Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
К тому времени, как пирожки были съедены и чай выпит, людей прибавилось столько, что Алиса была готова последовать примеру Громозеки и схватиться за голову. Утешала ее только мысль о том, как схватится за голову Милодар.
А присоединился к ним... ее папа, да еще в сопровождении капитана Полоскова и механика Зеленого. Оказалось, бабушка Лукреция не преминула поставить его в известность о том, что его дочь опять собирается в очередное приключение, после чего Полосков, в нарушение неписанных правил космического флота, оставил корабль на попечение капитана-стажера, снарядил быстроходный космический катер и привез Зеленого и Игоря Селезнева на сутки раньше запланированного прилета.
— И ты с нами, папа? — спросила Алиса тоном Юлия Цезаря, возмущенного поведением Брута.
— Пока не знаю, — улыбнулся профессор Селезнев и вручил ей сумку. — Это твой зимний комбинезон с подогревом. Как-никак — Антарктида!
Алиса покорно приняла сумку, думая о том, что взрослые безнадежны. Даже если от их ребенка будет зависеть существование Вселенной, они не отпустят его на битву со злом, предварительно не накормив до отвала и не одев его в костюм эскимоса.
Хотя да, в Антарктиде холодно...
Тут подошел Громозека и сообщил, что места на стратоплане заказаны, а Милодар в бешенстве, но обещает к их прилету взять себя в руки. Алиса рассмеялась и смирилась с происходящим.
— Мы бы взяли подходящую одежду в Ливингстоне, — тем не менее заметила она.
— Этот комбинезон, как ты знаешь, сшила твоя мама, — напомнил Селезнев, — и если она узнает, что я его тебе не принес и тебе пришлось пользоваться всяким ширпотребом, достанется мне, а не тебе. Причем не только от мамы, но и от Поли.
(Поля — домашний робот Селезневых, и от его чрезмерной заботы Алисе порой хочется сбежать на далекую первобытную планету, где роботов еще не изобрели, — прим.авт.)
— А это — на всякий случай, — добавил Полосков, протягивая Алисе кобуру для скрытого ношения.
Алиса закатила глаза:
— Капитан Полосков, я всего лишь лечу на встречу с ребятами, которые хотят, чтобы я им в чем-то помогла...
— В чем?
— Ну... пока не знаю.
— Вот и возьми. На всякий случай. Это электробластер. Не хуже их волшебных палочек.
— Их... чего?!!
Она поняла, что Полосков проговорился, по сердитому взгляду суперкомандора. Полосков, конечно, тоже понял и с извинением развел руками.
— Ладно, — примирительно сказал патрульный, — думаю, немного преждевременной информации не вызовет катастрофы. Мисс Селезнева...
— Можно просто Алиса.
— Спасибо. Алиса, хорошо, я вам кое-что расскажу за время полета. Не все, потому что лучше, если вы узнаете все из первых рук.
— Они из волшебников?
— О, вы знаете о волшебниках?
— Я рассказывала о них Алисе, — пояснила Лукреция Ивановна, — ну, и нам с Пуччини как-то довелось поколдовать в ее присутствии.
— О, да, я читал!
— Вы тоже волшебник? — спросила Алиса.
Патрульный кивнул и, поколебавшись, добавил:
— Более того — я один из них. Сто лет спустя.
— Правда? А кто из них?
— Вы поймете, как только встретитесь с ними.
И, не дожидаясь вопросов, отошел. Алиса только вздохнула.
— Не обижайся на него, — сказал подошедший Ричард. — Мы решили все-таки быть максимально осторожными, сейчас ведь тот отрезок времени, о котором он не знает ничего. Смотри...
Он провел пальцем по планшету — прямая линия, колечко, опять прямая.
— Вот здесь — 1998 год. Вот здесь — наш, и он, семнадцатилетний, попадает в наше время, где встречается с собой взрослым. Потом он возвращается назад, живет в обычном времени и в нашем 2098 году летит в Антарктиду, чтобы встретится с собой ранним. Конечно, он, ранний, запомнил эту встречу, такого ведь не забудешь...
Алиса рассмеялась — ей уже два раза довелось встретиться со своими двойниками из параллельных миров и один раз со своей прапраправнучкой из 23 века. Такое и правда не забывается!
— Ну вот, — продолжил Темпест, — это он, конечно, помнит, хотя подробности за сто лет и позабылись. Но поскольку он-ранний возвращается назад, он-поздний не может знать, что произошло после того, как они расстались. Он живет в обычном времени, ему исполняется сто и сколько-то там лет, и наступает сегодняшний день, когда ему сообщают, что его юный двойник из прошлого заявился — петля начинает замыкаться, но еще не замкнулась. «До» и «после» меняются местами и пока что у нас время, которое «до». Гарри не знает, что он говорил тебе в прошлой петле — хотя, наверное, то же самое, но мало ли...
— Гарри? — перебила Алиса и глянула на листок, который до сих пор держала в руке. — Значит, это Гарри Поттер?
Осекшись, Ричард быстро оглянулся через плечо — и тут раздался голос патрульного:
— Ричард, подойдите, пожалуйста!
Алиса тоже оглянулась — суперкомандор стоял поодаль, опершись о стол Аркашки, в компании Лукреции и академика Петрова, которые что-то обсуждали, негромко, но горячо. И смотрел в их сторону.
— Ну и слух у него, однако! — наполовину шутя, наполовину пристыженно шепнул Алисе Ричард и с некоторым колебанием направился к ним.
Алиса постояла, не зная что делать, потом решила последовать за ним, чтобы в случае чего встать на его защиту. В конце концов, он же не виноват, что проговорился, да и что тут может быть опасного?
Однако, по счастью, патрульный не слышал его оговорки и звал Ричарда вовсе не поэтому. Остановившись рядом, девочка прислушалась — речь шла о том, кто должен лететь с ними и кто нет. В конце концов, бабушка Лукреция вполне резонно заметила:
— По-моему, вы и должны это решить, не так ли, командор? Раз так важно, чтобы петля времени повторилась один к одному, просто напрягите память. Я была там, вы помните?
— Конечно, помню. Были.
— Значит, лечу. Все просто.
— П-просто до гениальности! — рассмеялся Петров.
— Ну? Кто еще был?
Поттер нахмурился, оглядывая присутствующих.
— Вы, конечно, — сказал он Громозеке, — Алиса, вот этот мальчик... — он кивнул в сторону Аркашки. — эти две девочки...
— Ура! — в один голос завопили сестры Белые.
— ...госпожа Орват... и еще тот мальчик... ваш друг, Алиса... — патрульный начал оглядываться, — а где он?
Алиса тоже заозиралась. Пашка пропал.
«Прибью!», — решила она, выбежала наружу и у бассейна крикнула:
— Вы Пашку не видели?
Из воды со всплеском высунулась голова Медеи.
— Видели, — пискнула она. — Пашка улетел на флаере.
— Куда-а-а?!! Куда полетел?
— Не сказал.
Алиса вскинула руку с браслетом связи и начала набирать Пашкин номер. «Этот балбес решил добраться до Антарктиды на флаере? — в бешенстве думала она. — Без меня?!»
Небось еще и браслет отключил... Но нет, значок связи успокаивающе мигнул зеленым, а потом голос Пашки ответил:
— Привет, я через минуту буду.
— Ты где пропал?! — завопила Алиса.
— А что случилось? В Детскую библиотеку слетал.
— Зачем?!
— Да не кричи так, сейчас буду, все объясню, — Пашка отключился.
— Ну, где он? — крикнула подбежавшая Лукреция.
Алиса собиралась ответить, но ее голос потонул в невообразимом грохоте — Громозека, бросившийся вслед за Лукрецией, не дождался, пока ворота откроются полностью. Он попытался проскочить в открывшуюся щель, врезался в створки, прогнул их и на этот раз застрял капитально.
Пока возились и утешали стонущего профессора, пока сообразительный Аркашка бегал за универсальным роботом, пока тот разрезал створки и освобождал Громозеку, Пашка незаметно для всех вернулся. Утерев лоб, Алиса оглянулась и обнаружила своего несносного друга сидящим на краю бассейна и наслаждающимся неожиданным зрелищем. Сил у нее едва хватило на то, чтобы смерить его уничтожающим взглядом и сердито сказать:
— Нашел время пропасть!
— Ага... — рассеянно согласился Пашка, водя пальцем по планшету. — Да куда я их закинул-то!.. Ага, вот! Где он?
— Кто?..
Пашка не слышал ее. Он шагнул навстречу торопящегося к ним и явно очень сердитого патрульного и показал ему планшет:
— Скажите, пожалуйста, это вы?
Подбежав, Алиса заглянула сбоку и увидела на экране обложку старинной книги. В каком-то странном, почти карикатурном стиле на ней был изображен мальчик в круглых очках и развевающемся плаще, пролетающий на метле сквозь старинную арку. Заголовок был выписан буквами, словно составленными из черных молний, и гласил: «Гарри Поттер и Философский камень».
Переведя взгляд на патрульного, Алиса подумала, что с таким лицом он мог бы претендовать на звание «Мистер Вселенское Изумление». Зеленые глаза подозрительно заблестели, а на губах появилась какая-то чуть ли не детская улыбка.
— Надо же... — пробормотал он. — Как давно я их не видел... Да, Павел, это я, — патрульный достал электронный блокнот. — Я могу их у вас попросить?
Пашка кивнул и дотронулся до планшета — между ним и блокнотом Поттера пролетела крохотная голограмма.
— Спасибо, — поблагодарил Поттер. — Когда-то у Гермионы были бумажные оригиналы, но столько лет...
— Они есть у меня, — раздался голос Лукреции Ивановны. Она ошеломленно смотрела на патрульного. — Ну конечно, вот где я слышала это имя! Это же ваша супруга! Королева Гермиона! Верно?
— Она, — улыбнулся Поттер. — Уже девяносто с лишним лет моя супруга. Грейнджер — ее девичья фамилия.
— Так мы с вами родственники, Поттер? — весело удивился Пуччини-2. — Я состою в отдаленном родстве с Грейнджерами. Мой прадед, кстати, учился в Хогвартсе. Пуччини — мой цирковый псевдоним, настоящая фамилия — Забини. Вы ведь тот самый Поттер, верно? Мальчик-Который-Выжил? С палочкой с пером феникса?
— Ну, видимо, — Гарри достал деревянную палочку.
Пуччини-2 присвистнул, а Лукреция, воскликнув: «Позвольте!», бесцеремонно выхватила ее у него из руки. Ее глаза сделались совершенно круглыми.
— Это же... настоящая «Оливандер»!
— Э... — нервно заметил Поттер, — если можно... не машите ею... Вы ведь палочкой не пользуетесь?
— Пользуюсь, но не такой, — Лукреция вернула ему палочку. — У нас с Пуччини электронные. Вам это ни к чему, верно? С таким чудом! Вот не думала, что у кого-то сохранились старинные! Поттер, если у вас еще и настоящие метлы есть, то вы просто обязаны пригласить меня в гости. Ой! — она вздрогнула от раската грома. — Гроза, что ли, начинается?
— Кажется, это уважаемый Громзека-сан вежливо кашлянул, — успокоила ее Ричико Орват, — чтобы напомнить, что мы, в общем-то, кое-куда едем.
Громозека смущенно кивнул.
— Вы уже решили, кто едет, а кто остается? — спросил он.
Поттер еще раз оглядел присутствующих.
— На той встрече я помню всех, кроме вас, капитан, и вас, профессор Селезнев. Извините.
Игорь Селезнев шагнул вперед:
— Значит, мы остаемся, понятно. Но у меня к вам один вопрос, суперкомандор, и я очень прошу ответить на него, несмотря на всякие там риски хроноклазмов. Вы помните все, что было потом, когда вы вернулись в свое время?
— Да, разумеется.
— Я хочу знать — с Алисой все будет в порядке?
— Да.
— Тогда удачи, дочка.
— Спасибо, папа. Тебе не о чем беспокоится. Ты же знаешь, я всегда справляюсь.
Папа обнял ее за плечи:
— Знаю, моя Девочка-с-которой-ничего-не-случится. Но после твоих приключений в Англии 16-го века...
— А что вы там делали? — удивился Поттер.
— Вы слышали о «принцах в башне»? — ответил вместо Алисы Селезнев.
— Вроде что-то читал... — Поттер нахмурился. — В истории я не силен, но это вроде те мальчики, которых Ричард IIIприкончил в Тауере? Наследники короля Эдуарда?
— Да, только он их не прикончил. Алиса увела их у Ричарда из-под носа. Они здесь, в нашем времени.
— А я думал, что читал о вас все! — с уважением сказал Алисе Поттер.
— Вернетесь из Антарктиды — позвоните мне, — предложил Селезнев. — Дам почитать. Книга так и называется, «Принцы в башне».
— Настоящая бумажная, кстати, — весело добавила Алиса. — И с автографом Булычева!
* * *
Комиссар Милодар выполнил свое обещание — разбив последнюю тарелку, он успокоился (почти), взял себя в руки, вызвал робота-уборщика и вышел из кухонного бокса. У него был заключен договор с одним из знаменитых фарфоровых заводов в Мейсене, и вся посуда, в которой обнаруживался малейший брак и не поступала в магазины, доставлялась ему — для битья и успокоения нервов. С тех пор, как ему пришла в голову эта замечательная идея, подчиненные нередко судачили о том, каким спокойным и выдержанным бывает порой глава ИнтерГПол, а заводское начальство не могло нарадоваться — столько энергии экономилось на ликвидацию бракованных изделий.
Успокоив таким образом свою вспыльчивую натуру, он подошёл к экрану и, немного поколебавшись, переключился на камеру в гостиной. И тут же попятился — высокая девочка с пышными каштановыми волосами стояла прямо перед ним и смотрела ну очень пристально и хмуро. Не сразу Милодар сообразил, что смотрит она не на него, а на экран в гостиной. По счастью, камера там была не одна; выбрав другую, он смог увидеть, что именно она смотрит.
Как назло, именно в этот момент она тронула экран, и изображение сменилось. Милодар успел заметить, что это была страница какой-то библиотеки, и сменившее ее изображение тоже показывало библиотеку, но нарисованную в мультяшном стиле. Перед стеллажами с рядами ярких корешков стоял такой же нарисованный старичок с забавным лицом, в старинном камзоле и громадных роговых очках, за которыми часто моргали нарисованные глаза.
— Ха! — воскликнул рыжий парень, которого звали Рональд Уизли. — Это что, мультик? Оставь, посмотрим — хоть что-то веселое!
— Я не мультик, сударь! — склочным голосом отрезал нарисованный старичок. — Я Библиотекарь! — он произнес это так, что сразу стало ясно — это слово с большой буквы; и тут же, сменив тон, вежливо поинтересовался: — Чем могу быть вам полезен, сударыня?
— Он разговаривает! — девочка с длинными пепельными волосами, сидящая рядом с Роном, привстала и подалась вперед. — С нами!
Гермиона аж попятилась:
— Вы... вы кто?!
— Но я уже сказал, сударыня! — удивился старик. — Я — Библиотекарь! Если точнее — я аватар виртуального интерфейса Всемирной Детской Библиотеки. Если короче — я компьютер.
— О... очень приятно... — растерянно отозвалась она. — Меня зовут Гермиона Грейнджер...
— Что?!! —Библиотекарь картинно схватился за сердце. — Не шутите так!
— Простите?.. Но меня действительно так зовут!
— Сударыня, Гермиона Грейнджер — литературный персонаж из прекрасной детской серии книг о Гарри Поттере, написанной в двадцатом веке и ныне несправедливо почти забытой! А, понимаю. Наверное, ваши родители любили эти книги и назвали вас в ее честь?
В своем кабинете Милодар поспешно схватил блокнот и пробормотал в микрофон: «Книги о Гарри Поттере — поискать».
— О нас писали книги? — черноволосый парень в старинных очках подошел и встал рядом с Гермионой.
— О вас? — повторил Библиотекарь. — Если бы вы были Гарри Поттером, то да, эти книги написаны о вас.
— Так я и есть Гарри Поттер!
— Вы соответствуете описанию данного персонажа в романах, — педантично и недоверчиво заметил Библиотекарь, — но это ещё ничего не значит. У вас есть чем доказать правдивость ваших слов? Скажем, волшебная палочка?
К полному изумлению комиссара, Поттер достал тонкую деревянную палочку, коротко взмахнул — из кончика посыпались разноцветные искры. По экрану побежала рябь.
— Подожди, не колдуй здесь, — Гермиона схватила его за руку. — Магическое поле плохо влияет на электронику.
Нарисованный старик некоторое время смотрел на него.
— Вынужден поверить, — сказал он наконец и обвел взглядом сидящих в гостиной. — Пока мы разговаривали, я отправил всеобщий запрос всем коллегам-компьютерам, которые могли располагать соответствующей информацией. Мне сообщили, что вы существуете реально, и я вынужден перевести данные книги из художественного раздела в художественно-документальнй. Однако ваш возраст не соответствует возрасту людей, несущих ваши имена. Должен ли я понимать это так, что вы каким-то образом перенеслись сюда из двадцатого века?
— Подождите! Что значит — существуем реально? Мы живы? Мы все? — взволнованно спросила Луна.
— На покойников вы не похожи, — сварливо заметил Библиотекарь.
— Я хотела сказать — мы, которые в вашем времени! Которые уже... старые.
— Значит, вы и правда из прошлого. Проговорились! Да, вы все живы...
Не дослушав, Милодар отключил камеру и начал торопливо набирать на клавиатуре имена своих незваных гостей. Быстрым жестом вызвал справочную и попросил разыскать. А потом ещё раз глянул в блокнот — и схватился за голову.
Среди людей, которых эта несносная Алиса вела сюда, на встречу с людьми из прошлого — суперкомандор Галактического Патруля... Поттер! Гарри Поттер! А он еще ломал голову, что могло понадобиться Галактическому Патрулю от Галактической Полиции!
Алиса читала. Увидев ее, человек из двадцатого века решил бы, что она не читает, а дурака валяет — с такой скоростью мелькали страницы на экране ее планшета. Что делать, в школах в двадцатом веке скорочтению не учили. Алиса читала, и жизнь героев книг стремительно и зримо проносилась перед ее внутренним взором. Стратоплан уже вышел на самый высокий участок траектории. За окном был почти что космос, черное небо со звездами, внизу медленно поворачивалась Земля, а Алиса читала про сражение в Министерстве Магии...
Чуть ли не впервые в жизни они с Пашкой не липли к окну воздушного корабля, чтобы в очередной раз полюбоваться великолепным зрелищем — Земля из космоса. Пашка не особо любит чтение, но интересные и захватывающие приключенческие романы уважает. Читает он, конечно, не так углубленно, как Алиса и тем более как Аркашка Сапожков, который — прирождённый учёный — не пропускает ни одного слова и ни одной единицы информации. Так что в то время, как Алиса с замиранием сердца читала про то, как Долохов сразил Гермиону неведомым заклятием, Пашка уже дошел до уничтожения серебряного медальона, а Аркашка еще тихо хихикал над рассуждениями Луны Лавгуд о морщерогих кизляках.
— А Гермиона тогда сильно пострадала? — не выдержав, спросила Алиса у сидящего напротив суперкомандора.
— Когда?
Алиса повернула к нему планшет и показала на строчку.
— А, в Министерстве... Да, досталось ей порядочно, но вылечили, — Поттер улыбнулся. — Учтите, Алиса, не все здесь описано точно. Роулинг не знала всего, кое-что ей пришлось додумать.
— А откуда она вообще узнала все это? Она же... — она запнулась, вспоминая слово, — маггла, правильно?
Поттер улыбнулся и развел руками:
— Это, Алиса, одна из величайших загадок истории волшебного мира. Этого никто не знает. Читайте, читайте. Хорошо, если при встрече вы будете знать как можно больше.
Алиса кивнула и снова углубилась в книгу.
«Так, — приказал себе Милодар. — Берем себя в руки!» И, несмотря на то, что на кухне не осталось ни одной тарелки для битья, он все-таки взял себя в руки.
Что мы имеем? Группу английских подростков, каким-то неведомым пока образом и неизвестно с какой целью попавших из двадцатого века в настоящее. Вначале Милодар посчитал их за неизвестных науке экстрасенсов, но применение Поттером магической палочки разоблачило их как простых волшебников. «Стоп! Не разоблачило, поскольку здесь нет преступления... разве что их проникновение в секретный штаб можно толковать как безотвественное хулиганство... Ладно. Показало!» При всех своих недостатках комиссар был человеком справедливым.
О существовании волшебников ему, конечно, было известно, тем более, несколько раз ему помогали и Лукреция Ивановна, и Пуччини-2. Теперь почти все встало на свои места. Суперкомандор Поттер наверняка летит сюда для встречи со своим юным двойником. Значит, конфликтов опасаться не стоит. (Галактическая Полиция и Галактический Патруль известны давним соперничеством, и патрульные всегда рады подколоть полицейских; обратное, впрочем, тоже верно. — Прим. авт.) Слышал он и о том, что волшебники в прошлом всячески скрывались и жили своей жизнью. Но Алиса-то как догадалась?! Или Поттер ей сказал? Суперкомандор из настоящего и мальчишка в гостиной — один и тот же человек; конечно, он должен помнить свою выходку!
Очень довольный собой, комиссар вернулся в кабинет.
Правда, он по-прежнему не знал, что ему делать,. Проще всего было бы пустить в гостиную газ — они и не заметят, как уснут. Потом засунуть в машину времени и отправить назад — и все дела.
Однако они пережили что-то страшное — Милодар доверял интуиции Коры. Они пришли за помощью, а ИнтерГПол для этого и существует... Это вам не коррумпированная полиция двадцатого века! «Черт! Где же эта Алиса?!» Он запросил ливингстонский космопорт — стратоплан сядет минут через сорок. Еще столько же на поезде по Антарктическому мосту... ладно. Часок-другой он потерпит. Милодар распорядился отправить к конечной станции скоростной флаер для встречи гостей и, поколебавшись, снова включил камеру в гостиной. Вдруг повезет и из их разговоров он узнает, что им, собственно, надо? Но тут вошла Кора и глянула неодобрительно. Ей не нравилось, когда кто-нибудь за кем-нибудь подглядывает. Конечно, как полицейский, она понимала необходимость слежки за преступниками — но то, что эти ребята не преступники, комиссар уже и сам понял. Вздохнув, он отключил камеру, успев только увидеть, что его гости увлечённо беседуют с Библиотекарем. Коре он часто уступал — в тайной надежде, что в конце концов она все же согласится выйти за него замуж...
* * *
Алиса выключила планшет, захлопнула и убрала в карман. В глазах стояли слезы. Ей было невыносимо жалко погибших в битве за Хогвартс, она была очень рада победе над дрянным Волдемортом, и еще она была очень растеряна.
Да, Ббитва была ужасной. Всем им очень досталось. Кора была права — то, что довелось пережить этим ребятам, действительно страшно, ужасно просто... Но они победили. Победили!
Так зачем им нужна помощь?
Она подняла глаза на суперкомандора, но тот был занят спором с Пашкой и Аркашкой.
— Ну разве можно так воевать?! — не унимался Пашка. — Как дикари в Средневековье...
— Средневековье — это уже не дикари, — добросовестно поправил Аркашка.
— Да все равно! Не было тогда современного оружия, не было тактики боя — идут друг на друга и рубят мечами... А у вас же были метлы, не хуже самолетов — почему не атаковали с воздуха? Да хоть если бы маггловское... правильно, да? Если бы маггловское оружие взяли... Два-три пулемета на этой Астрономической башне — и хана волдемортовцам! А если...
— Если, если... задумчиво перебил его Поттер. — Конечно, Павел, я вас понимаю. Вы только книжки прочитали — и уже увидели все наши огрехи и недочеты. Я сам много лет думал об этом. То, что вы прочитали и представили, я увидел там, изнутри, своими глазами, на своей шкуре, как говорится, испытал... Все верно — не умели мы воевать. На ведь было очень мало — в том же двадцатом веке в Англии волшебников и десяти тысяч не набралось бы По счастью, и наши враги тоже не умели. Мы не додумались до той же боевой авиации — плохо, конечно. Но и они не додумались — а это уже хорошо. Плохо, что мы не сообразили атаковать на метлах, хорошо, что Волдеморт не додумался использовать драконов, у него была власть над змеиным племенем... Павел, волшебники веками жили в изоляции от магглов, обычных людей. Магглы учились, а мы их боялись. Это был глупый страх, конечно. Традиционный, так сказать. Но так уж сложилось. У магглов наступило Возрождение, инквизиция вымерла — а мы по-прежнему боялись и даже забыли чего, собственно, боимся. Только когда в начале XXI века Министерство Магии смягчило свои дурацкие запреты... вы разве не уловили, что использование маггловской техники у нас запрещалось законом? Я даже не знаю, как некоторым нашим изобретателям удалось создать паровоза и радио. Правда, в XIXвеке запреты все еще не были такими строгими. Мы были очень отсталыми, Павел, я охотно это признаю. Но прогресс добрался и до нас. Отец моего друга Рона уважал магглов и искренне интересовался их достижениями. И когда он сменил Кингсли Шеклболта на посту Министра Магии, мы получили возможность увидеть жизнь магглов. А когда Гермиона доказала, что магию и науку можно совместить, мы окончательно избавились от дурацких шор. Прозрели, так сказать. Вы что-то хотели спросить, Алиса?
— Только одно — что я должна для вас сделать?
Поттер улыбнулся и не ответил.
— Ну почему вы не хотите сказать? — не выдержала Алиса. — Вы ведь один из них! Вы и тот Гарри Поттер, который ждет нас у Милодара — один и тот же человек, верно?
— Нет. И да. Время, Алиса, возраст. Представьте — вы сели в машину времени и вернулись... скажем, лет на пять-шесть назад. Вам сколько лет?
— Тринадцать.
— Хорошо, вернулись на семь лет в прошлое и встретились сама с собой. Как вы думаете, вы сможете сказать: «Я и эта шестилетняя девочка — один и тот же человек»?
Алиса представила и рассмеялась.
— Ну вот, — серьёзно сказал Поттер. — И ведь это какие-то семь лет. А я старше того мальчика в Антарктиде на сто лет, Алиса. Ему семнадцать лет, мне сто семнадцать. Он мальчик, я старик. Он только что пережил Битву и победил Волдеморта. А у меня это было сто лет назад. Он помнит все, я многое забыл. Поэтому лучше, если он вам расскажет.
— Но я же лопну от любопытства!
— Хотите мороженого? Прекрасно охлаждает пыл.
Алисе оставалось только опять рассмеяться и согласиться. Мороженое она обожала.
От вопросов, конечно, удержаться она не могла. Пусть Поттер и отказался говорить на тему помощи, но ведь ей столько всего было интересно!
— А почему бабушка сказала, что Гермиона ваша супруга? — спросила она. — В эпилоге говорится, что вы женаты на Джинни.
Тут уже рассмеялся Поттер.
— Я не знаю, откуда Джоан Роулинг узнала мою историю, — сказал он, — но ее знания обрываются где-то на 1999-м году. По крайней мере так определила Гермиона, когда раскопала старые интервью. Последняя точная информация в них — о том, что Кингсли Шеклболт стал Министром Магии. А дальше... просто импровизации. Работа над последней книгой отняла у нее много времени, она опаздывала с договорными сроками и эпилог дописывала в спешке в такси, когда ехала на встречу с издателями... Правда, это может быть и легенда. Но она, конечно, понимала, что ее книги будут восприниматься как фантастика, поэтому считала себя вправе что-нибудь придумать и от себя. И не все, что она придумала, мне нравится, но в целом... все же получилось хорошо и достаточно верно. И знаете, главное — она нас понимала, хотя ни разу не видела живьем. Поэтому я на нее не обижаюсь.
— То есть, про вас с Джинни она все придумала?
— Нет, конечно, не все — у меня до Битвы и правда был короткий роман с Джинни, как и у Гермионы с Роном. Но то, что я на Джинни женился — выдумка. И той дурацкой истории Рона и Лаванды тоже не было. Гермиона считает, что Роулинг в то время сильно устала от работы над книгами и придумала все это от плохого настроения. Бывает с писателями... Это простительно.
— А Гермиона и правда королева? — взволнованно спросила Наташка Белая. — Как романтично!
— Тоже мне романтика, — тут же возразила ее сестра, — для этого же надо жить на отсталой планете!
— Нет, — со смехом ответил Поттер, — то есть да, но не в этом смысле, что королева... монарх то есть... У нее титул такой — Почетная Королева Галактической Академии Магии, или попросту Королева Магии. Как-никак, она одна из основателей академии, ее ректор и до сих пор там преподает.
— А-а... — немного разочарованно протянула Наташа.
— А где все остальные? — спросил Аркашка. — Ну... хотя бы те, кто сейчас в штабе Милодара. Вы, понятно, в Патруле, Гермиона в Академии...
Поттер кивнул.
— Кто где... — сказал он. — Невилл и Джинни на Палипутре, Невилл основал там заповедник редких видов растений, которые на своих планетах вымирают...
— О, так я его знаю! — воскликнула Наташа. — Мы были на Палипутре со школьной экскурсией и в заповедник тоже сходили! Профессор Лонгботтом лично водил нас!
— Получается, верно говорили древние: «Мир тесен», — глубокомысленно заметил Аркашка.
— Рон и Луна много лет летали в экспедиции на волшебные планеты, искали всяких необычных существ, — продолжил Поттер. — Открыли много интересного, но потом Луна как-то к этому охладела и вернулась к искусству. Она еще в Хогвартсе прекрасно рисовала и теперь начала издавать журнал для художников — пошла, так сказать, по стопам отца. Как и Рон — теперь он известный изобретатель магической техники. Это он придумал электронные волшебные палочки. Многие из тех, кто упомянут в книгах, живы и здоровы и помнят старую дружбу. Колин Криви, скажем — он знаменитый фотограф и регулярно шлет свои работы в журнал Луны...
Алиса выпрямилась в кресле.
Колин Криви? Мальчик с фотоаппаратом, который тайком пробрался в Хогвартс, чтобы участвовать в Битве? Который погиб?
Заметил, что Аркашка открыл рот, явно собираясь спросить о том же, она поймала его взгляд и на секунду прижала палец к губам.
Она начала смутно догадываться, о какой помощи идет речь...
Но разве это возможно?!
Не забрасывайте пожалуйста. Мало хороших фиков. Один слеш вокруг...
|
Алиса? Алиса Селезнёва? ЫЫ, незнаю, что из этого получится, но однозначно подписываюсь и жду проды :)
|
классно! подписываюсь и жду проду!!!
|
М-м-м
Ещё когда читал Булычева, хотел пейринга Алиса/Пашка. И вот наконец их поцелуй. Мр-р-р |
RomaShishechka2009 Онлайн
|
|
Здорово! Давно не читала такой лёгкий, с мягким юмором, фик. Как будто опять встретилась с Алисой Селезнёвой. Это героиня моих любимых книг.Спасибо.Невозможно оторваться.
С нетерпением жду проду.Удачи. |
http://www.youtube.com/watch?v=n8xyOkb5M74
|
Georgiusавтор
|
|
Цитата сообщения o.volya от 27.07.2013 в 21:07 http://www.youtube.com/watch?v=n8xyOkb5M74 Смотрел, конечно :) Как говорят алисоманы - у каждого своя Алиса. Вот моя - из этого фанфика http://www.runtimedna.com/gallery/albums/userpics/31991/normal_Future--Art.jpg |
Какая прелесть! Все, подписываюсь, жду продолжения :)
|
Автор, вернись! А то читать нечего :(
|
Я тоже глубоко сожалею что такой шикарный кросовер замер. Автор! Продолжите (под настроение конечно)
|
Georgiusавтор
|
|
Извините, ребята - я сейчас прихожу в себя после обширного инфаркта, так что насчет продолжения ничего не могу сказать.
|
Берегите сердце.
Выздоравливайте и приходите в норму |
Пожалуйста, не пишите больше ничего и никогда.
|
Georgiusавтор
|
|
Веталь44, в просьбе отказано.
|
Утонул на первых страницах. Типа литература. Вода водой.
|
Georgiusавтор
|
|
Веталь44
Ну так не читайте, силой не заставляют. |
Очень достойно. Очень. Автор, мне кажется 2020 самое время чтобы разморозить эту талантливую вещь.
|
Прочитала) Спасибо за начало интересного сюжета, жаль история осталась не дописанной...
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |