Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сидя на загаженном каменном полу новой темницы, Гарри горько усмехнулся. «Я не должен лгать» — о, он отлично заучил этот урок! Пока Мейр тащил его по коридору и лестнице, он пытался донести свою мысль, но чёртов мучитель лишь больнее выворачивал плечевой сустав, и в конце концов Гарри оставил попытки ещё до того, как его вновь швырнули в камеру.
Новая темница была просторнее, её даже можно было мерить шагами, но вскоре ходьба и стояние утомили и пришлось перебороть брезгливость и сесть. Теперь, в одиночестве, Гарри мог обдумать всё произошедшее за этот день, и напрашивающиеся выводы совсем не радовали.
Начиная с того, что этот мир вовсе не казался местом, где можно начать новую жизнь, и заканчивая простым фактом: без магии у него нет шансов. Палочку у него так и не отобрали, и Гарри вновь достал её. Простейшие заклинания не работали, и это ввергало в отчаяние.
— Да чтоб вы сдохли! — в ярости от неудачи закричал он… и отшатнулся от ослепившей вспышки характерного ярко-зелёного цвета.
Магия работали. Но не привычная магия Англии.
Про отчаяние и скуку Гарри тотчас же забыл, принимаясь перебирать заклинания и различные варианты словосочетаний, что в этом мире, по всей видимости, заменяли латынь. Логично, думал он, раз за разом взмахивая палочкой, пытаясь найти замену Ступефаю, в этом мире нет и не было латинского языка, древним и… элитным, пожалуй, — это слово лучше других отражало реалии, — был валирийский. Древневалирийский, если точнее. И, разумеется, Гарри его не знал.
Свет, вода, огонь и смерть — Гарри удалось за несколько часов подобрать лишь четыре заклинания, причём последнее действительно срабатывало после пожелания смерти. Конечно, на живых существах он его не проверял, что если свет освещал, вода мочила и утоляла жажду, а огонь грел и, скорее всего, обжигал, убийственный луч тоже должен был убивать.
Устав и проголодавшись — Бейлиш явно не планировал заботиться о сытости своего пленника, — Гарри машинально залез в кошель и достал загодя приготовленные бутерброды, и, съев больше половины, наконец сообразил, что произошло. Это меняло всё. Пусть неуч, пусть никто, теперь он мог выжить в этом мире без чужой помощи. А если найти замену Алохоморе и Ступефаю…
И всё же он не спешил вырваться на волю. Быть узником — мало приятного, кто бы спорил, но неизвестно, что ждёт снаружи. Лорд Аррен почему-то принял его за другого человека — что мешало ещё кому-то так же ошибиться? Кем был этот Джендри? Были ли у него враги? А друзья? Как поведут себя его знакомые, когда поймут, что ошиблись?
Нет, сбегать на волю пока не следовало. Нужно было сначала разобраться во всём.
* * *
Пробуждение от холодной воды начинало входить в привычку. Гарри подскочил и выругался.
— На выход, — мотнул головой на коридор Мейр. — Мизинец желает видеть тебя.
— Чей мизинец? — туго соображая спросонья, непонимающе переспросил Гарри и получил оплеуху. — Какого Мордреда, придурок?!
Мейр снова замахнулся, но теперь Гарри был готов к этому и сумел уклониться от удара, поднырнуть под руку и перехватить инициативу.
— Что, неприятно, когда выкручивают руки?
Держа согнутого Мейра в унизительной позе, как несколько часов назад делал тот, Гарри вдруг поймал себя на мысли, что манёвр удался слишком легко. Мейр был высоким и крупным мужчиной, у Гарри просто не хватило бы сил вот так его скрутить. Он уставился на собственную руку и почувствовал, как волосы становятся дыбом.
Широкая ладонь с короткими пальцами и грязными ногтями не была чужой — это была его рука, с шрамами от кровавого пера и банки консервированной кукурузы, которую он неудачно открыл в двенадцать лет, — но выглядела она иначе, чем он привык, а вот мозоли, которым просто неоткуда было появиться на руке Гарри, не державшего ничего тяжелее палочки да метлы, изумили. Внутри зудело желание немедленно взглянуть на своё отражение, но он и дома не знал заклинания, вызывающее зеркало, здесь же и подавно не представлял, как это сделать. Но был способ и попроще.
— Так куда ты должен был меня отвести? — не отпуская Мейра, спросил он, и тот, осыпав его ругательствами и изощрёнными угрозами, снизошёл до ответа:
— К лорду Бейлишу.
— А почему ты назвал его пальцем?
— Не пальцем, а Мизинцем! Его так все зовут! Ну, то есть… За глаза, понимаешь? Это типа прозвище.
— А, — протянул Гарри.
— Ты что, вправду никогда не слышал о Мизинце?
Гарри отпустил Мейра и благоразумно отступил, прежде чем ответить:
— Говорю же, я ничего не помню.
— Я думал, ты притворяешься. — Как ни странно, но после отпора поведение Мейра изменилось и стало чуть ли не дружеским. Из подозрительного незнакомца, встреченного в темноте подземелья, Гарри в одночасье превратился в обычного парня, для вражды с которым не было причин. — И лорд Бейлиш так думает.
— Я так и понял, — буркнул Гарри, вздохнув. — Веди давай, пока твой лорд не всыпал нам обоим за то, что заставили его ждать.
Мейр вздрогнул и почти бегом бросился к лестнице, что утвердило Гарри в сделанном ранее предположении: может, Бейлиш и не выглядел страшным, внешность была обманчива, внушать страх он умел мастерски.
Пользуясь тем, что Мейр идёт впереди и не может его видеть, Гарри поправил палочку в рукаве, молясь Богу и Мерлину… то есть Семерым богам, чтобы чары не подвели и никто кроме него не увидел палочку — лишиться оружия точно было худшим, что могло произойти с гостем из другого мира.
Провожатый вывел его к закрытой двери, за которой обнаружился будуар… оказавшийся кабинетом лорда Бейлиша.
— Попробуем снова? — мягко произнёс тот вместо приветствия. — Итак, как тебя зовут?
— Милорд, — вспомнив, как сам Бейлиш обращался к вышестоящему по социальной лестнице человеку, почтительно поклонился Гарри, — мой ответ не изменится, ведь я говорю правду.
— А ты упрям. Сутки голода не сломили твой дух, как я погляжу?
— Я не пытаюсь вас обмануть…
— Ступай.
Мейр шагнул к нему, но хватать не стал — Гарри без споров двинулся к выходу.
Этот променад повторялся на протяжении недели. Его действительно не кормили и давали всего одну кружку затхлой воды в день, что наверняка бы сломило любого пленника… но не того, кто обладал кошелём с чарами расширения пространства. И потому представая перед Бейлишем, Гарри вновь и вновь повторял одно и то же: что не лжёт.
Неделя прошла продуктивно. Гарри был неприхотлив, детство в чулане закалило его тело и характер, а потому замкнутое ограниченное пространство не действовало на него. Предоставленный сам себе, он восстанавливал арсенал рабочих заклинаний и морально готовился к предстоящему. Бою ли, словесному сражению, побегу — всему, что судьба сочтёт нужным обрушить на него. Но ничто из этого не пригодилось, поскольку на восьмой день ставший привычным распорядок был нарушен.
— Эй, Гарри, подъём, — приветствовал Мейр, чьи шаги Гарри услышал заблаговременно и успел подготовиться, убрав и еду, и палочку. — Мизинец требует тебя. Откуда ты знаешь десницу? — спросил он, отпирая решётку и приглашающе кивая на выход.
— Ну я же уже сотню раз сказал: я его не знаю!
Мейр хмыкнул, очевидно не поверив, но не став возражать, и к кабинету Бейлиша они пошли в тишине.
— Джендри, — со странной интонацией произнёс тот самый лорд Аррен, перед которым кланялся в Красном замке Бейлиш. — С тобой хорошо обращались?
— Благодарю за беспокойство, милорд. Меня морили голодом и держат в камере, а в остальном — мне не на что жаловаться.
Глаза лорд Аррена сверкнули сталью, однако теперь Бейлиш не только не прогнулся, но и встретил недовольство ответной гримасой.
— Я спрашивал о природе ваших отношений, но упрямец отказался отвечать, — невозмутимо поведал он, как будто это всё объясняло и снимало с него ответственность за недельное тюремное заключение. И к возмущению Гарри, оказался прав — Аррен добродушно рассмеялся. — И он утверждает, что его зовут Гарри. Не так ли? — и он вперил сканирующий взгляд в Гарри.
— Верно, милорд, — ответил Гарри Бейлишу и повернулся к Аррену. — Простите, но я не тот, за кого вы меня приняли. Мы не встречались раньше.
Лицо Аррена ничего не выражало, но молчал он слишком долго, чтобы обмануться на его счёт.
— Могу я поговорить с парнем наедине?
— Разумеется, — приторно улыбнулся Бейлиш, однако его улыбка быстро померкла, когда Аррен заговорил:
— Он пойдёт со мной. В вашем заведении ведь ничто не ускользнёт от вашего внимания, да?
— Милорд…
— Какие-то проблемы? Вы же не станете утверждать, что он один из ваших работников?
Бейлиш благоразумно промолчал, и уже через минуту Гарри шагал рядом с десницей короля в неизвестность.
* * *
На сей раз путь в неизвестность не пугал. Стараясь не пялиться, Гарри рассматривал Джона Аррена, и всё увиденное недвусмысленно указывало, что этому человеку можно доверять. Высокий лоб, жёсткая линия рта, волевой подбородок, но главное — глаза. Внимательные, строгие, умные. Гарри прекрасно понимал, что нельзя судить о человеке по внешности, но невольно проникался доверием к тому, кто вызволил его из заточения в борделе.
Пройдя пару кварталов, Аррен внезапно свернул к таверне.
— Не накидывайся на еду, может стать плохо, — предупредил он и сделал заказ. Гарри благоразумно промолчал и не стал отказываться: это было бы странно после «недельной голодовки».
— Благодарю вас, милорд, но…
— Молчи. Здесь небезопасно, — отрезал Аррен, и Гарри замолчал.
Еда была жирной и невкусной, но в его положении не приходилось выбирать, так что Гарри съел всё предложенное и вопросительно уставился на молчаливого лорда.
— Идём.
Идти оказалось недалеко, и минут через десять они остановились перед… кузней? Гарри никогда не встречал ничего подобного, но подсмотренных через щелку в двери фильмов хватило, чтобы догадаться, где они.
— Зачем мы здесь, милорд?
Аррен непонимающе нахмурился.
— В каком смысле — зачем? Ты здесь живёшь.
Гарри вытаращил глаза.
— Здесь?! Я?!
— А, Джендри! Вернулся, поганец!.. — раздался грубый голос и сразу же на свет вышел крупный мужчина с красным лицом. — О, милорд, прошу прощения…
— Джендри? — окликнул застывшего Гарри Аррен. — Ты не помнишь Мотта, своего учителя?.. Постой, ты что, не притворялся?
— Боюсь, нет, милорд, я действительно не представляю…
И Аррен, и мужчина из кузни, Мотт, смотрели на него со странными выражениями на лицах, и Гарри поостерегся отрицать, что он некий Джендри. Быть может, Аррен и мог его перепутать, но кузнец, на которого, по всей видимости, этот Джендри работал длительное время, знал его достаточно хорошо, чтобы исключить возможность ошибки, а это означало…
— Я не помню ничего до встречи с лордом Бейлишем.
— Почему ты назвался Гарри? — кажется, Аррен просто не знал, какой вопрос задать, потому что интереса на его лице не было, лишь глубокая задумчивость.
— Не знаю. Само собой получилось. Он требовал назвать имя, а поскольку я не помнил своего имени… — Гарри замолчал, боясь ляпнуть что-то лишнее.
— Ты пойдёшь со мной, — постановил Аррен после долгого молчания.
— Но как так, милорд? — заворчал кузнец, впрочем, не осмелившись повысить голос. — Он же мой ученик, как же вы его заберёте?
Аррен отцепил от пояса кошель и не глядя бросил кузнецу, после чего кивнул Гарри.
— Идём. Раз боги зачем-то пожелали лишить тебя памяти… Идём, — повторил он, — поговорим в моих покоях. Уж там нас точно никто не подслушает.
Спасибо, это было прекрасно.
Показать полностью
ГП знаю, люблю, Игру читала/смотрела до середины, примерно. Мне знания канона хватило. Сейчас будет сумбурно и много (цифры - это не главы, просто пункты) : 1. Отличная завязка, обоснуй, почему Поттера понесло незнаемо куда, удался. Настроение мира победившего Волда, и сам поумневший лорд, передано отлично. Молли такая Молли. Сегодня революционерка, завтра - мать. Показалось чуть менее реалистичным, что о Вестеросе все знают, но ничего об этом не делают. Как так? 2. Попаданство получилось хорошо. Мне нравится, что Гарри далеко не сразу заметил, что тело какое-то неродное) У него тут какбы полный звездец, а зеркала не на каждом углу развешаны, не до мелочей) 3. Начало событий в Вестеросе такое плавное, неторопливое. Вы думаете, его бы там и вправду никто не стал бы конкретно пытать, обойдясь полумерами? Или вы просто решили пожалеть Гарри и нервы читателей? Аррены, Бейлиш, бордель и придворные - хороши, соответствуют тому, что я смутно помню) Бес прекрасен по умолчанию) 4. Поттер и его магия, это даже не рояль, это оргАн в кустах,который играет всю мелодию этому сюжету. Во-первых, что это у него никто не отобрал его зачарованный кошелёк? Во-вторых, мантия-невидимка это конкретный чит) В-третьих, начиная восстанавливать арсенал заклятий, он подбирает новые слова, а потом по тексту спокойно швыряется акцио? 5. Поттер и Санса. Это отлично. Мне помнится, что в сериале она меня дико бесила в первом сезоне. Возраст у неё здесь книжный, насколько я поняла. И отношение Гарри к ней - тёплое, спокойное. И тот факт, что всё спланировал Бес - это отдельный плюс. 6. Вообще меня порадовали герои именно своим спокойствием. Даёшь сюжет без скандалов и истерик! Мне читалось гораздо менее нервно, чем я ожидала) Поттер попал в *опу, и не торопясь из неё выгребается. 7. Про гильдию магии я не совсем поняла. Есть ли она в каноне Вестероса или только здесь в кроссовере? Спасибо, автор! P. S. А Дейенерис и ходоки погулять выйдут? #фидбек_лиги_фанфикса 2 |
Хэленавтор
|
|
vye
Магия в ПЛиО есть, как сказал мне знаток фандома: Гарри на сотню лет промахнулся с попаданием, но все же магия есть. То, что он зовет гильдией магов - это алхимики. Вкустовый оркестр, конечно, присутствует, однако не крещендо играет, а маленькой флейточкой задает ритм: не сильномогучим магом Гарри пришел в этот мир. Мыслеформа заклинаний не менялась, лишь вербальная составляющая, так что Гарри по привычке называет новые заклинания так, как учил. До появления ходоков и драконов еще дожить надо, однако без войны на 2 фронта, с 3 драконами Дэйнерис вполне может достичь большего успеха за Стеной и в то же время положить там свое войско - и не напасть на Красный замок. Да и отсутствие покушений и столь ярой ненависти к новому королю сыграют свою роль. Спасибо! Порадовали отзывом! 1 |
Ух, два фандома, которые сыграли огромную роль в моей жизни, слились воедино :D
Показать полностью
Прочитала вашу работу с удовольствием, спасибо! Есть моменты, которые прям понравились, есть моменты, которые… ну, в общем, хочу отметить :) Работу читать интересно, постоянно думала: что же дальше-то! “Ты избранный, мой мальчик…” Бедолага, наш Гарри :D Гарри мне показался не то чтобы не канон, а скорее не хватило мне в нем характера. Слишком он покорный. Мне кажется, если добавить хотя бы описания его состояний и эмоций — это больше бы раскрыло персонажа. Не получилось у меня прочувствовать его мотивацию. Но персонаж все равно удался неплохо и особо не противоречил книжному — это классно. А другие персонажи звучали вполне убедительно. Мне понравилось, как Гарри “искал” магию в новом мире, я в начале перепугалась, что он без нее останется. Ввод в мир Семи Королевств тоже понравилось, я хорошо знаю сериал, читала книги — очень все ложится. Конечно, идти за лучшей жизнью в Вестерос — такое себе, но кто ж знал :D Наверное, не очень был убедительный момент, как ему рассказал Кингсли об этом. Типа никто нигде ничего не знает, а тут он “да ла-адно, чел, ща все расскажу”. Мне кажется, это можно скорректировать просто тем, что он это расскажет как вероятную легенду, о которой сам толком ничего не знает, а Гарри от отчаяния рискнет проверить. По стилю повествования мне в целом все зашло, были моменты, которые я бы скорректировала, но немного. Правда мелкие очепятки встречались, советую пробежаться по работе и подчистить :) Из сюжетных перипетий, как будто не хочется сильно докапываться и придираться, потому что работу восприняла из серии: а что если?.. И в целом все вышло складно, очень very believable :D Единственное — а почему мизинец не пришёл за Гарри, когда он вернулся в замок? И еще работа кажется немного нераскрытой. Под конец текст как будто становится пересказом событий, которые можно было бы реализоваться как крутой сюжет. Ну что ж, возможно, дедлайн конкурса накрыл, и мы там были :D Зато после можно допилить — зачин отличный. И если будете допиливать, мне еще вот чего не хватило: какова главная мысль произведения. Я понимаю, что оно не всем надо, иногда можно просто повеселиться (ха-ха, привет няшный Вестерос), иногда пофантазировать. Но раскрытая тема и идея всегда делают работу глубже. Вот такие мысли появились! Автор, вы классный, извините, если слишком придиралась, работа хорошая и я получила от нее удовольствие :) #фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
Хэленавтор
|
|
Pauli Bal
Гарри очень устал от жизнь в бегах, его мир рухнул вместе с победой Риддла, поэтому и присутствует некая эмоциональная тупость. А пересказ в конце объясняется размером, а не дедлайном: автор усомнился, что читатели станут читать большой объем, и был прав. Спасибо за вдумчивое чтение! 1 |
Rion Nik Онлайн
|
|
ПЛиО - совершенно не мой фандом, но история вышла захватывающей! Хотя в начале поступок Гарри, когда он оставил Гермиону, показался не характерным. Но "некая эмоциональная тупость" под влиянием обстоятельств действительно выглядит логично. Зато потом доказал, что он все тот же Гарри, которого мы знаем)
|
Хэленавтор
|
|
Rion Nik
Окружение всегда влияет, да. А ушел Гарри и потому, в том числе, что считал, что той же Гермионе станет легче. Спасибо, что прочитали. 1 |
История огонь и, я думая не одинока в том, что тут прям была бы круто прода. Я попаданца из ГП. В Вестерос ещё не встречала
|
Хэленавтор
|
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |