Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В прохладных сводах церкви стояла абсолютная тишина. Только картины в рамах оживали под потоками приглушенного солнечного света. Белый цвет мрамора вместе с золотыми узорами и цветами, расставленными по церкви, придавал ощущение торжественности и праздничности.
Перед алтарем, на коленях, стояла худая фигура кардинала Ришелье. Он склонил голову к сложенным вместе рукам и беззвучно молился, закрыв глаза. Его неподвижное лицо несло на себе выражение холодной сосредоточенности и спокойствия.
Больше двух месяцев понадобилось ему, чтобы вернуться к жизни. Как только он смог ходить без помощи верного Рошфора, он тут же явился к королю и заявил о своей готовности продолжать служить Франции и Его Величеству. Людовик был безмерно счастлив. Тем не менее, он попросил кардинала поберечь себя и не подрывать работой здоровье, которое еще не до конца восстановилось.
Рана его уже почти не беспокоила. Кардинал хорошо помнил события вечера до момента прихода патруля, но, все, что было после, он знал со слов Рошфора и отца Жозефа, которые, между прочим, неплохо справлялись с делами, пока он был болен.
После той злополучной ночи кардинал чувствовал, будто что-то в нем изменилось. Иногда Ришелье казалось, будто что-то важное произошло, пока он был без сознания. Это нечто принесло ему ощущения тихого счастья.
Дверь в церковь тихо приоткрылась. На пороге стояла Анна Австрийская. Медленно, стараясь не шуметь, она встала в десяти шагах от кардинала. Ей не хотелось нарушать его молитву. Лицо кардинала не дрогнуло и осталось таким же умиротворенным. Казалось, он не слышит того, что происходит вокруг. Подождав некоторое время, королева решилась позвать его.
— Ваше Высокопреосвященство...
Кардинал открыл глаза. Его зрачки резко сузились, превратившись в маленькие черные точки, почти незаметные на фоне стали серых глаз. Кардинал поднялся.
— Да, Ваше Величество,- произнес он, с учтивым поклоном, который причинил ему сильную боль в правом боку.
— Как Вы себя чувствуете?
— Прекрасно, Ваше Величество, благодарю Вас, — сказал кардинал. Анна была прекрасна в легком кружевном платье с жемчугом, а ее лицо излучало столько доброты и сострадания... Его вновь захлестнули чувства.
— Вы знаете, я навещала Вас, пока Вы были больны и... я поступила с Вами не совсем честно...я взяла у вас вот это, — королева протянула Ришелье его четки.
— Каждый день я молилась, чтобы господь даровал вам жизнь. Перебирая эти четки, я все время думала о Вас.
Серые глаза кардинала приобрели мягкий голубоватый оттенок. Что-то нежное проскользнуло в его потеплевшем взгляде. Она молилась за него...
Волнение, вызванное словами королевы спровоцировало приступ слабости. Кардинал вдруг страшно побледнел и оперся на алтарь, чтобы не упасть. Он всеми силами старался не потерять сознание.
Королева стремительно подошла к нему и, поддерживая, посадила на скамью. Ее Величество не на шутку была обеспокоена.
— Вы еще слишком слабы, Ваше Преосвященство. Вы потеряли слишком много крови. Поберегите себя.
Собравшись с силами Ришелье сказал:
— Оставьте эти четки себе. Я ничего не желал бы на свете, кроме как заслужить честь быть объектом ваших благочестивых молитв.
Королева улыбнулась и начала перебирать четки.
— Когда я был в забытьи, я чувствовал Ваши молитвы. Однажды Вы во сне пришли ко мне, сели рядом и коснулись моей раны Вашей королевской рукой, а затем...
Ришелье остановился.
— Что же было дальше?
— Вы, Ваше Величество,..поцеловали меня.
Королева посмотрела в голубые глаза кардинала. Они были теплыми, хотя и немного обеспокоенными. Вдруг куда-то делась вся холодность и жестокость во взгляде кардинала. В эту минуту он был настоящим. Королева медленно взяла Ришелье за руку и прошептала:
— Это был не сон.
Затем она наклонилась к нему и нежно поцеловала холодные бледные губы кардинала. От него пахло духами и свежими яблоками(1). Поцелуй был быстрым, кардинал даже не успел на него ответить, но в нем выразилось все: ее муки в момент его болезни, горячность молитв, тепло и ее нежная любовь.
Она все-таки любила его...
Анна быстро встала и поспешно вышла из церкви.
Кардинал остался сидеть, глядя вверх, на светлые своды белого храма. И только святые на картинах слегка улыбались, как бы обязуясь хранить вверенный им секрет(2).
1) Кардинал Ришелье всю жизнь любил запах свежих яблок. Однажды он попросил своего лекаря придумать душистую мазь с яблочным ароматом. Лекарь исполнил заказ и назвал свою мазь "помадой" (по-французски pomme — яблоко). Чтобы кардинал мог вдыхать запах постоянно, ее нужно было нанести на губы. Так с легкой руки Ришелье была придумана помада/бальзам для губ в привычном для нас виде.
2) При написании данного фика, у автора возникали ассоциации с определенными музыкальными композициями. Ниже предлагаю вашему вниманию, дорогие читатели, список сцен и саундтреков к ним. Надеюсь, это не испортит вашего впечатления от самой работы:
— Битва и ранение Ришелье: Three Days Grace — I will not Die
— Визит королевы к кардиналу: Jóhann Jóhannsson — A Model Of The Universe
— Анна открывает свои чувства Ришелье: Jóhann Jóhannsson — Camping
![]() |
Grizunoff Онлайн
|
Чисто технические замечания к сцене боя:
1. Мушкет в принципе невозможно "достать" в подобной ситуации, тем более мушкет тех времен, в силу его габаритов и массы. На подобное дело никто бы его и не брал, скорее всего, и не брал бы огнестрельное оружие вообще. 2. Примерно то же можно сказать и о патруле. 3. Ришелье, полагаю, не стал бы вступать в поединок, оставаясь в плаще: плащ, как защита левой руки и оружие - в школах фехтования использовался за пару-тройку сотен лет до его рождения. 1 |
![]() |
Спящая Соваавтор
|
![]() |
Grizunoff Онлайн
|
Спящая Сова
Вещи Ваши написаны и по сюжету хорошо, и по слогу, а технические детали... Думаю, они не слишком существенны. Ещë был момент, связанный с мерой расстояний - "метр" появился почти на 200 лет позже происходящих событий... Но, повторюсь, сам текст от этого не становится менее хорош. 1 |
![]() |
Спящая Соваавтор
|
Спасибо) Я рада, если вещи понравились) ^^
Показать полностью
«На грани» — мой первый фанфик, который был написан очень давно и в сугубо экспериментальных целях. Увлечение XVII веком и эпохой Тридцатилетней войны началось значительно позже, поэтому мне тоже режет слух мушкет :D Да и вообще, я бы сейчас немного по-другому написала эту работу. Но я намеренно ничего не исправляю, т.к. это своего рода хроника творческого пути, удобная для ретроспективного самоанализа)) По поводу технических деталей... Да, с ними бывает трудно, особенно когда они касаются военной стороны дела (как, например, упомянутого Вами боя с плащом, о котором я не знала) >_< Но нередко «вольности» — мой сознательный выбор. Я не скрываю, что не стремлюсь к исторической точности, что допускаю много отклонений, ибо фанфики для меня — творческая игра, и я не дерзаю замахнуться на добротность и основательность исторического жанра. Главное, чтобы сохранялось общее впечатление. В некоторых случаях игнорирование деталей просто удобно, как например с теми же мерами длины. Это, знаете, как старая переводческая дилемма: оставить ярды для культурной атмосферы, но заставить читателя читать сноски и считать? или перевести все в удобные читателю метры, но чуть-чуть потерять в атмосфере? :D |
![]() |
Grizunoff Онлайн
|
Спящая Сова
Показать полностью
Спасибо) Я рада, если вещи понравились) ^^ Я - читатель старой школы, и у меня все эти "лье", "экю", "пистоли", "футы" и прочее - не вызывают напряжения. Я, если так можно выразиться, "читаю на языке оригинала": если я читаю, допустим, Ваш текст, то я "погружаюсь" во время, в которое действие происходит, и, соответственно, ожидаю и определения, веку этому соответствующие :) Почему и цепляюсь глазом за миллиметры в пистолетах (с учетом того, что это мое "хобби" в принципе - особенно), километры в расстояниях и прочее. «На грани» — мой первый фанфик, который был написан очень давно и в сугубо экспериментальных целях. Увлечение XVII веком и эпохой Тридцатилетней войны началось значительно позже, поэтому мне тоже режет слух мушкет :D Да и вообще, я бы сейчас немного по-другому написала эту работу. Но я намеренно ничего не исправляю, т.к. это своего рода хроника творческого пути, удобная для ретроспективного самоанализа)) По поводу технических деталей... Да, с ними бывает трудно, особенно когда они касаются военной стороны дела (как, например, упомянутого Вами боя с плащом, о котором я не знала) >_< Но нередко «вольности» — мой сознательный выбор. Я не скрываю, что не стремлюсь к исторической точности, что допускаю много отклонений, ибо фанфики для меня — творческая игра, и я не дерзаю замахнуться на добротность и основательность исторического жанра. Главное, чтобы сохранялось общее впечатление. В некоторых случаях игнорирование деталей просто удобно, как например с теми же мерами длины. Это, знаете, как старая переводческая дилемма: оставить ярды для культурной атмосферы, но заставить читателя читать сноски и считать? или перевести все в удобные читателю метры, но чуть-чуть потерять в атмосфере? :D Но, разумеется, это лишь мой подход. :) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|