↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Девочка с Земли (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Экшен, Кроссовер, Приключения
Размер:
Макси | 134 723 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Победили… но не слишком ли высокая цена заплачена за победу? Вот если бы прошлое переиграть… Но пути в прошлое нет.
Но что, если дорога в Прошлое проходит через Будущее? И в Будущем нас ждут друзья?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. Нарисованный Библиотекарь.

К тому времени, как пирожки были съедены и чай выпит, людей прибавилось столько, что Алиса была готова последовать примеру Громозеки и схватиться за голову. Утешала ее только мысль о том, как схватится за голову Милодар.

А присоединился к ним... ее папа, да еще в сопровождении капитана Полоскова и механика Зеленого. Оказалось, бабушка Лукреция не преминула поставить его в известность о том, что его дочь опять собирается в очередное приключение, после чего Полосков, в нарушение неписанных правил космического флота, оставил корабль на попечение капитана-стажера, снарядил быстроходный космический катер и привез Зеленого и Игоря Селезнева на сутки раньше запланированного прилета.

— И ты с нами, папа? — спросила Алиса тоном Юлия Цезаря, возмущенного поведением Брута.

— Пока не знаю, — улыбнулся профессор Селезнев и вручил ей сумку. — Это твой зимний комбинезон с подогревом. Как-никак — Антарктида!

Алиса покорно приняла сумку, думая о том, что взрослые безнадежны. Даже если от их ребенка будет зависеть существование Вселенной, они не отпустят его на битву со злом, предварительно не накормив до отвала и не одев его в костюм эскимоса.

Хотя да, в Антарктиде холодно...

Тут подошел Громозека и сообщил, что места на стратоплане заказаны, а Милодар в бешенстве, но обещает к их прилету взять себя в руки. Алиса рассмеялась и смирилась с происходящим.

— Мы бы взяли подходящую одежду в Ливингстоне, — тем не менее заметила она.

— Этот комбинезон, как ты знаешь, сшила твоя мама, — напомнил Селезнев, — и если она узнает, что я его тебе не принес и тебе пришлось пользоваться всяким ширпотребом, достанется мне, а не тебе. Причем не только от мамы, но и от Поли.

(Поля — домашний робот Селезневых, и от его чрезмерной заботы Алисе порой хочется сбежать на далекую первобытную планету, где роботов еще не изобрели, — прим.авт.)

— А это — на всякий случай, — добавил Полосков, протягивая Алисе кобуру для скрытого ношения.

Алиса закатила глаза:

— Капитан Полосков, я всего лишь лечу на встречу с ребятами, которые хотят, чтобы я им в чем-то помогла...

— В чем?

— Ну... пока не знаю.

— Вот и возьми. На всякий случай. Это электробластер. Не хуже их волшебных палочек.

— Их... чего?!!

Она поняла, что Полосков проговорился, по сердитому взгляду суперкомандора. Полосков, конечно, тоже понял и с извинением развел руками.

— Ладно, — примирительно сказал патрульный, — думаю, немного преждевременной информации не вызовет катастрофы. Мисс Селезнева...

— Можно просто Алиса.

— Спасибо. Алиса, хорошо, я вам кое-что расскажу за время полета. Не все, потому что лучше, если вы узнаете все из первых рук.

— Они из волшебников?

— О, вы знаете о волшебниках?

— Я рассказывала о них Алисе, — пояснила Лукреция Ивановна, — ну, и нам с Пуччини как-то довелось поколдовать в ее присутствии.

— О, да, я читал!

— Вы тоже волшебник? — спросила Алиса.

Патрульный кивнул и, поколебавшись, добавил:

— Более того — я один из них. Сто лет спустя.

— Правда? А кто из них?

— Вы поймете, как только встретитесь с ними.

И, не дожидаясь вопросов, отошел. Алиса только вздохнула.

— Не обижайся на него, — сказал подошедший Ричард. — Мы решили все-таки быть максимально осторожными, сейчас ведь тот отрезок времени, о котором он не знает ничего. Смотри...

Он провел пальцем по планшету — прямая линия, колечко, опять прямая.

— Вот здесь — 1998 год. Вот здесь — наш, и он, семнадцатилетний, попадает в наше время, где встречается с собой взрослым. Потом он возвращается назад, живет в обычном времени и в нашем 2098 году летит в Антарктиду, чтобы встретится с собой ранним. Конечно, он, ранний, запомнил эту встречу, такого ведь не забудешь...

Алиса рассмеялась — ей уже два раза довелось встретиться со своими двойниками из параллельных миров и один раз со своей прапраправнучкой из 23 века. Такое и правда не забывается!

— Ну вот, — продолжил Темпест, — это он, конечно, помнит, хотя подробности за сто лет и позабылись. Но поскольку он-ранний возвращается назад, он-поздний не может знать, что произошло после того, как они расстались. Он живет в обычном времени, ему исполняется сто и сколько-то там лет, и наступает сегодняшний день, когда ему сообщают, что его юный двойник из прошлого заявился — петля начинает замыкаться, но еще не замкнулась. «До» и «после» меняются местами и пока что у нас время, которое «до». Гарри не знает, что он говорил тебе в прошлой петле — хотя, наверное, то же самое, но мало ли...

— Гарри? — перебила Алиса и глянула на листок, который до сих пор держала в руке. — Значит, это Гарри Поттер?

Осекшись, Ричард быстро оглянулся через плечо — и тут раздался голос патрульного:

— Ричард, подойдите, пожалуйста!

Алиса тоже оглянулась — суперкомандор стоял поодаль, опершись о стол Аркашки, в компании Лукреции и академика Петрова, которые что-то обсуждали, негромко, но горячо. И смотрел в их сторону.

— Ну и слух у него, однако! — наполовину шутя, наполовину пристыженно шепнул Алисе Ричард и с некоторым колебанием направился к ним.

Алиса постояла, не зная что делать, потом решила последовать за ним, чтобы в случае чего встать на его защиту. В конце концов, он же не виноват, что проговорился, да и что тут может быть опасного?

Однако, по счастью, патрульный не слышал его оговорки и звал Ричарда вовсе не поэтому. Остановившись рядом, девочка прислушалась — речь шла о том, кто должен лететь с ними и кто нет. В конце концов, бабушка Лукреция вполне резонно заметила:

— По-моему, вы и должны это решить, не так ли, командор? Раз так важно, чтобы петля времени повторилась один к одному, просто напрягите память. Я была там, вы помните?

— Конечно, помню. Были.

— Значит, лечу. Все просто.

— П-просто до гениальности! — рассмеялся Петров.

— Ну? Кто еще был?

Поттер нахмурился, оглядывая присутствующих.

— Вы, конечно, — сказал он Громозеке, — Алиса, вот этот мальчик... — он кивнул в сторону Аркашки. — эти две девочки...

— Ура! — в один голос завопили сестры Белые.

— ...госпожа Орват... и еще тот мальчик... ваш друг, Алиса... — патрульный начал оглядываться, — а где он?

Алиса тоже заозиралась. Пашка пропал.

«Прибью!», — решила она, выбежала наружу и у бассейна крикнула:

— Вы Пашку не видели?

Из воды со всплеском высунулась голова Медеи.

— Видели, — пискнула она. — Пашка улетел на флаере.

— Куда-а-а?!! Куда полетел?

— Не сказал.

Алиса вскинула руку с браслетом связи и начала набирать Пашкин номер. «Этот балбес решил добраться до Антарктиды на флаере? — в бешенстве думала она. — Без меня?!»

Небось еще и браслет отключил... Но нет, значок связи успокаивающе мигнул зеленым, а потом голос Пашки ответил:

— Привет, я через минуту буду.

— Ты где пропал?! — завопила Алиса.

— А что случилось? В Детскую библиотеку слетал.

— Зачем?!

— Да не кричи так, сейчас буду, все объясню, — Пашка отключился.

— Ну, где он? — крикнула подбежавшая Лукреция.

Алиса собиралась ответить, но ее голос потонул в невообразимом грохоте — Громозека, бросившийся вслед за Лукрецией, не дождался, пока ворота откроются полностью. Он попытался проскочить в открывшуюся щель, врезался в створки, прогнул их и на этот раз застрял капитально.

Пока возились и утешали стонущего профессора, пока сообразительный Аркашка бегал за универсальным роботом, пока тот разрезал створки и освобождал Громозеку, Пашка незаметно для всех вернулся. Утерев лоб, Алиса оглянулась и обнаружила своего несносного друга сидящим на краю бассейна и наслаждающимся неожиданным зрелищем. Сил у нее едва хватило на то, чтобы смерить его уничтожающим взглядом и сердито сказать:

— Нашел время пропасть!

— Ага... — рассеянно согласился Пашка, водя пальцем по планшету. — Да куда я их закинул-то!.. Ага, вот! Где он?

— Кто?..

Пашка не слышал ее. Он шагнул навстречу торопящегося к ним и явно очень сердитого патрульного и показал ему планшет:

— Скажите, пожалуйста, это вы?

Подбежав, Алиса заглянула сбоку и увидела на экране обложку старинной книги. В каком-то странном, почти карикатурном стиле на ней был изображен мальчик в круглых очках и развевающемся плаще, пролетающий на метле сквозь старинную арку. Заголовок был выписан буквами, словно составленными из черных молний, и гласил: «Гарри Поттер и Философский камень».

Переведя взгляд на патрульного, Алиса подумала, что с таким лицом он мог бы претендовать на звание «Мистер Вселенское Изумление». Зеленые глаза подозрительно заблестели, а на губах появилась какая-то чуть ли не детская улыбка.

— Надо же... — пробормотал он. — Как давно я их не видел... Да, Павел, это я, — патрульный достал электронный блокнот. — Я могу их у вас попросить?

Пашка кивнул и дотронулся до планшета — между ним и блокнотом Поттера пролетела крохотная голограмма.

— Спасибо, — поблагодарил Поттер. — Когда-то у Гермионы были бумажные оригиналы, но столько лет...

— Они есть у меня, — раздался голос Лукреции Ивановны. Она ошеломленно смотрела на патрульного. — Ну конечно, вот где я слышала это имя! Это же ваша супруга! Королева Гермиона! Верно?

— Она, — улыбнулся Поттер. — Уже девяносто с лишним лет моя супруга. Грейнджер — ее девичья фамилия.

— Так мы с вами родственники, Поттер? — весело удивился Пуччини-2. — Я состою в отдаленном родстве с Грейнджерами. Мой прадед, кстати, учился в Хогвартсе. Пуччини — мой цирковый псевдоним, настоящая фамилия — Забини. Вы ведь тот самый Поттер, верно? Мальчик-Который-Выжил? С палочкой с пером феникса?

— Ну, видимо, — Гарри достал деревянную палочку.

Пуччини-2 присвистнул, а Лукреция, воскликнув: «Позвольте!», бесцеремонно выхватила ее у него из руки. Ее глаза сделались совершенно круглыми.

— Это же... настоящая «Оливандер»!

— Э... — нервно заметил Поттер, — если можно... не машите ею... Вы ведь палочкой не пользуетесь?

— Пользуюсь, но не такой, — Лукреция вернула ему палочку. — У нас с Пуччини электронные. Вам это ни к чему, верно? С таким чудом! Вот не думала, что у кого-то сохранились старинные! Поттер, если у вас еще и настоящие метлы есть, то вы просто обязаны пригласить меня в гости. Ой! — она вздрогнула от раската грома. — Гроза, что ли, начинается?

— Кажется, это уважаемый Громзека-сан вежливо кашлянул, — успокоила ее Ричико Орват, — чтобы напомнить, что мы, в общем-то, кое-куда едем.

Громозека смущенно кивнул.

— Вы уже решили, кто едет, а кто остается? — спросил он.

Поттер еще раз оглядел присутствующих.

— На той встрече я помню всех, кроме вас, капитан, и вас, профессор Селезнев. Извините.

Игорь Селезнев шагнул вперед:

— Значит, мы остаемся, понятно. Но у меня к вам один вопрос, суперкомандор, и я очень прошу ответить на него, несмотря на всякие там риски хроноклазмов. Вы помните все, что было потом, когда вы вернулись в свое время?

— Да, разумеется.

— Я хочу знать — с Алисой все будет в порядке?

— Да.

— Тогда удачи, дочка.

— Спасибо, папа. Тебе не о чем беспокоится. Ты же знаешь, я всегда справляюсь.

Папа обнял ее за плечи:

— Знаю, моя Девочка-с-которой-ничего-не-случится. Но после твоих приключений в Англии 16-го века...

— А что вы там делали? — удивился Поттер.

— Вы слышали о «принцах в башне»? — ответил вместо Алисы Селезнев.

— Вроде что-то читал... — Поттер нахмурился. — В истории я не силен, но это вроде те мальчики, которых Ричард IIIприкончил в Тауере? Наследники короля Эдуарда?

— Да, только он их не прикончил. Алиса увела их у Ричарда из-под носа. Они здесь, в нашем времени.

— А я думал, что читал о вас все! — с уважением сказал Алисе Поттер.

— Вернетесь из Антарктиды — позвоните мне, — предложил Селезнев. — Дам почитать. Книга так и называется, «Принцы в башне».

— Настоящая бумажная, кстати, — весело добавила Алиса. — И с автографом Булычева!


* * *


Комиссар Милодар выполнил свое обещание — разбив последнюю тарелку, он успокоился (почти), взял себя в руки, вызвал робота-уборщика и вышел из кухонного бокса. У него был заключен договор с одним из знаменитых фарфоровых заводов в Мейсене, и вся посуда, в которой обнаруживался малейший брак и не поступала в магазины, доставлялась ему — для битья и успокоения нервов. С тех пор, как ему пришла в голову эта замечательная идея, подчиненные нередко судачили о том, каким спокойным и выдержанным бывает порой глава ИнтерГПол, а заводское начальство не могло нарадоваться — столько энергии экономилось на ликвидацию бракованных изделий.

Успокоив таким образом свою вспыльчивую натуру, он подошёл к экрану и, немного поколебавшись, переключился на камеру в гостиной. И тут же попятился — высокая девочка с пышными каштановыми волосами стояла прямо перед ним и смотрела ну очень пристально и хмуро. Не сразу Милодар сообразил, что смотрит она не на него, а на экран в гостиной. По счастью, камера там была не одна; выбрав другую, он смог увидеть, что именно она смотрит.

Как назло, именно в этот момент она тронула экран, и изображение сменилось. Милодар успел заметить, что это была страница какой-то библиотеки, и сменившее ее изображение тоже показывало библиотеку, но нарисованную в мультяшном стиле. Перед стеллажами с рядами ярких корешков стоял такой же нарисованный старичок с забавным лицом, в старинном камзоле и громадных роговых очках, за которыми часто моргали нарисованные глаза.

— Ха! — воскликнул рыжий парень, которого звали Рональд Уизли. — Это что, мультик? Оставь, посмотрим — хоть что-то веселое!

— Я не мультик, сударь! — склочным голосом отрезал нарисованный старичок. — Я Библиотекарь! — он произнес это так, что сразу стало ясно — это слово с большой буквы; и тут же, сменив тон, вежливо поинтересовался: — Чем могу быть вам полезен, сударыня?

— Он разговаривает! — девочка с длинными пепельными волосами, сидящая рядом с Роном, привстала и подалась вперед. — С нами!

Гермиона аж попятилась:

— Вы... вы кто?!

— Но я уже сказал, сударыня! — удивился старик. — Я — Библиотекарь! Если точнее — я аватар виртуального интерфейса Всемирной Детской Библиотеки. Если короче — я компьютер.

— О... очень приятно... — растерянно отозвалась она. — Меня зовут Гермиона Грейнджер...

— Что?!! —Библиотекарь картинно схватился за сердце. — Не шутите так!

— Простите?.. Но меня действительно так зовут!

— Сударыня, Гермиона Грейнджер — литературный персонаж из прекрасной детской серии книг о Гарри Поттере, написанной в двадцатом веке и ныне несправедливо почти забытой! А, понимаю. Наверное, ваши родители любили эти книги и назвали вас в ее честь?

В своем кабинете Милодар поспешно схватил блокнот и пробормотал в микрофон: «Книги о Гарри Поттере — поискать».

— О нас писали книги? — черноволосый парень в старинных очках подошел и встал рядом с Гермионой.

— О вас? — повторил Библиотекарь. — Если бы вы были Гарри Поттером, то да, эти книги написаны о вас.

— Так я и есть Гарри Поттер!

— Вы соответствуете описанию данного персонажа в романах, — педантично и недоверчиво заметил Библиотекарь, — но это ещё ничего не значит. У вас есть чем доказать правдивость ваших слов? Скажем, волшебная палочка?

К полному изумлению комиссара, Поттер достал тонкую деревянную палочку, коротко взмахнул — из кончика посыпались разноцветные искры. По экрану побежала рябь.

— Подожди, не колдуй здесь, — Гермиона схватила его за руку. — Магическое поле плохо влияет на электронику.

Нарисованный старик некоторое время смотрел на него.

— Вынужден поверить, — сказал он наконец и обвел взглядом сидящих в гостиной. — Пока мы разговаривали, я отправил всеобщий запрос всем коллегам-компьютерам, которые могли располагать соответствующей информацией. Мне сообщили, что вы существуете реально, и я вынужден перевести данные книги из художественного раздела в художественно-документальнй. Однако ваш возраст не соответствует возрасту людей, несущих ваши имена. Должен ли я понимать это так, что вы каким-то образом перенеслись сюда из двадцатого века?

— Подождите! Что значит — существуем реально? Мы живы? Мы все? — взволнованно спросила Луна.

— На покойников вы не похожи, — сварливо заметил Библиотекарь.

— Я хотела сказать — мы, которые в вашем времени! Которые уже... старые.

— Значит, вы и правда из прошлого. Проговорились! Да, вы все живы...

Не дослушав, Милодар отключил камеру и начал торопливо набирать на клавиатуре имена своих незваных гостей. Быстрым жестом вызвал справочную и попросил разыскать. А потом ещё раз глянул в блокнот — и схватился за голову.

Среди людей, которых эта несносная Алиса вела сюда, на встречу с людьми из прошлого — суперкомандор Галактического Патруля... Поттер! Гарри Поттер! А он еще ломал голову, что могло понадобиться Галактическому Патрулю от Галактической Полиции!

Алиса читала. Увидев ее, человек из двадцатого века решил бы, что она не читает, а дурака валяет — с такой скоростью мелькали страницы на экране ее планшета. Что делать, в школах в двадцатом веке скорочтению не учили. Алиса читала, и жизнь героев книг стремительно и зримо проносилась перед ее внутренним взором. Стратоплан уже вышел на самый высокий участок траектории. За окном был почти что космос, черное небо со звездами, внизу медленно поворачивалась Земля, а Алиса читала про сражение в Министерстве Магии...

Чуть ли не впервые в жизни они с Пашкой не липли к окну воздушного корабля, чтобы в очередной раз полюбоваться великолепным зрелищем — Земля из космоса. Пашка не особо любит чтение, но интересные и захватывающие приключенческие романы уважает. Читает он, конечно, не так углубленно, как Алиса и тем более как Аркашка Сапожков, который — прирождённый учёный — не пропускает ни одного слова и ни одной единицы информации. Так что в то время, как Алиса с замиранием сердца читала про то, как Долохов сразил Гермиону неведомым заклятием, Пашка уже дошел до уничтожения серебряного медальона, а Аркашка еще тихо хихикал над рассуждениями Луны Лавгуд о морщерогих кизляках.

— А Гермиона тогда сильно пострадала? — не выдержав, спросила Алиса у сидящего напротив суперкомандора.

— Когда?

Алиса повернула к нему планшет и показала на строчку.

— А, в Министерстве... Да, досталось ей порядочно, но вылечили, — Поттер улыбнулся. — Учтите, Алиса, не все здесь описано точно. Роулинг не знала всего, кое-что ей пришлось додумать.

— А откуда она вообще узнала все это? Она же... — она запнулась, вспоминая слово, — маггла, правильно?

Поттер улыбнулся и развел руками:

— Это, Алиса, одна из величайших загадок истории волшебного мира. Этого никто не знает. Читайте, читайте. Хорошо, если при встрече вы будете знать как можно больше.

Алиса кивнула и снова углубилась в книгу.

«Так, — приказал себе Милодар. — Берем себя в руки!» И, несмотря на то, что на кухне не осталось ни одной тарелки для битья, он все-таки взял себя в руки.

Что мы имеем? Группу английских подростков, каким-то неведомым пока образом и неизвестно с какой целью попавших из двадцатого века в настоящее. Вначале Милодар посчитал их за неизвестных науке экстрасенсов, но применение Поттером магической палочки разоблачило их как простых волшебников. «Стоп! Не разоблачило, поскольку здесь нет преступления... разве что их проникновение в секретный штаб можно толковать как безотвественное хулиганство... Ладно. Показало!» При всех своих недостатках комиссар был человеком справедливым.

О существовании волшебников ему, конечно, было известно, тем более, несколько раз ему помогали и Лукреция Ивановна, и Пуччини-2. Теперь почти все встало на свои места. Суперкомандор Поттер наверняка летит сюда для встречи со своим юным двойником. Значит, конфликтов опасаться не стоит. (Галактическая Полиция и Галактический Патруль известны давним соперничеством, и патрульные всегда рады подколоть полицейских; обратное, впрочем, тоже верно. — Прим. авт.) Слышал он и о том, что волшебники в прошлом всячески скрывались и жили своей жизнью. Но Алиса-то как догадалась?! Или Поттер ей сказал? Суперкомандор из настоящего и мальчишка в гостиной — один и тот же человек; конечно, он должен помнить свою выходку!

Очень довольный собой, комиссар вернулся в кабинет.

Правда, он по-прежнему не знал, что ему делать,. Проще всего было бы пустить в гостиную газ — они и не заметят, как уснут. Потом засунуть в машину времени и отправить назад — и все дела.

Однако они пережили что-то страшное — Милодар доверял интуиции Коры. Они пришли за помощью, а ИнтерГПол для этого и существует... Это вам не коррумпированная полиция двадцатого века! «Черт! Где же эта Алиса?!» Он запросил ливингстонский космопорт — стратоплан сядет минут через сорок. Еще столько же на поезде по Антарктическому мосту... ладно. Часок-другой он потерпит. Милодар распорядился отправить к конечной станции скоростной флаер для встречи гостей и, поколебавшись, снова включил камеру в гостиной. Вдруг повезет и из их разговоров он узнает, что им, собственно, надо? Но тут вошла Кора и глянула неодобрительно. Ей не нравилось, когда кто-нибудь за кем-нибудь подглядывает. Конечно, как полицейский, она понимала необходимость слежки за преступниками — но то, что эти ребята не преступники, комиссар уже и сам понял. Вздохнув, он отключил камеру, успев только увидеть, что его гости увлечённо беседуют с Библиотекарем. Коре он часто уступал — в тайной надежде, что в конце концов она все же согласится выйти за него замуж...


* * *


Алиса выключила планшет, захлопнула и убрала в карман. В глазах стояли слезы. Ей было невыносимо жалко погибших в битве за Хогвартс, она была очень рада победе над дрянным Волдемортом, и еще она была очень растеряна.

Да, Ббитва была ужасной. Всем им очень досталось. Кора была права — то, что довелось пережить этим ребятам, действительно страшно, ужасно просто... Но они победили. Победили!

Так зачем им нужна помощь?

Она подняла глаза на суперкомандора, но тот был занят спором с Пашкой и Аркашкой.

— Ну разве можно так воевать?! — не унимался Пашка. — Как дикари в Средневековье...

— Средневековье — это уже не дикари, — добросовестно поправил Аркашка.

— Да все равно! Не было тогда современного оружия, не было тактики боя — идут друг на друга и рубят мечами... А у вас же были метлы, не хуже самолетов — почему не атаковали с воздуха? Да хоть если бы маггловское... правильно, да? Если бы маггловское оружие взяли... Два-три пулемета на этой Астрономической башне — и хана волдемортовцам! А если...

— Если, если... задумчиво перебил его Поттер. — Конечно, Павел, я вас понимаю. Вы только книжки прочитали — и уже увидели все наши огрехи и недочеты. Я сам много лет думал об этом. То, что вы прочитали и представили, я увидел там, изнутри, своими глазами, на своей шкуре, как говорится, испытал... Все верно — не умели мы воевать. На ведь было очень мало — в том же двадцатом веке в Англии волшебников и десяти тысяч не набралось бы По счастью, и наши враги тоже не умели. Мы не додумались до той же боевой авиации — плохо, конечно. Но и они не додумались — а это уже хорошо. Плохо, что мы не сообразили атаковать на метлах, хорошо, что Волдеморт не додумался использовать драконов, у него была власть над змеиным племенем... Павел, волшебники веками жили в изоляции от магглов, обычных людей. Магглы учились, а мы их боялись. Это был глупый страх, конечно. Традиционный, так сказать. Но так уж сложилось. У магглов наступило Возрождение, инквизиция вымерла — а мы по-прежнему боялись и даже забыли чего, собственно, боимся. Только когда в начале XXI века Министерство Магии смягчило свои дурацкие запреты... вы разве не уловили, что использование маггловской техники у нас запрещалось законом? Я даже не знаю, как некоторым нашим изобретателям удалось создать паровоза и радио. Правда, в XIXвеке запреты все еще не были такими строгими. Мы были очень отсталыми, Павел, я охотно это признаю. Но прогресс добрался и до нас. Отец моего друга Рона уважал магглов и искренне интересовался их достижениями. И когда он сменил Кингсли Шеклболта на посту Министра Магии, мы получили возможность увидеть жизнь магглов. А когда Гермиона доказала, что магию и науку можно совместить, мы окончательно избавились от дурацких шор. Прозрели, так сказать. Вы что-то хотели спросить, Алиса?

— Только одно — что я должна для вас сделать?

Поттер улыбнулся и не ответил.

— Ну почему вы не хотите сказать? — не выдержала Алиса. — Вы ведь один из них! Вы и тот Гарри Поттер, который ждет нас у Милодара — один и тот же человек, верно?

— Нет. И да. Время, Алиса, возраст. Представьте — вы сели в машину времени и вернулись... скажем, лет на пять-шесть назад. Вам сколько лет?

— Тринадцать.

— Хорошо, вернулись на семь лет в прошлое и встретились сама с собой. Как вы думаете, вы сможете сказать: «Я и эта шестилетняя девочка — один и тот же человек»?

Алиса представила и рассмеялась.

— Ну вот, — серьёзно сказал Поттер. — И ведь это какие-то семь лет. А я старше того мальчика в Антарктиде на сто лет, Алиса. Ему семнадцать лет, мне сто семнадцать. Он мальчик, я старик. Он только что пережил Битву и победил Волдеморта. А у меня это было сто лет назад. Он помнит все, я многое забыл. Поэтому лучше, если он вам расскажет.

— Но я же лопну от любопытства!

— Хотите мороженого? Прекрасно охлаждает пыл.

Алисе оставалось только опять рассмеяться и согласиться. Мороженое она обожала.

От вопросов, конечно, удержаться она не могла. Пусть Поттер и отказался говорить на тему помощи, но ведь ей столько всего было интересно!

— А почему бабушка сказала, что Гермиона ваша супруга? — спросила она. — В эпилоге говорится, что вы женаты на Джинни.

Тут уже рассмеялся Поттер.

— Я не знаю, откуда Джоан Роулинг узнала мою историю, — сказал он, — но ее знания обрываются где-то на 1999-м году. По крайней мере так определила Гермиона, когда раскопала старые интервью. Последняя точная информация в них — о том, что Кингсли Шеклболт стал Министром Магии. А дальше... просто импровизации. Работа над последней книгой отняла у нее много времени, она опаздывала с договорными сроками и эпилог дописывала в спешке в такси, когда ехала на встречу с издателями... Правда, это может быть и легенда. Но она, конечно, понимала, что ее книги будут восприниматься как фантастика, поэтому считала себя вправе что-нибудь придумать и от себя. И не все, что она придумала, мне нравится, но в целом... все же получилось хорошо и достаточно верно. И знаете, главное — она нас понимала, хотя ни разу не видела живьем. Поэтому я на нее не обижаюсь.

— То есть, про вас с Джинни она все придумала?

— Нет, конечно, не все — у меня до Битвы и правда был короткий роман с Джинни, как и у Гермионы с Роном. Но то, что я на Джинни женился — выдумка. И той дурацкой истории Рона и Лаванды тоже не было. Гермиона считает, что Роулинг в то время сильно устала от работы над книгами и придумала все это от плохого настроения. Бывает с писателями... Это простительно.

— А Гермиона и правда королева? — взволнованно спросила Наташка Белая. — Как романтично!

— Тоже мне романтика, — тут же возразила ее сестра, — для этого же надо жить на отсталой планете!

— Нет, — со смехом ответил Поттер, — то есть да, но не в этом смысле, что королева... монарх то есть... У нее титул такой — Почетная Королева Галактической Академии Магии, или попросту Королева Магии. Как-никак, она одна из основателей академии, ее ректор и до сих пор там преподает.

— А-а... — немного разочарованно протянула Наташа.

— А где все остальные? — спросил Аркашка. — Ну... хотя бы те, кто сейчас в штабе Милодара. Вы, понятно, в Патруле, Гермиона в Академии...

Поттер кивнул.

— Кто где... — сказал он. — Невилл и Джинни на Палипутре, Невилл основал там заповедник редких видов растений, которые на своих планетах вымирают...

— О, так я его знаю! — воскликнула Наташа. — Мы были на Палипутре со школьной экскурсией и в заповедник тоже сходили! Профессор Лонгботтом лично водил нас!

— Получается, верно говорили древние: «Мир тесен», — глубокомысленно заметил Аркашка.

— Рон и Луна много лет летали в экспедиции на волшебные планеты, искали всяких необычных существ, — продолжил Поттер. — Открыли много интересного, но потом Луна как-то к этому охладела и вернулась к искусству. Она еще в Хогвартсе прекрасно рисовала и теперь начала издавать журнал для художников — пошла, так сказать, по стопам отца. Как и Рон — теперь он известный изобретатель магической техники. Это он придумал электронные волшебные палочки. Многие из тех, кто упомянут в книгах, живы и здоровы и помнят старую дружбу. Колин Криви, скажем — он знаменитый фотограф и регулярно шлет свои работы в журнал Луны...

Алиса выпрямилась в кресле.

Колин Криви? Мальчик с фотоаппаратом, который тайком пробрался в Хогвартс, чтобы участвовать в Битве? Который погиб?

Заметил, что Аркашка открыл рот, явно собираясь спросить о том же, она поймала его взгляд и на секунду прижала палец к губам.

Она начала смутно догадываться, о какой помощи идет речь...

Но разве это возможно?!

Глава опубликована: 24.12.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Не забрасывайте пожалуйста. Мало хороших фиков. Один слеш вокруг...
Алиса? Алиса Селезнёва? ЫЫ, незнаю, что из этого получится, но однозначно подписываюсь и жду проды :)
классно! подписываюсь и жду проду!!!
М-м-м
Ещё когда читал Булычева, хотел пейринга Алиса/Пашка. И вот наконец их поцелуй. Мр-р-р
RomaShishechka2009 Онлайн
Здорово! Давно не читала такой лёгкий, с мягким юмором, фик. Как будто опять встретилась с Алисой Селезнёвой. Это героиня моих любимых книг.Спасибо.Невозможно оторваться.
С нетерпением жду проду.Удачи.
http://www.youtube.com/watch?v=n8xyOkb5M74
Georgiusавтор
Цитата сообщения o.volya от 27.07.2013 в 21:07
http://www.youtube.com/watch?v=n8xyOkb5M74

Смотрел, конечно :)
Как говорят алисоманы - у каждого своя Алиса.
Вот моя - из этого фанфика
http://www.runtimedna.com/gallery/albums/userpics/31991/normal_Future--Art.jpg
Какая прелесть! Все, подписываюсь, жду продолжения :)
Автор, вернись! А то читать нечего :(
Я тоже глубоко сожалею что такой шикарный кросовер замер. Автор! Продолжите (под настроение конечно)
Georgiusавтор
Извините, ребята - я сейчас прихожу в себя после обширного инфаркта, так что насчет продолжения ничего не могу сказать.
Берегите сердце.
Выздоравливайте и приходите в норму
Пожалуйста, не пишите больше ничего и никогда.
Georgiusавтор
Веталь44, в просьбе отказано.
Утонул на первых страницах. Типа литература. Вода водой.
Georgiusавтор
Веталь44
Ну так не читайте, силой не заставляют.
Цитата сообщения o.volya от 27.11.2013 в 15:21
Я тоже глубоко сожалею что такой шикарный кросовер замер. Автор! Продолжите (под настроение конечно)

Ах, Алиса... Помню, как вырезала из "Пионерской правду" странички с продолжением... И не только Алису)))
- Алиса, нужна твоя помощь!

Добавлено 22.05.2015 - 19:46:
Цитата сообщения o.volya от 27.12.2013 в 19:39
Берегите сердце.
Выздоравливайте и приходите в норму
Всяк ищет свою выгоду, искренне мы желаем или просто хотим проды... я вот молчу в тряпочку.
Цитата сообщения Веталь44 от 24.02.2014 в 15:35
Пожалуйста, не пишите больше ничего и никогда.
Цитата сообщения Веталь44 от 16.05.2014 в 07:23
Утонул на первых страницах. Типа литература. Вода водой.
АЛЕ? РЕАНИМАЦИЯ? Тут... труп?
Очень достойно. Очень. Автор, мне кажется 2020 самое время чтобы разморозить эту талантливую вещь.
Прочитала) Спасибо за начало интересного сюжета, жаль история осталась не дописанной...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх