Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тот же самый человек, который сопровождал нас к Майре неделю назад, уныло переминался с ноги на ногу у ворот особняка.
— Мы вас ждали, — как ни в чём ни бывало сообщил он.
У меня вообще сложилось впечатление, что всю эту неделю Майра боялся нашего появления. Он не выглядел человеком, обладавшим боевым опытом, поэтому я могла понять его желание запереться в своём доме, где можно было хоть как-то обезопасить себя. Но вот мы пришли, и что в итоге?
— Да у твоего начальства вконец совесть атрофировалась, — неподдельно изумилась я. — Неужели Майра хочет испытать на мне что-нибудь новенькое?
На мой сарказм этот человек и глазом не моргнул. Просто пожал плечами и сказал:
— Прошу следовать за мной.
Коротко поклонившись, он повернулся и двинулся прочь по безлюдной тенистой аллее, где пахло акациями и кипарисовой смолой, и дремотно шуршали листья. На нас он не оборачивался, словно ему было всё равно, идём мы вслед за ним или нет.
Разумеется, мы шли. Уверенность в том, что мазоку скрывается именно здесь, крепла во мне, хоть я и не видела явных доказательств этого. Про себя кляня свою неспособность пройти мимо подобных ситуаций — уже сколько раз огребала за это, и ничему так и не научилась, — я стянула с головы косынку и взъерошила волосы. Стягивавший их узел на затылке раздражал и мешал сосредоточиться.
— Я должна тебя предупредить, Гаури, — спохватилась я. — Если Вемора не солгала, то демон может принять облик кого-нибудь знакомого нам, чтобы выбить из колеи и подзарядиться.
Гаури удивился.
— Хочешь сказать, что он читает мысли? Разве это вообще возможно?
— Ну… — я чуть замялась. — Думаю, это больше похоже считывание эмоций, как у жуликоватых гадалок. Какие-то черты внешности вызывают отклик — значит, попал в точку.
— Тогда не страшно, — отмахнулся Гаури. — Врасплох он нас вряд ли застанет, разве что не прикинется… ну не знаю, Люком, наверное.
Я поморщилась и мотнула головой.
— Вот это исключено. Это же для мазоку практически святотатство.
Гаури хмыкнул и, после краткой паузы, задумчиво произнёс:
— Чтобы прикинуться кем-то знакомым мне, я должен помнить, как тот человек выглядит, так? В таком случае, у демона нет ни единого шанса.
Я с раздражением покосилась на него.
— Как ты ещё имя своё не позабыл?
Гаури лучезарно улыбнулся.
— Если я его забуду, то ты открутишь мне голову…
— …за ненадобностью… — мрачным тоном вставила я.
— …а я к ней как-то привык.
Вот что значит — правильно подобранная мотивация. А с лёгким внушением в этого болвана, пожалуй, можно даже вбить пару строчек какого-нибудь простенького заклинания.
Внутренний двор был безлюден, хотя обычно в подобных особняках постоянно мельтешат слуги и приживалы, и одиночество становится недостижимым идеалом. Майра же безмятежно наслаждался послеполуденным отдыхом в плетёном кресле, стоявшем в тени у бассейна. Рядом стоял небольшой стол, на котором громоздились кучи позабытых бумаг, валялся пустой опрокинутый кубок, стояло пустое блюдо с объедками и почему-то с бронзовым колокольчиком. В пальцах Майры тлела сигара, дым которой ленивыми клубами плыл по воздуху.
Я остановилась у дальнего края бассейна, не рискуя двинуться ближе: дым вполне мог оказаться тем самым, что уже чуть не убил меня. Гаури, подойдя к удивлённо уставившемуся на него Майре, отобрал у него сигару и окунул её в воду бассейна, распугав всех рыбок.
— Дим Винд, — произнесла я, и порыв ветра сдул табачный дым, разметал отчёты, взъерошил волосы Гаури. По водной глади побежала мелкая рябь.
— Всё-таки я где-то ошибся, — задумчиво пробормотал Майра. — Похоже, не хватило какого-то компонента.
Я скрипнула зубами, пытаясь сдержать ярость, и подошла ближе.
— Ошибся, когда связался со мной, и не хватило здравого смысла. Что за маразм с этим треклятым лжепророчеством? Откуда оно вообще здесь взялось?
Майра попытался приподняться с кресла, но Гаури плавным движением вынул меч из ножен и остановил лезвие в дюйме от шеи градоправителя. Малейшее движение, и Камаль будет обезглавлен.
— Его одновременно получили жрецы в разных городах, так что оно не может быть ложным, — начал оправдываться Майра, — и я не могу позволить вам разрушить мой город. Одно ваше появление сулит беды.
Я устало потёрла переносицу.
— А вы вообще в курсе, что такое «самосбывающееся пророчество»? Большая часть городов, через которые мы прошли по дороге домой, ничуть не пострадали — хотя бы потому, что там меня никто не пытался убить или кинуть в застенки! — невольно я сорвалась на крик. — Меня там просто не заметили, понимаете?!
Майра с раздражением посмотрел на меня.
— Я несу ответственность за Камаль, и у меня нет желания проверять, самосбывающееся оно или нет. Я всего лишь пытался устранить угрозу. А вот вы, госпожа Лина… Вы можете оправдаться перед жителями Атласа, в котором до сих пор вакуум власти после того, как вы выбили самых влиятельных членов Гильдии? Или перед беженцами из Сайраага — глядя им прямо в глаза, без колебаний? Или…
— Я могу, — неожиданно сказал Гаури.
— Вы предвзяты, — резко ответил Майра, бросив на него раздражённый взгляд.
— Есть такое, — не стал отпираться Гаури, — но я хотя бы не по слухам сужу.
— Или не по тому, что скормил вам мазоку, — сквозь зубы прошипела я. — Одна из тех тварей, которым мое существование поперёк горла.
Майра с презрением поморщился.
— Вам везде демоны мерещатся?
— Нет, — огрызнулась я, — только там, где всплывает информация, известная лишь мне — и им. Иначе откуда бы вы знали, что я приду из-за Барьера? И с чего это вы выбрали меня подопытным объектом для своих исследований?
Я всё ещё не считаю своей ошибкой то, что рассказала Зеллосу подробности столкновения с Повелителем Ада. На тот момент я считала это лучшей защитой от повторения ситуации, к тому же… Зеллос вежливо задал вопрос. Невозможно отказать, когда настолько могущественные существа вежливо задают вопросы.
Майра чуть поменялся в лице.
— И чего же вы от меня хотите? Извинений? Компенсации? Ходят слухи, что за приличную сумму вы способны на многое закрыть глаза.
Опять слухи. Да что ты будешь делать.
Я сделала вид, что пропустила выпад мимо ушей, и спросила:
— Сколько людей знает о вашем исследовании?
— Зачем вам это? Вы намерены устранить их?
— Мне нужно знать, где ещё ждать подобных подлянок.
Майра нахмурился и поджал губы, словно сомневаясь, стоит ли отвечать мне. Его игра в «ответь вопросом на вопрос» чертовски утомила меня, и видеть его рожу было уже тошно.
В полной тишине я подошла к краю бассейна, где на поверхности воды мерно покачивались кувшинки. Спугнутые утопленной сигарой рыбки уже успокоились и теперь её клевали, словно из любопытства.
— В курсе только мой помощник, — нервно сказал Майра.
Я обернулась. Гаури, похоже, тоже надоел этот чёртов допрос, и он прижал меч к шее Майры. Не до пореза прижал — так, чуть пощекотал.
— Хоть какие-то хорошие новости, — фыркнула я. — И на ком ещё вы испытывали свой яд?
— Я не испытывал…
Ложь.
Я перевела взгляд на Гаури и слегка кивнула, и он, прихватив Майру за волосы, запрокинул ему голову — могло показаться, что он вот-вот перережет Майре глотку.
Ну да, не в первый раз мы так играем.
— Я серьёзно! — в панике вскрикнул Майра. — Никто не погиб, максимум, что им грозило — сильная головная боль!
— Это называется не «я не испытывал», ублюдок, — прорычала я. — Кто это был?
— Поселенцы нового Сайраага! В их организмах накапливается какая-то магия, реагирующая на мои разработки, и я…
— …решил, что на мне, призвавшей Хаос, оно сработает куда эффективнее, — закончила я его мысль.
Стоп. А как же те, кто был слишком близко к эпицентру?
— Гаури? Что насчёт тебя?
— Мне было не до того, — сухо отозвался он, тем самым подтвердив, что его тоже задело.
А ведь получается, что стоит чуть поправить рецептуру, и можно уже не только меня так травить, но и, к примеру, младшую принцессу Сейлуна — страны, которая не раз конфликтовала с Эльмекией. Или дочь верховного жреца Сайраага — у Сильфиль сильный характер и хорошая репутация, и со временем она вполне может стать влиятельной фигурой. Или…
— Мне нужны все ваши записи, — заявила я.
— П-позвольте, я… — прохрипел Майра и вслепую потянулся к столику, и Гаури ослабил хватку, предупредив:
— Без шуток.
Майра, брякнув колокольчиком, пробормотал:
— Какие уж тут шутки… Надеюсь, вы их не уничтожите?
— Уничтожу, — честно ответила я.
Не сразу, конечно же. Сначала изучу.
Майра уже раскрыл рот, чтобы возмутиться, но его прервал уже знакомый нам человек в бордовой мантии. Он практически бесшумно появился из коридора, ведущего к той комнате, куда нас отвели в прошлый раз, и ровным тоном, в упор не замечая клинка у горла своего босса, спросил:
— Вызывали?
Гаури тут же отпустил волосы Майры и развернулся к вновь прибывшему, явно распознав угрозу. Я встала рядом с ним.
— Принеси мне красную папку из моего кабинета, — распорядился Майра, раздражённо поморщившись и массируя свой затылок.
Помощник даже кивать не стал — просто стоял и таращился на меня, теперь даже не пытаясь прикидываться мелким чиновником. В Гильдии эта тварь выглядела иначе, но этот взгляд был тот же: смесь исследовательского интереса, удивления и презрения.
— Ты меня слышал? — рявкнул Майра. — Сейчас же принеси папку!
— Он её уже уничтожил, — ответила я вместо человека в бордовом. — Кому ты служишь, мерзость? Великому Зверю?
— Вы весьма неплохо осведомлены о нас, — отозвался мазоку, — но у меня нет желания отвечать на ваш вопрос.
— Мы так не договаривались! — продолжал бушевать Майра. — К чему было…
— Не надо кричать, — поморщился мазоку. — Я разберусь с вами позже.
Внезапно напахнуло сыростью, и двор затянуло промозглым туманом, сквозь который гулко, с эхом доносились вопли Майры — словно звон колокола деревенской церквушки сквозь осенний лес. Слова стали неразборчивы, и довольно быстро всё стихло — из звуков остались только наше дыхание и какой-то едва заметный влажный шорох.
Мы встали спиной к спине, напряжённо вслушиваясь в тишину и всматриваясь в белёсую мглу.
— Не пойму, где он, — прошептал Гаури, и это было тревожно: невозможно предсказать, откуда ждать атаки, если подводит даже его острый слух.
Я уж думала выпустить в никуда приготовленное заклинание в надежде, что оно хоть что-нибудь зацепит, когда Гаури резко взмахнул мечом. Что-то с хлюпаньем упало ему под ноги.
— Брам Блейзер! — тут же выкрикнула я, развернувшись туда, откуда была атака.
Волна синего света прокатилась по туману, лишь взметнув его вихрями и отогнав его чуть дальше от нас, но ненадолго: успокоившись, туман снова начал подбираться к нам. Щупальце, которое отсёк Гаури, рассыпалось в прах и исчезло.
— Покажись! — рявкнул Гаури. — Или ты боишься?
Что-то тёмное тут же мелькнуло справа от меня, и я метнула туда Эльмекия Лэнс. Безуспешно: стоило копью света пролететь сквозь сгусток тьмы, как он расплылся кляксой, словно тушь по влажной бумаге, и тут же что-то метнулось ко мне, метя прямо в лицо. Я едва успела пригнуться — Гаури молниеносно развернулся, и его клинок со скрежетом скользнул вдоль чёрных когтей на длинной жилистой руке. Осколки когтей шрапнелью разлетелись в стороны, оцарапав мне щёку.
Насколько же они твёрдые, если даже Взрывной Меч не сразу повредил их?
Я призвала ветер в надежде, что Дим Винд поможет хоть как-то разогнать магический туман и позволит нам увидеть врага, но всё, чего я добилась — мутный силуэт. Не уверена, что я смогла верно разобрать, как выглядит тварь, но мне померещилось, что между щупальцами и головой осьминога словно бы вшили человеческий торс — тощий, словно высохший, и неестественно длинный. Мазоку скрылся во мгле прежде, чем Гаури смог его атаковать.
— Кажется, тварь уже отрастила конечность, — посетовал Гаури, вновь заняв позицию за моей спиной. — Это может затянуться.
Действительно. Мазоку может играть достаточно долго, чтобы измотать нас, и тогда кто-то из нас допустит ошибку.
— Может, попытаться найти стену? — предложил Гаури. — Полумера, конечно, но хоть спину прикрыть…
Опять промелькнуло щупальце, в этот раз целясь по ногам и чуть не зацепив мой сапог. Я пригвоздила щупальце копьём света — оно сжалось в тугую спираль и исчезло.
— Стен тут нет, это явно барьер мазоку, — отозвалась я. — Надо как-то его выманить…
Ещё одна атака. Я увернулась, отметив, что тварь больше не использует когти. Их сложнее регенерировать?
— Эй, засранец! — крикнула я, игнорируя слишком заметную тень — очередной фантом. — Тебе старшие разве не говорили не трогать Лину Инверс? Не боишься огрести за свою самодеятельность?
Фантом развеялся, ещё одно щупальце захлестнуло моё запястье, но прежде, чем хватка сжалась, Гаури взмахнул мечом, и щупальце развеялось. Я поправила сбившийся браслет.
— Я всего лишь выполняю свою задачу, — чуть насмешливо донеслось из тумана.
Оп, зацепила.
— Твоя задача — жечь жалкие брошюрки с крохами истины, — фыркнула я. — Или ты решил, что такая работка слишком унизительна для тебя, ничтожество? Решил поохотиться на дичь покрупнее?
Вместо ответа всколыхнулся туман, и я почувствовала угрозу: что-то летело в нас. Мы метнулись в разные стороны, не желая проверять, очередное ли это щупальце, или какая-нибудь порча. Так быстро, как только могла, я прочитала заклинание и вновь послала Брам Блейзер в сторону атаки, на этот раз попав по мазоку. Он издал противный визг, и туман немного расступился, будто бы образовав ринг. Демон наконец-то решил явить себя.
Он выглядел именно так, как мне и показалось поначалу, только на голове, похожей на раздувшийся пульсирующий мешок, были широко посажены отнюдь не глаза осьминога. Они показались мне даже человечнее, чем на лице лже-Хадо.
И они были полны злобы.
— Есть вещи, о которых не положено знать подобным тебе, и тем более прикасаться к ним, — прошипел мазоку. — Я должен стереть из мира эти знания, жалкая женщина.
— Ого, взаимоисключающие приказы, — я приподняла бровь. — Я бы посочувствовала тебе, но речь идёт о моей шкуре. Я всё ещё хочу жить.
— Да? — с сомнением уставился на меня мазоку.
А потом медленно перевёл взгляд на Гаури.
Гаури сделал шаг в сторону демона, прикрывая меня.
— Похоже, без тех талисманов ты мало на что способна, — вдруг ухмыльнулся демон.
Я забормотала очередное заклинание, вплетая в Слова Хаоса активатор магических кругов на рубахе. Должно хватить.
Сразу три щупальца взметнулись в воздух, замерли, выбирая цель.
— Зелас Брид, — я высвободила магию, и луч света, подчиняясь моим жестам, рассёк все три щупальца у основания прежде, чем они успели атаковать нас. Напоследок я направила заклинание в голову мазоку, но взметнулось ещё одно щупальце, и на этом Зелас Брид просто выдохся.
Досадно.
На данный момент это было самое мощное заклинание из доступных мне, если не считать Драгон Слейв.
Ждать, пока я придумаю что-то ещё, мазоку не стал, направив на нас руку с обломанными когтями, с покрытой присосками ладонью. Короткий тихий гул, лёгкое искажение пространства — Гаури рассеял мечом направленную на нас волну. Снова гул — я успела отпрыгнуть. Плиты пола, где я стояла мгновение назад, покрылся мелкими изъявлениями, словно там кислоту пролили.
За эти два мгновения демон уже успел отрастить повреждённые щупальца и снова атаковал ими. Вот только он понял, что до меня так просто не добраться, и поменял тактику, переключившись на Гаури: тот едва успевал отбиваться.
Я обрушила на мазоку Эльмекия Флейм, не особенно рассчитывая, что это заклинание подействует, но… Похоже, наши предыдущие контратаки нанесли ему урон. Тварь вновь заверещала и сжалась в комок под потоком магического света, и я на секунду ощутила ликование.
Но стоило свету погаснуть, как тварь вновь набросилась на нас. Слишком быстро, слишком яростно.
И Гаури пропустил удар.
Что-то мерзко хрустнуло, и Гаури, когда-то выстоявшего даже против самого Дайнаста, отшвырнуло за пределы туманного круга, как тряпичную куклу. Глухой удар. Звон меча об мрамор.
Тишина.
Ощущение его присутствия исчезло. Совсем.
Тварь медленно повернулась, жадно таращась на меня, предвкушая пир. Одно из щупалец развернуло свою спираль и потянулось ко мне.
Кусочек нефрита на моём запястье еле заметно качнулся.
И я побежала прочь.
Когда режешь палец ножом, поначалу даже не понимаешь этого. Сначала неохотно проступает кровь, которую потом сложно остановить, а боль приходит чуть позже.
Это было похоже на такую рану. Тупо билась в голове мысль о том, что теперь некому будет утешить, что не будет этих дурацких шуточек и подколов. Не на кого будет ворчать из-за того, что всё приходится объяснять по пять раз. Не будет вечерних тренировок, битв за еду и, в последние годы, за одеяло. Было понимание, что моё бегство кажется бессмысленным, что я похожа на курицу с отрубленной головой. А вот горя не было.
Мне позарез нужно было ощутить его, и тогда я начала вспоминать.
Я бежала и вспоминала, как в ночь после смерти Милины мы судорожно цеплялись друг за друга в тоскливой дремоте без слёз, ошеломлённые потерей, боясь хоть на секунду потерять пульс, бьющийся под ладонями. Вспоминала, как из последних сил тащила его на себе после того, как убила Люка, и не знала, успею ли я вылечить Гаури, или он так и умрёт на моих руках. Вспоминала, как зараза, вызывавшая у местных банальный насморк, свалила меня с ног и чуть не прикончила Гаури, как он метался в бреду, а я проклинала сама себя, потому что так и не выучила ничего сложнее Рекавери. Вспоминала, как пусто было в голове, когда я призывала Повелителя Кошмаров, когда поставила весь мир на кон. Вспоминала две недели мучительной неизвестности — жив ли, цел ли, найдёт ли меня или уйдёт своей дорогой, позабыв про проблемную девчонку. Зеллос тогда попировал на славу.
Я бежала сквозь туман в никуда и задыхалась от наконец нахлынувшего горя, подпитывала его воспоминаниями, стучала каблуками о бесконечно повторяющиеся мраморные плиты, а за спиной шуршало, скрежетало и булькало. Тварь ползла следом за мной, молча и неотвратимо.
В конце концов я споткнулась и упала, больно ударившись о пол. Сердце билось где-то в горле, и кололо в боку, и не осталось сил подняться на ноги и встретить тварь лицом к лицу.
Камень на браслете ощутимо дрожал.
Шуршание сменилось звуком шагов. Они звучали до боли знакомо — даже криво вбитый гвоздь в правом каблуке новых сапог звенел о камни, — но я знала, кто это на самом деле. Он приготовил из моих чувств своё любимое блюдо и теперь собирался сожрать их.
Он остановился в шаге от меня. Сквозь занавесившие лицо волосы видно было только ноги, и я боялась поднимать взгляд выше. Я не была готова видеть те стеклянные глаза на родном лице.
— Ты такая жалкая, — сказал он ровным тоном. — Такая слабая. Но всё равно это было неприятно, даже больно.
Он присел на корточки и аккуратно отодвинул волосы с моего лица.
Я отказывалась смотреть на него, сжимая правой рукой запястье левой.
— Не цепляйся так за эту ритуальную побрякушку, — усмехнулся он. — Знаешь, я могу тебе предложить неплохой выход из ситуации.
Я хрипло засмеялась, чуть не сорвавшись в рыдания.
— Что теперь может быть хорошего?
— У тебя по-прежнему будет защитник, и никто даже не заметит подмены. Если ты заключишь со мной контракт, то раса мазоку больше не будет тебя беспокоить, и более того — я окажу тебе поддержку, которую никогда бы не смог дать тот болван. Ты получишь доступ к знаниям, которых так жаждешь. Ты получишь…
— …стандартное соглашение, — с яростью прервала я его, наконец подняв на него глаза, — с вечной юностью и бессмертием. Но к чему мне это всё? Ты предлагаешь фальшивку в обмен на рабство.
Его рука погладила меня по исцарапанной щеке, и я скривилась от отвращения.
На его пальцах были чёрные обломанные ногти.
— Некоторые из нас, — мягко произнёс он, — верят, что Великий всё ещё живёт в теле Лины Инверс. И как только ты дойдёшь до отчаяния, как только ты решишь, что больше незачем жить — он займёт твоё место. Ты сама добровольно уступишь своё тело, канув в небытие.
— Этого не будет, — выплюнула я. — Я всегда найду, ради чего жить — во имя мести, во имя памяти. Однажды я научусь жить заново, не утонув во скорби. Я погибну в битве или умру дряхлой старухой, но я никогда не перестану любить этот мир.
Да, я говорила до омерзения многословно и пафосно. Да, я подкармливала демона своей болью и яростью. Но мне нужно было ещё чуть-чуть времени.
— Но и я не из тех, кто верит в эту чушь, — усмехнулся он. — Примешь ли ты моё предложение, или предпочтёшь сдохнуть — я в любом случае буду доволен.
Ладонь соскользнула ниже, на шею, и сжалась. Я чувствовала, как она меняется, превращаясь покрытую присосками лапу демона, обхватывая мою шею всё плотнее. Он поднялся и вздёрнул меня на ноги — у меня аж в глазах потемнело, и я, балансируя на носочках, обеими руками вцепилась в его запястье.
— Решай скорее, — произнёс он, жадно вглядываясь в моё лицо.
Он чуть ослабил хватку, позволив мне вдохнуть немного воздуха, и, когда я перехватилась поудобнее, подрагивающий нефрит на моём браслете задел его запястье. Я заметила промелькнувшее на не-его лице недоумение.
— У тебя крайне хреново получается быть Гаури, — прохрипела я. — Ты скопировал его внешность, но не более.
— А ты мне расскажешь всё, что я должен знать, — насмешливо сказал демон.
Я сглотнула — болело помятое горло — и неохотно, после небольшого колебания, медленно произнесла:
— В том храме, где мы обзавелись этой… ритуальной побрякушкой, продавались подделки. Красивые, но совершенно бесполезные бирюльки. Чтоб ты знал: у Лины Инверс никогда не бывает простых бирюлек. Всё должно быть функциональным.
В нечеловеческих глазах мелькнула скука, но всё же он не мешал мне говорить и не торопился ломать мне шею.
Ещё немного.
— Я очень надеюсь, что бог, которому молились в этом храме, не слишком оскорбился из-за того, что я заменила исходные камни на зачарованные мной амулеты, выточенные из единого куска нефрита. А потом… Я заставила Гаури учить. Перед сном, как молитву, читать это чёртово заклинание, пока оно не начало работать. И потом тоже. Знаешь, как оно работает?
Оно помогает нам найти друг друга. Даже на другом конце света. Даже в созданном демоном тумане.
Слабо светящийся фиолетовым клинок мелькнул над правым плечом мазоку и молниеносно рассёк его наискось к левому боку — он даже не успел понять, что произошло, как сворованный облик исказился и начал рассыпаться в прах. Держащая меня рука дёрнулась и ослабла, и я, уже крепко встав на ноги, с противным звуком оторвала её от своей шеи, не дожидаясь, пока дематериализуется и эта часть демона.
— У тебя такие пятна на шее, будто он тебе засосы поставил, — ухмыльнулся Гаури, убирая меч в ножны.
Он был босиком, выглядел нездорово бледным, на лбу была испарина, но… Он был настоящий. Живой и крайне довольный своей уловкой.
Я быстро подошла к нему и с чувством ткнула кулаком под дых.
— За что, Лина? — взвыл Гаури, ожидавший, по-видимому, тёплых объятий.
— Ещё раз провернёшь такой номер без предупреждения — убью тебя сама, — прошипела я.
— Но получилось же! Я рассчитывал, что ты догадаешься отвлечь его, но… — он всмотрелся в моё лицо — и запаниковал. — П-п-погоди, ты что, плачешь? Ты… ты реально поверила, что я мёртв?
— Я только что скормила этой твари свои самые паршивые воспоминания, — огрызнулась я, вытирая глаза предплечьем. — Уж извини, что получилось так убедительно.
Он виновато вздохнул.
— Ладно, — в свою очередь вздохнула я, ткнувшись лбом в его грудь. — В любом случае, я рада, что ты смог вспомнить поисковое заклинание. Да, кстати, — я подняла голову. — А что хрустнуло, когда тебя выкинуло в туман?
— Моя рука, — чересчур беспечным тоном ответил Гаури и поднял левую руку, гнувшуюся в неположенном месте. — И, похоже, я ушиб рёбра, так что…
— Что тут вообще происходит? — раздался возмущённый голос Майры.
Ах да, барьер ведь исчез. Для тех, кто оставался вне его, прошло всего ничего времени.
— Думаю, вы теперь должны нам за изгнание демона, — осклабилась я, — а это недешёвое удовольствие.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |