Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гермиона проснулась от противного монотонного звука, словно кто-то водил ногтём по школьной доске. Не сразу сообразив, что является источником шума, она сонно потянулась и, не открывая глаз, села на кровати. Скрежет не прекращался, и она растерянно посмотрела в окно. На подоконнике сидел угрюмого вида чёрный филин, который, поняв, что его заметили, издал чересчур угрожающий для птицы звук. Гермионе даже показалось, что он смотрел на неё с осуждением, словно делал ей одолжение тем, что вообще соизволил дожидаться её пробуждения.
Завернувшись в одеяло и сонно моргая, она босыми ногами подошла к окну и распахнула створку. Филин горделиво протянул лапу, в которой был зажат небольшой конверт с вензелем рода Малфой. Гермиона встрепенулась, подумав, что проспала встречу с Асторией, и поспешила забрать письмо. Филин снова издал недовольный звук, похожий на стон, и, гордо взмахнув крыльями, упорхнул. Ей даже показалось, что он закатил бы глаза, если бы умел. Хмыкнув и вовсе не удивившись тому, насколько помпезно вёл себя питомец благородного семейства, Гермиона развернула письмо. К её вящему удивлению, письмо оказалось написано вовсе не Асторией, а её супругом.
"Мисс Грейнджер, надеюсь, мой филин застал Вас в добром здравии и ни в коем случае не отвлёк от дел. Мне необходимо срочно с Вами встретиться для обсуждения крайне деликатного вопроса. Рассчитывая на Ваш ум и профессионализм, выражаю надежду, что наша встреча не будет предана огласке. Вы можете отправить ответ с указанием места и времени любым удобным способом. Но мне бы хотелось, чтобы Вы при первой возможности трансгрессировать на территорию Малфой-мэнора в любой момент, я внёс Вас в список гостей.
Драко Люциус Малфой."
Сказать, что Гермиона опешила от такой подчёркнутой вежливости, было бы не сказать ничего. Взглянув на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке, она увидела, что было лишь без четверти семь. Что могло понадобиться от неё Драко Малфою в столь ранний час, если учесть, что лишь несколько часов назад его жена просила помощи в разводе с ним? И потом она видела Асторию рядом с... Думать о том, кого же она всё-таки видела в переулке, Гермионе абсолютно не хотелось. Она надеялась, что это морок или просто её разыгравшееся воображение, но чутьё подсказывало, что здесь что-то не так.
Зевнув, она положила письмо на тумбочку и села на кровать. Она должна была решить, что делать в первую очередь. Необходимо было встретиться с бывшим однокурсником, его женой и поговорить с Джорждем. Так же было необходимо было понять, что надеть на первые две встречи, так как ударить в грязь лицом и позволить Малфоям хоть на секунду усомниться в её профессионализме, она не могла. Но первым делом ей был нужен хороший кофе и освежающий душ, чтобы не предстать перед благородными членами общества с помятым лицом.
Через двадцать минут, выйдя из душа в одном полотенце, она достала из чемодана свой любимый брючный костюм бежевого цвета, наспех вытерлась, оделась и стала колдовать над причёской. Ей нравилось превращать бесформенное нечто на своей голове в аккуратную причёску, подчёркивающую её элегантность и сдержанность. Назвать себя сдержанной она, правда, не решилась бы никогда, но её клиентам об этом было знать вовсе не обязательно.
Закончив собираться, она достала из чемодана папку с документами, где всегда лежало всё необходимое для составления любого рода магических контрактов, подхватила палочку и вышла из комнаты, решив заняться поисками кофе, прежде чем отправиться на такую неожиданную и, вместе с тем, интригующую встречу с бывшим однокурсником. Спустившись вниз и осмотрев довольно просторную, но аскетичную гостиную, в которой был только диван, два потрёпанных кресла и грозного вида торшер, она прошла на кухню, где заметила лежавшую на столе короткую записку.
"Гермиона, мы с Джорджем ушли на работу и решили тебя не будить, потому что у тебя, в конце концов, отпуск. Я вернусь вечером, с Джорджем, если хочешь, можешь встретиться внизу, в магазине. Если тебе что-то нужно, можешь просто сказать "Лекси", и домовой эльф поможет тебе со всем, чего пожелаешь. Не переживай, мы хорошо к ней относимся и платим ей зарплату. Гарри."
Последнее предложение вызвало непроизвольную улыбку. Конечно, Гермиона уже давно не ратовала за повсеместное освобождение эльфов от рабства, но то, что Гарри помнил о её благородных порывах, было приятно. И, поскольку ей никто не объяснил, что и где находится в кухне, домовика всё-таки пришлось позвать.
Перед ней сразу появилась очень хрупкого вида эльфика, черты лица которой можно было бы назвать аристократичными. По-эльфийским меркам, разумеется. У неё были небольшие глаза-бусинки и смешно вздёрнутый нос. Гермиону она немного умиляла.
— Чего желает госпожа? — спросила Лекси, почтительно поклонившись.
— Привет. Я хочу кофе. С корицей и двумя ложками сахара. И называй меня Гермиона, пожалуйста, — увидев, как в ужасе расширились глаза Лекси, поспешила исправиться. — Мисс Гермиона.
Та просияла.
— Конечно, мисс Гермиона, Лекси всегда рада помочь гостям мастера Джорджа, — и, вновь поклонившись, исчезла. Гермиону позабавило то, как она назвала Джорджа, но выяснять что-то по этому поводу ей совершенно не хотелось. Она давно поняла, что есть вещи, которые магический мир хотел бы оставить неизменными, включая раболепство эльфов перед волшебниками, и в какой-то степени смирилась с этим.
Лекси появилась и поставила на стол чашку невероятно ароматного кофе. Гермиона потянула носом и улыбнулась.
— Спасибо, Лекси, можешь идти. Я позову, если мне понадобится твоя помощь, — перед тем, как та исчезла, Гермиона заметила в её взгляде что-то очень похожее на восхищение.
Гермиона села на высокий стул и, положив рядом с собой папку, сделала первый глоток кофе. Её всегда приятно поражали кулинарные способности эльфов, а этот кофе был по-настоящему восхитительным. Она обвела взглядом кухню. Та была небольшой и нельзя сказать, что очень уютной, но ухоженной. Было видно, что здесь не ступала женская нога, но было очень чисто, хоть становилось понятно, что это далеко не заслуга Джорджа или Гарри.
Допив кофе, Гермиона решила спуститься вниз, чтобы сначала поговорить с Джорджем. Она надеялась, что он хоть немного прольёт свет на сложившуюся ситуацию, но не сильно в это верила.
Забрав папку, Гермиона вышла из квартиры, запечатав дверь Алохоморой, хоть и не была уверена, что это необходимо, но оставлять пустую квартиру не запертой ей не хотелось, а ключа у неё не было.
Спустившись вниз по деревянной лестнице, она вышла прямиком за прилавок магазина "Всевозможных волшебных вредилок Уизли". В зале никого не было, а тишину нарушало только недовольное кряхтение где-то в глубине зала, и Гермиона пошла на звук. Она удивилась, когда застала Джорджа, рука которого была погружена в стеллаж. В сам стеллаж, то есть Джордж, фигурально выражаясь...
— Джордж, ты что, застрял в текстурах? — Гермиона не выдержала и расхохоталась, увидев его растерянное лицо.
— Что?
— Ничего, ничего, это... Забудь, небольшая маггловская шутка. Тебе нужна помощь?
— Было бы неплохо. Я забыл палочку за прилавком, и случайно разлил экспериментальное зелье, которое позволяет ненадолго проникать сквозь стены, — Джордж ещё раз с силой дёрнул рукой, но освободить её так и не смог. Затем он вымученно выдохнул. — Но, как понимаешь, зелье оказалось не доработанным, и я застрял сам не знаю где. Не удивлюсь, если моя рука сейчас торчит где-то посреди поля в Норфолке.
Гермиона не смогла удержаться от ещё одного смешка и достала палочку.
— Осторожнее, — сделав несколько уверенных движений, она расширила своеобразный портал, и помогла Джорджу освободить руку. — Ты бы для начала проверял свои зелья получше, а то мало ли, в какую часть света может занести твои конечности. И, если ты не знал, для того, чтобы проходить сквозь стены, уже давно изобрели двери, — она тепло улыбнулась.
Джордж укоризненно на неё посмотрел.
— Да-да, я знаю, не нужно включать режим моей мамы, — он растирал затёкшую руку и только сейчас заметил то, как она была одета. — А куда ты в семь утра собралась такая... Официальная?
Гермиона замялась.
— Ну... Вообще, я хотела бы для начала поговорить с тобой, — она смутилась, когда Джордж вопросительно поднял бровь. — Ночью, когда мы встретились с тобой в коридоре... Я даже не знаю, как сказать. Перед этим, прогуливаясь, я встретила Асторию Малфой.
Джордж нахмурился.
— А какое отношение к этому имею я?
Гермиона вздохнула, потому что этот разговор и ей самой не нравился.
— Понимаешь, она меня кое о чём попросила, — заметив на его лице немой вопрос, она отрицательно покачала головой. — Не могу пока сказать больше. Но после того, как мы с ней разошлись, я заметила, как она кое с кем встретилась. И это был ты, Джордж, — она смотрела на него с надеждой, что вот сейчас он всё объяснит, но он только облокотился о стеллаж и задумчиво закусил губу. — Или не ты, потому что буквально через пару минут я столкнулась с тобой в коридоре, и по твоему лицу было заметно, что проснулся ты не так давно.
Джордж хмыкнул и посмотрел Гермионе в глаза.
— Послушай, я могу поклясться, что я не имею никаких дел с Асторией Малфой, — заметив на лице Гермионы облегчение, он предупредительно поднял руку. — Я и видел её только на нескольких министерских приёмах, да пару раз на колдографиях в газете. Но недавно она заходила к нам в магазин и смотрела на меня так, будто мы с ней... Очень близки. Улыбалась, поправляла волосы, купила какую-то ерунду, а когда расплачивалась, положила деньги мне прямо в ладонь и так коснулась запястья... — Джордж взъерошил волосы. — Мерлин, Гермиона, я, конечно, полный профан в отношениях, но я не мог не заметить, что этот жест был очень интимный. Я понятия не имею, почему она себя так вела, но даже начал сомневаться в собственном рассудке, думая, что, может, я забыл о том, что мы с ней состоим в отношениях.
Гермиона задумалась. Джордж хлопнул в ладоши и исподлобья посмотрел на неё.
— Ну, теперь-то ты мне расскажешь, почему вообще подняла эту тему? И как твой официальный вид с этим связан?
— У меня назначена встреча. Это по работе, — Гермиона смущённо улыбнулась. — Как только я узнаю, что именно могу тебе рассказать, обязательно это сделаю.
Джордж изучающе на неё смотрел и неожиданно широко улыбнулся.
— Ты даже в отпуске не можешь позволить себе расслабиться?
Гермиона смущённо потупила глаза и улыбнулась.
— Это не займёт много времени. У нас будет время пообщаться и встретиться со всеми, кого я так давно не видела.
Джордж подошёл и порывисто обнял её.
— Не переживай, сестрёнка, я понимаю, что ты трудоголик до мозга костей, хотя успел об этом подзабыть, — он ласково погладил её по волосам.
Гермионе захотелось разрыдаться. Джордж всегда удивительно её понимал, как и она его. Одно время она даже всерьёз задумалась о том, почему они не образовали пару, ведь ни Рон, ни Виктор не могли похвастаться таким пониманием и поддержкой по отношению к ней. Но почему-то даже мысль о поцелуе с Джорджем вызывала едва ли не ужас, словно она хочет поцеловать родного брата.
— Спасибо, — она погладила его по спине. — Ты удивительный, и я очень тебе благодарна за поддержку, как и Гарри. Я даже не думала, что вернуться будет так просто, но ты значительно облегчил мне задачу.
Джордж хмыкнул и отстранился.
— А кто же ещё, если не я, — он щёлкнул её по носу. — Иди уже, деловая женщина, разбирайся со своими секретными делами.
— Скажи, откуда я могу трансгрессировать?
— Откуда хочешь за пределами магазина, — он склонил голову набок и как-то задумчиво на неё посмотрел. — Антиаппарационное заклятие наложено только до порога, — он щёлкнул пальцами и разблокировал входную дверь.
— До вечера, в таком случае, — она выпрямилась и, напустив на себя максимально деловой вид, кивнула ему.
— О-о-о, если мне когда-нибудь понадобится помощь юриста, я обязательно обращусь к тебе. Ты одним своим видом можешь заставить говорить правду и никакой Виртессариум не нужен.
Гермиона никак на это не отреагировала и, сохраняя деловой настрой, поддержание которого ей давалось с трудом, вышла за порог и, не спускаясь по ступеням, представила себе древний аристократический особняк Малфоев, надеясь, что помнит его достаточно хорошо для того, чтобы не промахнуться с местом назначения.
* * *
Малфой-мэнор встретил ей удивительно приятной погодой. Гермиона задалась вопросом о том, как много магических ресурсов было задействовано, чтобы создать купол с отдельным климатом для такого огромного поместья.
Ей даже почудилось, что сейчас не начало декабря, а примерно конец марта. В воздухе витал аромат прохлады и свежескошенной травы. Оглядевшись, она поняла, что до особняка было идти всего метров пятьдесят. Рассмотреть территорию более подробно ей не удалось, потому что перед ней неожиданно возник домовик в милом маленьком костюме.
— Добро пожаловать в поместье лорда Малфоя, — домовик склонился в поклоне, едва не коснувшись своим длинным носом земли. — Хозяин приказал, чтобы Дипси проводил гостью в кабинет, как только она прибудет. Если, конечно, госпожа не желает, чтобы ей подали завтрак в столовой.
Гермиона на мгновение опешила от такого гостеприимства.
— Спасибо, Дипси, я бы хотела встретиться с мистером Малфоем как можно скорее. И зови меня мисс Гермиона, пожалуйста, — домовик вновь почтительно поклонился.
— Мисс Гермиона, следуйте, пожалуйста, за мной.
Он провёл её по мощёной дорожке прямиком к особняку. Двери распахнулись, как только её нога вступила на первую ступеньку. Гермиона мысленно хмыкнула, отдав должное Малфою, который умудрился сохранить такой величественный пафос особняка. Холл встретил её обволакивающей прохладой. Но это не был какой-то могильный холод, какой она помнила с тех времён, когда последний раз была в нём, а очень уютная прохлада, которой обычно встречает вечернее море. В голове Гермионы смешались воспоминания о её любимом пляже в Варне и одновременно воспоминания о том, как Беллатриса Лестрейндж склонилась над ней с ножом в руке и своей мерзкой ухмылкой. Гермиона слегка тряхнула головой, отгоняя навязчивые образы, и поспешила за домовиком, который чуть замедлился, заметив, что гостья о чём-то задумалась.
Они прошли по длинному коридору, на стенах которого висели портреты многих поколений Малфоев. Они были абсолютно неподвижны, но при этом смотрели на неё крайне надменно. Гермиона так и не поняла, то ли они просто не хотели шевелиться, то ли с ними что-то было не так. Наконец, домовик остановился в конце коридора перед массивной деревянной дверью, на которой был выбит герб Малфоев.
Домовик несколько раз громко постучал в дверь и та неслышно открылась. Первое, что она увидела, было огромное окно, из которого открывался вид на невероятно красивый сад. Гермионе захотелось подойти поближе и насладиться таким великолепием, но она одёрнула себя и продолжила стоять.
— Спасибо, Дипси, — раздался голос из глубины кабинета. — Пропусти гостью вперёд и уточни у неё, что она будет пить.
Домовик вопросительно посмотрел на Гермиону.
— Кофе. С корицей и две ложки сахара.
— Ты слышал. Принеси гостье кофе и мне чай с молоком.
Домовик поклонился и исчез с тихим хлопком. Стоять дальше посреди коридора не имело смысла, и Гермиона прошла в кабинет.
На удивление, это было очень светлое помещение, обставленное роскошной дубовой мебелью. В правую стену был встроен камин и стояло несколько кресел, которые даже по виду казались невероятно удобными. У правой стены стоял огромный письменный стол, за которым сидел хозяин дома, который сосредоточенно изучал какой-то огромный фолиант. Гермиона отметила, что бывший однокурсник не потерял былого лоска, и сейчас выглядел по-настоящему аристократично. На нём была белая рубашка, на которой не была застёгнута лишь одна верхняя пуговка. Через стол от него стояло большое кресло, поражавшее своими размерами и шёлковой обивкой.
Гермиона подошла ближе и Драко поднял на неё взгляд.
— Доброе утро, — сдержано поздоровалась она, протянув руку для рукопожатия. Хозяин дома встал и протянул руку в ответ. Рукопожатие вышло максимально коротким и официальным, но Гермиона с удивлением отметила, что его ладонь была очень тёплой и приятной. Гермиона едва удержалась от того, чтобы не хмыкнуть, ведь она ожидала, что его руки холодные и липкие. Она предпочла не развивать мысль о том, почему сейчас вообще об этом подумала.
— Доброе, — так же сдержано ответил собеседник.
— Мистер Малфой, — Гермионе было немного странно обращаться подобным образом к человеку, с которым она вместе училась в школе и перекидывалась оскорблениями, но он сам задал такой стиль общения своим письмом. — Мне бы хотелось узнать, по какой причине я здесь оказалась.
— Прошу, садитесь, и я всё вам объясню, — он указал на кресло и, дождавшись пока она сядет, сел сам.
Гермиона почувствовала, что это не кресло, а какая-то пуховая перина. Так удобно она давно нигде не сидела, если сидела вообще.
Появился Дипси и, оставив кофе для неё и чай с молоком для хозяина, удалился после утвердительного кивка Драко.
— Мисс Грейнджер, я знаю о том, что сегодня ночью вы встретились с моей женой, — Гермиона заинтересовано посмотрела ему в глаза. — И так же знаю, о чём она вас попросила.
Гермиона молчала, ожидая, пока он закончит свою мысль и приведёт её к какому-то логическому концу.
Драко вздохнул, протянул руку и взял чашку с чаем. Гермиона на автомате повторила его движение и взяла свой кофе.
— Так же я знаю, что сегодня вы договорились встретиться, но, к сожалению, моя жена не сможет присутствовать на встрече, — он посмотрел на неё как-то обречённо и отпил чай. — Не знаю, что именно она успела вам рассказать, но сейчас я сожалею, что не прислушался к её советам по поводу будущего нашего брака.
— Мистер Малфой, я не совсем понимаю, зачем вы позвали меня, — стараясь придать лицу уверенность, она сделала глоток кофе, который оказался ещё вкуснее того, что приготовила Лекси, хотя до этого Гермиона была уверена, что это невозможно.
Драко посмотрел на неё, словно на неразумного ребёнка, который не знает таблицу умножения.
— Полагаю, Астория не успела поделиться подробностями, — он смотрел прямо и открыто, и Гермиона смутилась бы, если бы её опыт работы не включал в себя разного рода неудобные разговоры. — Наш брак и рождение наследника навлекли на нас родовое проклятье, — он перевёл взгляд и посмотрел в окно. — На сына оно пока не действует и, возможно, вообще не отразится, но на нас уже действует, и Астории повезло меньше, чем мне. Моя жена сейчас впала в магическую кому, и я понятия не имею, что нужно сделать для её спасения, как и наш семейный целитель, — Драко вновь посмотрел ей в глаза. — И я абсолютно уверен, что в скором времени меня ждёт та же участь. Астория хотела прервать наш брак, но я не уверен, что теперь это может помочь.
Гермиона молчала, пытаясь переварить информацию. Если он не хотел расторгать брак, то зачем она сейчас находилась в этом кабинете?
— Тем не менее, я принял решение, что нам необходима помощь юриста, — его взгляд стал почти дружелюбным, а на лице отразилось что-то, отдалённо напоминающее улыбку. — Хорошего юриста, который не бросает интересные дела на половине пути. Я помню наши с вами отнюдь не дружеские отношения в школе, но сейчас перед вами всего лишь клиент, которому необходима помощь. К тому же, со школы я так же помню вашу дотошность и прозорливый ум, — Гермиона молчала, не в силах принять тот факт, что заносчивый Драко Малфой, по сути, только что отвесил ей комплимент. — За оплатой я не постою, но действовать нужно быстро и внимательно.
Гермиона прочистила горло и поставила чашку с кофе обратно на поднос.
— Мне хотелось бы понять, в чём будет заключаться моя работа, — она говорила уверенно, словно эта ситуация была для неё ясна хоть в какой-то степени.
Драко несколько секунд смотрел на неё, а затем расстегнул пуговицу на рукаве рубашки и закатал его. На руке слабым золотым цветом проступали рунические символы, переливаясь и завораживая. Гермионе захотелось их коснуться, но она вовремя себя одёрнула.
— В семейной библиотеке я нашёл несколько документов, которые гласят о том, что несколько веков назад мой предок заключил сложный магический контракт, ставящий под угрозу существование меня, моей жены и, возможно, сына, как и всего рода в целом. Разумеется, там не говорилось напрямую о нас, но, в силу стечения обстоятельств, последствия этого контракта проявили себя именно сейчас. И я хотел бы, чтобы вы помогли мне с его расторжением.
Inside Dreamsавтор
|
|
Эрика Тюдор
Торжественно обещаю не замолкать, даже очень постараюсь дописать к концу марафона) |
Son Seon Онлайн
|
|
о да, автор, скорость это не главное. я все равно буду ждать продолжения, но надеюсь не как в прошлый раз.
|
Inside Dreamsавтор
|
|
Son Seon
Спасибо за поддержку. Меня ещё пару дней пожуёт реал, а потом засяду. Уже даже есть намётки :) |
Очень интересно все закручивается. Но, автор, где же вторая глава? Или будут только нечетные?
|
Inside Dreamsавтор
|
|
Osha
Ой. Что-то я просмотрела. Спасибо, исправлю :) |
Inside Dreams
Смайлик с сердечком )) буду ждать следующих глав 1 |
Задумка весьма интересная и не банальная...
Но, откровенно говоря, отпугивает интервал между главами.. 3 года, 1 год... ...напрашивается вопрос, когда же будет продолжение? |
Inside Dreamsавтор
|
|
Stella Artua
В ближайшее время, уже даже начала писать :) |
Очень интригующе, только не бросайте, пожалуйста
|
Inside Dreamsавтор
|
|
варварагри
Не бросаю, пишу) |
Оооочень ждём продолжения)))
|
Inside Dreamsавтор
|
|
CEPEHA
Спасибо :з |
Главное Вам удалось - интрига имеет место быть...готовы ждать продолжения)))
|
Inside Dreamsавтор
|
|
pautinka1890
Спасибо с: Продолжение уже в процессе, я решила, что пора сокращать время ожидания :D |
Ух ты, как интересно! Такого развития сюжета я не ожидала! С нетерпением буду ждать продолжения, даже если это займет несколько лет
|
Inside Dreamsавтор
|
|
CEPEHA
Спасибо :з |
Inside Dreamsавтор
|
|
Ninal56
Спасибо :з Я уже в процессе пятой главы, тянуть на год не буду :) |
Ооочень интересно
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|