Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Раз
Мародеры завтракали, когда Джеймс появился в гостиной с кошкой на плече. За едой в Дырявый котел выпало идти Ремусу, и он успел прошмыгнуть во время проводов Дурслея на работу.
На столе стоял кувшин с молоком, огромная тарелка с хлопьями, апельсиновый джем, масло и овсяное печенье. Люпин выбрал здоровую еду. Бродяга, забив на здоровье и Люпина, уплетал бутерброды с мясом, которые непонятно откуда стащил, а Гарри развозил кашу из молока и хлопьев. Перепачкался сам, вымазал Ремуса и Бродягу не обидел. Впрочем, последних это не смущало. Бродяга как поедал бутерброды, так и продолжал ими заниматься, а Ремус пил утренний чай.
— Меня не дождались, — вздохнул Джеймс и повернулся к кошке: — Минерва, позавтракаете с нами? Печенье точно свежее.
Кошка кивнула и спрыгнула с гостеприимного плеча. Гарри закричал: «Угу!», во все глаза глядя, как вместо кошки появляется ведьма в изумрудной мантии и черной шляпе.
Пес, ластясь, радостно кинулся к ней, Гарри улыбался, Люпин вежливо привстал, еле уловимым движением ликвидируя беспорядок на столе.
— Доброе утро, профессор Макгонагалл.
— Доброе утро, Люпин. Поттер, вижу, вы завели собаку.
— Да как вам сказать... — замялся Джеймс, не желая врать.
На глазах у Гарри произошло второе за утро чудо: собака подалась вверх, вытягиваясь и превращаясь в крестного — Сириуса Блэка.
— Блэк, — потрясенно проговорила Минерва Макгонагалл.
— Прошу вас, — Сириус галантно подал ей стул, а Люпин налил чаю.
— Вы анимаг! Незарегистрированный!
— Ну вот, Бродяга, — Джеймс плюхнулся на свой стул рядом с Гарри, — ты все испортил.
— Мне, конечно, лестно, что мой лучший ученик зашел в области трансфигурации несколько дальше школьной программы, но это же опасно! Без всякого наблюдения!
— Профессор, но ведь все уже в прошлом. Мы умели превращаться еще до того, как сдали СОВ. Стали бы мы ждать, скажете тоже.
— Мы? До СОВ? — слабым голос повторила Минерва. — И вы, Поттер, тоже?
— И я тоже, каюсь.
— Покажите!
— Э-э-э... боюсь, это несколько неудобно, профессор.
— Почему? — удивился Люпин. — Комната большая. Если немного отодвинуть диван с креслом к стенке...
— Оп-ля! — Сириус в два счета расчистил пространство. — Твой выход, Сохатый!
— Если вы просите, — Джеймс вышел из-за стола, подмигнул сыну... И...
— Надеюсь, он не превратится во льва, — только и успела пробормотать профессор, когда перед ней оказался олень с прекрасными ветвистыми рогами.
— Великолепно, Поттер! — оценила Минерва ученика. — Настоящий олень.
Гарри не оценил исчезновение папы и нахмурился, поэтому Джеймс был вынужден срочно возвращаться в человеческий облик.
— Люпин?
Ремус покачал головой.
— Нет, я не анимаг. Зато Питер...
— Питер? Питер Петтигрю? — ахнула Минерва. — Но я не находила у него никаких талантов к превращениям.
— И уже не найдете, — ответил Сириус.
— Мы ему помогали, и зря... — проговорил Ремус. А Джеймс, Джеймс промолчал.
— Поттер, — взволнованно заговорила Минерва, — мне очень жаль, что...
— Мне тоже, — довольно резко перебил ее Джеймс, причем таким тоном, что стало ясно: он сожалел только о том, что остался жив, тогда как Лили — нет.
— Джеймс, — еще тише произнесла Минерва, — я все утро наблюдала за магглами... И рада, что у мальчика остались вы, что его не отдали им.
— Спасибо, профессор, — поспешно проговорил Поттер. Поддерживать разговор он явно не желал.
— Вы не собираетесь регистрироваться в министерстве? — сменила тему Минерва, пытаясь незаметно достать платок и промокнуть глаза.
— Если только Питер нас не выдаст, — ответил Сириус.
— Но Дамблдор пообещал, что не выдаст, — добавил Ремус.
— Незарегистрированная анимагия — наше преимущество. Не хочется врагам давать на руки такой козырь, — сказал Джеймс.
— Возможно, вы правы, — согласилась Минерва и, наконец, улыбнулась. Глазами.
Ее ученики стали анимагами. Значит, она не зря работает в школе.
Два
— Я могу добраться до Питера, — заявил Сириус, когда профессор Макгонагалл ушла.
— Как? — спросили Джеймс и Ремус.
— Под видом Бродяги, конечно. Доплыву до острова... — и Блэк мечтательно замолчал.
Друзья долго ждали продолжения, но не дождались.
— А дальше? — спросил Люпин.
— А что дальше? Дальше я его найду, возьму в зубы и к вам.
— А дементоры? — спросил Джеймс.
— А что дементоры?
— Думаешь, они не почуют тебя?
— Да пусть чуют, сколько хотят!
— Очень рискованно, — ляпнул Ремус и тут же пожалел об этом, так как у Сириуса загорелись глаза.
— Это невозможно, — добавил огня Джеймс.
— Я пошел. Одна нога там, другая здесь...
— Не надо...
— Потом все мне скажете...
Джеймс подошел вплотную к другу, положил руку на плечо:
— Постой.
— Что такое?
— Я всю ночь думал.
— Неужели? Ночью обычно спят, Сохатый.
— Я все ночь думал о Питере, о том, что он предал нас...
Люпин боялся пошелохнуться, затих и Гарри, словно чувствуя что-то важное.
— Я думал о возмездии и решил...
Сириус тоже замер. Джеймс мог слышать, как гулко отсчитывает доли секунд сердце друга.
— Я решил, — продолжил Джеймс, — что лишить его жизни — значит избавить от совести и осознания, чего он натворил.
— И предоставить ему шанс, — глухо проговорил Сириус.
— И предоставить шанс, — подтвердил Джеймс.
— Он тебе его не предоставил! Да и убить милосердней! — договорив, Сириус понял, что ни за какой крысой он не пойдет.
Тишину вновь прервал Джеймс.
— Пусть живет, — подытожил он таким тоном, что никто не подумал дальше спорить с ним. — Пусть живет. Как может. Слышать о нем больше не желаю.
— Аминь, — тихо пробормотал Сириус.
Три
— Что это такое?! — кричал на улице Дурслей.
— Опять! — засмеялся Джеймс, не думая спускаться вниз. — Когда у меня остановятся все часы, я не пропаду, по крайней мере, дважды в сутки: когда этот толстяк уходит на работу и когда он с нее возвращается.
— Что ему не нравится на этот раз? — удивился Ремус.
— Думаю, мой мотоцикл, — ответил Сириус.
— Ты оставил его перед домом? — не поверил Ремус.
— А что, по-твоему, я должен был его сюда тащить?
— Ты неисправим!
— Неисправим этот Дурслей, — отозвался Сириус. — Смотрите, с каким упорством он надрывается.
— Интересно, когда ему надоест драть горло? — хмыкнул Джеймс.
— Ставлю на пятнадцать минут, — заявил Сириус.
— Порой мне кажется, — заговорил Джеймс, — что Дамблдор специально придумал кровную защиту, лишь бы я здесь поселился.
— Для чего? — удивился Ремус.
— Чтобы я был в тонусе и не скатывался в депрессию.
— С директора станется обеспечить и не такой курорт, — согласился Блэк.
— Идет! — предупредил чуткий Люпин.
— Что это такое?! — с порога проорал багровый от гнева и подъема по лестнице Вернон.
— Одышка, — спокойно ответил Джеймс, падая на пол и принимаясь отжиматься. — Ты, Вернон, совсем не занимаешься физическими упражнениями. А зря. Слышал о гиподинамии?
— В вашем возрасте и так себя запустить, — покачал головой Ремус.
— А ты почти наш ровесник, — добавил Сириус.
— Вот Петуния молодец, — добавил Джеймс, продолжая отжиматься. — Такая стройная. Бери пример с жены.
— Прекратите! Прекратите обсуждать меня и мою жену. И ответьте, что там такое на улице!
Джеймс легко повернулся и встал, не помогая себе руками. Дурслей отметил, что Поттер даже не вспотел, а лишь слегка разрумянился.
Вот значит как.
Вернон непроизвольно сделал шаг назад.
— На улице мой мотоцикл, — сказал Джеймс, наступая на Дурслея. — И если он тебе не мешает, то останется там. Ведь он тебе не мешает?
— Это неприлично!
— Брось, что неприличного в мотоцикле? Вот твоя машина — другое дело.
— А что моя машина?
— Она очень и очень не представительского вида.
— Мистер!
— Но мы ведь можем прийти к компромиссу? Тебе машину, мне мотоцикл?
Было видно, как Вернон просчитывает различные варианты, пытаясь извлечь максимум выгоды.
— Почему вы не сделаете его невидимым?
— Потому, — сказал Блэк, — что от этого он не пропадет с улицы.
— Об него запросто кто-нибудь споткнется, — вставил Ремус.
— Ты сам, например, — любезно произнес Джеймс.
— Я подумаю, — буркнул Вернон и поспешил скрыться. После разговора с этими чокнутыми у него начинала раскалываться голова. Вот и сейчас тоже. В нее никак не вмещались все эти чудеса и ненормальности.
— Чего это ты выдал мой мотоцикл за свой? — поинтересовался Сириус. — Не то чтобы я против, просто интересно.
— Ремус объяснит, — отмахнулся Джеймс.
Люпин не отказался:
— Сириус, скажи, что подумает Дурслей, если проснется и увидит твой мотоцикл?
— И что же?
— Что либо ты никуда не уезжал, либо только что приехал.
— Да, действительно... я как-то не подумал о такой мелочи, — сконфуженно признался Сириус.
— В этом весь ты, — вздохнул Люпин. — Никогда не думаешь о мелочах.
— А зачем? Когда есть ты?
И Мародеры засмеялись.
— Нет, Альбус точно все это подстроил, — повторил Джеймс.
Танка Мореваавтор
|
|
MariaAn
139 лет - это вполне нормально для волшебников))) спасибо))) |
ахахаха, здорово, хороший фанфик))))
|
Мне очень-очень понравилось!
Интересная идея. Диалоги заставили улыбнуться. Маленького Гарри было мало, но он такой милый :) Спасибо Вам :) |
Шикарно! Мародеры здорово порадовали))) Необычная задумка, было очень интересно читать!
|
Всё живенько, не слишком затянуто. Не привыкла читать фанфики состоящие в основном лишь из диалогов, но этот весьма не плох. Творите дальше)
|
Танка Мореваавтор
|
|
remm_remm
спасибо))) Ночная Тень идея с подселением вытекла из спора, когда мне пытались доказать, что Гарри от Дурслей забрать никак нельзя и Сириусу бы никто крестника бы не отдал (если бы Сириус не сел в тюрьму). "И отцу бы не отдали?" - спросила я и тут же села писать этот фик))) Юки, Annes спасибо)))))) Alabamo4ka постараюсь))) 1 |
Гениально! Я в восторге. Спасибо.
|
Танка Мореваавтор
|
|
Jmodulattor
вам большое спасибо))) |
Просто превосходно))
|
Танка Мореваавтор
|
|
kentaskis
благодарю за комментарий))) |
Аааа)) какой смешной фик!)) Спаааасибо) смеялась от души, не переставая)
Отличные образ Джеймса и остальных Мародеров)))) А уж Дурсли) Супер!) |
Танка Мореваавтор
|
|
lonely_dragon
очень рада, что вам понравилось))) |
Очень теплый,легок в прочтении. Очень понравилось.!!!
|
Танка Мореваавтор
|
|
Гоголева
спасибо за комментарий) |
Прикольный фанфик,очень понравилось!!!
|
САМОЕ КЛАССНОЕ что я когда либо читала
|
Танка Мореваавтор
|
|
Tessy
нян-кэт благодарю, мне оч. приятно)) |
А Дурсли что?
Я понимаю, что бесполезно уже спрашивать. Фик очаровательный ^^ |
Танка Мореваавтор
|
|
Зоя Воробьева
спасибо. Дурсли сами по себе. Вернон и Петуния вздохнут с облегчением, когда волшебники от них съедут. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |