид, что заверения было достаточно — Баки так и не понял, какой из вариантов верный. Распрощавшись, Уилсон и Уэллс ушли. Перед тем как закрыть дверь Дерек, хмурясь, бросил взгляд на Барнса, привлёк к себе Руби и прошептал ей что-то на ухо.
Прозвучавшие негромко слова сержант прекрасно расслышал:
— Не наделай глупостей, — сказал мужчина, затем неторопливо поцеловал бывшую жену в щеку и бросил ещё одну фразу на французском; Баки, в отличии от Дерека и Руби, этот язык не знал, а Харпер усмехнулась, играючи оттолкнув от себя Уэллса.
— Иди уже! Пока.
Дверь закрылась, и ключ повернулся в замке.
— Что сказал Дерек?
— Сказал, чтобы я не наделала глупостей.
— А потом? — Баки совсем не понравился заметный румянец, расцветший на щеках девушки.
— Очередную глупость.
— Они уже ушли?
Вот этот голос услышать Барнс сейчас совсем не рассчитывал. Разочаровано покачав головой, он обернулся — на самой верхней ступеньке лестницы стояла Кайла.
— Я сказала тебе сидеть в комнате, — в миг разозлилась старшая из сестёр. На младшую тирада не произвела впечатление. Или же так только показалось.
— Знаю. Но ты не уточнила, сколько мне там сидеть. Вы тут ремонт затеяли? Ох, Джеймс! — Кайла радостно воскликнула, будто бы только сейчас увидела Барнса. — Давно не виделись и ты за эти годы заметно так постарел, — ловко запрыгнула на перила и съехала вниз. — А вы встречаетесь?
— Нет, — тут же ответила Руби; Баки поджал губы, едва успев удержаться от ответа.
— Жаль. Я вас всегда шипперила. А что он тогда делает здесь в раннее утро?
— Лестницу чинит, — уже совсем не скрывая раздражения, воскликнула старшая Харпер. Младшая пожала плечами, мол могли бы уделить время и более интересным вещам. — А теперь за мной. Оба.
Кайле хватило стыда состроить раскаивающуюся гримасу, отводя взгляд от порядком разозлённого сержанта, и последовать за сестрой.
Атмосфера на кухне была гнетущей.
— Ты вытащила из тюрьмы Земо? Серьезно, Кайла? — совсем недружелюбный голос сержанта заглушал только перестук часов да громкий топот меряющей комнату шагами Руби. Младшая Харпер безразлично хмыкнула.
— Мои цели за пределами вашего понимания. Да и не ты ли сам вытащил Гельмута из тюрьмы пару месяцев назад?
— Он был нам нужен для дела.
— Поверь, он и мне на свободе нужнее, чем за решёткой.
— Кайла! — от крика Руби младшая заметно вздрогнула и растеряла всю свою решительность и колкость. — То что ты запала на очередного «плохого парня» не оправдание! Тебя ищут.
Из-за щелчка сестры стали ровесницами, но это ничуть не пошатнуло авторитет старшей Харпер: Кайла всё так же её побаивалась, а в особенности этого строго голоса.
— Не западала я на него, — пробурчала девушка. — Ну ладно, может быть и запала, но сейчас это не имеет никакого значения. Хотя то, что нас ищут, — прибавила она с довольной ухмылкой, — только добавляет интереса.
Барнс уже давно знал, что сестра Руби та ещё адреналиновая наркоманка: Кайлу хлебом не корми дай жизнь на кон поставить. Но что самое пугающее в ней — рвение влюбляться в злодеев. Эти наклонности проявлялись ещё в старшей школе, но тогда никто и не осознавал масштабы проблемы.
Всё стало ясно, когда на Землю напали читаури.
Тогда Руби и Кайла были агентами Щ.И.Т.а. и помогали Мстителям. И всё бы хорошо, но только в разгар миссии, младшая из сестёр решила, что помочь Локи — совсем не плохая идея. После своё поведение она объяснила просто: влюбилась в бога иллюзий и не могла позволить тому оказаться в тюрьме. За это её и выперли из Щ.И.Т.а. Думается, лишь дружба со Старком и помогла девушке избежать тюрьмы.
Улучив момент тишины, Кайла бесстыдно залезла в сковородку и напала на остатки яичницы.
— Тебе Локи было мало?
— Локи мне было достаточно, — прожевав очередной кусок, младшая Харпер, с хитрым прищуром серых, как и у сестры, глаз, посмотрела на Барнса. — И всё же, что ты здесь делаешь? Ночевал что ли? Ха! Правда ночевал. Сестрёнка, а ты у меня не промах.
— Заткнись, дожуй и иди в комнату, — командовала Руби. Кайла осеклась и отложила вилку, стараясь жевать как можно незаметнее. — Там и сиди. И чтобы было понятней: сиди там, до тех пор, пока я не позову тебя. Повтори.
Кайла беспомощно развела руками: ей ведь сказали заткнуться, а значит говорить нельзя. Потому она быстро бросила вилку в раковину и убежала наверх.
— А я вот только подумала, что не может всё быть так хорошо. Всегда что-то случается. А ещё и Сэму врать пришлось. Ужас.
Руби, вмиг развеяв всю свою воинственную решимость, поникла и села на ближайший стул. Теперь она не выглядела как строгая старшая сестра. Скорее уж уставшая женщина в шаге от того, чтобы всё бросить и впасть в тоску.
— Я всегда стараюсь себя успокоить тем, что пусть Кайла и творить всякую ерунду, но не делает ничего страшного. А как теперь мне себя успокаивать? Перейти дорогу Ваканде это уже не шутки. Эта её любовь к плохишам и риску до добра не доведёт, — вдруг девушка усмехнулась. — Странно, что она не запала на Зимнего Солдата.
Баки неопределённо хмыкнул — ну не рассказывать же ему, как Кайла в разгар драки поцеловала его вместо того, чтобы ударить.
— Да уж, повезло, — он сел рядом с Руби и приобнял её за плечи. — Повезло, что вы с ней не похожи.
— То есть по-твоему я тихоня?
На тот момент сержант ещё не понял на какую скользкую дорожку вступил.
— Не тихоня, но, — он прищурился, подбирая верное слово, — скорее более сдержанная и...
— Что и?
Баки вдруг осознал, что не закончит мысль, наблюдая за тем, как Руби наклонилась к самому его лицу.
— Чего замолчал, Барнс? Я не укушу. Разумеется, если ты сам не попросишь.
Она оказалась так близко. Ничего не говорила и ничего не делала — просто замерла в считанных миллиметрах от лица сержанта, совсем недвузначно и дразняще поглядывая на его губы. Баки смотрел на неё как в первый раз: красивое лицо с острыми чертами, игривый, смеющийся и ждущий взгляд серых глаз. Яркие искусанные губы.
Мужчина усмехнулся и откинулся на спинку стула. Что ж, в эту игру можно играть и вдвоём, а он слишком долго отсиживался на скамейке запасных.
— Я никак не могу придумать фразу, после которой ты меня поцелуешь. Но давай представим, что я её уже сказал?
В глазах Харпер блеснул азартный огонёк. Она поднялась со своего места и встала напротив сержанта, уперевшись коленом в стул, прямо между его ног. Мужчина чувствовал жар её дыхания на своей щеке. Тихий шепот разрушил тишину:
— Что-то с электричеством или это между нами воздух искрит?
Ладони Баки, сами собой, оказались на спине девушки, и сержант был уверен — он уже не сможет убедить их отпустить Руби. Её майка чуть задралась, и пальцы мужчины коснулись оголённой кожи. Вот это уже больше походило на удар током.
— Дело совсем не в электричестве, — живая рука скрылась под майкой и направилась выше, лаская спину Харпер. Та спешно прикусила губу, сдерживая упрямо рвущийся тихий стон. — Это всё твой голос. Он похож на скрип тормозов — после него в моём сердце случается авария.
— Что же ты творишь, негодник, — Руби хрипло засмеялась и поддалась вперёд. Сама ли она это сделала или же Баки подтолкнул — было совершенно плевать.
Губы девушки коснулись виска Барнса, проложили череду коротких — обжигающих — поцелуев к щеке и ниже. Острые зубки так и норовили оцарапать.
— Совсем забыла, что обещала не кусаться пока ты сам не попросишь, — усмехнулась Харпер и вдруг отстранилась, заставив сержанта разочаровано простонать и попытаться привлечь её обратно. Но Руби упрямо упёрлась руками в его грудь. Нахмурилась, будто только сейчас осознав, что творит. — Разговор о моей непутёвой сестре завёл нас совсем не туда. Не находишь?
— Как по мне, так завёл куда нужно.
— Ох, Баки, — покачала головой.
Харпер придала лицу спокойное выражение, но горящие огнём глаза и тяжёлое дыхание выдавали с головой. Барнс видел — она была не против продолжить, но отчего-то передумала. Неосознанно, сержант провёл по спине девушке той самой рукой, что ещё покоилась под её майкой. Но Руби не придала этому значения, стойко отводя взгляд в сторону.
— Теперь уж наши выходные накрылись, — задумчиво произнесла она.
— Требую возмещение ущерба.
— Барнс! Я вообще-то тоже пострадавшая сторона.
— Ничего не знаю.
Руби умилительно хихикнула и поддалась вперёд, коснувшись уголка губ сержанта своими губами.
— Такой компенсации хватит?
Улыбнувшись, Баки согласно кивнул, а девушка вдруг спешно отстранилась и запрыгнула на стол, лениво мотая ногами в воздухе.
— Тебе не кажется, что в последнее время наша, — она запнулась и прокашлялась, — дружба стала немного странной?
Дружба? Неужели для Руби это всё ещё только дружба?
Барнс ненавязчиво улыбнулся и покачал головой. Смотрящая куда-то в сторону девушка словесного ответа от него и не требовала.
— Ты ведь не сдашь нас Сэму?
— Не сдам. Но Земо нужно найти.
— С этим я согласна. А когда найдём, вернёмся сюда и устроим выходные.
Баки приметил, как взгляд девушки блеснул тем самым хитрым огоньком.
Примечания:
Итак, до пятницы мне нужно сдать первую главу моей диссертации, к которой я ещё не приступала, но вместо этого я села писать главу фф.
Если бы я жила в Вестеросе, девизом моего дома было бы: "Слабоумие и отвага!"
Поиски Земо, продлившиеся немногим дольше двух недель, не дали абсолютно никаких результатов — барон словно в воду канул. Единственный плюс, который во всем этом видел Баки, так это то, что он смог вернуться домой.
Мужчина несколько растерялся, когда вдруг понял, что неосознанно назвал дом Руби и Кары своим.
— Да дай уже мне! — в который раз воскликнул Сэм и попытался силой выхватить из рук подвисшего Барнса пульт управления. Но Баки тут же отбросил все мысли и принялся сражаться за своё.
— Нет. Моя очередь.
— Это я уговорил дать нам её, а ты присвоил мои заслуги.
— Научись делиться!
— Ещё скажи, что в твои годы так себя не вели.
Баки сел вполоборота и посмотрел на Сэма своим пристальным взглядом. Тот быстро сдался.
— Ой, да ну тебя, — махнул рукой Уилсон. — Играйся дальше.
В ответ сержант довольно усмехнулся и перевёл взгляд на красную машинку, задорно носящуюся из стороны в сторону по газону. Баки быстро разобрался в управлении, и даже не пришлось просить близнецов ничего объяснять.
Сами же близнецы — а по совместительству владельцы радиоуправляемой игрушки — бегали здесь же, играя с Карой в какую-то мудрёную игру из детства Баки. Правила Барнс объяснял им половину утра, но оно того стоило. Теперь дети увлечённо бегали из стороны в сторону, пока взрослые, сидя на ступеньках веранды, могли всласть наиграться.
Сэм вдруг задумчиво хмыкнул, следя за игрой мальчишек и Кары.
— Сколько им лет? Где-то семь-восемь?
— Около того, — Баки, признаться, никогда не интересовался сколько лет сыновьям Кайлы, но на вид им действительно было около семи. Сэм снова хмыкнул, на этот раз куда более задумчиво.
— А Земо рассорил Мстителей как раз восемь лет назад. Не подозрительно ли это?
— Не подозрительно.
— А мне вот подозрительно.
Баки скептично глянул на Уилсона; то, к чему клонил друг, казалось настолько нереалистичным, что даже веяло абсурдом.
— Прекращай свои идеи-фикс.
— Если хочешь чтобы я прекратил, дай мне машинку.
— Играй со своим редвингом.
— Он не для игр!
— Очень сомневаюсь.
— Дети, успокоились, — на порог вышла Руби, а Кара тут же насупилась, остановив игру.
— Нам уже и побегать нельзя? — спросила возмущённо девочка. Близнецы согласно закивали, поддерживая кузину. В ответ её мама усмехнулась:
— А я это не вам, — и похлопала Сэма и Баки по плечам. — Отдайте игрушку.
— Ну, Руби, — протянули оба одновременно и переглянулись. Харпер хихикнула.
— Сэм, на обед останешься?
— Разумеется.
— Тебе помочь? — Баки поднялся на ноги и подошёл к рассеяно улыбнувшейся девушке почти вплотную, чуть приобнял, едва касаясь кончиками пальцев её спины. Так же бережно и нежно, как мог только он.
— Нет. Я уже почти закончила.
Сержант тепло улыбнулся, привлёк к себе Харпер и поцеловал её в щёку, зарывшись пальцами в небрежно собранные волосы. Руби же, вопреки ожиданиям, быстро отстранилась, решительно уперевшись руками в грудь Барнса, хитро ему подмигнула и скрылась в доме, бросив перед этим детям пару фраз и призывая их быть аккуратней.
Баки сел на ступеньку рядом с Сэмом. А тот улыбался во все тридцать два.
— Гляжу у вас всё налаживается, герой-любовник.
Утверждение было спорным. Да, после того утра отношения Барнса и Харпер явно вышли на новый уровень, но это всё ещё только дружба, приправленная нежными объятьями и короткими поцелуями. А хотелось большего.
— Нет. Всё как и обычно.
— Вот оно как. Значит ночевать в доме Руби и целовать её на глазах у всех — для тебя дело привычное?
Не стесняясь, Барнс кивнул, а Сэм рассмеялся, радуясь за друга. Он хлопнул сержанта по спине, по привычке выражая так свои чувства.
— Поверишь, если я скажу, что не сомневался в тебе?
— Нет.
— И правильно. Потому что я ой как сомневался.
Баки усмехнулся и передал пульт управления Сэму. Но даже получив машинку, Уилсон не затих, продолжая сыпать шуточками и подтрунивать над Барнсом. И вдруг новый Капитан тяжело вздохнул и бросил взгляд на дом Харпер.
— Она ведь там, да? — Баки заставил себя нахмуриться, делая вид, что совершенно не понимает о чём зашёл разговор. — Да брось, — Сэм махнул рукой, — из тебя актёр как из меня конькобежец. Я уже давно понял, что Кайла здесь.
— И почему тогда не пытался её поймать?
— Надеялся, что Руби сможет выведать у неё где прячется Земо. Но, видимо она не собирается рассказывать?
— Нет.
— Поэтому и брать её нет смысла. Всё равно о том, что она причастна к побегу знаем только мы. Пусть отсидится, — пальцы Сэма пробежали по пульту управления, заставляя машинку ловко объехать лежащий на газоне мяч. — И всё-таки тебе не кажется странным, что Кайла вдруг решила вытащить Земо? — этот вкрадчивый вопрос заставил сержанта поморщиться.
— Дядя Баки! — прерывая серьёзный разговор двух мужчин, занятых игрой с машинкой, к ним подбежали запыхавшиеся и не по-детски серьёзные близнецы. Следом подошла и Кара. — Ты должен нас рассудить.
— Да! — воскликнул второй мальчик. Они были так похожи, что Баки, да и Сэм тоже, понятия не имели кто из них Артур, а кто Мартин. — Мы с Артом составили стратегию и должны были победить, но Кара мухлюет.
— Это вы мухлюете, — совершенно спокойно возразила девочка. Один из близнецов, видимо Артур, наклонил голову вбок и вкрадчиво взглянул в лицо Кары, чуть прищурив глаза.
— Да, но правила мы не нарушали. А ты нарушаешь.
Сэм нетерпеливо и незаметно для остальных дважды стукнул Барнса по руке и указал на мальчишку.
— Никого тебе не напоминает? — спросил он шепотом. — Добавить сюда какую-нибудь глупую угрозу и копия он, — сержант хмыкнул и покачал головой.
— Прекрати. Они не его дети.
— А я очень сильно сомневаюсь! — в который раз повторил Уилсон. Баки в который раз поморщился.
Продолжать спор не хотелось и потому Барнс обратился к детям, предложив им рассказать подробно в чём собственно проблема.
* * *
Баки уже в сотый раз пожалел, что согласился на эту авантюру.
— Так пойдёт?
— Нет. Здесь торчит, — тут же раскритиковала причёску Кара. Это была уже, кажется, третья косичка, которую Барнс успел заплести ей за это утро: так уж вышло, что Руби рано уехала на собеседование и сборы дочери в школу оставила на сержанта.
Из раза в раз собирая волосы Кары, мужчина вспоминал как точно так же заплетал косы сестрёнке, помогая ей собираться в школу. Выходило из рук вон плохо, но Барнс старался.
Сейчас он тоже старался и стойко боролся с непослушными локонами, но и его терпению имелся предел.
Расплетя косичку девочки, Баки ловко прошёлся расческой по её волосам и собрал их в высокий хвост.
— А вот так круто! — воскликнула довольно Кара и провела рукой по аккуратной причёске. Кое где волосы всё равно торчали, но это не выглядело неопрятно, а, наоборот, добавляла какую-то изюминку.
— Если всё устраивает, то быстрее в машину. Мы уже опаздываем.
Школьный автобус проехал мимо дома Харпер минут десять назад, а значит Кара вполне себе рисковала сегодня опоздать на первый урок. Но Баки был бы не Баки, если бы допустил подобное.
Всучив девочке приготовленный Руби ланч, мужчина завёл машину и ловко вырулил на дорогу. До школы было не далеко, так что на школьной парковке они оказались в считанные минуты.
— Баки, ну я же уже не маленькая! — негромко, но уверенно возмутилась Кара, когда Барнс взял её за руку и повёл к школе. — Сама дойти могу.
— Я за тебя в ответе, так что идём вдвоём.
Девочка посильнее натянула на голову капюшон толстовки — ох и засмеют её сегодня.
— Кара? — сержант, не скрывая, удивился этому жесту. — Ты чего?
— Ничего.
Барнс усмехнулся и обвёл взглядом других детей, которые с усмешками поглядывали на девочку.
— Стесняешься, что я веду тебя за руку?
— А то ты сам этого не понял. Меня теперь на смех поднимут.
— Да, — согласился Баки. — Поднимут, но только если ты и дальше будешь прятаться. Покажи, что тут не над чем смеяться, и шутить им будет уже не интересно.
Не громко и явно сомневаясь в произнесённых словах, Кара хмыкнула.
— Ты мне веришь? — Барнс незаметно сжал руку девочки чуть сильнее и ободряюще улыбнулся, когда она на него посмотрела.
— Верю.
И, помедлив, сдёрнула с головы капюшон, расправила плечи и уверенней пошла дальше. Да, Барнс приметил, что сначала эта уверенность была напускной, но чем дальше они шли, тем искренней она становилась. Уже у дверей школы, когда смешки совсем стихли, Кара поймала за руку другую девочку — вроде бы свою подругу или одноклассницу — и принялась весело рассказывать что-то, не заметив, как прошла внутрь таща за собой сержанта.
— Кара.
— А? Ой, — она отпустила руку Баки и махнула тому рукой, прося опуститься. Когда же Барнс наклонился к ней, то негромко призналась: — А твой совет не так уж и плох.
— Разве я давал тебе плохие советы?
— Никогда. А теперь езжай домой и, мой тебе совет, придумай уже куда пригласишь маму на свидание, а то терпеть ваши переглядывания у меня уже сил нет.
Мужчина усмехнулся. Кара всегда оставалась собой. И, между прочим, свои попытки свести Руби и Баки она так и не прекратила, только теперь действовала в одиночку, и сержанту было немного страшно от мысли, что возможно теперь всё в его жизни происходит по тщательно продуманному плану девочки.
— Ой-ёй, — вдруг произнёс этот маленький и хитрый стратег. Судя по голосу, мужчина понял — дело совсем плохо.
— Мисс Уэллс-Харпер, — строго прозвучали слова. — Вы передали своим родителям мою просьбу?
Барнс обернулся и увидел перед собой женщину в строгом костюме, чей серьёзный вид давал мало поводов усомниться в её "дружелюбии". А Кара вдруг предательски подтолкнула Баки к этой женщине и произнесла:
— Конечно. Я всё передала и вот мой родитель, — и, немного дёргано пожав плечами, прибавила: — вернее пока ещё не родитель, но он жених моей мамы, а значит почти отчим.
Барнс оторопело кивнул.
— Баки Барнс, — а следом прибавил: — отчим.
— Отчим значит, — повторила строгая женщина. — Что ж, пройдёмте в мой кабинет. Мне нужно обсудить с вами поведение вашей падчерицы. И мисс Уэллс-Харпер пойдёт с нами.
Договорив, она пошла дальше по коридору, цокая по полу каблуками. Баки, не споря, пошёл следом, обернувшись на ходу и попытавшись спросить жестами у Кары, что вообще происходит. А девочка умоляюще сложила ладони и прошептала что-то; сержант не разобрал.
Но когда строгая женщина открыла дверь с говорящей табличкой "директор", многое стало ясно. Барнс снова обернулся к идущей позади Каре.
— Ты что натворила? — шепотом спросил он. Девочка невинно улыбнулась.
— Да глупости.
Директор решительно прошлась по небольшой приёмной. Милая девушка секретарь широко улыбнулась Баки, и тот поспешил приветственно кивнуть. Было что-то в её взгляде, что заставляло сержанта чувствовать себя неловко; незнакомка, совсем не стесняясь ни начальницы, ни ребёнка, будто бы раздевала его взглядом.
— Сделать Вам кофе? — заискивающе поспешила предложить она, а когда мужчина отказался, заметно поникла. Барнс поспешил миновать приёмную и скрыться в кабинете директора.
В этой просторной комнате, отделанной в тёмных тонах, сержант снова почувствовал себя школьником. Странные ощущения.
— Присаживайтесь, — предложила строгая женщина и что-то отдавало в её просьбе неприкрытым приказом.
Баки и Кара сели рядом, будто непреднамеренно ища поддержку друг в друге в такой пугающей ситуации. Но, когда директор начала свой рассказ, пугалась уже только Кара, в то время как Баки только удивлялся.
Как выяснилось, вчера дочь Руби рассказала однокласснику, что, когда вырастет, станет Капитаном Америка, а тот разнёс эти слова по всей школе. И пусть большая часть учеников посчитала это просто шуткой, некоторые отнеслись к заявлению серьёзно — знали ведь, кто такая Уэллс-Харпер, и что её родители вхожи в компанию супергероев.
— Это не мои слова, — возразила Кара. — Так говорит дядя Сэм.
— Мисс Уэллс-Харпер, — директор строго посмотрела на девочку поверх очков. — Попрошу Вас подождать своего отчима в коридоре.
Когда за Карой закрылась дверь Баки вдруг испытал иррациональный страх. Что делать со злодеем, пытающимся достичь своих коварных целей, он знал, но как противостоять строгой директрисе не имел ни малейшего понятия. Но, с уходом ученицы, она вроде бы и не выглядела больше так пугающе серьёзно.
Женщина сняла очки и с тяжелым вздохом принялась массировать переносицу.
— Мистер Барнс, могу я поговорить с Вами откровенно? — дождавшись, когда Баки кивнёт, она продолжила. — Я совершено не имею ничего против мисс Харпер и мистера Уэллса. Напротив, я даже горжусь тем, что знакома с такими людьми как они. Но не все в наше неспокойное время относятся к... людям этой профессии с уважением.
— Они помогают людям не меньше чем это делали Мстители, — не замедлил поспорить Баки. Директриса кивнула.
— Я-то понимаю, но всем это не объяснишь. Потому я и вызвала родителей Кары в школу. В своё время они не сильно скрывались, и теперь все знают чья мисс Уэллс-Харпер дочь. Это и без её недавнего заявление вызывало у других учеников зависть и агрессию, но теперь ситуация может стать ещё сложнее. Вам стоит поговорить с Карой и убедить поменьше афишировать свои знакомства и планы на жизнь. Уж кому как ни Вам знать, что некоторые вещи лучше держать в тайне, мистер Барнс. Хотя бы для безопасности родных.
Согласившись, Баки задумчиво кивнул. Вот куда их привела одна неосторожная шутка.
— Я с ней поговорю, — а мысленно прибавил, что и с Сэмом тоже проведёт беседу. — Могу идти?
— Конечно.
Распрощавшись с директрисой, Барнс вышел из её кабинета и обнаружил облитую кофе девушку-секретаря, а рядом с ней совершенно перепуганную Кару. Девушка спешно пыталась стереть расплывшееся на белоснежной блузке пятно, теперь уже совсем не обращая внимание на сержанта. Тот облегченно выдохнул — без этого липкого взгляда он готов прожить всю оставшуюся жизнь.
Но что-то подсказывало мужчине, что в появлении кофейного пятна на блузке секретаря Кара сыграла не последнюю роль.
— Я не специально, — созналась девочка. А в глазах одно только раскаяние и сожаление — Вот правда. Хотела только её толкнуть, чтобы она на меня отвлеклась и не глазела на тебя снова. Не знала же я, что она так сильно дернется, что кофе прольёт.
Покачав головой, Баки обнял Кару. Вот такая у него дочь.
Сегодня единственный день в году, когда меня не удивляет Шерон в костюме зомби, — подумал Баки, пропуская в дом подругу. Та задорно поздоровалась и пригрозила, что в случае если не найдёт свой любимый коктейль, то покусает всех, и они станут большой и дружной зомби-семьёй.
— Хэллоуин, — покачал головой Барнс, — что может быть лучше?
Было забавно видеть собравшихся людей в таком странном виде. Взять хотя бы Дерека, который щеголял по гостиной в платье Белль, в то время как его жена Роуз — представшая сегодня перед всеми в костюме чудовища — смеясь, убеждала Сэма, что обычно на её лице нет искусственного меха.
Странный день выбрал Дерек для того, чтобы познакомить друзей со своей женой. Из всех собравшихся только Руби, Кара и близнецы, видели Роуз в обычном виде, в то время как остальные приглядывались к девушке, пытаясь понять как она может выглядеть без этого костюма. И всё же Роуз оказалась довольно милой и быстро влилась в компанию.
— Чего стоишь в дверях? — Сэм толкнул Барнса плечом и усмехнулся. Удар оказался ощутимым и даже немного болезненным. Ну ещё бы, ведь на Уилсоне был костюм Тёмного рыцаря, со всеми этими жёсткими пластинами. А на груди горел яркий бэт-символ.
Баки потёр ушибленное плечо.
— Сара не приедет?
— Нет. У Касса температура, да и Аджей не важно себя чувствует. Надеюсь, что они успеют поправиться к празднику. Вы же будете?
— Конечно, — сержант кивнул, совершенно уверенный в своих словах: вчера с Руби они решали на чьей машине поедут и что будут дарить Саре на День Рождения. Сэм улыбнулся.
— И как тебе в роли семьянина?
— Я, — Баки осёкся и запнулся, — я не семьянин. Пока.
— Да ладно. Ты Каре уже что ещё один отец.
— А где Кара кстати? — Барнс обеспокоенно окинул взглядом собравшихся. Он ещё не видел девочку с тех пор как гости начали приходить и даже не знал, какой у неё костюм.
— Ловко тему перевёл, — фыркнул, смеясь, Сэм. — Сейчас её приведу. А ты не теряй мысль, но лучше пойди и позови свою Алису танцевать.
Не став комментировать слова уходящего Уилсона, Баки перевёл взгляд на ту самую «Алису».
Узнав, что вечеринка будет костюмированной, Барнс, откровенно говоря, пришёл в ужас. Ведь ему придётся подбирать костюм, а что выбрать он не имел ни малейшего понятия. На помощь пришла Руби: присмотрела им костюмы — парные — и совсем не прогадала с выбором. На этот вечер Харпер стала Алисой из Страны чудес, а Баки её Шляпником.
Поправив шляпу и перехватив со стола два бокала с напитками, Барнс направился к Руби, которая о чём-то беседовала с Роуз. Мимо пронеслись близнецы, едва не сбив мужчину с ног. А вот эти двое своими костюмами были обязаны именно сержанту, ведь это он где-то раздобыл на приставку игру «Супер Марио» и подсадил на неё детей. Потому мальчишки и стали сегодня Марио и Луиджи.
Ещё до прихода гостей, они попросили Руби сфотографировать их в этих костюмах и отправить фото матери. Самой Кайлы на празднике нет, как и в самом доме, а может и в городе: она взяла с сестры обещание приглядеть за близнецами и уехала. А куда — никому не известно.
С появлением мальчишек-близнецов жизнь Барнса, Руби и Кары ощутимо изменилась: приглядывать за гиперактивными Артуром и Мартином было невообразимо сложно. Едва ли сержант мог представить как Кайла управлялась с ними одна все эти годы.
— Дамы, — Баки протянул один бокал Руби, а второй Роуз: обе приветливо улыбнулись. — Что обсуждаете?
Бывшая и нынешняя жены Дерека загадочно переглянулись.
— Да вас, мальчики, и обсуждаем, — честно созналась Роуз, а Руби согласно пожала плечами.
Мысленно Барнс удивился тому, как спокойно и даже дружелюбно они общаются. Казалось бы, есть повод ругаться и ненавидеть друг друга, но они этот повод, прогуливающийся по гостиной в длинном жёлтом платье, игнорируют.
— И к чему пришли?
— Пришли к тому, что тебе к лицу длинные волосы, — договорив, Роуз усмехнулась и только тогда приметила как переглянулись Баки и Руби. — Я сказала что-то не то?
— Нет, — сержант покачал головой и бездумно коснулся рукой парика: Руби очень ответственно подошла к его костюму. — Просто раньше действительно у меня были длинные волосы.
— Да, точно. Видела, — Роуз щёлкнула пальцами и приложила палец к носу, разрисованному чёрным гримом. Тогда Баки ещё не знал, что девушка делает так всегда, когда о чём-то задумывается. — Я всё никак не запомню, что ты тот самый парень, которого по новостям когда-то показывали. Не привычно мне ещё, что друзья моего мужа, те самые люди, о которых я раньше только читала.
— Ничего, — Руби ободряюще приобняла девушку за плечи, — привыкнешь. Да и мы никакие не особенные: у каждого за плечами куча ошибок, которые хотелось бы забыть.
Баки согласно кивнул.
— Как-то грустно стало, — проворчала Роуз. — А ведь я всего лишь хотела сделать тебе комплимент. Давайте оживим нашу беседу! Дерек!
— Роуз! — воскликнул в ответ Уэллс. — Боже, каждый раз пугаюсь, когда тебя вижу. Хорошо, что сегодня ты в костюме — не так страшно.
Засмеявшись, девушка принялась шутливо ругаться на мужа за такие подтрунивания. Баки и сам засмеялся, наблюдая за ними, а Руби тем временем обняла его за шею и, посылая по телу сержанта волны мурашек, прошептала на ухо:
— Согласись, они классная пара.
— Соглашусь, но, — Баки, не стесняясь того, что остальные увидят, обнял девушку и поцеловал её в уголок губ, — в этом доме есть куда более классная пара.
— Постыдились бы. Тут дети!
— Сэм!
— А я-то что? — совершенно невинно спросил Уилсон, подойдя к друзьям. — Лучше смотрите кто к нам пришёл!
А когда все обернулись, то увидели на лестнице Кару.
— Твоя идея? — пробурчал Баки. Сэм довольно кивнул.
Перед гостями и жителями этого дома Кара Уэллс-Харпер предстала в небезызвестном костюме Капитана Америки. В руках девочки был слишком большой для неё щит, который она сжимала с широкой довольной улыбкой на лице.
— Приветствуем нового Капитана! — крикнул Дерек. Другие захлопали.
А вот Барнс остался недоволен.
— Ты что дал ей настоящий щит? Сэм, хватит его всем раздавать!
— Кара не все, — и с непередаваемой уверенностью прибавил: — Пусть привыкает к нему.
Руби почти сразу приметила, как разозлился Барнс, увидев Кару в таком виде, но теперь девушка почувствовала, что ситуация становится как нельзя более щекотливой и напряжённой. Нужно было срочно что-то делать.
Громко вскрикнув «у меня идея!», она схватила Баки за металлическую руку и потащила на кухню к столу.
— Садись Барнс, — а сама села напротив ещё злого сержанта. Уперев левую руку локтем в стол, она раскрыла ладонь и с вызовом посмотрела на мужчину перед собой. — Как насчёт армрестлинга? Спорим, я выиграю.
Тут уж и Дерек подключился, пошутив про то, что Барнс действительно размяк в семейной жизни, так что Руби легко одержит верх. В спор с ним вступила Кара:
— Не наговаривай на Баки, папа! Он тут всех победит.
Сержант хмуро посмотрел на девочку, и в особенности на щит в её крохотных ручках.
— Спорим, — бросил он, обхватив металлической рукой, ладошку Руби. Та с вызовом улыбнулась. — На желание.
— Разумеется, Барнс. И поберегись того, что я тебе загадаю.
Сэм, вызвался быть судьёй.
— Кому как не эталону справедливости судить? — спросил он, обводя рукой свой наряд Бэтмена.
Когда Уилсон дал отмашку, Баки решил, что хочет посмотреть, на то, что задумала Руби, а потому просто сидел, не позволяя сдвинуть свою руку даже на дюйм. Никаких попыток победить он не предпринимал.
Близнецы скандировали что-то на фоне, а остальные выкрикивали имена «Руби» и «Баки» в зависимости от того, за кого болели. Вдруг Харпер в мгновение ока перегнулась через стол и поцеловала мужчину в губы. В тот же самый миг рука Барнса с грохотом упала на стол.
— Победа! — воскликнула Руби и подскочила на ноги.
— Эй! Это был нечестный приём, — поспорил Сэм и указал на Барнса, смотрящего куда-то перед собой широко распахнутыми глазами. — Ты его сломала.
— Да всё с ним хорошо. Баки? — тот молча махнул рукой.
— Сэм, ни слова, — сержант будто бы знал, что друг собирался пошутить и остановил, до того как тот начал говорить. — И какое будет желание?
— А не всё так просто, Барнс, — Руби хитро улыбнулась, поправляя ярко-голубую юбку платья. — Я загадаю его когда ты совсем не будешь ждать подвоха.
В кармане «Бэтмена» громко зазвенел телефон, прерывая всеобщую радость: Сэм отошёл поговорить, а когда вернулся, был уже не так весел.
— Придётся закончить вечеринку раньше, — объявил он и обратился к Дереку. — Земо видели в окрестностях города. Нужно проверить.
— Для начала нужно переодеться, — Уэллс быстро окинул себя взглядом и снова глянул на Уилсона будто бы говоря, что даже если они и найдут сегодня Земо, никто не захочет чтобы тот умер со смеху.
— Да. Ты прав, хорошо, что мой костюм в машине.
— Я могу дать тебе джинсы и майку с курткой, — предложил Дереку Баки, а тот тут же согласился, подобрал юбку и пошёл за сержантом к лестнице.
— Надеюсь, что у куртки все рукава на месте. Погоди, — Уэллс не останавливаясь удивленно уставился в спину Барнса. — Ты что сюда уже свои вещи перевёз?
— Не все. И если не прекратишь задавать глупые вопросы, дам куртку с одним рукавом.
* * *
Сэм и Дерек собрались быстро.
— Баки с вами не поедет — заявила Руби, таким тоном, что спорить никому не захотелось, но пояснения потребовались. — Вы что вдвоём не поймаете Земо? Пусть лучше останется, на случай если тот решит искать здесь Кайлу.
— И то верно, — кивнул Сэм, уже облачённый в звёздно-полосатый костюм. — Кара, давай щит.
— Как репетировали? — девочка, неуверенно оглядела щит и взяла его в одну руку. Благо он был достаточно лёгким и проблем такая манипуляция не доставила.
— Именно.
С недовольным лицом Баки проследил за тем как Кара с двух метров метнула щит Сэму и радостно захлопала в ладоши, когда тот метко прилетел прямо в руки Капитану.
— Молодец! Лучший твой бросок. Завтра ещё потренируемся. Дерек, пошли.
Когда за Уилсоном и Уэллсом закрылась дверь, домой засобирались и Роуз с Шерон. Но даже с уходом гостей в доме не стало тихо: близнецы-то остались и продолжали носиться по дому крича что-то и руша на своём пути любые препятствия. Откуда в них столько энергии — неизвестно. Руби, не надеясь на успех, занялась попытками их утихомирить.
Баки же подошёл к Каре.
— Как тебе мой костюм? Дядя Сэм сказал, что когда я вырасту у меня будет такой же только настоящий, — улыбка сошла с лица девочки, когда она увидела, что сержант совсем не рад её словам. — Что-то случилось?
— Кара, — серьёзно начал мужчина, — мы уже говорили об этом. Ты ведь понимаешь что это всё не шутки? Одно дело когда это просто костюм на Хэллоуин, но совсем другое, когда ты задумываешь в будущем примерить на себя "настоящий костюм".
С каждым словом девочка становилась всё смурнее.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Затем, что я волнуюсь за тебя. Хочу для тебя лучшей жизни, но если ты и дальше пойдёшь по этому пути, то получишь жизнь полную боли и потерь. Передумай, пока не поздно.
Девочка старательно отворачивалась, но Барнс всё равно углядел, начавшие собираться в уголках глаз слёзы.
— Не со зла тебе это говорю, — прибавил он тише и спокойней. Присел и хотел было взять ладошки Кары в свои, но та резко отшагнула назад, дёргано пряча руки за спиной. — Прости, если обидел, но чтобы Сэм тебе не наговорил про свою «работу», она в сотни раз страшнее и опаснее.
— Я хочу быть такой как мама и папа! — закричала девочка.
Теперь Баки осознал, что воспитание ребенка это не только раскраски и семейные ужины. Мужчина тяжело вздохнул.
— А я хочу уберечь тебя от этого.
Небрежно утерев бегущие по щекам слёзы, Кара побежала вверх по лестнице. Баки тяжело вздохнул и провёл рукой по лицу.
— Руби, я поступил плохо?
Подошедшая к мужчине девушка, успокаивающе обняла его и погладила по спине.
— Нет. Ты сделал всё верно, а Сэм…
Баки хотел сказать пару ласковых в сторону Уилсона, но сдержался — как никак близнецы сейчас в том возрасте когда новые "интересные" слова запоминаются навсегда.
Надо было поговорить с Уилсоном, когда эта идея только появилась в его голове, — пожалел Баки.
— Она успокоится и всё будет как прежде, — поспешила заверить Руби. — Кара тебя любит, да и понимает, что твои слова правда. А если не понимает, то поймет. Спасибо, Баки.
— За что?
— За то, что поговорил с ней. Я бы не решилась.
Сержант крепко прижал к себе девушку, пытаясь раствориться в тепле, которое она дарила.
— Не думаю, что теперь Кара захочет, чтобы я стал её папой.
Руби хихикнула куда-то в плечо мужчины.
— Глупый.
Раздался звонок в дверь.
— Да кого там опять принесло? — возмутился Барнс, раздражённо обернувшись и будто желая увидеть незваного гостя. Жаль, что он не может видеть сквозь предметы.
— А я, кажется, знаю кто там, — вкрадчиво произнесла Руби. От её виноватого взгляда Баки нахмурился сильнее. — Прости, но я обещала Кайле, что не скажу никому.
Снедаемый любопытством и совсем недобрым предчувствием, сержант подошёл к двери и открыл её.
— Привет, Джеймс. Или ты теперь Шляпник?
* * *
Близнецы, наконец, набегались и заснули на диване в гостиной. Руби на случай если один из них во сне свалится, положила на пол рядом с диваном большого плюшевого мишку Кары, которого выиграл для неё Баки.
Но вот самого Барнса, наконец снявшего шляпу и парик, сейчас занимал далеко не медведь — всё внимание сержанта было направленно на одного единственного человека, сидящего перед ним и преспокойно попивающего чай.
— Земо, назови мне хоть одну причину, по которой я не должен сдать тебя прямо сейчас в Рафт?
— У меня есть причина! — вклинилась в разговор Руби, нервно теребя белый фартук своего костюма. По её виду становилось ясно: сама девушка этого разговора желала меньше всего на свете. — Ты проспорил, и это моё желание.
— Ты на его стороне? — сержант медленно, но верно вскипал. Харпер же виновато покачала головой.
— Я на стороне своей сестры. Прости, Бак, но он пока действительно нужнее здесь.
А беглый барон тем временем, едва ли обращая какое-либо внимание на происходящее в кухне, выглядывал из-за плеча Барнса, пытаясь увидеть близнецов.
— Шумные мальчишки, — улыбнулся он. — Кайла говорила, что они порой несносны.
— Да. Сестра единственная, кто может их успокоить, но даже она уже устала бороться с ними одна, — казалось, что слова эти были адресованы Земо, но Баки понял: произнесены они были для него самого.
Сержант, желая развеять догадку в которую совсем не хотелось верить, внимательно посмотрел на Гельмута, а после обернулся и так же пристально посмотрел уже на спящих близнецов. Никакого сходства между ними он не нашёл, но оно и понятно — оба мальчишки были копиями матери.
— Твоя сестра женщина со стальным стержнем, — Земо улыбнулся Руби и сделал ещё глоток чая. — Мне всегда такие нравились. Что ж, я останусь на ночь? В конце концов, вам нужно за мной приглядывать, чтобы я не сбежал.
Барон располагающе усмехнулся, но стёр ухмылку с лица, поняв что такой приём на непробиваемого Барнса совсем не подействует.
— Остаёшься, — Руби согласилась до того как Баки успел что-либо сказать. — Ляжешь спать в гостевой комнате.
Земо кивнул, поднялся на ноги в звенящей тишине, подошёл к раковине, быстро, но от того не менее тщательно, ополоснул чашку и поставил её на сушилку. Харпер и Барнс тем временем пристально смотрели друг на друга, заведомо понимая, что в этих гляделках Руби проиграет. Так и вышло: девушка виновато отвела взгляд и обратилась к Гельмуту:
— Идём, я покажу тебе спальню.
— Да, да. Сейчас пойдём. Кстати я премного благодарен тебе за то, что согласилась помочь, — кивнул тот и прошёл мимо Руби, направляясь прямиком в гостиную. Выманить из дома Сэма и Дерека для Земо не составило труда. Точно так же как не составило труда отвлечь и этих двоих.
— Ты знала, что он придёт? — Баки был зол. Очень зол, и Харпер даже невольно сжалась под его взглядом. — Потому и попросила остаться.
— Прости. Говорю же, Кайла меня уговорила. Я не могу пока рассказать тебе всего, но поверь, Земо здесь не для того, чтобы снова творить что-то противозаконное.
— А если натворит? Или уже натворил?
— В случае если бы Земо снова взялся за старое, Кайла бы и сама его вернула в тюрьму, — будто играя с огнём, Руби положила руки на плечи сержанта и несильно сжала. Она прекрасно знала, какое влияние имеет на него и бесстыдно этим пользовалась. — Знаю, что должна была рассказать, но ты бы не одобрил.
— Конечно не одобрил, — Баки нервно цеплялся за остатки злости, что так спешно таяли под взглядом этих серых глаз. — Как ты это делаешь?
— Что?
— Минуту назад я был готов вышвырнуть его из дома.
— Баки, — она позволила своим рукам подняться выше и оказаться на шее мужчины, — если ты забыл, то я была агентом, и меня учили улаживать конфликты без применения силы. Полезный навык, кстати. Особенно в семейной жизни.
Как бы сержанту сейчас хотелось забыться в объятьях и вновь ощутить вкус этих губ, но в доме всё ещё оставался разыскиваемый преступник. Подозрительно притихший преступник.
Вопреки ожиданиям Барнса Земо не сбежал, а нашёлся в гостиной. К тому времени как Баки и Руби спохватились, он уже разыскал одеяло и укрыл им близнецов.
— Что ты делаешь? — сержант был удивлен таким поведением барона, а тот лишь хмыкнул.
— Замёрзнут. Может лучше я лягу в гостиной, а их перенесём в гостевую комнату? Думаю, детям там будет удобнее.
— Нет, — отрезала Руби. — Если мы их разбудим, то уже не уложим. Пусть спят здесь.
В голосе девушки слышался неприкрытый страх — страх того, что два этих урагана вновь примутся громить её дом.
— Что ж, ладно, — согласился Земо, сложил руки на груди и не без доли гордости, светящейся в глазах, снова посмотрел на мальчишек. — Мартин и Артур, — кивнул сам себе, — Никогда бы не доверил Кайле выбирать кому-то имя, но в этот раз она справилась.
После этих слов Гельмут принялся поправлять и без того идеально лежащее одеяло. Барнс уже совсем не понимал какого чёрта здесь творится, а Руби нетерпеливо схватила барона за руку и, оторвав от детей, потащила за собой; сержант следом.
Телефон Баки зазвонил.
— Да, Сэм.
Руби взволнованно обернулась и умоляюще сложила руки.
— Пожалуйста, Баки, — шептала она. И Барнс сдался.
— Нет. У нас всё в порядке. Если Земо объявится я позвоню, — и сбросил звонок. — Довольна?
— Спасибо, — Харпер виновато кивнула. А вот такой же виноватый вид барона удивил.
— Прости, Джеймс, что из-за меня тебе приходится обманывать друга. Но я обещаю, что не заставлю тебя жалеть об этом решении.
— Я не ради тебя всё это делаю, — бросил сержант. Земо, поджав губы, задумчиво кивнул.
Когда же за беглым бароном закрылась дверь гостевой спальни, девушка обернулась к Барнсу и покачала головой.
— Безумный день, да? Что ж, твой диван занят, как и гостевая комната.
— Я не оставлю вас одних в доме с Земо, — твёрдо заверил мужчина. Даже мысль о том, чтобы уехать сейчас казалась абсурдной.
Руби же вдруг прикусила губу и нескромно усмехнулась, развязывая фартук, служивший частью костюма Алисы. Легким движением, она закинула его на шею сержанту и непозволительно близко притянула мужчину к себе.
— А я и не предлагала тебе уезжать.
В глазах Барнса загорелся недобрый огонёк, а в голове промелькнула одна единственная картина, в которой Руби оказалась зажата между ним и этой самой стеной. На губах так некстати воспоминанием зажегся сегодняшний поцелуй.
Будто прочитав мысли мужчины, Харпер, тихо засмеявшись, отбежала в сторону. Баки не стал её ловить, пусть и хотелось вновь коснуться её горячей кожи: ощутить этот жар и самому стать его частью. Поймать её и отсечь все пути к бегству для бывшего Зимнего солдата — дело двух секунд, но сержант не поступит так с ней. Только не с ней. Ни с его Руби.
Он стянул с шеи фартук и скомкал его в руках.
— Так ты идёшь? — Руби остановилась напротив своей спальни.
— Разумеется. Но это не значит, что я на тебя не злюсь.
— Разумеется, — улыбнулась Харпер и прошла в комнату, не став закрыть за собой дверь.
Утро для всех выдалось разным.
Будильник Кары прозвенел точно по расписанию и разбудил не только девочку, которой пора было собираться в школу, но и чутко спящего в соседней комнате Барнса.
Прошло пять минут, а за ними и десять — сержант же всё думал, что вот-вот встанет, разбудит Руби и пойдёт вниз, готовить завтрак.
Дальше планов дело никак не шло.
— Баки, — сонно пробурчала куда-то в подушку Харпер. — Надо вставать. Буди же меня, наконец, не то я так и буду спать.
Барнс улыбнулся, поглядывая на эту растрёпанную ворчащую девушку. И следа не осталось от той миленькой Алисы с аккуратными кудрями, но Баки всё устраивало и теперь. Ведь это его Руби, и, как бы глупо и наивно это не прозвучало, она нравится ему любой.
В ответ на новые сонные возмущения, сержант притянул Харпер к своей груди металлической рукой и лёг на спину: не проснувшаяся до конца девушка не сразу поняла, что оказалась лежащей поверх мужчины. Она завозилась, неловко перевернувшись на живот, и заспанными глазами посмотрела на Барнса.
— Ты что это такое творишь?
Баки погладил её по спине. Вчера ночью, прежде чем улечься спать, Руби переоделась, сменив голубое платье и длинные белые гольфы на майку и пижамные шорты, которые едва ли оставляли простор для фантазии. Сам же сержант не пошёл за своими вещами: снял с себя верх, оставшись в одних чёрных штанах.
И да, вчера они просто легли спать — крепко обнявшись и недолго перешептываясь в темноте. Прошедший день слишком вымотал обоих, чтобы могли найтись силы даже думать о чём-то большем, чем пара коротких поцелуев.
— Меня нужно было будить, — Руби сложила руки на груди Барнса и положила сверху свою голову, — а не укладывать удобнее. Нужно идти готовить завтрак.
— Пусть Земо готовит, — Харпер коротко засмеялась. — А я совсем не шучу. Он в этом неплох.
— И откуда такая информация?
— Когда мы выслеживали Карли, он нашёл время, чтобы приготовить какое-то заковийское блюдо. Было вкусно.
Руби вздохнула, обжигая своим дыханием обнажённую кожу.
— Уговорил. Пусть готовит Земо, а мы ещё поспим, — но, противореча собственным словам, девушка приподнялась и уселась Барнсу на бёдра, с любопытством принявшись разглядывать его. — Скажи-ка, Баки, а ты всегда был таким или было время, когда девушки не падали в обморок при виде тебя без майки?
— Ты первая, кто так хорошо держится, — мужчина улыбнулся. А тем временем пристальный взгляд Руби пробежался по его ничем не прикрытой груди и ненадолго остановился на плече — там, где к телу примыкала металлическая рука.
Тёплые ладошки девушки прошлись по подтянутому телу, считая кубики на пресе. Сержант нетерпеливо прикусил губу. Его руки — и живая, и металлическая — покоились на ногах Руби, неспешно поглаживая бархатную кожу. Харпер дразняще прикусила нижнюю губу, поглядывая на губы Баки. И тот не выдержал.
Перевернувшись, он уронил Руби на постель, оказавшись между её разведённых ног.
— Барнс, — хихикнула девушка, но больше сказать ничего не успела: все мысли и слова были совершенно наглым образом прерваны поцелуем — страстным, неожиданным, но непозволительно коротким. Девушка охнула, выдыхая сержанту в губы.
Под кожей у мужчины взрывались фейерверки, кровь шипела в венах. Хотелось остановить этот момент и навсегда забыться в нём.
— Баки, — прошептала девушка и обхватила сержанта ногами, крепче прижимая его к себе. — О чём задумался?
— О том, куда поедем на выходные, — неловко отшутился тот, но Руби и этого хватило, чтобы засмеяться — коротко и немного нервно — а в следующую секунду судорожно вздохнуть, когда прохладная металлическая рука, прошлась по её ноге. Свой путь она начала от лодыжки, скользнула по голени и затем по внутренней части бедра.
Руки девушки будто бы пытались оттолкнуть сержанта, но вместо этого лишь притянули его ближе.
— Всё в порядке? — голос Барнса звучал хрипло и низко, а лицо слегка порозовело от смущения. Руби опустила взгляд на губы мужчины; нижняя стала ярко-красной, из-за того, что он не переставая её кусал.
— Ага, — и это всё, на что хватило Харпер. Она вздохнула. А следующий её вздох утонул в поцелуе. Не импульсивном и резком, как первый, а в гораздо более мягком, осторожном, но от того не менее напористом. Баки сжал её бедра, и Руби снова шумно выдохнула, осторожно прикусывая нижнюю губу сержанта.
Он отстранился и нетерпеливо схватил рассыпанные по подушке пряди, чтобы запрокинуть голову девушки и обнажить её шею. Руби замерла. На этот раз мужчина пошёл дальше — его губы скользнули по шее Харпер, и та чуть повернула голову в сторону, предоставляя лучший доступ.
Короткий стон был Барнсу наградой. А Руби вдруг зажала себе рот и испуганно отстранилась.
— Боже, — засмеялась она, смотря на нависшего над ней растерянного Баки. — Что ж мы делаем? За стеной Кара, и она может услышать.
С этим мужчина поспорить не мог. Задумчиво хмыкнув, он — ценой больших усилий — отстранился и лёг рядом с Руби. Та с нескрываемой благодарностью в глазах улыбнулась.
— Хорошо, что хоть кто-то из нас ответственный взрослый, — сказала она и придвинулась ближе к Барнсу, — потому что я могла бы и согласиться на продолжение.
Сержант усмехнулся.
— Нет. У нас ребёнок за стеной, — и лишь после этих слов, он снова крепко прижал к себе девушку, быстро целуя её в губы. — Но когда Кары и близнецов не будет дома…
Договаривать он не стал, но Руби и без того прекрасно поняла, как должна была закончиться эта мысль.
— Знаешь, что нам нужно сейчас сделать? — задумчиво сказала она и, выдержав короткую паузу, таинственным шепотом прибавила: — Нужно проверить не улизнул ли Земо.
— Эй! — но было уже поздно; Харпер сбежала, быстро спрыгнув с кровати и скрываясь в ванной.
А вот Земо, кстати, не сбежал и совсем даже не собирался: Барнс обнаружил его в гостинной, спящим на полу возле дивана. Близнецы тоже ещё мирно дремали.
* * *
Последнее собеседование Руби прошло прекрасно, и девушку взяли на работу. И всё бы хорошо, да только новый график не всегда позволял забирать дочь после школы. Сегодня девушка как раз не успевала, но ей было кому помочь.
Просидев почти весь день один на один с Земо, Барнс был готов уже на стену лезть, так что, когда настало время ехать за детьми в школу, он был самым счастливым человеком на свете.
— Могу я поехать с тобой? — и счастье вновь развеялось как не бывало.
— Зачем?
— Ни за-чем, — исправил барон, — а за кем. За детьми, конечно же. Да и кто знает, что я могу устроить пока буду один. Ты ведь не хочешь потом краснеть перед Сэмом за свой обман, приведший к трагедии?
Баки закатил глаза и нервно вздохнул. Вот уж повезло ему с "новым соседом".
— Садись.
Дважды повторять не нужно было. Земо забрался на переднее сидение — по-началу он и вовсе хотел сесть за водительское, но передумал поняв по строгому взгляду, что эту идею сержант не одобрит.
— Мы ведь выехали раньше чем нужно? Можем заехать в один магазин?
После такой просьбы, Баки ожидал, что Земо укажет дорогу к какому-нибудь пугающему магазинчику ужасов, но всё оказалось совсем иначе.
— Магазин сладостей? Даже не знаю, должен ли я удивляться, — протянул сержант. В машине он не остался и пошёл за бароном в здание, и, через несколько минут, оба мужчины вернулись обратно, принеся с собой небольшой пакет конфет. С этим грузом и поехали к школе.
Уже оказавшись на школьной парковке и ожидая завершения уроков, Баки так и подмывало спросить у Земо его ли близнецы. Весь день Барнс упрямо пытался найти логичное объяснение скопившимся у него вопросам: почему Кайла вдруг помогла Земо сбежать? Зачем Руби вообще согласилась на эту авантюру? И самый главный вопрос — что связывает Земо и Кайлу?
Единственным логичным вариантом казался тот, в котором Гельмут является отцом двух мальчишек. Но именно его Барнс отметал самым первым — сержант прекрасно помнил тогдашнего Земо и слабо себе представлял, чтобы настолько увлечённый своими потерями и местью человек нашёл время для короткой интрижки.
— Если я спрошу, ты ответишь на мой вопрос?
Земо, кажется, догадался о чём пойдёт речь и усмехнулся. Но вопрос так и повис в воздухе непроизнесённым: дети, громко о чём-то переговариваясь, залезли в машину.
— Привет, дядя Баки, — одновременно произнесли близнецы. Кара же молчаливо кивнула, поймав взгляд мужчины в зеркало заднего вида. Вчерашняя ссора не была забыта, пусть Барнс и пытался помириться за завтраком.
Шурша развёрнутым пакетом, Земо протянул детям конфеты.
— Турецкие сласти? — спросил он. Кара тут же отказалась, а один из мальчишек доверчиво потянул руку к предложенному лакомству, но второй остановил брата.
Так уж вышло, что к приходу барона мальчишки уже устало свалились спать и потому не видели его. Утром они так же не успели нормально познакомиться и теперь недоверчиво косились на совершенно незнакомого им человека.
— Мама запрещает нам брать конфеты у незнакомцев, — твёрдо сказал мальчик. Баки уже начал их немного различать и потому понял, что это был Артур. Именно он был негласным лидером и сначала думал прежде чем делал, в то время как Мартин был куда более простодушен.
— И это мудрый совет, — похвалил Земо. — Ваша мама не станет учить вас плохому. Но только я не незнакомец — я её друг.
— Так бы сказал любой незнакомец, которому что-то нужно, — и молчавший брат кивнул, соглашаясь с говорившим.
Барон заметно поник и, будто в поисках поддержки, посмотрел на Баки. Сержанту в этот момент стало даже как-то жаль Земо: таким растерянным самоуверенного полковника он ещё никогда не видел.
— Это Гельмут Земо и он действительно друг вашей мамы, — зачем-то произнёс Барнс, повернувшись к мальчишкам в пол оборота.
— И твой тоже?
Земо почти умоляюще смотрел на сержанта. Тот, скрепя сердце, кивнул.
— Ага. Друг.
— Тогда давай конфеты! — воскликнул Мартин и перегнулся через брата, почти полностью оказавшись на переднем сиденье. Теперь Гельмут заметно оживился и со счастливой улыбкой протянул сразу целую пригоршню конфет — тех самых турецких сластей — мальчишке.
Мартин поровну разделил угощение с братом и тут же развернул первую ярко-жёлтую конфету. Артур немного подозрительно глянул на повернувшегося к ним Земо и неспешно развернул красную.
— Ладно, — сдалась Кара. — Дайте и мне одну.
Дети зашуршали обёртками, передавая фантики Земо, чтобы тот прятал их в карман и выдавал новые конфеты. За этим шорохом ни близнецы, ни Кара не услышали слов барона, адресованных Баки:
— Спасибо, Джеймс.
Барнс отрывисто кивнул и завёл машину.
* * *
Следует признать, что был в Земо один плюс — учитель из него превосходный: никогда ещё дети так быстро не выполняли своё домашнее задание.
Впятером они сидели за кухонным столом; мужчины помогали детям находить ответы на сложные вопросы. Удивительным было то, что Мартин и Артур спокойно — что совершено на них не похоже — сидели по обе стороны от Земо и внимательно слушали его объяснения. Кара тоже слушала, и Баки даже испытал укол ревности, когда девочка обратилась за помощью в одном из вопросов ни к нему, а к барону.
Побыв с ними ещё немного, растроенный Баки ушёл в гостиную. Он сел на диван и взял в руки телефон. Кара была явно обиженна на него и это ясно даже без слов. Нужно было как-то мириться, а как — неизвестно.
Так, в одиночестве и тяжёлых мыслях, листая ленту какой-то социальной сети, мужчина и просидел минут пятнадцать, пока к нему не подошла Кара. Сержант тут же отложил телефон и посмотрел на принесённую девочкой тетрадку.
— Мне больше нравится делать уроки с тобой, но в истории мы оба не блещем, — сказала Кара и указала на исписанную тетрадь. — Зато теперь я поняла, как нужно выполнять это задание. Рассказать тебе?
Баки улыбнулся и быстро кивнул: ему было совершенно не важно каким был уклад в средневековой Европе — главное, что о нём рассказывала Кара.
Сержант заслушался, увлечённый рассказом, и не сразу заметил, как Руби оказалась рядом. Стараясь привлечь внимание мужчины, та обняла его за шею и чмокнула куда-то в висок.
— Ох, привет, — Баки обернулся к Харпер, как раз в том момент, когда девушка решила поцеловать его ещё и в щёку. Да только вот из-за того, что Барнс повернулся поцелуй пришёлся в губы.
Мужчина вздрогнул и улыбнулся, даже не пытаясь скрывать, что доволен таким стечением обстоятельств, но а Руби отстранилась, заметно смутившись и пряча румянец в распущенных волосах.
Быстро пробормотав что-то про ещё пару вопросов к Земо, Кара убежала, оставив взрослых наедине. Сержант был готов поклясться, что убегая, она негромко — по-шипперски — взвизгнула.
— Прости, — Харпер неуверенно улыбнулась, поправляя волосы.
— Я обижусь только если этот поцелуй будет единственным.
Усмехнувшись, Руби обошла диван и села рядом с Баки. Руки её прошлись по волосам мужчины, спустились ниже и обхватили его лицо; Барнс не мог заставить себя отвести взгляд от прикушенной губы девушки. Он пересел поближе.
Металлическая рука легла на подлокотник, что был прямо за спиной Харпер, будто отрезая той пути к отступлению — но девушка вовсе не пыталась сбежать. Напротив, она озорно улыбнулась и положила руки на шею Барнса, едва ощутимо привлекая того к себе.
Стук сердца громом звучал в ушах. Поцелуй обжигал и без того горящее сердце.
— Не самое лучшее место выбрали.
Баки, не сдерживаясь, прорычал что-то нечленораздельное, когда совсем рядом раздался голос Земо.
— Чего тебе?
— У нас перерыв — детям нужно отдыхать от учёбы. И пока у меня есть свободное время, — Земо вольготно развалился на свободной половине дивана, старательно игнорируя и мысленно усмехаясь от вида взбешённого Барнса, — я решил спросить у вас где Кайла?
— Земо!
— О, — совершенно невинно удивился барон, — Я вам помешал? Простите. Не знал, что вы вместе. Так где Кайла?
Положив ладонь на плечо Барнса, Руби чуть заметно сжала его, пытаясь привлечь к себе внимание мужчины — уж больно опасной становилась ситуация, и в этот раз Земо даже не заметил как сильно разозлил сержанта. Или заметил, но преследуя какие-то свои цели, намеренно подливал масло в огонь.
Нехитрая попытка упокоить сработала и Баки, тяжело вздохнув, отвернулся от Земо и сел ровно.
— Кайла уехала, — ответила, наконец, Руби. — И можешь не спрашивать куда.
— Не ответишь?
— Не знаю.
Гельмут задумчиво покачал головой.
— Я думал, что между сестрами не бывает секретов.
— В такой ситуации секреты порой жизненно необходимы.
Хмыкнув, разочарованный Земо поднялся на ноги. Скрывать, что его настроение заметно испортилось, он и ни пытался.
— Что ж, благодарю за ответы. Можете возвращаться к своему занятию, но я бы посоветовал вам подняться наверх.
Когда шаги барона стихли, Барнс задумчиво предложил:
— Может позвонить Сэму? Пусть заберёт его обратно в Рафт.
Но злость Баки тут же развеялась, когда Руби положила голову ему на плечо и крепко обняла поперёк груди.
— Кайла просила пока этого не делать.
— Зачем ей всё это?
Харпер усмехнулась.
— Ты ведь уже наверняка догадался в чём тут дело, не так ли?
— Есть предположение.
Задумчиво прикусив губу, Руби отстранилась, чтобы взглянуть в лицо сержанта, а после щёлкнула его, совсем не ожидавшего такого поворота, по носу.
— Скорее всего верное, но пока ничего не могу тебе сказать.
— Не доверяешь?
— Барнс, — серьёзно произнесла Руби. — Этот вопрос совсем неуместен. Я доверяю тебе своего ребёнка, а это в моём понимании наивысшая точка доверия.
Баки улыбнулся.
— Но знаешь что я скажу тебе? Это очень важно и ты должен знать об этом, — и прибавила, приблизившись к лицу мужчины: — Сегодня ты укладываешь детей спать.
По-детски открыто и искренне смеясь, Харпер спрыгнула с дивана, пока Барнс её не поймал и убежала куда-то вглубь дома. Совсем как утром.
У сержанта случилось дежавю: его вновь раздразнили и оставили одного. Складывалось стойкое ощущение, что всё это неспроста, и Руби что-то замыслила.
— Ох, — Баки покачал головой, смотря в выключенный телевизор. — Да что за день сегодня такой?
* * *
Но, как бы сержант не ругал Земо, тот всё же пригодился. Снова.
— Ты уверен, что справишься?
— Конечно, уверен, Джеймс, — кивнул барон, пробежался взглядом по книжному шкафу и взял одну из книг со сказками Шарля Перо. — Когда я был дома, то всегда читал сказки Карлу, и он быстро засыпал. Не думаю, что с Мартином и Артуром могут возникнуть проблемы.
Отговаривать Земо Баки не стал — он сам вызвался укладывать спать близнецов, так что пусть помучается по своему собственному желанию.
Когда Гельмут скрылся из виду, сержант и сам пробежался взглядом по книжным полкам. Взгляд зацепился за давно знакомую книгу. Её он и взял, направляясь к Каре.
Но Кара была не одна.
Уже подходя к комнате девочки, Баки услышал два голоса, доносящиеся из-за приоткрытой двери. Рядом с дочерью была Руби.
— А дядя Гельмут отец близнецов, да? — широко зевнув, спросила девочка у матери. Та, кажется, усмехнулась.
— С каких это пор ты называешь его дядей Гельмутом?
— Он попросил себя так называть. Что ж я спорить буду? Ну а насчет Мартина и Артура что?
Баки услышал как Руби прокашлялась и тихо заговорила, но подслушивать мужчина не собирался, а потому громко постучал в дверь. Шепот затих.
— Да? — донеслось из комнаты.
— Я вам не помешаю? — Барнс, приоткрыв дверь, заглянул в комнату и умилённо улыбнулся: Кара и Руби, обнявшись, лежали на кровати девочки.
— Заходи, — нетерпеливо махнула рукой Кара, и Баки послушался. Закрыв за собой дверь, он подошёл к стулу, что стоял рядом с письменным столом, и сел на него.
— А я зашёл тебе почитать перед сном, — и указал на книгу в руках. — Но если у вас сегодня девичник, то зайду завтра.
— Нет, — протянула Руби. — Мы хотим послушать.
Барнс будто бы только этих слов и ждал. Он начал читать неспешно и с выражением, стараясь передать не только содержание книги, но и свои, связанные с ней, воспомнинания.
— В земле была нора, а в норе жил хоббит. Нора была вовсе не грязная и совсем не сырая; не копошились в ней черви, не лепились по стенам слизняки, нет — в норе было сухо и тепло, пахло приятно, имелось там на что присесть и что покушать, — словом, нора принадлежала хоббиту.
Сержант читал, а сам будто возвращался в те годы, когда впервые взял эту книгу в руки. Странное было время, ведь тогда ещё не было ни Кары, ни Руби.
Лишь миновав пару глав, мужчина закрыл "Хоббита" и отложил его. Спать хотелось даже Барнсу, а хозяйки дома уже и вовсе клевали носом.
— Ну-ка потеснитесь, — попросил сержант, подойдя к кровати со стороны Кары. Харпер и Уэллс-Харпер подвинулись, сонно хихикая и освобождая место для Барнса. Тот улёгся поверх одеяла, наскоро скинув тяжёлые ботинки и положил свою ладонь, поверх ладони Руби, которой та обнимала дочь. — Доброй ночи, девчонки.
— Доброй, мальчишка, — пожелала в ответ Харпер и погладила руку Баки большим пальцем, насколько могла дотянуться.
— Сладких снов, мама, — Кара, недоговорив, зевнула и прикрыла глаза, прибавив: — сладких снов, папа.
Барнс ощутил мороз, пробежавший по коже, когда Земо, задумчиво наклонил голову в бок, а близнецы — не сговариваясь — синхронно сделали то же самое. Сержант в тот же миг распрощался и поспешил выйти на улицу, сославшись на то, что нужно ещё машину завести. Уж к такому его жизнь не готовила.
К большому ужасу Харпер, да и самого сержанта, сегодня дом пришлось оставлять на попечение Земо и двух мальчишек-близнецов. А всё потому, что Кара, Руби и Баки были приглашены на семейный ужин к Уэллсам. Барнсу почему-то казалось, что идея пригласить его пришла в голову именно Роуз.
Дожидаясь своих девчонок, мужчина одиноко стоял возле заведённой машины, оперевшись спиной о переднюю дверь. Близилась зима. На улице уже становилось прохладней даже днём, а что уж говорить о позднем вечере? Баки немного поёжился, кутаясь в куртку. Теперь он понимал почему Земо так любит свое пальто — с таким воротником уши не застудишь.
Из дома выбежала Кара — она слёту запрыгнула Баки на руки и тот, без особого труда, удержал девочку.
— Где там мама? — спросил Барнс у неё. Кара же возмущённо махнула рукой.
— Раздаёт указания. Я её ждала-ждала, а она всё о своём. Дядя Гельмут уже и сам её к выходу подталкивает, но бесполезно.
— А близнецы что делают?
Кара вдруг нахмурилась.
— Стоят. Я их таким спокойными никогда не видела, — созналась она. — Дядя Гельмут волшебник.
С этим Баки бы согласился не раздумывая — за ту неделю, что Земо жил в доме, Артур и Мартин стали примерными детьми, но с одним условием — необходимо было, чтобы сам барон был в непосредственной близости, потому как без его присмотра всё снова возвращалось на круги своя. Это очень напоминало отношение близнецов к матери: если Кайла рядом — они идеальные дети, но стоит той уйти в другую комнату, Ад открывал свой филиал на Земле.
— Знаешь, — шепнула Кара сержанту на ухо, — мама сказала, что они его дети. Ну, дяди Гельмута. Но попросила меня не говорить это близнецам, чтобы он сам мог им рассказать.
Барнс был совсем не удивлён этой новости. Уж больно много сходств обнаружилось между этими тремя.
— А мне-то зачем рассказала?
Девочка пожала плечами и пояснила:
— Мама тебе говорить не запрещала, а я уже не могла хранить этот секрет. Но мне кажется, что ты и так знал.
— Не знал, — Баки неуверенно возразил, а следом прибавил, задумчиво прищурившись: — скорее догадывался.
Кара отвернулась от сержанта и посмотрела на дом.
— Артур Земо и Мартин Земо, — произнесла она. Мужчина ощутимо поёжился: уж больно много Земо развелось вокруг него. И при этом ни одного Барнса. — Неплохо звучит.
— Угу, — он поставил девочку на землю и присел на корточки перед ней. — Я хотел поговорить с тобой, Кара. О том нашем споре на Хэллоуин.
Уэллс-Харпер хмыкнула и отвела взгляд в сторону. Было ясно, что она совсем не жаждет продолжать эту тему.
— Да ничего, — голос выдавал девочку с головой. — Мы же помирились. Всё в порядке, Баки.
— Нет, не в порядке, — возразил Барнс и поднялся на ноги. Он направился к багажнику, и Кара потопала следом. — Я не отказываюсь от своих слов: мне всё ещё хочется, чтобы ты бросила эту затею, но, — сержант открыл багажник и вытащил оттуда кое-то. Кое-что такое, от чего глаза девочки загорелись ярче первых звёзд, проснувшихся на небе. — Даже если ты меня не послушаешь, я поддержу тебя. Какой бы выбор ты не сделала — я буду рядом, чтобы помочь.
Мужчина протянул подарок Каре, и та с радостью его приняла.
— Мой собственный щит, — прошептала она, оглаживая яркий — звёздно полосатый — металл.
— Он не из вибраниума, как настоящий, но сделан из стали, — Барнс, глядя на счастливую девочку, старался сам не разулыбаться как ребёнок. Ведь он, в конце концов, против этой затеи! Но как сложно было сдержаться, глядя на то, как Кара радостно смеётся, примеряя щит на руку.
— Спасибо, Баки! — воскликнула она и обняла сержанта. Тот обнял в ответ.
— Что это вы тут обнимаетесь? — а вот и Руби подоспела. Кара не замедлила похвастаться подарком. — Какой красивый. Почти как у Кэпа. Не ожидала от Баки, — и после этих слова девушка неоднозначно так глянула на сержанта. Тот понял: теперь ему предстоит серьёзный разговор ещё и с Руби. — Давай быстрее в машину, Кара. Холодно.
Когда же девочка запрыгнула на заднее сидение, забрав с собой в салон и подарок, Харпер сложила руки на груди и поглядела на Барнса. Тот отвёл взгляд, будто невзначай, начав рассматривать дома на другой стороне улицы.
— Я всё ещё против того, чтобы она связывалась с такой жизнью, — произнёс он. — Но если Кара решит, я лучше буду помогать, чем ругаться с ней.
А Руби больше не могла удерживать на лице это серьёзное выражение. Она улыбнулась мужчине, чуть склонив голову на бок — видимо уж слишком долго общалась сегодня с Земо.
— За какие заслуги, мне достался такой прекрасный ты? — спросила она и сделала два коротких шага к Барнсу.
Расстояние между ними исчезло как и не было; Баки хотел было привычно обнять Харпер и прижать её к своей груди, но девушка остановила его и вытащила из глубокого кармана куртки что-то большое и вязанное.
— Горе моё луковое, — журила она сержанта, наматывая ему на шею шарф. — Я понятия не имею как лечить простуду у людей твоего возраста, так что лучше не мёрзни, пожалуйста.
Ну разве мог Барнс не обнять её после таких слов и действий? А поцеловать? Конечно же не мог.
Руби радостно хихикнула, разрывая поцелуй, а Баки прислонился лбом к её лбу и прикрыл глаза. Три слова чуть не сорвались с его покрасневших губ, но мужчина не позволил себе их сказать. Не сейчас.
— Поехали? — спросила Харпер.
— Можно ещё минутку постоим? — жалобно попросил мужчина. Ему вдруг стало так тепло на этой холодной улице; и виноват в этом был не только вязанный шарф.
— Нет, Барнс. Нам пора ехать.
— Тебе жалко для меня минутки?
От прикосновений его холодных пальцев кожа горела, и Руби судорожно выдохнула, чувствуя, как по щекам расползается румянец. Она коротко улыбнулась и прильнула всем телом к сержанту, сначала просто прижавшись губами к его губам, а после позволив себе добавить в поцелуй огня, которого не доставало в такую промозглую погоду. Барнс протяжно простонал, когда Харпер прикусила его нижнюю губу.
— Такой минутки тебе хватит?
Баки не открыл глаза, когда девушка отстранилась. И вдруг прошептал не менее жалостливо:
— А можно мне часок?
— Барнс! — хохоча громко и заразительно Руби стукнула мужчину в грудь и выбралась из тёплых объятий.
* * *
Дорога заняла достаточно времени, чтобы Харпер успела начать волноваться не разнесли ли ещё дом до основания: за полчаса пути она четыре раза успела позвонить Земо, но даже это не смогло принести девушке душевный покой.
— Руби, — Баки положил руку на ей колено и успокаивающе погладил, чуть сжав под конец. — Успокойся. Всё будет хорошо.
— Ничего не хорошо. Мы оставили наш дом на Земо и его сыновей! — и тут же прикрыла рот рукой: — Ой.
Да, — мысленно улыбнулся Барнс, — Кара вся в мать.
Сама же Кара тем временем потянулась, насколько хватало ремня безопасности и коснулась плеча матери.
— Не волнуйся. Уметь хранить секреты у нас семейное, — девочка заискивающе улыбнулась. — Я уже рассказала Баки про дядю Гельмута и близнецов.
Руби покачала головой и подняла палец кверху.
— В своё оправдание скажу, что продержала всё в секрете несколько месяцев.
— То есть ты знала, что Кайла собирается вытащить Земо?!
— Вот только не надо на меня злиться. Моей сестре нужна была помощь, — поспорила Руби и Баки сдался.
— Ладно уж. Продолжим за ним приглядывать. Главное чтобы он и дальше сидел с детьми, а не "смотрел как рушатся империи", — спародировав голос барона, Барнс и сам усмехнулся от того, как похоже вышло. Боковым зрением он заметил, что и Харпер улыбнулась, а вот Кара шутку не поняла.
Машина остановилась возле многоэтажного дома. Единственное, что знал Баки — квартира Уэллсов располагалась на пятнадцатом этаже, так что, если бы он приехал без Кары и Руби, то непременно бы заплутал.
— Привет! — радостно воскликнула Роуз, распахнув перед гостями дверь. Теперь на миссис Уэллс не было костюма чудовища, и мужчина смог разглядеть милую девушку с доброй улыбкой.
— А тебе, действительно, неплохо без бороды, — кивнул сержант, а та засмеялась и пригласила всех пройти внутрь. На кухне, совмещенной со столовой, гости обнаружили Дерека.
— Эй! — воскликнул он, когда Кара запрыгнула на руки отцу. — Моя маленькая принцесса с каждой нашей встречей становится всё тяжелее. Или это я старею и слабею?
— Нет. Просто я расту. Пап, смотри что мне подарил Баки, — и, почти выпрыгнув из рук родителя, девочка унеслась обратно в прихожую где оставила свой подарок. На душе Барнса стало тепло, когда он снова увидел эту счастливую улыбку ребёнка. — Дядя Сэм теперь не один со щитом.
— Ого, — восхитился Дерек. — Барнс, ты что Ваканду ограбил?
— Нет. Всего лишь попросил друга помочь.
Раскрывать все карты и сознаваться, что щит раздобывала Шерон, сержант не собирался. Хватило с него и шуточек Картер:
- Ох, Баки, — сказала она, — я-то помогу, но для меня истории, в которых замешан ты и щит Капитана Америки всегда заканчиваются плачевно.
— Тогда, как приедешь ко мне, отправимся к бабушке за город, — сказал Дерек: они с дочерью часто ездили к его родителям на выходные, когда Кара жила у отца. — Побросаем на заднем дворе.
— Дядя Сэм научил меня правильно бросать. Я тебе покажу. Да и Баки может с нами поехать — он-то уж точно умеет.
Услышав слова дочери, Уэллс хитро улыбнулся и глянул на Барнса и свою бывшую жену.
— Да нет, — протянул мужчина. — Думаю этим двоим стоило бы побыть дома одним. Ай! — Роуз стукнула мужа по плечу, а Руби спрятала покрасневшее лицо за бокалом вина, которое с минуту назад ей всучила Уэллс. — Я что разве не прав? А, Баки?
— Оставили разговоры, — Барнс с удивлением подметил, что Роуз тоже обладала тем самым командным голосом. Видимо у них с Дереком один типаж женщин. — Садимся за стол и едим молча. Кстати, Руби, ты обещала захватить что-нибудь сладкое.
Уже садясь за стол Харпер указала головой на сержанта.
— Да. Я привезла Барнса.
Баки покачал головой, чувствуя как на его лице возник смущённый румянец.
— Руби имеет ввиду, — поспешил он пояснить, — что я захватил сладкое. Сейчас принесу.
— А, — Роуз хихикнула, но не удержалась и прибавила: — хотя ты и сам та ещё сладкая вафелька.
Забавно взмахнув руками, Дерек хлопнул самого себя по ногам.
— Ну приехали. Мне что и вторую жену Барнсу отдавать?
Когда все наконец уселись дружеские шутки и подтрунивания совсем не прекратились. Кара по-хозяйски усадила рядом Дерека и Роуз, а с другой стороны стола Баки и Руби. Сама же села посредине, между родителями.
Но, даже несмотря на весёлую атмосферу, сержант чувствовал некоторую неловкость, что заставляла звенеть воздух между Дереком и Руби. Замечал он и их неловкие редкие взгляды, перестук пальцев по поверхности стола. Азбука Морзе — давно забытая и не используемая она всегда была способом общение Уэллса и Харпер. А Баки слушал, смотрел. Хмурился, но молчал.
Стоило ужину подойти к концу, Барнс вызвался помочь Роуз с посудой. Руби и Дерек остались с Карой в гостиной; Баки же невольно смотрел на них при каждом удобном случае — на таких счастливых и дружных. И да, он ревновал.
— Эй, сержант, — Роуз похлопала его по плечу, приметив с какой серьёзностью во взгляде мужчина отмывает тарелку. — Ещё немного и я решу, что моя посуда виновна в глобальных проблемах человечества. Что случилось?
— Ничего.
— Пусть я тебя и знаю всего-ничего, но даже я понимаю, что что-то не так.
Баки хмыкнул. Помолчав, он пришёл к выводу, что неплохо было бы обсудить всё это с кем-то. И желательно с тем, кому эта тема так же близка. Но Роуз уже поняла всё и без слов:
— Всё дело в Дереке и Руби?
Вздохнув, сержант сдался. Кивнул. Он отложил идеально чистую тарелку в сторону; настолько чистую, что местами даже стёрся рисунок.
— Да, — протянула Роуз. Она обошла Барнса и с ловкостью запрыгнула на столешницу, уперевшись затылком в висящий над ней ящик. — К этому сложно привыкнуть.
— И как ты справилась?
— А я и не справилась, — честно призналась девушка и грустно улыбнулась, посмотрев на Баки. Тот знал её совсем недолго, но понял — печаль, отразившаяся на лице вечно весёлой Роуз, совсем не наигранная. — Ты знаешь, как мы познакомились с Дереком? Я работала в группах поддержки для тех, кто кого-то потерял после щелчка. Дерек был там. Он всегда шутил и смеялся и, я думала: "посмотрите только, как он хорошо справляется". Дура я была и не видела дальше собственного носа.
— И что случилось потом?
— А потом я встретила его в баре. Пьяного вусмерть и рыдающего. Он рассказывал о своей погибшей жене и о маленькой дочке, что осталась у него, — девушка глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться, пряча от глаз Барнса свои трясущиеся руки. — Не могла же я его там бросить: отвезла домой, уложила спать. А ночью раздался звонок; Дереку звонила Кара. Она тогда совсем маленькой была — лет шесть не больше. Всё плакала и спрашивала где папа. Оказалось, что Дерек оставил её одну. Тогда я съездила и за ней. Привезла в эту квартиру, — Роуз обвела рукой пространство вокруг. — Так мы и начали жить под одной крышей: сломленный Дерек, перепуганная Кара и я, совершенно не знающая, что нужно делать. Ужасное было время. Повезло вам, что вы его не застали, как бы цинично эти слова не прозвучали.
Барнс наскоро вытер руки кухонным полотенцем и подошёл к Роуз, взяв обе её хрупкие ладошки в свою ладонь. Некрепко сжал, пытаясь хоть таким нехитрым образом выразить поддержку. А девушка продолжала рассказ:
— Со временем стало лучше. Дерек оклемался, пусть и не до конца, а Кара снова начала улыбаться и засыпать с выключенным в комнате светом. Мы притёрлись друг к другу. Полюбили. И я знаю, что важна для Дерека, но ему так же важна и Руби, — Роуз вдруг усмехнулась и с совершенно любопытным взглядом спросила у Баки: — Ты знал что они со школы вместе? Ещё в подготовительном классе познакомились и с тех пор были не разлей вода. Такую дружбу не забыть, даже если любовь прошла. Но вместо любви у них осталась дочь: Кара всегда будет связывать Дерека и Руби сильнее, чем мы сможем привязать их к себе.
Вдруг девушка, будто пытаясь смахнуть с себя морок печали, высвободила одну руку и провела ею по лицу. На губах тут же появилась улыбка. Счастливая. Искренняя. Свободная.
— Прости, если наговорила лишнего и спасибо, что выслушал. Мне уже давно нужно было поговорить с кем-то, а не таскать этот камень на душе.
— Рад помочь, — сам же Баки заметно погрустнел.
— Эй, Барнс, — Роуз поймала мужчину за плечи и чуть встряхнула его, настолько, насколько позволяли её небольшие силы. Она заглянула в лицо сержанта и прибавила: — Пусть они и останутся навсегда близки друг для друга, но это совсем не значит, что мы для них на втором плане. Я никогда не видела, чтобы Руби относилась к кому-то так, как относится к тебе. Ты ей дорог, даже если она и сама ещё этого не поняла. Так что, мой тебе совет: борись за неё, но не позволяй ревности решать за тебя.
— Спасибо, Роуз. Я запомню.
* * *
Домой они ехали в тишине.
Заигравшись с родителями, Кара совсем утомилась и уснула, так что Баки пришлось нести её до машины. А Руби прошлась по улице с щитом Капитана Америки в руках. Девушка тихонько хихикала, то ли от выпитого вина, то ли от осознания того, как забавно выглядит со щитом.
За рулём ехал Баки, а Харпер с дочерью, расположились на заднем сидении. Девочка спала на коленях матери; сама же Руби тоже заснула. Сержант улыбнулся, бросив на них взгляд в зеркало заднего вида.
Скоро они будут дома.
— Дома, — прошептал Барнс. Теперь таким привычным казалось называть дом Руби и Кары своим. Будто и не было никогда иначе: он всегда был с ними, а всё прошлое заволокло пеленой.
Его семья.
Вспомнилось обронённое Карой в полусне короткое слово: папа. Папа — вот кто Баки теперь. Он больше не сержант сто седьмого, ни Зимний солдат и даже не Баки Барнс. Родитель. И от осознания этого сердце замирало.
Припарковавшись у дома, мужчина откинулся на кресло и глубоко вздохнул. Он знал, что совет Роуз будет ему полезен, но пока не понимал, как унять эту глухую ревность в сердце. Придёт ли понимание со временем или же он всегда будет содрогаться, видя своих девочек рядом с Дереком — сержант не знал и боялся загадывать наперёд. Уверен был лишь в одном — он не отступит. Теперь уж точно.
Выйдя на улицу, Баки потянулся, вдыхая морозный ночной воздух. Задняя дверь машины открылась неслышно.
— Руби, — позвал он, касаясь щеки девушки холодными пальцами живой руки. Харпер, сквозь сон, улыбнулась и прильнула к ладони; Барнс залюбовался этой картиной. — Боже, Руби, я теперь боюсь, что наша Кара вырастет такой же милой как и ты, и мне придётся прятать её от парней.
Девушка громко хихикнула и прикрыла рот ладонью, заглушая смех — даже в полусне она боялась разбудить дочь.
— Ты будешь хорошим отцом, Баки, — сказала Харпер. — А вот насчет того, каким ты будешь мужем, я пока сомневаюсь.
Такого заявления Барнс не ожидал и даже немного опешил, услышав. Руби, тем временем продолжала свои нетрезвые откровения:
— Сколько можно мне тебя провоцировать? Даже на свидание ни разу не звал. Непробиваемый.
— А ты хочешь на свидание?
— Не задавай глупых вопросов.
Баки оказался на перепутье: с одной стороны так и подмывало задать ещё парочку вопросов, но с другой — неправильно вот так пользоваться положением.
— Подожди немного, — сказал он и чмокнул девушку в губы. — Я отнесу Кару домой и вернусь за тобой.
Руби что-то пробурчала, зевнула и отвернулась. Барнс счёл это за согласие и прикрыл дверь. Обойдя машину, он осторожно — боясь разбудить — вытащил Кару и, захлопнув дверь локтем, пошёл в дом. Внутри было шумно и эпицентр этого шума находился в гостиной. В другое время Баки бы пошёл проверить, чего там близнецы кричат, но сейчас его занимали другие проблемы.
Он отнёс Кару наверх и вернулся к машине за Руби. Та, вопреки ожиданиям, уже проснулась и сама вышла на улицу в расстёгнутой куртке.
— Замёрзнешь, — пожурил Барнс, подходя к ней. Быстрым движением он застегнул молнию на куртке девушки и подхватил её саму на руки. Харпер взвизгнула от неожиданности, обхватила сержанта за шею и негромко возмутилась. — Я же обещал за тобой вернуться.
Он поцеловал девушку в щёку и направился к дому. К дому, шум в котором становился всё сильнее и сильнее.
Входная дверь распахнулась ещё до того, как Барнс ступил на порог, и в дверном проёме возник Земо с совершенно диким взглядом.
* * *
Теперь Баки смог в полной мере оценить учиненный близнецами разгром. Оба мальчишки и сейчас прыгали по дивану, совершенно игнорирую дворецкого, пытающегося их успокоить — Гельмут вызвал его себе в помощь — а взъерошенный и растерянный Земо казался логичным дополнением картины.
— Я не справился, — разочаровано повторял барон. — Звоните Кайле, пусть приезжает, а я не смогу с ними совладать. Руби! Звони ей! Это невозможно.
Следует признать, что такого Баки совсем не ожидал. Самоуверенный и всезнающий Земо, всегда держащий всё под контролем, был в панике, не сумев справиться со своими собственными детьми.
Харпер, оценив потери, порылась в сумочке и отошла в сторону, чтобы позвонить сестре. На случай такого вот происшествия у Харпер был свой кодовый звонок и сейчас настало то самое время, чтобы его осуществить.
Гельмут неловко пригладил волосы, а мимо пронеслись Артур и Мартин, разбрасывая в разные стороны фантики от конфет.
— Турецкие сласти? — спросил Барнс ни без доли усмешки.
— Ага.
— Я думал у тебя всё под контролем.
Земо вдруг кивнул и нахмурился. Вслед за детьми поспешил дворецкий — Баки помнил этого человека по их единственной встрече. Сейчас ему можно было только посочувствовать.
* * *
Кайла появилась в доме меньше чем через час, после того как Руби ей дозвонилась. Причём именно "появилась", потому как никто не услышал как она вошла. Но было забавно наблюдать за тем, как мальчишки встали по стройке "смирно", едва завидев мать.
Руби, Баки и нетерпеливо ёрзающий на стуле Земо, сидели на кухне, ожидая Кайлу. Та выставила всех взрослых из гостиной, объявив, что ей нужно переговорить с сыновьями. Спустя десять минут она появилась на кухне. Гельмут немного нервно облизал губы, глядя на неё, но и слова не успел сказать — тут же получил звонкий подзатыльник. Барнс поймал себя на мысли что улыбнулся, глядя на происходящее.
— Мальчики рассказали мне о твоём коварном плане, — по тону Кайлы было сложно понять злится она или же наоборот восхищена. — Снова хитришь?
Барнс уже обо всём догадался. Близнецы не выходили из под контроля, наоборот, они одобрили идею своего отца и так решили вернуть домой мать. Гельмут наверняка понимал, что искать Кайлу придётся долго, а сама она без весомой причины не вернётся. Вот он "причину" и устроил, разгромив с детьми несколько комнат.
— Разумеется, — барон развёл руками. — И не я один — мальчишки тоже принимали участие, — сознался он. — И их можно понять, ведь они тоже хотят полноценную семью. Пусть это и не входит в твои планы, Кайла.
Гельмут поднялся на ноги и встал напротив младшей Харпер. Надо сказать, что теперь он казался далеко не уставшим и перепуганным проделками детей родителем — эта маска свалилась с лица в ту же секунду, как Кайла появилась в доме. Теперь мужчина выглядел даже несколько устрашающе.
— Ой, Баки! — совершенно неестественно воскликнула Руби и поднялась на ноги. — Пойдём быстрее, у нас же есть срочное дело.
— Это какое?
— Срочное!
Старшая Харпер с силой схватила руку Барнса и потащила его за собой. Но далеко они не ушли — с подачи той же Руби, притаились за ближайшим поворотом, подслушивая. И как бы абсурдно не выглядела ситуация со стороны, сержант совершенно не хотел уходить: ему и самому интересно было, чем дело кончится.
— Твоя сестра, — произнёс Земо с усмешкой, — эталон хитрости.
— Ну не всем же быть великими комбинаторами, — Кайла громко фыркнула и подставила к столу стул, на котором только что сидел Земо. — Чего ты хотел, Гельмут? Неужели настолько соскучился, что даже детей подговорил солгать? Что ж, теперь они расплачиваются за свою ложь: им предстоит прибрать весь устроенный беспорядок.
— Бедные мальчики, — протянул Земо сочувственно. — И с такой матерью им приходилось расти. Если бы ты рассказала мне о них сразу...
— Как? — почти прокричала вопрос Кайла. — Ты был в тюрьме. Да и что бы это изменило? Хочешь навешать мне на уши лапши о том, что встал бы на путь истинный?
— Но теперь я здесь по твоей милости.
Баки услышал как Кайла тяжело вздохнула, и вдруг, совершенно неожиданно, усмехнулась.
— Артур тебя одобрил на роль отца.
— А Мартин? — сержант даже удивился тому, как неподдельно волновался барон: голос его был, как и обычно, спокоен, но дрогнул в конце и чуткий слух суперсолдата это уловил. А Кайла будто намеренно тянула время, играя на нервах полковника.
— Ну, — лениво протянула она и кажется, взяла чью-то кружку, отпила чай, блаженно вздохнула и сделала ещё один глоток. — Ему нравятся конфеты, которыми ты их кормишь. Но а вот мне не нравится, что ты закармливаешь наших мальчиков сладким.
— Турецкие сласти ещё никому не навредили.
— Тебе навредят, — заявила безапелляционно Кайла, — если из-за тебя у кого-то из близнецов начнётся аллергия.
Баки не видел лица Земо, но был готов поклясться, что сейчас оно было одновременно растерянным и обиженным.
— Почему ты решила оставить их на меня?
— Ты их отец.
— Нет, — хмыкнул барон, — дело совсем не в этом. Ты бы не стала так заморачиваться с побегом из Рафта, только потому, что когда-то забеременела от меня.
— А то ты не знаешь, Гельмут, почему я это сделала.
— Ни имею не малейшего понятия, — судя по голосу, заметно притихшему и почти спустившемуся до шепота, мужчина подошёл к девушке достаточно близко, что она могла расслышать его и так.
Барнс, которого подтолкнула к этой авантюре любопытная Руби, осторожно выглянул из-за стены. И действительно: Земо и Кайла стояли практически вплотную. Барон обхватил руками её предплечья, а девушка смотрела куда-то под ноги.
— Люблю я тебя, мудака, — фыркнула Кайла. — Злодей моей жизни.
Гельмут усмехнулся, будто бы довольный ответом, и полез куда-то в карман.
— Что там? — нетерпеливо спросила Руби и Баки быстро пересказал ей происходящее. Девушка зажала рот рукой, прикрывая улыбку и, видимо пытаясь удержать в себе тот самый пресловутый шипперский визг.
Земо на открытой ладони протянул Кайле два кольца. Девушка заинтересованно осмотрела украшения. Барнс же спешно скрылся за стеной, так как младшая Харпер шагнула чуть в сторону и теперь с легкостью могла увидеть выглядывающую из-за угла голову сержанта.
— Тогда предлагаю нам начать носить парные кольца врагов.
— Это же обручальные кольца.
— Никогда не удавалось тебе угодить.
Притихли и Баки вдруг понял — целуются. Руби тоже это поняла и потому потянула сержанта за собой к лестнице.
— Пошли, Вафелька. Оставим их одних.
— Вафелька?
— Ну а кто ж ты еще?
Харпер радостно но негромко смеётся, затаскивая мужчину в свою комнату, а Баки и сам понимает что рад за этих двоих.
Примечания:
Небольшой спин-офф/мидквел навеяный отзывом wild card (❤): https://ficbook.net/readfic/10840427
Но!!!!!!!!!!! Действие там происходит в период между главами 12 и 13, так что если боитесь спойлеров, то, пока весь фик не вышел, лучше отложите в какой-нибудь сборник)
Примечания:
Объявление!
Последние недели я почти без перерыва писала и фанфик, и имейджины, и мои собственные рассказы, а потому немного выдохлась. Мне нужен перерыв.
Не хочу публиковать недоработанные сцены, но понимаю, что вряд ли скоро их закончу (положа руку на сердце, скажу, что три ночи сидела над текстом и результата никакого), и бросать вас без объяснений тоже не хочу. Потому я выкладываю ЧАСТЬ одиннадцатой главы. Вторая часть выйдет позже.
Мне очень жаль, что так выходит, но (простите уж за тавтологию) у меня ничего не выходит. Надеюсь так я вас хоть немного задобрю
Финальные главы, в лучшем случае, выйдут к концу месяца
Спасибо вам за то, что читаете)
Сквозь дрёму Барнс ощутил как его шеи коснулись мягкие и тёплые пальцы. Они ласково пробежались по коже, сместились чуть ниже, огладили плечи, осторожно пройдясь по металлическому протезу, и вернулись к груди. Баки сморщился, хватаясь за остатки сна, когда пальцы, щекоча подушечками, изучали его тело. Они прошлись по загорелой коже, очертили несколько старых шрамов. Коснулись живота. Спустились ещё ниже.
— Руби!
Девушка заразительно захохотала.
— Прости, просто уже кончились идеи как тебя разбудить. А теперь смотри как оживился.
Но смех прервался коротким приглушённым вздохом, когда сержант подмял девушку под себя и, будто бы в отместку, прошёлся губами по её шее. Череда коротких, настойчивых и горячих поцелуев пролегла от подбородка до самых ключиц. Играючи, мужчина прикусил бьющуюся на шее жилку и трепетно поцеловал, успокаивая чуть покрасневшую кожу.
— Баки...
Шёпот, похожий на разряд молнии — для Барнса уж точно.
Сержант, припадая губами к загорелой коже на плечах и осыпая поцелуями трогательно рассыпанные по ней родинки, коротко и громко зарычал.
— Неужели я заснула с Барнсом, а проснулась со страшным зверем? — хихикнула девушка, упираясь руками в грудь мужчины и отстраняя его от себя.
— Я злой и страшный... белый волк, — Баки хищно прищурился, медленно приближаясь к лицу Харпер. Та засмеялась теперь громче и стала молить о пощаде, когда Барнс принялся её щекотать.
— Баки! Хах.. а-а-а! Отпусти, — и слова эти, совсем неразборчивые, терялись в звонком смехе. — Ах, значит по плохому играть будем? Хорошо.
Руби успела порадоваться, что сержант буквально был сверху: он стоял на коленях, нависая над девушкой, а его ноги упирались в матрац по обе стороны от неё. Припомнив былые годы, Харпер резко обхватила мужчину за шею, дёрнула вниз, заставив опереться на руки, крепко прижала к себе и перевернулась, повалив Барнса на кровать. Но на достигнутом останавливаться она явно не собиралась: схватив брошённую Барнсом майку — тот снял её ночью, сославшись на то, что якобы в комнате очень жарко — девушка в два счёта привязала его руки к изголовью. Слабая такая попытка, учитывая металлическую руку мужчины и его нечеловеческую силу.
Но тот и не думал сопротивляться, только поглядывал на Руби из-под полуприкрытых век. Улыбался.
— Всё, — усевшись на бёдра сержанта, Харпер довольно сложила руки на его груди, чувствуя ускоренное биение сердца — своего и Баки. — Ты взят в плен.
— Нам надо поговорить, — одновременно с Руби произнёс сержант. Девушка, не скрывая, удивилась.
— Что прямо сейчас? — и красноречиво обвела взглядом их позу и связанные руки мужчины. — Из всех возможных занятий, ты выбрал "поговорить"?
Баки давно хотел начать разговор — тот самый разговор — но уже и сам признал, что момент выбрал не самый подходящий. А Руби тем временем негромко что-то пробормотала и склонилась над мужчиной, заискивающе заглядывая в глаза с озорной ухмылкой.
— Я тоже хочу поговорить с тобой, Баки, — имя мужчины она нарочито сладко прокатила на языке и дала волю своим рукам: те бесстыдно гуляли по телу Барнса, заставляя того тяжело вдыхать сквозь зубы. — Сегодня мы поедем к Уилсонам, на День Рождения Сары, а потом, — Руби, едва ли вспоминая о такой неважной сейчас вещи как стыд, прикусила нижнюю губу сержанта и тут же провела по ней языком, зализывая ранку. — Потом мы поедем домой. Только ты и я, а Кара на неделю останется с Дереком. Как думаешь, — она вдруг отстранилась: совершенно подлый приём, который Барнс прокомментировал разочарованным стоном, — недели нам хватит на то, чтобы поговорить?
— Недели нам будет очень мало, — и хмыкнул, усмехаясь, — но за неё я успею сделать в этой комнате звукоизоляцию.
Руби засмеялась. Идея показалась ей забавной, пусть и не лишённой смысла, а Баки дёрнулся, порываясь обнять, но вовремя вспомнил про свой "плен".
— А меня могут отпустить за хорошее поведение?
— Нет, — безапелляционно заявила Харпер и опустилась к лицу мужчины, обжигая его щёку шепотом. — Но могут за плохое.
Как девушка и предполагала — путы из майки совсем не преграда. Поймав девушку в объятия, сержант прижал её к своей груди, перехватывая губами мочку уха, гладя руками по спине и забиваясь под яркую майку с каким-то причудливым принтом. Харпер заглушила свой стон, прикусывая губы, выгнулась навстречу жарким прикосновениям.
— Боже, Баки, если ты сейчас не остановишься, то мы перебудим весь дом.
— Мы можем не шуметь, — прошептал Барнс куда-то в шею девушки. Мужчина уже давно приметил, что здесь её самая слабая точка: не мог же он не воспользоваться возможностью вновь заставить девушку задрожать в его объятьях. Руби тяжело простонала.
— Я не могу не шуметь.
С разочарованным вздохом, сержант позволил ей отстраниться; они оба тяжело дышали глядя друг другу в потемневшие от страсти глаза. Растрёпанные, заласканные с припухшими от поцелуев губами. Но в тот момент, когда оба уже были готовы плюнуть на всё и броситься в омут с головой, в дверь постучали.
— Мам, пап, — раздалось с той стороны. Руби заёрзала, спешно пытаясь слезть с обнимающего её Барнса, а тот от удивления вовсе растерялся. — Я зайду?
— Секунду, солнце, — крикнула Харпер. Ей удалось выбраться из крепких объятий, да и сам сержант пришёл в себя.
Руби поправила свою майку, нервно разгладила шорты и бросила в Баки подушкой, чтобы тот прикрыл свою заметную проблему, которую отнюдь не скрывали пижамные штаны. Да уж, ситуация лучше не придумаешь.
— Заходи, Кара, — крикнул Баки и задумчиво провёл ладонями по лицу, будто пытаясь стереть с него упрямый румянец.
Дверь негромко открылась, и в комнату заглянула девочка.
— Я не могу найти близнецов, — встревоженно объявила она. — Их нет ни в гостиной, ни на кухне. Во дворе тоже уже посмотрела, но и там пусто.
Руби подскочила на ноги, остановив Баки, который хотел сделать то же самое.
— А в комнате Земо и Кайлы смотрела?
Кара пожала плечами.
— Я им стучала, но они не ответили, а заходить так я постеснялась. Вдруг ещё увижу что-нибудь такое, что мне видеть нельзя.
Почти незаметно для дочери, Барнс и Харпер переглянулись, проведя друг с другом им одним известный диалог.
— Хорошо, — Руби обернулась к Каре. — Тогда я пойду проверю в их комнате, а ты ещё раз перепроверь гостиную. Может спрятались где. Баки к нам присоединится позже.
* * *
Поиски продлились не долго — буквально до тех пор, пока Руби не зашла в комнату родителей Артура и Мартина. Харпер почему-то вовсе и не удивилась, когда обнаружила гостевую совершенно пустой. На прикроватном столике лежала одинокая записка.
Руби позвала Баки и Кару и вскоре оба уже оказались за её спиной.
"Не ищите. Свяжемся, как только сможем".
— Это так в стиле моей сестры. Сбежать, оставив записку.
Барнс задумчиво хмыкнул, взяв клочок бумаги в руки. Он обратил внимание, что внизу были приписки, одна из которых сделана рукой Земо.
"Простите, что сбежали. Обещаю, вам не придётся краснеть за нас перед Сэмом. Спасибо за помощь".
Баки хмыкнул ещё раз. Взгляд упал на последние строки, сделанные детской рукой.
"Пока, тетя Руби". "Пока, дядя Баки".
Переняв из рук сержанта записку, Кара тоже хмыкнула, почти так же как и сам мужчина до этого.
— Какое счастье, — протянула девочка. Но Барнс уловил грустные нотки в её голосе. — Теперь больше никто не будет лезть в мою комнату. Не буду я по ним скучать. Не попрощались со мной даже в записке.
Баки улыбнулся.
— А ты переверни её.
Девочка так и сделала и в тот же миг просияла лицом: на обратной стороне было нарисовано большое и идеально ровное сердце (явно Кайла или Земо помогали) в котором мальчишки своими непохожими почерками написали две строки: "Пока, Кара. Прости за шкаф".
— Ладно, — кивнула Уэллс-Харпер, — прощены.
* * *
После семейного — уже привычного для всех — завтрака, Кара ушла наверх: ей нужно было собрать вещи для поездки к отцу. Руби и Баки остались на кухне одни, медленно попивая чай, переглядываясь с неловкими улыбками и беседуя. Обычные семейные посиделки.
— Всё таки я не могу поверить, что Земо и Кайла вместе, — произнёс Барнс. Эта мысль тревожила его ещё со вчерашнего вечера и совсем не хотела укладываться в голове. — Как они вообще умудрились сойтись?
— А как по мне, — Руби пожала плечами, — это логично. Сам посуди: они прекрасная пара. Пусть немного странная, но от того не менее прекрасная, — и улыбнулась; искренне, будто старому воспоминанию. — Мы же знакомы с Гельмутом ещё с наших школьных времён.
— Только не говори, что вы с Кайлой две заковийские баронессы, — от этой мысли у сержанта мороз по коже. Но Харпер развеяла его сомнения улыбкой.
— Нет, конечно. Но наш дедушка был из Заковии. Мы часто к нему в детстве ездили в гости на зимних каникулах. Там мы и познакомились с Гельмутом, и Кайла в него чуть ли не с первого взгляда влюбилась. Помню она мне ещё сказала "смотри, сестра, он станет моим мужем". Я тогда не восприняла это серьёзно: Кайле было лет шесть, а Земо уже за двадцать. Мы сочли это детской влюбленностью и вот, — Руби неопределённо взмахнула рукой, — к чему всё пришло. Вывод: не стоит недооценивать мою сестру.
— Почему ты раньше мне не рассказывала? — а следом пояснил: — о том, что давно знакома с Земо.
— А я разве не говорила? — Баки покачал головой, и Харпер призадумалась. — Прости если так, но я была уверена, что упоминала. Ладно. Извини. Постараюсь больше не держать секретов, даже непреднамеренно.
— Секрет вроде того, что знала о готовящемся побеге Земо?
Руби заметно смутилась.
— Ну да, — протянула, отводя взгляд, — вроде этого. Но у меня была весомая причина: я заботилась о сестре. Это сейчас она ничего, но видел бы ты Кайлу месяца два назад. Ох, — Руби сочувственно покачала головой. — Близнецы её совсем измотали. Пару раз Кайла привозила их ко мне, но одного дня без матери мальчишкам было достаточно, чтобы устроить Апокалипсис. Они же никого кроме Кайлы не слушают. Потому она и вытащила Земо — решила оставить детей на него, хотя бы на время. Сестра почему-то была уверена, что он справится.
— То есть она вытащила отца своих сыновей, чтобы оставить их на него и отдохнуть? — странный план, а впрочем, он очень даже в стиле младшей Харпер.
Руби пожала плечами.
— Теперь ты понимаешь на что способна уставшая женщина, жаждущая покоя.
— Нет, — хмыкнул Барнс, — теперь я понимаю, как нам повезло, что Артур и Мартин жили с нами всего две недели. Давно ты знала, что они дети Земо?
— Кайла упомянула об этом, когда рассказала о плане. Гельмут кстати тоже недавно узнал. Он не раздумывая согласился на условия Кайлы и должен был забрать близнецов ещё до Хэллоуина. Но видимо решил забрать с собой и их мать, — Руби покачала головой. — Только представь кого эти двое вырастят.
— Каре действительно придётся стать Капитаном Америкой, — хмыкнул с усмешкой на губах Барнс, — иначе кому ещё останавливать близнецов-Земо?
Баки засмотрелся на улыбку Руби, загоревшуюся на её губах, и совсем позабыл про остывающий в чашке чай. Какое дело до чая, когда рядом эта женщина?
— Поедем в три? — спросила непринуждённо Харпер, обводя пальцем узор на своей кружке, а взгляд сержанта сам собой упал на настенные часы: без четверти час — ну и поспали они сегодня. — К Уилсонам.
— Ага.
— А может лучше в два?
— Нет, — Баки отставил в сторону чай: тот совсем остыл, да и пить уже не хотелось, — у меня есть для тебя небольшой сюрприз, так что выехать в два мы не успеем.
— И что же это за сюрприз?
— Если скажу, — Барнс поднялся на ноги и перегнулся через стол, запечатлев на губах девушки поцелуй — нежный, мягкий и пахнущий смородиновым чаем, — это будет уже совсем не сюрприз.
Примечания:
Я вернулась!
Снова хочу сделать объявление и даже целых три!
Во-первых, судя по всему, я никогда не оставлю эту историю, потому как задумала ещё один фанфик про Руби и Баки (пока не могу рассказать о чём, но милоты там будет не меньше). Если есть желание прочитать, он будет добавлен в сборник (https://ficbook.net/collections/19851009). А ещё добавлю драббл про первую встречу Баки и Руби.
В общем, предлагаю подписаться всем, кто, как и я, не хочет расставаться с Руби и Баки (ну и с Карой, Земо, Кайлой и близнецами, конечно).
Во-вторых, хочу показать вам прекрасные коллажи wild card и её группу ВК от которой я и сама уже без ума (https://vk.com/wall-183247250_16033; https://vk.com/wall-183247250_16157) ❤
И в-третьих! Я вас всех люблю и спасибо, что ждали моего возвращения!!!!!!
Сильней всего Барнс ненавидел волноваться — ужасное чувство, заставляющее изнывать от каждой отмеряемой часами секунды. Будучи Зимним солдатом, волнение он не испытывал, но теперь ненавистное чувство вернулось и забралось под кожу.
Мужчина мерил задний двор широкими шагами и дважды успел обойти беседку: сначала справа налево, потом слева направо. Поднялся по выкрашенным белой краской ступеням, бездумно постучал живой ладонью по пёстрой колонне и снова спустился вниз.
Ожидание убивало.
После завтрака Руби быстро клюнула мужчину в щёку и объявила, что перед поездкой хочет немного прибраться в доме, и пока она была занята их комнатой — Баки мысленно позволял себе называть эту комнату «их» — он ещё раз удостоверился, что сюрприз полностью готов. Дело осталось за малым.
По договоренности с Карой, девочка должна была выманить Руби на улицу; сержант знал, что никто кроме не справится с задачей лучше. Он был уверен — Уэллс-Харпер ловко всполошит свою мать и приведёт в условленно место ещё до того, как та вообще заподозрит подвох.
Наверное, Баки и сам бы мог позвать Харпер, но, признаться честно, не смог отказаться от такой возможности скрыть сюрприз до самого последнего момента.
Прошло ещё без малого две минуты томительного ожидания, и Кара выбежала из дома. Она остановилась, быстро помахала рукой Барнсу и убежала в сторону, скрываясь за углом здания. Не успела она скрыться из виду как Руби выбежала на ступеньки, ведущие на задний двор. Харпер была явно взволнована, но устало улыбнулась и покачала головой, завидев возле беседки сержанта с букетом ярких герберов — её любимых цветов.
— Я тебя выселю из дома вместе с Карой, если снова решите меня так пугать, — пригрозила она, быстро сбежала по ступеням, надевая на ходу куртку. Сегодня на улице было прохладно, что совсем не удивительно для середины ноября. — Какой повод?
Баки фыркнул и даже немного обиженно прижал цветы к груди, когда Руби потянулась за ними.
— По твоему мне нужен повод?
— Раньше ты мне цветы не дарил.
— Мой промах. Исправлюсь. И в качестве извинения, хочу пригласить тебя на свидание, — сказав, Барнс отступил в сторону, протягивая девушке руку и помогая подняться по белым ступеням. Руби замерла, удивленно осматриваясь.
Обычно беседка пустовала — у Харпер никак не доходили руки обустроить — но теперь она заиграла новыми красками. Причём и в прямом, и в переносном смыслах.
— Когда вы успели? — в том, что в украшении принимал участие не только Баки, но и Кара, Руби совсем не сомневалась.
Прежние блёклые колонны с облупившейся краской теперь были разрисованы цветными линиями, переплетающимися в затейливые узоры. Сбоку, примыкая к невысокому ограждению, стоял стол и стулья, а с другой стороны беседки — белая софа с яркими подушками.
На талию Руби легла рука мужчины, а короткий поцелуй в висок заставил прищуриться.
— А ты не заметила, что Кара последние дни так старалась не пускать тебя на задний двор? — негромкий шёпот, за которым последовало прикосновение губ к кончику уха.
Харпер прикрыла широкую улыбку обеими ладонями. Она так давно мечтала устроить здесь что-то милое и уютное, и Баки сделал это для неё. Создал маленький уголок Рая на Земле.
— Но это ещё не всё, — провозгласил мужчина и уверенно подтолкнул девушку к столу. — Садись.
Он придвинул ей стул, взял с софы зелёное одеяло и набросил на плечи Руби, не забыв ещё раз поцеловать девушку в висок, а за тем быстро чмокнуть в губы. Улыбнулся. В последние дни он стал настолько тактильным, что Харпер невольно терялась в бесконечных поцелуях, объятьях и просто ласковых прикосновениях, которыми щедро делился мужчина.
— Закрой глаза и подожди немного, — прошептал Барнс на ухо, и девушка послушалась.
А когда открыла глаза, перед ней на светящейся своей белизной поверхности стола оказались любимый салат, который сержанту наверняка подсказала Кара, бутылка вина и бокалы. Ваза с герберами так же нашла здесь своё место.
Баки сел с противоположной стороны и хотел было что-то сказать, но Руби его прервала:
— Нет, нет, нет, Барнс. Мы не будем сидеть так далеко друг от друга, — с этими словами она пересела на стул, что был рядом с сержантом, и накрыла их обоих одеялом. — Вот теперь идеально.
Разлитое по бокалам вино, вкусная еда и приятная неспешная беседа, прерываемая короткими — а иногда и очень даже продолжительными — поцелуями. Руби вдруг счастливо засмеялась и играючи боднула Барнса головой в плечо. Тот, в ответ, позволил себе обхватить девушку металлической рукой, скрытой под зелёным одеялом.
— Я такая глупая.
— Почему?
— Потому что в первую нашу встречу я так тебя испугалась.
Внезапное признание полоснуло по сердцу глухой болью, но сержант заставил себя улыбнуться. Медленно — почти неуверенно — он поцеловал девушку в висок, неспешно мазнул губами по скуле и остановился у самых губ Руби. Тяжело вздохнул и отстранился так их и не коснувшись.
— Я помню. На тебе лица не было.
Бокал легко лёг в живую ладонь, но вкуса вина Барнс не ощутил. Единственное, что сейчас чувствовал сержант — тёплые руки, обнимающие поперёк груди, приятную тяжесть головы девушки на своём плече и печаль, разлившуюся внутри.
— Потому и говорю: глупая.
— Не глупая. Найди мне человека, который бы не испугался, увидев на своём пороге Зимнего солдата, — и прибавил: — пусть даже и с Капитаном Америкой за спиной.
Руби как-то раздосадовано хмыкнула; дыхание обожгло шею мужчины, но он заставил себя сдержаться, фокусируя всё своё внимание на бокале с яркой алой жидкостью. Баки прекрасно помнил тот день, когда Стив привёл их с Сэмом в дом Дерека: Уэллс сам предложил укрыться в нём, вот только с женой посоветоваться забыл.
Вспоминать сейчас как бледна была Руби, увидев вошедшего в её дом Зимнего солдата, было почти физически тяжело. Как долго взгляд её не мог оторваться от сияющего металла бионических пальцев. Баки был ужасно смущён таким вниманием и старался держаться как можно дальше от девушки.
— Кара не испугалась, — вдруг произнесла Руби. И эти слова были чистейшей правдой.
Во всеобщей суматохе, девочка почему-то обратилась за помощью именно к незнакомому Барнсу: попросила собрать ей косичку, потому что мама занята, а у самой не выходило. Баки помог. Хмурясь и бездумно закусывая губу, он собрал непослушные тёмные волосы в неровную косу. Кара была в восторге.
— Она ведь нарисовала тебя в тот день, — с улыбкой сказала девушка. Сержант не видел этой улыбки, но буквально почувствовал её. Сердце забилось чаще. — Если поискать, можно будет найти этот рисунок на чердаке среди старых альбомов. Кстати, поможешь мне перенести туда пару коробок: я освободила несколько полок в шкафах, — минута абсолютной тишины, и Руби отстранилась, почти рассержено хлопнув Барнса по металлическому плечу. — Я тебе тут вообще-то намекаю, что пора бы перенести свои вещи в нашу комнату, а ты даже ничего не скажешь?
Возмущение слетело с лица девушки, когда она поймала абсолютно растерянный взгляд сержанта. Кажется она действительно смогла поставить его в тупик.
— Земо ведь уехал, разве мне не нужно вернуться на свой диван?
— Мне лестно, — Харпер поддалась вперёд, сокращая расстояние между ними, — что ты считаешь этот диван своим, но теперь у тебя есть ещё и своя комната. Наша комната, Баки, — не дав опомниться, она подарила сержанту глубокий и нежный поцелуй, а отстранившись так же быстро, звонко чмокнула в губы и улыбнулась, обняв за шею, заглянув в глаза. — Но если ты не готов к такому...
— Готов, — само собой сорвалось с губ Барнса. Руби прислонилась лбом к его лбу, прикрыла глаза.
— Что ж, Джеймс Бьюкенен Барнс, — начала она, — с этого дня мы с тобой официально являемся соседями по комнате. Надеюсь, ты приготовил торжественную речь по случаю.
Сержант весело засмеялся.
— Прости, Руби Этель Харпер, не подготовился, — а девушка подавилась фразой почти слетевшей с губ.
— Откуда ты узнал моё второе имя?
— Думаешь, у меня много информаторов?
Харпер вздохнула и покачала головой. Ну конечно! Кара — кто же ещё?
— Ужас. Я так не хотела, чтобы кто-то о нём знал.
— Да брось, — Баки придвинул к себе девушку чуть ближе — хотя куда уж ближе? — и переложил руку ей на талию. Как же хотелось коснуться горячей кожи, что скрывалась под курткой и домашней майкой. Ощутить это тепло, раствориться в нём. Барнс позволял себе помечтать о том, как расстегнёт молнию, проберётся пальцами под майку. Но нельзя. Не здесь. Он не мог позволить себе морозить Руби. — Не такое уж плохое имя.
— И правда. Как я могла забыть, что говорю с Бьюкененом?
Совершенно по-детски хихикнув, Харпер посмотрела на сержанта, и он утонул в этом взгляде. Даже не попытался спастись. А дышать стало тяжело от давящего в груди тепла.
— Я тебя л…, — секундная заминка, за которую растерявшийся Барнс торопливо придумал новое окончание фразы, — сейчас одну здесь оставлю и уйду!
Для верности он даже сделал вид, что собирается подняться, но Руби обхватила его за плечи. Удержала.
— Никуда ты не уйдёшь, Баки.
И Баки знал — никуда он не уйдёт.
А тот самый рисунок, кстати, нашёлся: сержанту пришлось порыться в старых и пыльных коробках, но оно того стоило. На пожелтевшем от времени листе были нарисованы четыре человечка, над которыми неловким детским почерком было написано: «мама», «папа», «я», «дядя Баки».
Кара торжественно объявила, что дарит этот портрет своему папе Баки.
* * *
Сержант едва успел захлопнуть дверь машины, когда рядом уже была Кара. Девочка нетерпеливо поймала его металлическую руку и пошла в сторону дома Уилсонов. В другой руке она держала подарок для Сары — захотела подарить его сама. Никто из родителей спорить не стал.
— Семейство Харпер-Барнс! — радостно воскликнул Сэм, увидев гостей.
— Ещё не Харпер-Барнс, — заметила Кара, — но я делаю для этого всё возможное.
Уилсон, совершенно серьёзно, кивнул.
— На одну тебя надежда.
— Я же буквально тут стою, — Барнс возмутился, но слова его не возымели никакого эффекта: посмеиваясь о чём-то своём, Кара и Сэм пошли в сторону дома, не забывая иногда оборачиваться и поторапливать сержанта. Тот шёл следом, пряча глупую — казалось, совершенно безосновательную — улыбку.
Харпер-Барнс, — произнёс он про себя, пробуя на вкус. — Барнс-Харпер. Ох, веду себя как какой-то влюбленный подросток.
Мужчина жалел, что сейчас рядом нет Руби: любопытно как бы она отреагировала на слова дочери и друга. Разозлилась бы или наоборот поддержала? Перевела бы всё в шутку? Страшно сильно хотелось узнать, как бы она отнеслась к идее стать Барнс.
Баки уже давно задумывался задать тот самый вопрос — спросить девушку напрямую и будь что будет. Вон Земо спросил сразу и без долгих предисловий, так почему он не может? Но волнение, охватывающее сержанта всякий раз, когда слова вот-вот были готовы сорваться, объясняло почему: Руби могла отказать, и вся эта новая жизнь исчезнет. Больше не станет семейных посиделок перед телевизором, не станет и ленивых утренних разговоров в постели, а Баки больше не будет помогать Каре с домашним заданием. Неловкость, возникшая после отказа, разрушит всё.
Эта мысль заставляла откладывать признание всё дальше и дальше.
Мужчина вздохнул и улыбнулся Саре. Кара уже радостно обнимала её за шею, произнося заготовленное поздравление. В отличие от дочери, Баки хватило лишь на короткое объятие и пару тёплых слов в адрес именинницы, но Уилсон всё равно довольно улыбнулась и приняла подарок из рук девочки.
— А Руби когда приедет?
— Сказала, что поторопится, — пожал плечами сержант. Идея ехать раздельно ему совсем не понравилась, но другого выхода не было, ведь Руби срочно вызвали на работу сразу после их свидания; сбежать пораньше она никак не могла. Вот потому Баки и Кара поехали вместе, условившись, что Харпер догонит их, когда освободится.
- Я быстро, — сказала, садясь в машину, Руби. — Не успеете и соскучиться.
Но Баки успел. Он соскучился непозволительно сильно для трёх часов разлуки. Четвёртый час был мучением, а пятый он пытался вычеркнуть из жизни, будто его и не было.
— Да я смотрю, друг, ты влюбился, — усмехнулся Сэм, привычно хлопнув сержанта по плечу. — Не волнуйся, она приедет.
— Я в этом не сомневаюсь.
— В том, что влюбился или в том, что приедет?
Баки покачал головой, отставив в сторону свой напиток.
— Да.
Они стояли в стороне от других гостей: народу собралось сегодня немало, и даже Дерек с Роуз заглянули на огонёк. Барнс быстро поздоровался с Уэллсом и пол вечера проболтал с его женой, а теперь вот отошёл в сторону — уж больно хотелось побыть немного одному. Наедине со своими мыслями. И Сэмом, который ловко умел игнорировать намёки.
— Руби тоже к тебе неровно дышит. Иначе не жил бы ты у неё в доме почти месяц. И не ночевал бы в её комнате, — Уилсон усмехнулся и как-то подозрительно озорно прищурился. Барнс покачал головой, не удержался и громко фыркнул.
— Да не было ничего, — и Сэм в ответ кивнул с таким видом мол, знаем мы это ваше ничего. Баки же заметно погрустнел. — Сегодня она вспоминала нашу первую встречу.
— Помню. Ты тогда был не в лучшем виде, — услышав слова друга, сержант медленно кивнул и как-то криво улыбнулся. — Эй, отставить панику. Ты тогда был совсем не ты, и Руби это знает. Не накручивай себя на пустом месте.
— Это не пустое место. Вспомни только её в тот день. Наверное поэтому она, — запнулся и устало прибавил: — не знаю.
— Руби умная женщина и всё прекрасно понимает. А вот ты всё тот же тормоз. Сделай уже этот чёртов последний шаг и получи свое «долго и счастливо». Так, — Сэм забегал взглядом по гостям, — стой здесь, я сейчас Роуз приведу, она тебе быстро мозги вправит. У неё это хорошо выходит.
— Сэм, — но Уилсон даже не обернулся, — Сэм!
Когда нынешний Капитан Америка скрылся в толпе, Баки снова бросил взгляд на часы. Почти восемь часов вечера. Ожидание давило каменной плитой на груди. Ужасное чувство, и если это любовь, то где же бабочки в животе?
— А Вы Баки Барнс, да? — раздался несмелый голос совсем рядом. Сержант обернулся: по другую сторону стола стояла миловидная девушка, сжимающая в тонких пальцах яркий бокал. — Простите, если отвлекла.
— Нет, всё в порядке, — мужчина кивнул. — Вы что-то хотели?
— Да, — нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, незнакомка будто не могла решиться продолжить разговор. — На самом деле я фанатка, — нервно запнулась, — ну, насколько это возможно. Боже, что я вообще несу? — девушка засмеялась, а Баки неловко улыбнулся в ответ. — Хотела познакомиться.
— Моё имя Вы знаете, — как можно более дружелюбно сказал, а для верности ещё и улыбнулся. Не то чтобы он собирался флиртовать с какими-то незнакомыми девушками — у него и с одной то не выходит, куда ещё? — но поболтать Баки был совсем не против.
— Миранда, — девушка тем временем протянула сержанту руку. Но пожать её Барнс не успел; на него налетел ураган.
— Папа! — Кара слёту запрыгнула мужчине на руки и крепко обняла за шею. — Мама же скоро приедет? — Баки усмехнулся, кивнул и любовно потрепал девочку по волосам. На Миранду страшно стало смотреть, так сильно та побледнела.
Быстро распрощавшись и извинившись, девушка куда-то убежала, а вот Кара стукнула сержанта по спине и, возможно, будь бы он обычным человеком, этот удар был бы даже ощутимым.
— Один больше не останешься, — пригрозила она. И Баки засмеялся, впервые за вечер искренне и счастливо. — Я не шучу! Буду отгонять от тебя всяких девиц.
Упрямством Кара пошла в свою тетю Кайлу, а потому, верная слову, не отходила от Барнса и на шаг, громко и во всеуслышание называя его отцом. Дерек был немного удивлён, но, в целом, совсем не оказался против. Казалось, он уже давно приметил, что всё к этому и идёт.
— Поздравляю, Барнс, — усмехнулся он. — Теперь и ты у нас семейный. Только Кэп один ходит, надо бы и ему жизнь усложнить.
— Усложнить? — Роуз тут как тут. Взгляд Уэллса забегал, но он быстро взял себя в руки и обнял жену, поцеловав её в затылок.
— А я сказал усложнить? Прости, я имел ввиду «окрасить новыми красками».
Роуз звонко засмеялась и обняла мужа, приняв это глупое оправдание, а Баки вдруг с пугающей ясностью понял, что хочет так же — хочет обнимать Руби у всех на виду и называть её своей женой. Чтобы и его жизнь навсегда окрасилась новыми красками.
* * *
Время неумолимо шло к полуночи, но Харпер была ещё в пути. Баки переживал — она ещё никогда не ездила так далеко ночью да ещё и одна — но Кара не давала забыться тяжёлыми мыслями.
Она потащила Барнса танцевать.
— Что там модно было в ваши годы, старикашка? — спросил Сэм, листая плейлист, а сержант — в шутку, конечно — возьми да и назови буги-вуги. Это был первый танец, который пришёл на ум.
Сам-то Баки посмеялся с этого предложения, а вот Капитан тут же загорелся, и остановить его было невозможно, как бы Барнс не объяснял, что сказал не подумав.
— Я ведь уже и не помню, как его танцевать!
— Вспомнишь. Это как кататься на велосипеде.
И песня заиграла. Как Сэм только так быстро её нашёл? Готовился он что ли?
Баки вдруг стало легко на душе, и он засмеялся знакомой мелодии, воспоминаниям о довоенных годах и задорному смеху Уилсона и Кары. Последняя тем временем пыталась изобразить, как должен в её понимании этот танец выглядеть. Выходило не похоже, но очень забавно, и сержант развеселился ещё больше. Припомнил пару движений.
— Давай руки, Кара, — он протянул открытые ладони девочке, и та остановилась, доверчиво выполнив просьбу. Смотрела она так открыто, что Баки невольно уверился, что всё получится. — Повторяй за мной и слушай музыку.
Девочка едва ли поспевала за быстрыми шагами мужчины, немного путалась, но компенсировала заминки своим энтузиазмом, уверенностью и желанием научиться. Она увлеклась незнакомым танцем, да и Барнс сам забылся в нём.
Шаг вперёд, назад, перенос веса и поворот. Кара громко засмеялась, когда Баки совершенно неожиданно подхватил её на руки и закружил.
С каждой поддержкой, поворотом или новым шагом, Барнс замечал, что места на импровизированном танцполе становилось всё меньше — гостей захватывала атмосфера музыки, и они тоже пускались в пляс.
Шаг. Ещё один. Третий. Кара, не отпуская руку Баки, отклонилась назад, а мужчина, стоявший к ней полу боком, почти играючи, но всё в той же танцевальной манере, потянул её на себя. Девочка подпрыгнула. Мгновение и Уэллс-Харпер оказалась на спине сержанта, совершенно не понимая, как это вообще случилось. Она немного испугалась от неожиданности, но теперь радостно улыбалась, обнимая Барнса за шею. Ощущения были такими же, как после катания на американских горках: колени ещё трясутся от страха, но хочется ещё.
А музыка вдруг резко оборвалась; со всех сторон послышались разочарованные возгласы.
— Спокойно, — вышел вперёд Сэм, — сейчас найду ещё пару мелодий. Не расходимся.
— Никогда ещё не видела, чтобы кто-то так круто танцевал, — улыбалась Сара, смотря на Кару и Баки. — На правах именинницы объявляю вас лучшими танцорами.
Сэм тут же поддержал сестру, а следом и остальные. Раздались аплодисменты, и сержант почувствовал себя действительно польщённым тем, что друзья оценили его навыки — не зря же он почти все довоенные годы провёл на танцах.
— А ты знаешь ещё какое-нибудь движение кроме этого? — спросила Кара, смотря на родителя горящими глазами. Спускаться с его спины она пока явно не планировала. — Ну, вроде того, которое было в конце.
Баки призадумался. Вообще-то он знал немало движений, но немного боялся повторять их с Карой — танец-то всё-таки травмоопасный. Но пару более-менее безопасных трюков мог показать.
— Если не боишься и будешь делать всё в точности, как я скажу, — и Кара с готовностью кивнула.
Музыка снова заиграла, и стало уже не до разговоров.
* * *
Шорох колес по дороге и шум мотора — два отчётливых звука, вдруг разом перекрывших для сержанта весь шум вокруг.
Руби. Приехала.
А вот и они, эти чёртовы бабочки — принялись щекотать своими крылышками.
Баки быстро окликнул Кару, играющую с сыновьями Сары; гости уже давно вернулись в дом, уставшие после танцев, но дети ещё не израсходовали свой запас сил. Когда же девочка подбежала к сержанту, тот кивнул на дверь.
— Мама приехала. Пошли встречать.
И Кара радостно сорвалась с места. Барнс за ней — сам он не бежал, а только быстро шёл, и совсем не поспевал за девочкой: поравнялся с Руби, лишь когда Кара уже взахлёб рассказывала об их танцах.
— И тетя Сара назвала нас лучшими танцорами, — не без гордости закончила она.
Харпер улыбалась дочери, а Барнс улыбался просто так. Камень, что давил весь вечер, рассыпался как и не бывало. Она приехала, и всё в порядке.
— Какие вы молодцы. Жаль, что я пропустила.
Руби перевела взгляд на Баки, и тот понял, что раньше бабочки трудились до этого лишь вполсилы.
— А мы можем повторить на бис! — объявила Кара. — Да, пап?
— Разумеется.
— Тогда я поздравлю Сару, а потом вы покажете свой танец, — Харпер улыбнулась, проследив за тем, как дочь вприпрыжку побежала в дом. Но сама девушка следом не торопилась.
Она подошла к Барнсу вплотную и поцеловала. Горячо, отчаянно — как не целовала ещё ни разу. Баки пытался сказать, что-то на миг оторвавшись от страстных губ, но вместо слов вышел лишь сдавленный стон; руки Руби не оставались на месте. Забравшись под куртку мужчины, они оглаживали его спину, прижимали ближе.
— Баки, пожалуйста, — прошептала она, — если меня снова вызовут на работу так поздно, напомни мне про этот день, и я тут же пошлю их всех. Я так соскучилась.
Сержант хотел сказать, что тоже соскучился, но слов было совсем недостаточно. Поцелуй вышел куда более медленным, тягучим. Нежным. Баки обхватил ладонями лицо девушки, щекотно гладил её кожу большими пальцами, чувствуя улыбку Руби на своих губах.
Он сам разорвал поцелуй.
— Кара ждёт.
Харпер кивнула, в последний раз позволила своим рукам пройтись по спине мужчины и отстранилась, на этот раз окончательно.
Поздравление немного затянулось, но Сара будто поняв, что эта парочка куда-то торопится, сослалась на какое-то важное дело, извинилась, и ушла. Баки успел увидеть её улыбку. Точно такая же бывала и у Сэма, когда он ненавязчиво — как ему самому казалось — подталкивал Барнса к Руби. Вот уж действительно родственники.
Когда они вышли на задний двор, Кара уже была на месте, нервно вертя в руках свой телефон.
— Ой! — воскликнула она, смотря на взрослых. — А я совсем забыла, что мне нужно рассказать кое-что папе. Ни тебе, — девочка указала на Барнса, — а другому папе. Так что вы потанцуйте без меня, а я скоро подойду. Баки, ты же научишь маму танцевать пока меня не будет? — сержант кивнул, сжимая в живой руке ладонь Руби. — Отлично. Тогда развлекайтесь. А я скоро. Ну или не скоро. Как получится.
Замолчав, Кара обратила внимание на телефон. Заиграла медленная и совсем не подходящая для того заводного танца мелодия.
— Это Wicked Game? — Харпер быстро узнала любимую песню, в то время как дочь залепетала что-то про спешку и путаницу в плейлисте.
С этими словами она и убежала, быстро бросив на стол телефон. А Баки понял, что всё это совсем неспроста, и у Кары, продумавшей все шаги наперёд, просто не может быть никакой «путаницы».
Неспешную мелодию вдруг разбавил голос Криса Исаака. Такой же медленный и текучий. Расслабленный и печально-радостный — под стать самой мелодии.
— Потанцуем, Барнс? — спросила Руби. Менять песню она, видимо, совсем не планировала.
— Это я должен был тебя пригласить.
— Знаю, но пока ты думал, это сделала я.
Шагнув навстречу мужчине, Харпер крепко его обняла, положила голову на грудь. Прикрыла глаза. Улыбнулась. А когда и сержант обнял её в ответ, улыбнулась нежнее. Спокойней. Счастливей.
Барнс же поймал взгляд обернувшейся у самого порога Кары. Девочка подмигнула, сделала в воздухе знак "ОК" и убежала, на этот раз окончательно оставляя родителей одних. Её работа здесь завершена, и теперь всё в руках самого сержанта.
Мелодия стала едва ощутимо быстрее — или это Баки запутало его же сердце, пустившееся вскачь — а голос исполнителя продолжал рассказ.
— With you, — вдруг протянула Руби, опередив певца. И засмеялась. Не громко и ярко, как делала это обычно, а осторожно, будто боясь спугнуть что-то неуловимое, но от того не менее искренне и счастливо. Барнс вдруг снова растворился в этом смехе.
Без остатка.
Откуда-то — будто из другой вселенной — доносились звуки: перекрикивания одиноких птиц, шорох листьев, шум собравшихся в доме гостей. Звуки, что были одновременно так близки и далеки.
Отступив на шаг назад, он взял девушку за руку и прокрутил её вокруг свой оси. Прижался грудью к её спине. Зарылся носом в разметавшиеся по плечам волосы.
Руби поймала его ладони, будто пытаясь покрепче укутаться в эти и без того крепкие объятья. Барнс был уверен — попытайся он сейчас отстраниться, девушка впилась бы своими цепкими пальцами в его руки. Не отпустила бы. Но он не собирался уходить.
— What a wicked thing to do, — шептала она, — to make me dream of you.
Поворот вышел почти грубым и торопливым, но уж больно сильно хотелось сержанту взглянуть в эти озорные глаза. Поймать эту улыбку своими губами. Оборвать эту чёртову песню, так глубоко и быстро пробравшуюся в сердце.
И он целовал. Жадно. Нежно. Сам плавясь в этом чувстве без остатка.
А в сердце вдруг больно защемила тоска, замешанная на неуверенности, страхе и влюбленности. Нет. Не влюбленности — на любви.
— Руби.
— With you, — упрямо повторила девушка. Глаза её были прикрыты, а на покрасневших от требовательных поцелуев губах ещё теплилась улыбка.
— Будь моей женой.
— Вау, — совершено искренне произнёс Сэм, когда Баки закончил рассказ. — Вот это действительно — вау! С места в карьер. То ты за ней неделями хвостом ходил, то сразу «будь моей женой». Может в твоё время это было нормально, но сейчас нужно для начала хоть на свидание сходить.
— Мы ходили.
— Да, — подтвердила Кара. — Мы отремонтировали нашу беседку, и папа устроил маме там свидание позавчера.
— А, — Сэм откинулся на спинку дивана. — Решил, значит всё за один день успеть? Утром на свидание, а вечером под венец. Шустрый ты парень.
Сержант чувствовал себя как на допросе. Эти двое нагрянули в его квартиру под вечер и потребовали объяснения, почему это Барнс так внезапно съехал и не выходит теперь на связь. Не поленились и даже стул из кухни в комнату принесли, чтобы по всем правилам допроса усадить Баки перед собой. Тот совсем не скрытничал и рассказывал всё.
— Да подожди, дядя Сэм, — осекла мужчину Кара и пересела поближе к краю дивана, заглядывая с любопытством в глаза Барнса. — Мама-то что ответила?
Баки негромко скрипнул зубами. Случайно получилось. Он откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул, отвернувшись в сторону кухни.
— А как вы сами думаете, сидел бы я здесь, если бы Руби сказала «да»? — скрывать раздражение в голосе он даже не пытался, напротив удивился, что ответил спокойней, чем прозвучало в голове.
Кара подскочила на ноги и крепко обняла мужчину за шею, неловко гладя по волосам.
— Мама просто удивилась, — сказала она. Пыталась успокоить и Барнса и саму себя. Выходило не то чтобы хорошо.
Сержант не знал, но девочка и сама была очень напугана переменами. Она узнала обо всём от Дерека буквально пару часов назад: тот ездил к Руби за лыжами дочери (Уэллсы собрались съездить в небольшой отпуск в горы на пару недель) и обнаружил там одну только Харпер. Без Барнса.
Девушка была отстранённой и молчаливой, а когда Дерек спросил про Баки, ответила, что он вернулся в свою квартиру. Дальше расспрашивать подругу мужчина не стал, видя, что каждое слово ей даётся с трудом. Уехал. Попытался разведать у дочери, что к чему, а та всполошилась, вызвонила Уилсона и вместе с ним поехала добывать информацию из первых рук.
Прав был Сэм — когда эта девочка вырастет, мир содрогнётся.
Но это будет после, а сейчас маленькая Кара, пытаясь унять трясущиеся от волнения руки, успокаивала Баки. Тот не сильно успокаивался.
— Сказала, что ей надо подумать. В одиночестве. Вот я и переехал сюда, — а, спустя время, тихо прибавил: — надеюсь, что на время.
— Конечно на время! — безапелляционно заявила Кара. — Скажи ему, Сэм.
— Да, — Уилсон кивнул, поджимая губы. Совсем неубедительно вышло, но он искренне пытался. — Всё будет хорошо.
— Прорепетируй следующий раз перед зеркалом, прежде чем кого-то утешать, — бросил Баки.
Металлическая рука накрыла лицо сержанта, и тот снова вздохнул. Прошедшие сутки оказались сущим Адом. Весь день он провёл в мучительном самокопании и даже не нашёл силы спуститься в магазин за продуктами. Заказал доставку, но не съел и половины — аппетит никак не хотел возвращаться.
Проведя целые сутки наедине с собой в четырёх стенах, Баки уже даже начал сомневаться, а было ли всё это на самом деле. Провёл ли он самый потрясающий месяц своей жизни в кругу семьи или это какой-то побочный эффект после долгих лет экспериментов Гидры? И комната кривых зеркал, и катание на роликах, и Хэллоуин, и Земо с его семейкой, и раскраски, и долгие утренние разговоры — всё это лишь плод его воспалённого разума? Не иначе так и есть.
Но найденный в кармане куртки рисунок кричал об обратном.
«Мама», «папа», «я», «дядя Баки».
Барнс повесил его на холодильник, пришпилив магнитом, и смотрел порой часами, удивляясь тому, как глупо всё повернулось.
Он напугал Руби. Точно так же как много лет назад, заявившись едва ли в здравом уме в её дом. Вот только теперь страх был совсем другим. Баки и сам оторопел от своих же слов, а Руби выпуталась из объятий и попятилась назад.
- Прости.
Дальше Барнс не слушал. Вернее он пытался — искренне пытался — цепляться за слова, но те упрямые пролетали мимо его ушей.
Подумать… время… одна.
Сержант не помнил, как он прощался с Сэмом и Сарой, да и прощался ли вообще. Очнулся он в своей квартире, когда дверь громко захлопнулась за спиной.
Пальцы больно вцепились в короткие волосы. Вот дурак. Он ведь не собирался ничего такого говорить. По крайней мере сейчас. Но сказанное воротить уже нельзя и вот потому Барнс и оказался сидящим на стуле посреди своей гостиной под пристальными взглядами дочери и друга.
Дочери, — усмехнулся сержант. Даже мысленно он не позволял себе признать, что возможно Кара ею никогда для него не станет. — Нет. Она моя дочь, чтобы не решила Руби.
— И что будем делать? — участливо спросил Сэм. Спрашивал он, конечно же, у Кары, а никак не у растерянного Барнса. Тот сейчас для мозгового штурма совсем не годился.
Девочка же — кажется, впервые в жизни — не знала, что ответить. В голове мельтешили мысли, но все они были не те.
— Вам делать ничего не надо, — взял слово сержант и поднялся на ноги, осторожно отстранив от себя руки дочери. — Мы сами с Руби разберёмся. А теперь езжайте. Уже поздно, и Дерек не обрадуется, если его дочь не явится домой.
Кара криво улыбнулась.
— Он знает, что ты тоже мой папа.
Сэм поднялся на ноги и утешительно похлопал друга по плечу.
— Я отвезу Кару и вернусь. Хорошо?
Но Баки покачал головой. Оставаться одному в пустой квартире не хотелось, но это было лучше, чем выслушивать идеи Уилсона или его утешения.
— Всё в порядке. Езжайте.
И они уехали. Кара напоследок крепко обняла Барнса и пообещала, что всё наладится и, когда потеплеет, они устроятся в беседке и разрисуют последние страницы той самой раскраски. Баки кивнул.
Вскоре он снова остался один. Даже свет оставлять включённым не хотелось, и квартира осталась в полумраке. Барнсу это совсем не мешало — он добрался до кухни, лишь раз неловко зацепив угол, сел напротив холодильника и уставился на рисунок.
Как же давно это было.
Кара изобразила его высоким — куда выше того же Дерека, расположившегося на другом краю листа — всего в чёрном, но руку выдела серебристым карандашом, начертив в районе плеча неровную красную звезду. Длинными волосами стали беспорядочные коричневые линии.
А живая рука нарисованного Барнса сжимала ладошку маленькой Кары в жёлтом платье. На их лицах были изображены счастливые улыбки. Настоящий Баки тоже попытался улыбнуться. Не вышло, и он отвернулся.
Раздался звонок в дверь.
Забыли что-то? — такой была первая мысль. — Или Сэм всё-таки вернулся?
Ругая про себя друга за упрямство, Барнс повторил путь сквозь погруженную в ночной мрак квартиру и отворил замок.
— Надеюсь, у тебя найдутся бокалы.
Сержант оторопел, забыв даже поздороваться и пропустить девушку в квартиру.
На пороге стояла Руби, демонстрируя бутылку вина.
— Да. Должны быть, — тряхнув головой, мужчина отступил в сторону, пропуская Харпер внутрь. Ударив по выключателю, он вдруг понял, что она ещё ни разу здесь не была. — Давай помогу.
Бутылку вина он поставил на столик для ключей и снял с девушки пальто. Под ним оказалось красное платье. Длинное — ниже колен — и такими же длинными широкими рукавами.
Руби неловко развела руками.
— Нарядилась под стать имени, — произнесла она, выдавая своё волнение с головой. Поправила и без того идеальные волосы. По крайней мере для Барнса они всегда казались идеальными. — Где у тебя штопор?
Баки мысленно от души дал себе затрещину. Ну сколько можно зависать?
— Да, — ответил невпопад и указал вглубь квартиры, — на кухне. Пойдём, я открою.
Взяв вино металлической рукой, мужчина потянулся обнять второй рукой девушку, но отдёрнул сам себя. Сейчас их отношения были, как говорится, в подвешенном состоянии и он не был уверен, что может вот так без повода касаться её.
Вместо этого сержант неловко почесал шею и пошёл вперед, включая свет в каждой комнате. Его острых слух улавливал каждый шаг идущей позади Руби.
Спустя несколько минут неловкой тишины, прерываемой короткими фразами, Харпер и Барнс уже сидели на кухне за столом, держа в руках разлитое по кружкам вино. Баки точно помнил, что у него были бокалы, но куда он их запихнул было не ясно. Руби же, видя его метания, вытащила из шкафчика две чашки — синюю и зелёную — и разлила по ним напиток.
Молчали.
Бутылка опустела на треть, потом наполовину. Когда на дне осталось совсем немного Руби вдруг отставила в сторону чашку.
— Мы должны были выпить совсем немного и начать разговор, — Баки заметил, что язык её немного заплетается и незаметно улыбнулся. Сам-то он не пьянел, а вот щёки девушки заметно алели. — А вместо этого мы выпили всю бутылку.
— Не всю.
В ответ на возражение, Харпер фыркнула, взяла бутылку и вылила остатки в пустую чашку Барнса.
— Всю!
Вдруг из её переброшенной через плечо сумочки раздалась мелодия. Телефон. Но Руби не стала отвечать — вытащив гаджет, она посмотрела кто звонит и сбросила вызов.
— Роуз, — пояснила она. — Мы с ней говорили по поводу, — девушка указала рукой сначала на Баки, а потом на себя, — нас. Не хочу больше этих разговоров с другими. Единственные кто могут говорить о нас — это мы сами.
— Полностью согласен, — признал Барнс. — Ты подумала?
— Какой же ты, — Руби совершенно пьяно покачала головой, — торопливый.
— Это я торопливый? Я целый месяц шаг лишний боялся сделать.
— А на исходе месяца прыгнул с места в карьер.
Руби вдруг нервно засмеялась и закрыла лицо руками. Баки молчал. Металлической рукой он обхватил чашку и выпил залпом всё, что в ней было. И никакого эффекта. Чёртов ускоренный метаболизм.
— Прости, что напугал тебя.
— Напугал, — повторила Харпер. — Днём ты зовешь на свидание, а вечером замуж. Барнс, так не делается, — она отняла ладони от лица и больше не улыбалась. — Весь этот месяц я пыталась понять, что вообще происходит и за какие заслуги на меня свалилось такое счастье.
— Руби…
— Позволь мне закончить, — в ответ на просьбу Баки кивнул. — Представь себе только, в какой растерянности я была, когда здоровый мужик с рукой из вибраниума начал приходить в мой дом день да через день. Когда ты играл с Карой, а на меня смотрел этим своим взглядом. Баки! — воскликнула она и тяжело выдохнула, будто сдувшись и растеряв всё, что собиралась сказать. Мысли спутались. Выпили, определённо, слишком много.
— Да, не стоило так сразу налегать на вино.
— Нет. Стоило. Так у меня хоть появилась решимость.
Вот теперь сержант и сам удивился.
— А раньше что, её не было?
— Нет. Я жутко стеснялась, пусть и делала вид, что это не так. Бак, я ведь не Наташа, которая голыми руками раскидает отряд наёмников, а потом склеит самого красивого парня в баре. Я простая девушка, которую неугомонная сестра впутала в историю со Щ.И.Т.ом. Нет во мне всего этого. Простой человек с проблемами и страхами.
Она вдруг поднялась на ноги, взяв с собой чашку, подошла к раковине, быстро её ополоснула и налила себе воды. Садиться обратно Руби не стала и развернулась лицом к Баки. Сумка глухо ударилась о дверку шкафчика.
— Всё пыталась понять, чего ты на самом деле хочешь. Сначала я чего только не думала. Вплоть до того, что тебя зачем-то подослал ко мне Кэп. Не знаю даже зачем, — она пожала плечами и усмехнулась нелепости этого предположения. Баки тоже улыбнулся. — Но потом ты стал так по-отечески относиться к Каре. Я не знала, что и думать. И ты поцеловал меня в комнате кривых зеркал! Ха. Да никому на свете ещё не удавалось меня так сильно удивить.
— Знала бы ты, как я волновался в тот день.
— А я волновалась во все последующие. Ты мне нравился Баки.
Сержант поднялся на ноги и медленно, плавно и не слышно, словно пантера, загнавшая в угол жертву, подошёл к Руби. Только кто был загнанным в угол в их случае — ещё большой вопрос.
— Нравился? — вкрадчиво поинтересовался мужчина. Руки его — и живая и металлическая — неспешно легли на столешницу по обе стороны от застывшей девушки.
Баки вдруг ощутил небывалый азарт. Держать себя в узде больше нет смысла — все его карты открыты и ход теперь за Руби.
— Нравился, — девушка чуть отстранилась, когда лицо мужчины оказалось уж слишком близко. Но взгляд её неизменно падал на его губы. — А теперь, кажется, люблю. Каждый день проведённый вместе. Каждый приготовленный вместе завтрак. То, как играешь с Карой, а потом укладываешь её спать. То, как ты целуешь меня, когда мы одни, — поддалась вперёд, обжигая шепотом, но не делая последний шаг. — Я люблю тебя, Баки Барнс.
И шаг за неё сделал сержант.
Одного мгновения не успело пройти как Руби уже оказалась сидящей на столешнице, крепко обнимая ногами Баки. Поцелуй — отчаянный и голодный — почти кричал о том, как эти двое истосковались в разлуке.
Уперевшись металлической рукой в дверку, висящего на стене шкафчика, Барнс заставил себя отстраниться.
— Я должен был сказать тебе это первым.
— Но пока ты думал, это сделала я, — Руби улыбнулась, припоминая недавний диалог. — Но я пока не ухожу, и у тебя есть шанс сказать.
— Конечно не уходишь, — Харпер засмеялась, когда Баки подхватил её и понёс куда-то. — Я больше тебя не отпущу.
Он осторожно положил девушку на диван, который никогда не служил ему самому постелью, но располагаться на полу Барнсу совсем не хотелось.
Руби сняла сумку, бросив её рядом с диваном и потянулась куда-то к своей шее, где под распущенными волосами должна была найтись молния.
— Не торопись, — остановил Баки.
Он убрал руки девушки и перевернул её на живот, нависая сверху. Рыжие волосы мужчина осторожно отодвинул в сторону, открывая взору спину Руби. Та неразборчиво простонала что-то в подушку, когда Барнс коснулся губами её шеи и местечка за ухом.
— Ты так и не дала мне ответ, — прошептал он, ловя ещё один бесстыдный стон Харпер.
— Хочешь сейчас продолжить разговор?
— Кто мешает нам совмещать?
Руби выгнулась под ним и впилась пальцами в обивку дивана, когда Барнс прихватил зубами кожу на загривке.
— Мучитель.
— Ответь.
Металлическая рука Барнса уперлась в спинку дивана, которая, под таким напором грозилась разломаться на мелкие кусочки. Вторая ладонь оглаживала стройное тело.
— Я не хочу замуж, — ответила Руби, — но я хочу быть с тобой, Бак. Хочу быть твоей. Пока только девушкой, а там посмотрим.
— Посмотрим значит.
Придержав молнию, он обхватил зубами бегунок и потянул вниз. Платье расстегивалось до самой поясницы и именно её коснулись губы Барнса, когда алая ткань обнажила кожу. Поцелуи поднимались выше, в то время как живая ладонь мужчины стягивала с Руби такое красивое, но совершенно не нужно сейчас платье.
— Погоди, — вдруг попросила едва ли своим голосом девушка. Баки послушно отстранился и сел, а она поднялась на ноги.
На секунду сержант испугался, что сделал что-то не так, и Харпер сейчас оденется и уйдёт. Но озорная улыбка девушки успокоила и давала понять, что всё он сделал правильно.
Алое платье упало к ногам.
— Не честно это Барнс, что ты такой одетый, а я в одном белье.
— Всё честно, — хмыкнул тот и сел, облокотившись на спинку дивана, наблюдая как Руби садится к нему на колени лицом к лицу. — Выгнала меня из дома, и это моя моральная компенсация.
— Не выгоняла я тебя. Лишь попросила немного времени. Кто ж знал, что ты из дома уйдёшь.
Девушка вздрогнула и, сквозь поцелуй, прикусила губу сержанта, когда его холодная металлическая рука коснулась разгорячённой кожи.
— Прости, — он убрал руку, и Руби проследила за тем, как бионические пальцы вцепились в многострадальную обивку.
— Всё хорошо. Просто не ожидала, — и провела рукой по его заметно так заросшей щетиной щеке. — Здравствуй, Баки.
— Здравствуй, Руби.
Растворяясь в новом поцелуе, Харпер попыталась хоть как то бороться за справедливость и стянуть с Барнса его футболку. Та совсем не желая сотрудничать, не поддавалась.
— Баки! — воскликнула Руби, когда металлическая рука разорвала чёрную ткань. Уж больно долго сержант ждал этого, чтобы бороться с неуступчивой одеждой.
Живая ладонь исследовала спину Харпер. Спускалась ниже, касаясь молочно-белой кожи бёдер.
— Руби, — Харпер пропустила момент, когда рука Барнса оказалась в её волосах. — Я тебя люблю. Руби Харпер, — прижал ещё ближе и произнёс в самые губы. — Люблю.
Громкий рык огласил комнату, когда девушка коснулась Баки через штаны. Мужчина нетерпеливо поддался вперёд.
Едва ли хоть один вспомнит, как они избавились от оставшейся одежды. Как Руби снова оказалась под ним, на этот раз лицом к лицу. А поцелуи — быстрые, медленные, торопливые, ленивые — не давали и шанса вздохнуть.
— В сумке, — сквозь стоны смог разобрать Барнс, — презервативы.
— Руби, — будто надеясь переубедить, сержант прикусил жилку на шее, — я ничем не болею, да и тебе полностью доверяю.
— Я же и не спорю. Но у нас уже есть дочь, и пока мне достаточно.
— Пока?
Баки отстранился, позволив себе коснуться живой рукой плоского животика девушки. Он прикусил губу, пытаясь задавить улыбку. Мысль, что когда-нибудь у них могут быть и другие дети кроме Кары, заставляла дрожать кончики пальцев.
— Барнс, — прорычала Руби, больше от нетерпения. Потянулась за сумочкой и вытащила из неё яркую коробочку. — Надейся, что мой глазомер не подвёл. И количество тоже оцени, — совершенно бесстыдно подмигнула замершему мужчину, — на эту ночь у меня большие планы.
— Ты очень недальновидная, — Баки склонился над девушкой, глядя на неё тем самым взглядом, — если думаешь, что всё ограничится одной только ночью.
* * *
Уже под утро, лежа на полу в уютных объятьях друг друга, они лениво и негромко переговаривались.
Руби неловко от сковывающей движения усталости поправила одеяло, на котором они расположились. Она сама предложила переместиться на пол — здесь куда просторнее, чем на маленьком диване — но Барнс наотрез отказывался, говоря что на полу ей будет холодно. На все шутки, о том, что он сам же её и согреет отвечал своим суровым взглядом. Но Харпер победила в этом споре; Баки сдался и принёс невесть откуда толстое мягкое одеяло.
На нём они и лежали.
— Значит теперь мы пара, — протянула девушка. Сержант лениво, пусть и не без энтузиазма кивнул. И, как бы невзначай, призналась: — Роуз с Дереком меня к тебе всё это время подталкивали.
— А меня к тебе Сэм и Кара.
Переглянулись и обоих разобрал смех.
— Ох, Бак, — отсмеявшись, Руби перелегла поближе к мужчине и уткнулась носом в его шею. Сонно прикрыла глаза. Хотелось спать, но упустить даже пару часов наедине друг с другом казалось преступлением. — Мне не нравится твоя квартира, — пробурчала она. — Может уже переедешь ко мне? К нам?
— Я и так у вас почти месяц живу. Меня соседи из квартиры напротив не узнали.
Руби зевнула и по-хозяйски закинула на сержанта ногу. Тот усмехнулся.
— А я предлагаю тебе переехать в качестве моего парня.
Баки хмыкнул, поправил тонкое одеяло, в которое укутал девушку и поцеловал её в щёку.
— Я подумаю.
— Барнс! — лохматая и возмущённая Харпер отстранилась и приподнялась, угрожающе — насколько это возможно в таком виде — нависая над мужчиной. Тот довольно улыбался, поправляя её волосы.
— Я подумаю, — повторил. — Дай мне время.
— Какой ты мстительный оказывается.
Но Баки не отвечал на обвинения. Вместо этого он обнял девушку и уложил её на себя. Поцеловал в висок, потом в щёку. В губы.
— Я люблю тебя, — прошептал сквозь поцелуй. А вот Харпер лишь хмыкнула и отстранилась, укладываясь рядом. Руки девушка сложила на груди и уставилась в потолок, совершенно игнорируя бесцеремонно забравшиеся под одеяло ладони мужчины.
— А вот теперь мне надо подумать, — обиженно прозвучали слова. Она замолчала.
Сержант с удовольствием отметил, как напускное безразличие слетело с лица Руби, когда он коснулся её. Когда от контраста прохладного металла и живой горячей кожи, девушка выгнулась навстречу, закусывая губу. Душа в себе стон. Безмолвно прося продолжать. Но Баки не собирался так просто сдаваться; после — разумеется, но только не сейчас. Сейчас хотелось поиграть в другую игру.
От неожиданности Руби громко вскрикнула, когда мужчина вдруг начал её щекотать. Она смеялась, пытаясь вырваться из цепких рук. Колотила его по спине и груди.
— Барнс! — неразборчиво просила сквозь смех. — Остановись. Ха-ха! Пожалуйста.
— Меня уже не остановить, — Баки склонился над девушкой и поцеловал её в шею не прекращая щекотать. От смеха в уголках глаз Руби уже собрались слёзы.
— Отпусти, изверг. Люблю я. Люблю...
А других слов Барнсу сейчас и не надо.
Примечания:
Так, а можем мы представить, что у Руби есть татуировка и это они с Баки предрассветным утром? https://www.instagram.com/p/CQRBDqshT2P/?utm_medium=copy_link
Примечания:
Действие происходит спустя 13 лет после прошлой главы и есть некоторые спойлеры к другим историям про эту компанию. Хотя какие это спойлеры если мы все всё равно знаем, что Баки и Руби ждёт их долго и счастливо?
Прошло тринадцать лет.
— Ну и огромный у вас теперь домик, — именно с этой фразой Кара вошла в дом родителей. И в этих словах была такая же огромная доля истины.
Несколько лет назад Баки и Руби перебрались в новый дом — двухэтажный и с четырьмя комнатами. Когда Кара впервые увидела его, то порадовалась, что дядя Сэм научил её свистеть, потому как присвистнуть от такого вида было самым верным решением.
— Есть хочешь? — заботливо спросил Баки. Девушка покачала головой.
— Нет. Давай только чай, мы с Аароном заезжали в кафе.
Барнс, не скрывая своего отношения, скривился. Аарон Эванс — парень Кары и, пусть они уже вместе несколько лет, Баки не переставал бросать подозрительные взгляды на этого человека, упорно уводящего из семьи его единственную дочь.
— Пап, — протянула девушка, — вот только не начинай, пожалуйста. Ты сам как-то сказал, что Аарон хороший, и ты не против того, что мы встречаемся.
Пока дочь не видела, Баки, набирающий в чайник воду, позволил себе закатить глаза. Ну поддался он как-то эмоциям и одобрил его на роль бойфренда собственной дочери. Но это же не значит, что его мнение не может снова измениться!
— Он, кстати, привет передавал, — после слов Кары, Барнс безразлично кивнул и включил чайник. — А ты в ответ передать не хочешь?
Сержант сел напротив дочери. Недолгое молчание. Короткий вздох.
— Ладно. И ему привет. Довольна? — девушка счастливо улыбнулась и, перегнувшись через стол, чмокнула отца в щёку. Тот продолжал делать вид, что возмущён.
Баки и сам до конца не мог привыкнуть, что его маленькая девочка выросла. В его глазах Кара всё ещё озорная девчушка одиннадцати лет, а не взрослая молодая женщина у которой уже вот-вот — НЕТ! — появится своя собственная семья.
— Как работа?
Кара устало махнула рукой.
— Преследовали моих кузенов-баронов. Они опять взяли себе задание не по силе и умчались в закат. Сэм злился: боялся, что найдём их, в лучшем случае, едва живыми, и Кайла оторвёт всем головы. Но обошлось. Земо снова справились вдвоём.
Вот уж выросли мальчишки, нечего сказать. Воспитание заковийского барона не прошло зря — и Мартин, и Артур выросли под стать отцу, но только не пустили свои таланты во зло, а напротив, стали работать с Капитаном Америкой. Ох и разругались они тогда с Земо.
— Дядю Гельмута, кстати, тоже видела, — вспомнила Кара, когда Баки протянул ей чашку с ароматным чаем, подаренным, между прочим, этим самым Гельмутом. — Попросил передать, что приедет с Алеит скоро. Точной даты не назвал, сказал, будет сюрприз.
Мужчина покачал головой, уже представляя, как однажды спустится по лестнице на первый этаж и обнаружит Земо вместе с его семилетней дочерью за решением сложных математических задач. Если близнецы у Кайлы и Гельмута выдались такими же хитрыми манипуляторами как отец и мать, то младшая дочь — Алеит — гений точных наук.
Порой её знания пугали, но Земо в ней души не чаял и часто приезжал с нею в гости.
Баки припомнил, как однажды Гельмута с Алеит встретил Сэм, заскочивший к другу с упаковкой пива. Капитан был удивлён, но в целом ситуация не стала сюрпризом — Барнс уже давно рассказал ему о семье Кайлы и Земо, в том числе и о том, что барон исправился и больше не преступает закон. А так же бывало заскакивает в гости.
В тот вечер Сэм дал Баки и Гельмуту время уложить детей спать, а сам поехал за парой бутылок виски — напились они тогда знатно, а Уилсон и Земо вроде как примирились. Даже шутили и по-приятельски смеялись, хлопая друг друга по плечам. К тому времени вторая бутылка опустела на половину.
Но на утро Сэму было не до смеха, а всё из-за Алеит. Все знали, что девочка характером и запредельным упрямством пошла в мать, и потому, когда она указала на Уилсона и безапелляционно заявила "ты будешь моим мужем", Капитан Америка растерял всё своё бестрашие.
— Сэм, — совершенно без шуток, но с горящими озорством глазами, сказал Гельмут, — хочу тебя предупредить, что Кайла в этом же возрасте при первой встрече сказала мне ровно то же самое. И смотри к чему привело. Так что ты берегись, дорогой мой будущий зять.
Уилсон больше не заглядывал в дом Барнсов, когда Земо приезжали в гости.
Кара, не заметив того как отец усмехнулся воспоминанию, с азартом начала рассказывать о последнем деле, которое они проворачивали с Сэмом.
— И тогда Кэп бросает мне щит, а я его прямо в прыжке ловлю и отбиваю удар того наёмника. Ты бы видел, пап, как я была крута!
Так сильно увлеклась она рассказом, что совсем упустила момент, когда на столе появилась тарелка со свежесваренной кашей и ещё одна — с салатом.
— Пап, ну я же сказала, что не хочу есть, — заспорила девушка, но Барнс пресёк все споры одним своим взглядом. Каждый родитель умеет так смотреть на своего ребёнка, и сержант тоже с годами научился.
Кара вздохнула, сдалась и взялась за ложку.
Теперь её рассказ был не таким внятным и часто прерывался на жевание, но Баки всё устраивало. Он расслабленно попивал чай, подпирая голову металлическим кулаком и смотря на дочь. Как же она всё-таки выросла.
— Эх, тяжела моя работа, — засмеялась Кара. — Я ведь всё-таки Мститель.
— Кашу ешь, Мститель.
— Ну, пап.
— Пока не увижу дно тарелки, из-за стола не встанешь.
И вроде бы по-доброму сказал, но девушка побоялась спорить и вновь взялась за ложку.
— А у вас здесь как?
— Как и обычно. Но теперь хоть ты приехала, разбавишь серые будни стариков, — усмехнулся.
— Ой, — Кара махнула рукой, — кто это здесь старик? Да и есть, кому вам разбавлять серость будней. Где они кстати? Тихо так в доме.
Баки указал куда-то вверх, видимо имея ввиду второй этаж.
— Спят, — девушка кивнула. — Ты надолго к нам?
— На пару дней. День Рождение я с вами буду справлять, в конце концов, не каждый же день мне исполняется 24 года. А потом не знаю. Если Сэм куда-то поедет, то и я с ним.
Уилсон все-таки своего добился — едва Каре исполнилось восемнадцать, она стала напарником Капитана Америки, заняв место ушедших на покой Дерека и Баки. Хотя и до этого девушка успела поучаствовать в операциях, но официально приступила к работе только после совершеннолетия.
Руби была не против, пусть и волновалась за дочь, а вот Барнс всеми силами отговаривал девушку. Несколько раз даже доходило до скандалов с Сэмом.
- Имей совесть, — кричал Капитан Америка, — вы с Дереком отошли от дел и бросили всё это на меня одного. Мне нужен тот, на кого я смогу положиться. И Кара как раз такой человек.
К радости Уэллс-Харпер, Баки сдался: дал своё родительское разрешение и помирился с другом.
Теперь Кара появлялась дома в лучшем случае пару раз в год — мотались по свету они с Сэмом как никогда часто.
— Ой, а это уже семь лет будет, как вы с мамой пожениться решили! — осознание этого факта заставило девушку радостно вскрикнуть, совсем позабыв про спящих наверху детей. Она поспешила закрыть рот рукой, будто это могло как-то помочь.
— Всё-то ты помнишь, — хмыкнул Барнс будучи совершенно уверенным, что день свадьбы дочь так же легко не назовёт.
— Конечно, — Кара распрямилась, гордо выпятив грудь, — как я могу забыть день, когда результаты моих трудов увенчались успехом. Сколько я вас свести пыталась?
— Месяц.
— Где каждый день шёл за год.
Смеясь, Барнс махнул рукой. Сейчас уже и вспоминать те давние года было странно. То, как он не решался начать ухаживать за Руби и всё боялся, что ничего не выйдет. А оно вышло и ещё вон как хорошо.
Харпер долго не соглашалась снова идти под венец, но Баки не сдавался. С годами он так привык звать её замуж, что начал делать предложения уж больно часто и в самые нерасполагающие к тому моменты. Никому в то время не казалось странным если сержант, прося Руби передать соль, мог заодно попросить стать его женой. Так, невзначай.
Но девушка всегда упрямо отказывала, пока однажды не сдалась.
Кара прекрасно помнила свой семнадцатый День Рождения, когда мама и папа объявили, что собираются пожениться. Ох, и радости тогда было — Уэллс-Харпер назвала это лучшим из всех подарков.
— Я до сих пор поверить не могу, что ты убедил маму взять твою фамилию, — покачала Кара головой. — Она когда за папой замужем была, даже на двойную не соглашалась, а тут вдруг Руби Барнс. Как ты это сделал, признавайся?
Но Баки лишь таинственно улыбнулся.
— Спасибо тебе за это. За то, что не отступила. И мне не дала отступить.
Кара довольно кивнула и отставила пустую тарелку.
— Да, я молодец.
— Молодец. Теперь салат, — и, под протестующее мычание, пододвинул к дочери новую тарелку. Девушка немного поспорила, попрепиралась и взялась за вилку.
Баки и Кара синхронно повернули голову в сторону открывшейся входной двери. В дом вошла Руби: ещё утром она поехала к Роуз, оставив Барнса за главного, и вот вернулась.
— Мама! — тут же раздались слившиеся воедино крики трёх мальчишек. Все трое выскочили откуда-то со стороны гостиной.
Лицо Барнса удивлённо вытянулось.
— И это они так спят? — спросила Кара, указывая на братьев, облепивших со всех сторон Руби.
— Я был уверен, что да.
Посмеиваясь над ступором родителя, девушка поднялась и попыталась растолкать малышню, чтобы пробраться к матери.
— Эй! — тут же воскликнул недовольно средний из мальчишек. — Нет, чтоб братьев обнять сначала. Мы тоже по тебе скучали, если ты не знала.
— Как и я по вам, мелкие. А за то, что вы обманываете папу, я с вами ещё проведу воспитательную беседу.
— Это будет что-то в духе Капитана Америки? — без энтузиазма, но с крайней степенью обречённости, спросил старший из мальчишек. — Ты ещё не Капитан!
— Ключевое слово «ещё»!
Кара поочередно потрепала братьев по волосам. Мальчишки так подросли в её отсутствие: старшему скоро исполнится семь, средний на год младше, а самый маленький только недавно справил третий День Рождения, но уже вовсю поспевает за старшими. В том числе и в озорстве.
Мальчишки, кажется, хотели ещё что-то сказать сестре, но притихли, потупив взгляд в пол. К ним подошёл отец.
Своим обретённым за годы тренировок родительским взглядом, Баки смотрел на сорванцов, мысленно прикидывая, стоит самому ругать их за обман или можно ограничиться обещанной беседой с Карой. Решил, что стоит сказать пару слов от себя.
Старший из мальчишек был копией Руби — такой же рыжий и улыбчивый, а два младших пошли в отца. И сержант любил всех троих, пусть и отчитывал порой за плохое поведение. Как сейчас, например.
Кара вдруг со звонким смехом запрыгнула Баки на спину и закрыла ему рот ладонью.
— Бегите, маленькие Барнсы! — провозгласила она. — Бегите! Я его задержу.
И мальчишки сорвались с места, громко хохоча, совсем позабыв про оборванную на середине строгую речь отца.
— Кара. Не подрывай мой родительский авторитет.
— Да, Кара, — заговорила Руби, повесив на вешалку вязанную кофту в которой полюбила в последнее время гулять, — не подрывай авторитет Баки, ведь его уже и так подорвали мальчишки.
Барнс поджал губы и отвёл взгляд в сторону; буквально минут двадцать назад он звонил жене и клятвенно заверял, что уложил сыновей спать ещё час назад, а тут вот какая ситуация.
— Боже, миссис Барнс, — воскликнула Кара, окинув Руби взглядом. — Да я уже даже не вспомню, когда последний раз видела тебя без живота.
Та засмеялась такой реакции и обхватила руками заметно округлившийся животик.
— А это твоя вина. Надо приезжать к родителям чаще.
Кара пожала плечами.
— Что я сделаю? Работа такая, — и повернулась к Баки, несильно — больше в шутку, нежели всерьёз — стукнув того по руке. — И этому человеку я доверила свою мать. Барнс! Может пришла пора остановиться, чёрт голубоглазый? Или ты пытаешься собрать футбольную команду? Никогда бы не подумала, что твоим главным талантом окажется талант делать детей.
Выслушав дочь, сержант улыбнулся и подошёл к жене, обнял её со спины и поцеловал в висок. Живую ладонь он положил поверх её ладоней, сложенных на животе.
— У Баки есть и другие таланты, — сказала Руби, облокотившись на мужчину. — Он вообще имеет много сильных сторон.
— Разумеется, — Баки обратил всё своё внимание на жену. — И сама сильная моя сторона — влюбляться в тебя раз и навсегда.
— А слабая — стихи? — фыркнула Кара. Она изо всех сил продолжала строить бесстрастность, но в душе отбивала Барнсу пять за то, что он, наконец-то, научился флиртовать с её мамой.
— Нет, — мужчина повернул Руби к себе лицом, ловя её взгляд. — Моя слабая сторона — эти прекрасные карие глаза.
Кара тихонько — по-шиперски — взвизгнула от умиления. Ровно так же как когда-то в детстве.
— Ладно, убедил. Не зря я отдала тебе мать.
— Кара, — раздался голос одного из мальчишек. Девушка обернулась; все трое направлялись к ней. Средний, как негласный лидер компании, шёл по центу, неся на руках белую кошку. — Альпин пришла сказать тебе привет.
— Привет, — засмеялась Кара и взяла питомицу на руки, заведя с ней серьёзный разговор. — Сэм сказал, что ты его опять поцарапала. Эх, что ж это такое, Альпин? Мы же все прекрасно знаем, как вы с ним друг друга любите. Ну ладно Сэм, ему передалось упрямство Кэпа, но ты-то мудрая женщина! Сделай первый шаг к примирению.
Кошка как-то обиженно мяукнула, спрыгнула с рук девушки и медленной и горделивой походкой направилась к отцу семейства. То, с какой грацией она запрыгнула Баки на руки, заслуживало отдельного восхищения.
Барнс почесал Альпин за ухом, а та по-хозяйски улеглась на его левую руку и замурчала. Делала она это редко и только когда её гладил Баки, заставляя всю остальную семью тихо завидовать.
— Раз уж все собрались здесь, — начала Руби, положив голову на плечо мужа. — Мы хотим объявить вам очень важную новость. Баки? Ты скажешь или я?
— Можно я скажу? — Руби кивнула.
Барнс застенчиво улыбнулся и посмотрел на своих детей. На взрослую Кару, на мальчишек, нетерпеливо переглядывающихся друг с другом.
Думал ли он когда-нибудь, что станет отцом такого большого семейства? Конечно нет. Был ли он рад такому повороту судьбы? Безусловно.
— Вчера мы были на УЗИ, — начал он, но не смог выдержать задуманную паузу: — У вас будет сестрёнка.
И Кара позволила себе второй раз радостно взвизгнуть. Ей вновь достался самый большой подарок на День Рождения.
— Чур я выберу имя! — воскликнул младший из братьев.
— Эй!
— Нет. Старший брат должен выбрать имя.
— Не старший брат, — поправила мальчика Кара, — а старший ребёнок. А это как раз я.
— Нет! Не честно! — неслось отовсюду. Баки уже перестал понимать где чьи голоса. — Ты дала имя дочери дяди Дерека и тети Роуз. Ну и что? Всё!
Споря и перекрикивая друг друга дети убежали куда-то вглубь дома. Альпин тоже надоело сидеть на руках и она ушла, оставив Баки и Руби одних.
— Пойдём, миссис Барнс, — начал мужчина, привычно поправляя выбивщуюся из причёски жены рыжую прядь, — покормлю тебя.
— Мы с Роуз заходили в кафе.
— И ты туда же.
— А кто ещё? Кара?
Баки кивнул. Прибавил отнюдь не радостно:
— С Аароном.
Руби улыбнулась и поцеловала мужа в щёку, взяв его руку и переложив её себе на живот.
— Наша младшая сегодня весь день толкается. Думаю, она просит корн-догов, которые так вкусно готовит её папа.
— Тебе нельзя вредную еду. Я приготовил кашу.
— Баки.
— Руби, — Барнс с упрямством взглянул в умоляющие глаза жены. Сдался он быстро. — Ладно, но только один. Хорошо, два. И не смотри на меня так.
— А маффины сделаешь? Те, которые с мармеладом?
Сержант покачал головой, пытаясь удержать на лице хоть какую-то видимость строгости. Выходило ужасно. Он вздохнул и улыбнулся, сдаваясь окончательно.
— Манипулятор. Сделаю. Но сначала съешь кашу.
— Люблю тебя, — Руби привстала на носочки, звонко чмокнула мужа в губы и, развернувшись, поспешила на кухню.
— И я тебя люблю.
Семейство Барнс всё растёт год от года, но одно остаётся неизменным — счастье в глазах Баки и Руби. Счастье их детей.
Примечания:
Другие истории про тех же героев: https://ficbook.net/collections/19851009.
Первая встреча: https://ficbook.net/readfic/10864470;
Наведавшийся с детьми в гости Земо: https://ficbook.net/readfic/10840427
Свадьба, семейная жизнь и воспитание детей: https://ficbook.net/readfic/10849476
Милота невозможная!
Читаю и улыбаюсь от души. Спасибо! |
Giel Estelавтор
|
|
Автор, спасибо, это очень милота, вот уж точно)
Отдельное спасибо за то, что Барнс на маскараде в костюме Шляпника - это растрогало моё сердечко давнего почитателя "OUAT")) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|