↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Грязный поток (гет)



Тёмная магия - не такая уж и тёмная, если нужно защитить своего ребёнка. Но важно не просто получить второй шанс и наследие, важно ими правильно распорядиться. Лили Эванс не привыкла задавать вопросы и слишком задумываться, но теперь ей придётся этому научиться, чтобы стать сильнее и спасти близких. Или хотя бы выжить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

Северус, чтобы хоть немного успокоить Лили, проводил её на кухню и напоил мятным чаем с парой капель умиротворяющего бальзама — разумеется, собственного изготовления. Пэл, которого пришлось взять с собой, устроился в потрёпанном кресле у окна. Он положил голову на деревянный подлокотник и прикрыл глаза.

— Как же теперь нам попасть в Геллерт-холл? — вздохнула Лили.

Северус странно на неё посмотрел.

— Я бы на твоём месте больше беспокоился о собаке, — сказал он. — Надписи подобного рода, вроде рун или, как в данном случае, парселтанга, если они активированы, конечно, превращают изделие, на которое их нанесли, в артефакт. Не то чтобы я часто слышал о том, чтобы фамильяры поедали разбросанные безалаберными волшебниками артефакты…

— Разве Пэл — фамильяр? — удивлённо спросила Лили. — Я думала, фамильяром может быть только сова, жаба или кошка…

— Могут быть, а могут быть и обычными питомцами, — ответил Северус. — Никакие ритуалы не способны сделать животное фамильяром. Фамильярами становятся как бы в процессе взаимодействия с хозяином. Это сродни любви, — Северус почему-то смутился. — Обычно это крайне умные животные. Находясь в симбиозе с магией хозяина, фамильяры могут жить более ста лет. Не то чтобы я любил собак, — Северус протянул руку и почесал Пэла за ухом. — По мне — бесполезные создания, — фыркнул он, когда Пэл зевнул особенно сладко. — Отвечая на твой вопрос — на мой взгляд, Пэл становится фамильяром. Он, если можно так выразиться, на пути. Я легилимент, и весьма сильный для своего возраста, — не без нотки гордости сказал Северус, — и поэтому ощущаю вашу связь. Но ты её как будто не принимаешь, — добавил он. — Так что тебе стоит беречь Пэла. Эта связь пока только становиться, и она хрупка, но ваша ментальность и магия уже не существуют отдельно. Только сильный волшебник может быть другом и хозяином фамильяра. Это и привилегия, и большая ответственность.

— Сколько же всего я не знаю, — опечалилась Лили.

— Я бы тоже не знал, если бы в конце прошлого года не сдавал экзамен Кеттелберну в паре с Олливандер, с Равенкло. Не переживай, Лили, — сказал он, — артефакт вряд ли активирован. Но обязательно попроси родителей присмотреть за Пэлом.

Дальше разговор пошёл веселей. Задобренный очередной корзинкой с домашней выпечкой от миссис Эванс, Северус позволил Лили "привести себя в порядок" — к тому же, ему не терпелось проверить, на что способна Лили в беспалочковых чарах, а заодно и потренироваться самому.

— У тебя огромный резерв, но ты тратишь его впустую, — поправлял он Лили. — Вот так, повторяй за мной, — Северус сделал жест как можно более скупым и экономным. — Да, уже намного лучше, — похвалил он, когда у Лили начало получаться.

Спустя несколько часов, а также целого вороха флаконов "лечебных зелий для подростков", которые Лили вручила Северусу в подарок, Северус перестал узнавать себя. В старом зеркале, чуть потемневшем от времени и местами зияющем чёрными сколами, отражался высокий, худой юноша. Новая, по фигуре, школьная одежда и мантия отвлекала взгляд от сутулости; волосы, которые Северус привык мыть хозяйственным мылом, теперь были ровно подрезаны и собраны в низкий, густой и блестящий хвост, и подхвачены простой тёмной лентой — по моде волшебников. Лили с удовольствием отметила, что теперь Северус выглядит куда аккуратней Поттера. Кожа, всегда желтоватая, осталась бледной, но приобрела здоровый оттенок.

— Пожалуй, здесь ты права, — благодарно кивнул ей Северус. Лили радостно улыбалась. — Теперь я не выгляжу, как позор факультета. Забавно, — ухмыльнулся он, — пока не было, с чем сравнивать, я и не представлял, насколько всё… неприемлемо.

— И это вместо простого "спасибо"! — она рассмеялась.

— Но я не привык оставаться в долгу, — сказал Северус. — Подожди, пожалуйста, пару минут — мне нужно переодеться и взять кое-что в комнате.

Северус ушёл наверх, в спальню, и почти сразу вернулся, держа в руках серебряную заколку — ту, что вчера забрал у Лили.

— У меня был опыт зачарования серебра, и мои прошлые записи, поэтому я справился быстрее, чем планировал, — почти торжественно сообщил он. — Держи, — он протянул Лили заколку. Та тотчас закрепила заколкой косу. — Теперь это достаточно сложный артефакт против легилименции. Никто не сможет ни проникнуть тебе в голову, ни считать поверхностные мысли. Разве что маг уровня Дамблдора, но это при условии близкого и долгого контакта — глаза в глаза.

— Подожди, Дамблдор — легилимент?! — удивилась Лили. — Об не писали в книгах…

— И не напишут, — пожал плечами Северус. — Все на Слизерене это знают. Для старых семей это не тайна. Наследников с детства обучают окклюменции, поэтому такие артефакты используют, скорее, для страховки. Нам ни в коем случае нельзя раскрывать твою тайну, — серьёзно сказал Северус. — Это может быть небезопасно.

— Ты не доверяешь Дамблдору?

— Нет, — кивнул Северус.

— Но, тогда… я слышала, многие старшекурсники Слизерина симпатизируют политике Волдеморта, — осторожно спросила Лили, запнувшись.

В этом времени заклинания Табу на имени ещё не было, и не называть Волдеморта по имени было бы подозрительно. Лили готова была разделить с Северусом многие тайны. Но знать о её путешествии во времени, полагала Лили, даже для Северуса было бы слишком.

— И его явно не менее Дамблдора заинтересовала бы твоя способность говорить со змеями. Волдеморт действительно симпатизирует старым идеям Слизерина. Люциус рассказывал, что он носит кольцо со змеёй. А Белла болтала, что у Волдеморта даже есть татуировка в виде черепа со змеёй, выползающей изо рта; но Белла вообще верит во все сплетни, которые только услышит, и любит болтать всякое, — скривился Северус. Старшую из сестёр Блэк он не выносил — к счастью, она уже окончила Хогвартс. — В общем, тебе вряд ли пойдёт на пользу внимание этих персон.

— Спасибо за такой подарок, Сев, — сказала Лили. — Теперь мы в расчёте за мантии, — она лукаво подмигнула ему. — Наверняка такие артефакты стоят очень дорого.

— За деньги такие артефакты не купишь, — ответил он. — Они создаются индивидуально. И… не слишком законно. Но не беспокойся, что именно это за артефакт — никто не сможет определить. Он работает только от твоей магии, и в руках любого другого волшебника будет обычной красивой заколкой.


* * *


Оставшиеся дни до школы Лили и Северус провели, создавая, как он и обещал, кобуру для палочки. На чердаке у Эвансов отыскался подходящий кусок кожи. Сперва друзья сварили несложное зелье, которым предстояло пропитать заготовку; в зелье следовало добавить волос Лили и, как посоветовал Северус, шерсть Пэла — чтобы, в случае, если связь фамильяра оформиться, Пэл имел доступ к волшебной палочке.

— Ты перестраховщик, — смеялась Лили. — Сам говорил, что связь может оформляться годами.

Сшивать заготовки пришлось вручную, но зато, после блестящей трансфигурации в исполнении Лили, кобура из грубой и неаккуратной превратилась в весьма красивую, крепко прошитую точь-в-точь таким же искусным швом, как и сумка с чарами расширения, что они купили на Косой Аллее. Затем они нанесли несколько защитных рун, которые Северус активировал заранее приготовленным зельем, и кобура была готова.

Создание такой, казалось бы, простенькой вещи отняло у Лили много сил, но, смотря на их с Северусом работу, она не могла нарадоваться. Это было действительно волшебно.

Утро первого сентября впервые на памяти Лили было не обременено поспешными сборами. Чемоданы, упакованные с вечера, ждали своего часа в прихожей. Чета Эвансов как раз устраивалась на ранний завтрак на кухне — в гостиной семья предпочитала только ужинать. Но не успела миссис Эванс поставить чайник на плиту и сделать внушительную тарелку сандвичей с ветчиной и сыром, в дверь раздался звонок.

— Северус, как ты вырос! — воскликнула Оливия. — Не удивляйся, я часто вижу тебя на рынке, — улыбнулась она. — Проходи, мы как раз садимся завтракать. — Северус помогает матери и часто ходит за покупками, — пояснила она для мистера Эванса.

Петунья, настроившаяся было скривиться при виде Снейпа, удивлённо подняла брови. Перед её глазами предстал не оборванец в маминой блузке и грязных пятнах на брюках, каким она запомнила этого поганца несколько лет назад, а высокий молодой человек в аккуратном сером длинном пальто, чуть старомодной, но красивой фетровой фуражке и вязаном пуловере поверх рубашки. Выглядел он вполне обычным студентом, разве что, волосы, собранные в блестящий хвост, на её взгляд, оставались непозволительно длинными.

Пэл вскочил со своего места и подбежал к Северусу, виляя хвостом.

— Вы уверены, дети, что самостоятельно доберётесь до Лондона? — нахмурился мистер Эванс, откусывая кусок тоста.

— Разумеется, мистер Эванс, — сказал Северус. Лили удивилась, насколько взросло и спокойно сейчас звучал его голос. — Мы прекрасно справились, когда совершали покупки к школе.

— Мне кажется, Петунье ваша помощь пригодится больше, чем нам, — сказала Лили, получив благодарный кивок от сестры. — Всё же, "Ночной Рыцарь" куда быстрее автомобиля.

— Лили пришлёт вам школьную сову, мистер и миссис Эванс, как только мы доберемся до Хогвартса. Благодарю за сандвичи, миссис Эванс, они намного вкуснее тех, что делают в школе.

— Подлиза, — буркнула Лили ему прямо в ухо.

— Я сделала вам обоим в дорогу достаточно сандвичей. Вот эти — с ветчиной, а вот эти — с бужениной и томатами, — она указала на корзинку. — Лили рассказывала, что в поезде кормят только сладостями!

— Это действительно так, — подтвердил Северус, промокнув губы салфеткой. — Лили, нам следует поспешить, — сказал он, отставляя тарелку. — Не мы одни сегодня решим воспользоваться "Ночным Рыцарем" для поездки в Лондон.

Под едва слышимый хмык Петуньи Северус подхватил оба чемодана — свой и Лили, тут же опустил и, наложив чары для облегчения веса, понёс на улицу.

Лили, которой уже не терпелось оказаться в Хогвартсе, быстро попрощалась с родителями и Пэлом, отметив, что Пэл сегодня особенно молчалив. Он никогда раньше не грустил, когда она уезжала.

— Я вернусь на каникулы, — Лили присела на корточки и, напоследок потрепав Пэла по голове, отправилась вслед за Северусом.

На платформе девять и три четверти было малолюдно. Хогвартс-Экспресс испускал клубы дыма. Сердце Лили радостно забилось. Она вновь едет в школу. А ведь ещё несколько дней назад, до злополучного Хэллоуина, она думала, что увидит Хогвартс-экспресс только спустя десять лет — когда они с Джеймсом будут провожать Гарри…

— Пять минут одиннадцатого, — простонала Лили. — И зачем ты только нас торопил, — проворчала она.

— Зато нам достанется пустое купе. И у нас появился шанс не напороться на Мародёров.

— Да уж…

Предстоявшая встреча с юной версией Джеймса Поттера беспокоила Лили. Что она почувствует, когда увидит его вновь? Джеймс Поттер как был, так и оставался балбесом. Но последнее, что он сделал в своей жизни, — защищал Гарри и Лили. Лили заранее выпросила у Северуса флакон умиротворяющего бальзама и поэтому смогла сдержать подступившие было слёзы.

Оказалось, их вагон облюбовали вороны, чему Лили и Северус, уткнувшись в чтение новых учебников, только обрадовались — вороны считались спокойным факультетом, поговаривали, что их гостиная — самая тихая и удобная для занятий. Но когда поезд уже тронулся, к ним в купе постучали. Лили открыла дверь. На пороге стояла смутно знакомая девушка — их однокурсница с Равенкло, в глухом сером платье, застёгнутом на все пуговицы, и таком же сером пальто. Светло-пепельные волосы, ещё длиннее, чем у Лили, были заплетены в две косы. В ушах у девушки были серебряные серьги из гладких чёрных камней. Девушка выглядела младше своих лет — огромные серые глаза были чуть навыкате и придавали её лицу удивлённо-детское выражение. К тому же, она была ниже и без того невысокой Лили почти на полголовы.

— К сожалению, я опоздала, и все места уже заняты, — голос девушки звучал слишком взросло, что совершенно не вязалось с её детской внешностью.

— Места хватит, — неуверенно улыбнулась Лили, жестом пригласив девушку в купе.

Жаль, она надеялась, что Северус уже в поезде начнёт учить её по тому плану, который они составили перед школой. Учить предстояло не много, а кошмарно много, и Лили не хотела терять ни минутки.

— Олливандер, — кивнул Северус в знак приветствия.

— Снейп, — улыбнулась девушка. — А ты, должно быть, Лили Эванс. Приятно познакомиться. На Равенкло чаще в ходу имена, поэтому вы можете звать меня просто Пандора.

— Я помню тебя, — вдруг сказала Лили. — Ты ведь в пятёрке лучших учеников Хогвартса! На четвёртом месте.

Пандора Олливандер уже четвёртый год фигурировала в этом списке. И всегда — на строчку ниже Лили.

— На Равенкло не придают слишком большого значения баллам, — она пожала плечами. — Снейп, как ты считаешь, позволит ли Слизнорт в этом году воспользоваться его специальной лабораторией? Он обещал, что у пятикурсников будет допуск.

— Зачем тебе именно специальная лаборатория? — Северус оторвался от книги.

— Летом я экспериментировала с наложением чар на зелья, — сказала Пандора. — Но, как выяснилось, это весьма взрывоопасно, — она развела руками. — Я нашла в работе Фламеля упоминание чар, которые экранируют помещение и защищают зельевара, но у меня никак не выходит освоить их, — вздохнула она.

— И мисс Оливандер не придумала ничего лучше, чем продолжать эксперименты. Равенкло, — усмехнулся Северус. — Эти чары необходимо выучить в первую очередь. Нельзя пренебрегать техникой безопасности, как большая часть тупоголовых баранов, которые посещают уроки Слизнорта. Я учил Лили этим чарам, в школе обязательно покажу, — уже серьёзно сказал он. Пандора смутилась, заверив, что обязательно освоит эти чары, прежде чем приступать к очередной стадии.

— Я пытаюсь сделать зелье, облегчающее легилименцию, — сказала Пандора, хотя, как подумала Лили, её никто не спрашивал, что она там пыталась создать. — В медицинских целях.

— И какой спектр действий у зелья? — заинтересованно спросил Северус.

— По задумке, легилимент, выпив зелье, способен выдержать нахождение в помрачённом — проклятием или безумием — сознании, и не повредиться рассудком, — важно сказала она. — Но несколько компонентов несовместимы — даже если усложнить процесс и сделать промежуточные этапы.

— А Северус обычно упрощал рецепты, — с нажимом сказала Лили.

— Иногда, в случаях несовместимости, это действительно выход, — ответил Северус, — но я предполагаю, что часть ингредиентов сходна с Напитком живой смерти, а их действительно трудно стабилизировать без помощи чар… Это обещает быть крайне интересным проектом. Слизнорт будет в восторге, — заверил он зардевшуюся Пандору. — Кстати, Лили, не пора ли нам пообедать? Сандвичи миссис Эванс — это действительно вкусно.

Лили с кислым видом выставила на стол корзинку.

— На Равенкло считают, что Снейп — будущий самый молодой мастер зелий за последние сто лет. Ты читала его последнюю статью в "Вестнике зельевара"? Такими темпами скоро действительно создадут Антиликантропное зелье! Предложение по облегчению трансформации — это только начало… А, кстати, Лили по каким дисциплинам ты проводишь исследования? Чары или, может, трансфигурация?

От неудобных ответов Лили спас стук в дверь — за ней оказалась ведьма с тележкой, доверху наполненной волшебными сладостями. Подумать только! Северусу — пятнадцать, а у него уже есть публикации в научном журнале. И, более того, её однокурсники об этом знают. Почему Северус об этом не говорил?

"Говорил, конечно, но ты не слушала", — мысленно отругала себя Лили.

Северус и Лили, по обыкновению, набрали ворох шоколадных лягушек и несколько упаковок всевкусных драже Берти-Боттс. Пандора, однако, к лягушкам отнеслась довольно прохладно.

— У меня уже есть все карточки, — сказала она. — Даже самые первые, с Агриппой, и даже, — она подмигнула Лили и приложила палец к губам, — с Гриндевальдом. Разумеется, их уже не выпускают, а те, что уже были выпущены, подверглись тотальной зачистке. Коллекцию начал собирать ещё мой отец.

— Здорово, — неуверенно кивнула Лили.

— Твой отец — тот самый Гаррик Олливандер, мастер волшебных палочек? — спросил Северус.

— Именно, — махнула рукой Пандора. — Он всё надеется, что я продолжу его дело, но артефакторика меня мало интересует. Другое дело — зельеварение и чары — вот где можно развернуться.

— Но это значит, что ты знаешь, как изготавливать волшебные палочки? — спросил Северус.

— В общих чертах. Вообще, раньше каждый волшебник сам изготавливал себе палочку. Только слабые маги или маглорожденные пользовались услугами мастеров. Я сделала первую палочку в десять.

— Первую? — Лили вскинула бровь.

— Вот эта — палочка Пандоры выскользнула из её рукава, — четвёртая. Бузина и волос фестрала, — рассмеялась она. — Я пыталась повторить легенды о Старшей Палочке, разумеется. Но эта получилась самая обычная, хотя и, разумеется, очень хорошая, — она погладила тонкую, непримечательную палочку.

— Глупости, — сказала Лили. — Фестралов не существует. Это очередная легенда, чтобы пугать детей.

— А кто, по-твоему, запряжен в кареты, которые везут нас от станции? — улыбнулась Пандора, как показалось Лили, несколько снисходительно.

— Кареты едут сами, — нахмурилась Лили. — Правда, Сев? В Истории Хогвартса о фестралах ничего не написано.

— В более старых изданиях — написано, — уверенно сказала Пандора. — Я обязательно дам тебе свой экземпляр.

— Спасибо, — вымученно улыбнулась Лили, хотя ей хотелось уже прибить равенкловскую всезнайку учебником по трансфигурации, который она читала как раз до прихода Пандоры.

Пару часов, к облегчению Лили, они ехали практически молча, коротая время за чтением — Северус уткнулся в "Углубленное зельеварение", Лили рассеянно листала учебник, пытаясь сосредоточиться, но выходило плохо — Пандора, сидевшая напротив, читала какой-то странный журнал. Обложка журнала переливалась всеми цветами радуги, кроме того, иллюстрации всё время вращались и перепрыгивали с задней обложки на переднюю. От подобного мельтешения цветов у Лили грозилась случиться мигрень.

— Что ты читаешь? — наконец, бросив тщетные попытки понять формулы Гэмпа, приведённые на двенадцатой странице, спросила Лили.

— "Придира", — сказала Пандора, не отрываясь от чтения. — Это новый журнал, его редактор и создатель — Ксенофилиус Лавгуд, и он чёртов гений. Кроме того, — она подмигнула Лили, — крайне импозантный мужчина.

— Наслышана об этом журнале, — вспомнила Лили. — Это в нём, кажется, писали про открытие мозгошмыгов? Он для детей, верно? — не удержалась она.

— Мозгошмыги — это метафора, — ответила Пандора, почему-то мечтательно закатив и без того большие глаза. — Это шуточное описание мыслеобразов, которые могут быть доступны стихийным легилиментам и которые, благодаря магии, какое-то время удерживаются в поле волшебника…

— Звучит как полная чушь, — фыркнула Лили и вернулась к законам Гэмпа.

Хогвартс встретил друзей непривычно-промозглым для начала сентября ветром. Пальцы Лили начали замерзать, едва они сошли с поезда на платформу. Лили пожалела, что не взяла тёплую мантию. Помахав попутчикам на прощание, Пандора отправилась к группе равенкловцев. Над толпой учеников возвышалась фигура Хагрида, и Лили, забыв о холоде, улыбнулась — великан с фонарём сейчас напоминал маяк, зовущий к пристани уставшие корабли. Она почти дома. Лили бегло осмотрела ближайшие группки студентов — Мародёров с компанией нигде не было видно. Лили, с облегчением вздохнув, утащила Северуса в ближайшую карету.

— А вдруг и правда — фестралы? — пробормотал Северус, когда карета тронулась. — Кстати, Лили, что на тебя нашло? Обычно ты более дружелюбная. Не то чтобы я считал это достоинством… — он поднял бровь.

— Пандора — зазнайка, — пробурчала Лили.

— Равенкло, — ни согласился, ни опроверг Северус. — У них на факультете разговоры о своих находках считаются не хвастовством, а обменом опытом. Впрочем, в одном она точно права — в нашем возрасте уже неплохо определиться со специализацией и начать работать над своими сильными сторонами.

— Это когда это она так сказала? — вспыхнула Лили.

— Ну, не дословно…

Попрощавшись с Северусом в дверях Большого зала, Лили, незаметно отхлебнув из флакона приличный глоток умиротворяющего бальзама, шагнула к ало-золотому столу Гриффиндора.

Глава опубликована: 24.03.2024
Обращение автора к читателям
Симка: Дорогие читатели, буду рада комментариям и даже пожеланиям по сюжету. Это даёт сил писать дальше)
Фанфик пишется! Буду стараться чаще выкладывать новые главы!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 64 (показать все)
Автор! Автор!? Автор? Ты где?
Надеюсь, с автором ничего не случилось и она жива и здорова. С мая не была на сайте, всякое могло произойти.
Симкаавтор
cucusha
Автор сильно болел, это правда, но скоро будет прода) спасибо за волнение)
Спасибо за продолжение!
Автор, подскажите, сколько примерно глав всего планируется?
Перечитала всё заново – ох, как же интересно! Автор, здоровья, терпения и вдохновения!
Симкаавтор
Курочкакококо
Около 40 глав, думаю. Написано до 25ой, редактирую, потихоньку выкладывать буду)
Надо обновить в памяти . Пошла перечитывать. А метафора насчёт грязного потока хороша. Море готово принять все воды.
клево написано. местами слегка наивно, но это более чем просительно, т к сюжет грамотно проработан, герои тоже живые, каждый со своим характером) так держать, автор!
Симкаавтор
fofj
Спасибо! Мета-наивно и очень специально - многие сюжетные ходы в "серьезном" изложении просто не выдержали бы - стали бы профанацией, а тут пытаемся выдержать переходный момент!
Чудо чудесное!! На самом интересном месте)) Сириусу Блэку на роду написано сбежать из Азкабана)))
Вот только какая же тупизна его похищать, они же не смогут держать его подальше всю жизнь. Логичнее было бы сражаться за его справедливое освобождение. Люциус небось под принуждением Дамблдора?
Спасибо что продолжаете!
Интересно.Но не поняла, "вдавил Пандору" это половой акт, или невинно? Она зациклилась на Северусе. А Гарри? А ее жизнь?Лили становится каким то механизмом .
Симкаавтор
Не ты
Стукнул он её. На Тобиаса в детстве насмотрелся...
И опять на самом интересном месте. Видимо Том пришел посмотреть?
Лорд Волдеморт хотел быть учителем, ну вот ему ученики во всей красе)) Думаю, он такого не ожидал. Детки. Но талантливые.
Как приятно видеть всех вменяемых и со старшими родственниками. Я про Беллу, Люциуса и братьев Блэк.
Только не понятно
Выпили все, кроме Сириуса, который полностью зарылся в плед, оставив снаружи черный влажный нос. Беллатриса приняла бокал с благодарным кивком, и начала пить — аккуратно, по глотку. Братья Блэк, Малфой, Северус и Лили осушили бокалы чисто машинально.
Вроде Сириус ещё пёс. Так почему же братья Блэк?
Симкаавтор
Tara38
Ох, спасибо просто огромное, поправлю, это ошибка на автомате. Разумеется, выпил только Регулус.
Жаль потраченного времени на это чтиво..
Никаких пожеланий по сюжету. Автор главный
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх