Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сидя на загаженном каменном полу новой темницы, Гарри горько усмехнулся. «Я не должен лгать» — о, он отлично заучил этот урок! Пока Мейр тащил его по коридору и лестнице, он пытался донести свою мысль, но чёртов мучитель лишь больнее выворачивал плечевой сустав, и в конце концов Гарри оставил попытки ещё до того, как его вновь швырнули в камеру.
Новая темница была просторнее, её даже можно было мерить шагами, но вскоре ходьба и стояние утомили и пришлось перебороть брезгливость и сесть. Теперь, в одиночестве, Гарри мог обдумать всё произошедшее за этот день, и напрашивающиеся выводы совсем не радовали.
Начиная с того, что этот мир вовсе не казался местом, где можно начать новую жизнь, и заканчивая простым фактом: без магии у него нет шансов. Палочку у него так и не отобрали, и Гарри вновь достал её. Простейшие заклинания не работали, и это ввергало в отчаяние.
— Да чтоб вы сдохли! — в ярости от неудачи закричал он… и отшатнулся от ослепившей вспышки характерного ярко-зелёного цвета.
Магия работала. Но не привычная магия Англии.
Про отчаяние и скуку Гарри тотчас же забыл, принимаясь перебирать заклинания и различные варианты словосочетаний, что в этом мире, по всей видимости, заменяли латынь. Логично, думал он, раз за разом взмахивая палочкой, пытаясь найти замену Ступефаю, в этом мире нет и не было латинского языка, древним и… элитным, пожалуй, — это слово лучше других отражало реалии, — был валирийский. Древневалирийский, если точнее. И, разумеется, Гарри его не знал.
Свет, вода, огонь и смерть — Гарри удалось за несколько часов подобрать лишь четыре заклинания, причём последнее действительно срабатывало после пожелания смерти. Конечно, на живых существах он его не проверял, но если свет освещал, вода мочила и утоляла жажду, а огонь грел и, скорее всего, обжигал, убийственный луч тоже должен был убивать.
Устав и проголодавшись — Бейлиш явно не планировал заботиться о сытости своего пленника, — Гарри машинально залез в кошель и достал загодя приготовленные бутерброды, и, съев больше половины, наконец сообразил, что произошло. Это меняло всё. Пусть неуч, пусть никто, теперь он мог выжить в этом мире без чужой помощи. А если найти замену Алохоморе и Ступефаю…
И всё же он не спешил вырваться на волю. Быть узником — мало приятного, кто бы спорил, но неизвестно, что ждёт снаружи. Лорд Аррен почему-то принял его за другого человека — что мешало ещё кому-то так же ошибиться? Кем был этот Джендри? Были ли у него враги? А друзья? Как поведут себя его знакомые, когда поймут, что ошиблись?
Нет, сбегать на волю пока не следовало. Нужно было сначала разобраться во всём.
* * *
Пробуждение от холодной воды начинало входить в привычку. Гарри подскочил и выругался.
— На выход, — мотнул головой на коридор Мейр. — Мизинец желает видеть тебя.
— Чей мизинец? — туго соображая спросонья, непонимающе переспросил Гарри и получил оплеуху. — Какого Мордреда, придурок?!
Мейр снова замахнулся, но теперь Гарри был готов к этому и сумел уклониться от удара, поднырнуть под руку и перехватить инициативу.
— Что, неприятно, когда выкручивают руки?
Держа согнутого Мейра в унизительной позе, как несколько часов назад делал тот, Гарри вдруг поймал себя на мысли, что манёвр удался слишком легко. Мейр был высоким и крупным мужчиной, у Гарри просто не хватило бы сил вот так его скрутить. Он уставился на собственную руку и почувствовал, как волосы становятся дыбом.
Широкая ладонь с короткими пальцами и грязными ногтями не была чужой — это была его рука, с шрамами от кровавого пера и банки консервированной кукурузы, которую он неудачно открыл в двенадцать лет, — но выглядела она иначе, чем он привык, а вот мозоли, которым просто неоткуда было появиться на руке Гарри, не державшего ничего тяжелее палочки да метлы, изумили. Внутри зудело желание немедленно взглянуть на своё отражение, но он и дома не знал заклинания, вызывающее зеркало, здесь же и подавно не представлял, как это сделать. Но был способ и попроще.
— Так куда ты должен был меня отвести? — не отпуская Мейра, спросил он, и тот, осыпав его ругательствами и изощрёнными угрозами, снизошёл до ответа:
— К лорду Бейлишу.
— А почему ты назвал его пальцем?
— Не пальцем, а Мизинцем! Его так все зовут! Ну, то есть… За глаза, понимаешь? Это типа прозвище.
— А, — протянул Гарри.
— Ты что, вправду никогда не слышал о Мизинце?
Гарри отпустил Мейра и благоразумно отступил, прежде чем ответить:
— Говорю же, я ничего не помню.
— Я думал, ты притворяешься. — Как ни странно, но после отпора поведение Мейра изменилось и стало чуть ли не дружеским. Из подозрительного незнакомца, встреченного в темноте подземелья, Гарри в одночасье превратился в обычного парня, для вражды с которым не было причин. — И лорд Бейлиш так думает.
— Я так и понял, — буркнул Гарри, вздохнув. — Веди давай, пока твой лорд не всыпал нам обоим за то, что заставили его ждать.
Мейр вздрогнул и почти бегом бросился к лестнице, что утвердило Гарри в сделанном ранее предположении: может, Бейлиш и не выглядел страшным, внешность была обманчива, внушать страх он умел мастерски.
Пользуясь тем, что Мейр идёт впереди и не может его видеть, Гарри поправил палочку в рукаве, молясь Богу и Мерлину… то есть Семерым богам, чтобы чары не подвели и никто кроме него не увидел палочку — лишиться оружия точно было худшим, что могло произойти с гостем из другого мира.
Провожатый вывел его к закрытой двери, за которой обнаружился будуар… оказавшийся кабинетом лорда Бейлиша.
— Попробуем снова? — мягко произнёс тот вместо приветствия. — Итак, как тебя зовут?
— Милорд, — вспомнив, как сам Бейлиш обращался к вышестоящему по социальной лестнице человеку, почтительно поклонился Гарри, — мой ответ не изменится, ведь я говорю правду.
— А ты упрям. Сутки голода не сломили твой дух, как я погляжу?
— Я не пытаюсь вас обмануть…
— Ступай.
Мейр шагнул к нему, но хватать не стал — Гарри без споров двинулся к выходу.
Этот променад повторялся на протяжении недели. Его действительно не кормили и давали всего одну кружку затхлой воды в день, что наверняка бы сломило любого пленника… но не того, кто обладал кошелём с чарами расширения пространства. И потому представая перед Бейлишем, Гарри вновь и вновь повторял одно и то же: что не лжёт.
Неделя прошла продуктивно. Гарри был неприхотлив, детство в чулане закалило его тело и характер, а потому замкнутое ограниченное пространство не действовало на него. Предоставленный сам себе, он восстанавливал арсенал рабочих заклинаний и морально готовился к предстоящему. Бою ли, словесному сражению, побегу — всему, что судьба сочтёт нужным обрушить на него. Но ничто из этого не пригодилось, поскольку на восьмой день ставший привычным распорядок был нарушен.
— Эй, Гарри, подъём, — приветствовал Мейр, чьи шаги Гарри услышал заблаговременно и успел подготовиться, убрав и еду, и палочку. — Мизинец требует тебя. Откуда ты знаешь десницу? — спросил он, отпирая решётку и приглашающе кивая на выход.
— Ну я же уже сотню раз сказал: я его не знаю!
Мейр хмыкнул, очевидно не поверив, но не став возражать, и к кабинету Бейлиша они пошли в тишине.
— Джендри, — со странной интонацией произнёс тот самый лорд Аррен, перед которым кланялся в Красном замке Бейлиш. — С тобой хорошо обращались?
— Благодарю за беспокойство, милорд. Меня морили голодом и держат в камере, а в остальном — мне не на что жаловаться.
Глаза лорд Аррена сверкнули сталью, однако теперь Бейлиш не только не прогнулся, но и встретил недовольство ответной гримасой.
— Я спрашивал о природе ваших отношений, но упрямец отказался отвечать, — невозмутимо поведал он, как будто это всё объясняло и снимало с него ответственность за недельное тюремное заключение. И к возмущению Гарри, оказался прав — Аррен добродушно рассмеялся. — И он утверждает, что его зовут Гарри. Не так ли? — и он вперил сканирующий взгляд в Гарри.
— Верно, милорд, — ответил Гарри Бейлишу и повернулся к Аррену. — Простите, но я не тот, за кого вы меня приняли. Мы не встречались раньше.
Лицо Аррена ничего не выражало, но молчал он слишком долго, чтобы обмануться на его счёт.
— Могу я поговорить с парнем наедине?
— Разумеется, — приторно улыбнулся Бейлиш, однако его улыбка быстро померкла, когда Аррен заговорил:
— Он пойдёт со мной. В вашем заведении ведь ничто не ускользнёт от вашего внимания, да?
— Милорд…
— Какие-то проблемы? Вы же не станете утверждать, что он один из ваших работников?
Бейлиш благоразумно промолчал, и уже через минуту Гарри шагал рядом с десницей короля в неизвестность.
* * *
На сей раз путь в неизвестность не пугал. Стараясь не пялиться, Гарри рассматривал Джона Аррена, и всё увиденное недвусмысленно указывало, что этому человеку можно доверять. Высокий лоб, жёсткая линия рта, волевой подбородок, но главное — глаза. Внимательные, строгие, умные. Гарри прекрасно понимал, что нельзя судить о человеке по внешности, но невольно проникался доверием к тому, кто вызволил его из заточения в борделе.
Пройдя пару кварталов, Аррен внезапно свернул к таверне.
— Не накидывайся на еду, может стать плохо, — предупредил он и сделал заказ. Гарри благоразумно промолчал и не стал отказываться: это было бы странно после «недельной голодовки».
— Благодарю вас, милорд, но…
— Молчи. Здесь небезопасно, — отрезал Аррен, и Гарри замолчал.
Еда была жирной и невкусной, но в его положении не приходилось выбирать, так что Гарри съел всё предложенное и вопросительно уставился на молчаливого лорда.
— Идём.
Идти оказалось недалеко, и минут через десять они остановились перед… кузней? Гарри никогда не встречал ничего подобного, но подсмотренных через щелку в двери фильмов хватило, чтобы догадаться, где они.
— Зачем мы здесь, милорд?
Аррен непонимающе нахмурился.
— В каком смысле — зачем? Ты здесь живёшь.
Гарри вытаращил глаза.
— Здесь?! Я?!
— А, Джендри! Вернулся, поганец!.. — раздался грубый голос и сразу же на свет вышел крупный мужчина с красным лицом. — О, милорд, прошу прощения…
— Джендри? — окликнул застывшего Гарри Аррен. — Ты не помнишь Мотта, своего учителя?.. Постой, ты что, не притворялся?
— Боюсь, нет, милорд, я действительно не представляю…
И Аррен, и мужчина из кузни, Мотт, смотрели на него со странными выражениями на лицах, и Гарри поостерегся отрицать, что он некий Джендри. Быть может, Аррен и мог его перепутать, но кузнец, на которого, по всей видимости, этот Джендри работал длительное время, знал его достаточно хорошо, чтобы исключить возможность ошибки, а это означало…
— Я не помню ничего до встречи с лордом Бейлишем.
— Почему ты назвался Гарри? — кажется, Аррен просто не знал, какой вопрос задать, потому что интереса на его лице не было, лишь глубокая задумчивость.
— Не знаю. Само собой получилось. Он требовал назвать имя, а поскольку я не помнил своего имени… — Гарри замолчал, боясь ляпнуть что-то лишнее.
— Ты пойдёшь со мной, — постановил Аррен после долгого молчания.
— Но как так, милорд? — заворчал кузнец, впрочем, не осмелившись повысить голос. — Он же мой ученик, как же вы его заберёте?
Аррен отцепил от пояса кошель и не глядя бросил кузнецу, после чего кивнул Гарри.
— Идём. Раз боги зачем-то пожелали лишить тебя памяти… Идём, — повторил он, — поговорим в моих покоях. Уж там нас точно никто не подслушает.
![]() |
|
Спасибо, это было прекрасно.
Показать полностью
ГП знаю, люблю, Игру читала/смотрела до середины, примерно. Мне знания канона хватило. Сейчас будет сумбурно и много (цифры - это не главы, просто пункты) : 1. Отличная завязка, обоснуй, почему Поттера понесло незнаемо куда, удался. Настроение мира победившего Волда, и сам поумневший лорд, передано отлично. Молли такая Молли. Сегодня революционерка, завтра - мать. Показалось чуть менее реалистичным, что о Вестеросе все знают, но ничего об этом не делают. Как так? 2. Попаданство получилось хорошо. Мне нравится, что Гарри далеко не сразу заметил, что тело какое-то неродное) У него тут какбы полный звездец, а зеркала не на каждом углу развешаны, не до мелочей) 3. Начало событий в Вестеросе такое плавное, неторопливое. Вы думаете, его бы там и вправду никто не стал бы конкретно пытать, обойдясь полумерами? Или вы просто решили пожалеть Гарри и нервы читателей? Аррены, Бейлиш, бордель и придворные - хороши, соответствуют тому, что я смутно помню) Бес прекрасен по умолчанию) 4. Поттер и его магия, это даже не рояль, это оргАн в кустах,который играет всю мелодию этому сюжету. Во-первых, что это у него никто не отобрал его зачарованный кошелёк? Во-вторых, мантия-невидимка это конкретный чит) В-третьих, начиная восстанавливать арсенал заклятий, он подбирает новые слова, а потом по тексту спокойно швыряется акцио? 5. Поттер и Санса. Это отлично. Мне помнится, что в сериале она меня дико бесила в первом сезоне. Возраст у неё здесь книжный, насколько я поняла. И отношение Гарри к ней - тёплое, спокойное. И тот факт, что всё спланировал Бес - это отдельный плюс. 6. Вообще меня порадовали герои именно своим спокойствием. Даёшь сюжет без скандалов и истерик! Мне читалось гораздо менее нервно, чем я ожидала) Поттер попал в *опу, и не торопясь из неё выгребается. 7. Про гильдию магии я не совсем поняла. Есть ли она в каноне Вестероса или только здесь в кроссовере? Спасибо, автор! P. S. А Дейенерис и ходоки погулять выйдут? #фидбек_лиги_фанфикса 2 |
![]() |
|
vye
Магия в ПЛиО есть, как сказал мне знаток фандома: Гарри на сотню лет промахнулся с попаданием, но все же магия есть. То, что он зовет гильдией магов - это алхимики. Вкустовый оркестр, конечно, присутствует, однако не крещендо играет, а маленькой флейточкой задает ритм: не сильномогучим магом Гарри пришел в этот мир. Мыслеформа заклинаний не менялась, лишь вербальная составляющая, так что Гарри по привычке называет новые заклинания так, как учил. До появления ходоков и драконов еще дожить надо, однако без войны на 2 фронта, с 3 драконами Дэйнерис вполне может достичь большего успеха за Стеной и в то же время положить там свое войско - и не напасть на Красный замок. Да и отсутствие покушений и столь ярой ненависти к новому королю сыграют свою роль. Спасибо! Порадовали отзывом! 1 |
![]() |
|
Ух, два фандома, которые сыграли огромную роль в моей жизни, слились воедино :D
Показать полностью
Прочитала вашу работу с удовольствием, спасибо! Есть моменты, которые прям понравились, есть моменты, которые… ну, в общем, хочу отметить :) Работу читать интересно, постоянно думала: что же дальше-то! “Ты избранный, мой мальчик…” Бедолага, наш Гарри :D Гарри мне показался не то чтобы не канон, а скорее не хватило мне в нем характера. Слишком он покорный. Мне кажется, если добавить хотя бы описания его состояний и эмоций — это больше бы раскрыло персонажа. Не получилось у меня прочувствовать его мотивацию. Но персонаж все равно удался неплохо и особо не противоречил книжному — это классно. А другие персонажи звучали вполне убедительно. Мне понравилось, как Гарри “искал” магию в новом мире, я в начале перепугалась, что он без нее останется. Ввод в мир Семи Королевств тоже понравилось, я хорошо знаю сериал, читала книги — очень все ложится. Конечно, идти за лучшей жизнью в Вестерос — такое себе, но кто ж знал :D Наверное, не очень был убедительный момент, как ему рассказал Кингсли об этом. Типа никто нигде ничего не знает, а тут он “да ла-адно, чел, ща все расскажу”. Мне кажется, это можно скорректировать просто тем, что он это расскажет как вероятную легенду, о которой сам толком ничего не знает, а Гарри от отчаяния рискнет проверить. По стилю повествования мне в целом все зашло, были моменты, которые я бы скорректировала, но немного. Правда мелкие очепятки встречались, советую пробежаться по работе и подчистить :) Из сюжетных перипетий, как будто не хочется сильно докапываться и придираться, потому что работу восприняла из серии: а что если?.. И в целом все вышло складно, очень very believable :D Единственное — а почему мизинец не пришёл за Гарри, когда он вернулся в замок? И еще работа кажется немного нераскрытой. Под конец текст как будто становится пересказом событий, которые можно было бы реализоваться как крутой сюжет. Ну что ж, возможно, дедлайн конкурса накрыл, и мы там были :D Зато после можно допилить — зачин отличный. И если будете допиливать, мне еще вот чего не хватило: какова главная мысль произведения. Я понимаю, что оно не всем надо, иногда можно просто повеселиться (ха-ха, привет няшный Вестерос), иногда пофантазировать. Но раскрытая тема и идея всегда делают работу глубже. Вот такие мысли появились! Автор, вы классный, извините, если слишком придиралась, работа хорошая и я получила от нее удовольствие :) #фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
![]() |
|
Pauli Bal
Гарри очень устал от жизнь в бегах, его мир рухнул вместе с победой Риддла, поэтому и присутствует некая эмоциональная тупость. А пересказ в конце объясняется размером, а не дедлайном: автор усомнился, что читатели станут читать большой объем, и был прав. Спасибо за вдумчивое чтение! 1 |
![]() |
|
Rion Nik
Окружение всегда влияет, да. А ушел Гарри и потому, в том числе, что считал, что той же Гермионе станет легче. Спасибо, что прочитали. 1 |
![]() |
|
История огонь и, я думая не одинока в том, что тут прям была бы круто прода. Я попаданца из ГП. В Вестерос ещё не встречала
|
![]() |
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |