Название: | Gold Awakening |
Автор: | Chrissiemusa |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7390686/1/Gold-Awakening |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Замок Кэкл обладал богатой историей. Сейчас он являлся домом для учеников и учителей, в былые времена был резиденцией правителей и магов и даже полем боя для противодействующих армий. Но еще ни разу в жизни в его древних стенах не царило такое оживление.
Зрелище было удивительным. Ученицы, сидя на своих метлах, при помощи швабр и щеток мыли наружные стены, в то время как другие внутри помещения отмывали подоконники, убирали цветы, терли парты и стулья, мыли школьные доски. Дел было очень много, но многие ученицы были не уверены, было ли это все действительно необходимо. Однако спорить с мисс Хардбрум никто не решался.
В лаборатории зелий Этель и Друзилла мыли лабораторные столы, в то время как Милдред, Энид и Мод отмывали окна. Мисс Хардбрум тоже находилась здесь, наводя порядок на полках с ингредиентами. Затем она взмахом руки переместила все котлы к своему столу и, пробормотав над ними какое-то заклинание, вернула на место.
Ненадолго оторвавшись от работы, Милдред вытерла пот со лба.
— А что это было за заклинание, мисс Хардбрум — спросила она, кладя тряпку в ведро и беря в руки веник, чтобы подмести класс.
— Это анти-ошибочное заклинание. Оно поможет вам не делать ошибок и не накидать в котел лишних ингредиентов, — объяснила учительница.
Удовлетворившись ответом, Милдред начала подметать.
* * *
В другом кабинете мисс Бэт просила девочек помочь ей найти для ее цветов безопасное место на территории школы, где мистрис Метла их не найдет.
В своем кабинете мисс Кэкл отыскала еще три папки, которые требовалось уничтожить, прежде чем приступать к проверке личных дел.
Мисс Дрилл наводила чистоту в сарае со спортивным инвентарем, наводя на полках идеальный порядок. Ей помогали несколько четвероклассниц. Сметя очередную горку пыли на совок, мисс Дрилл ссыпала ее в мусорное ведро, полное другого хлама. Она тоже сомневалась в том, что все это было так уж необходимо. Но мельком встретившись с учительницей зельеварения, которая ненадолго вышла во двор, Имоджен была уверена, что увидела в ее глазах слезы.
Констанс Хардбрум никогда ничего не боялась. Она была олицетворением силы даже в условиях кризиса, путеводной звездой, чей свет нес успокоение, заставляя чувствовать себя в безопасности. Мисс Хардбрум была самой могущественной ведьмой из всех, кого девочки когда-либо видели. И если бы она вдруг исчезла, школа Кэкл уже никогда не была бы прежней.
Имоджен не нравилось это признавать, но присутствие мисс Хардбрум приносило ей успокоение. И увидев в глазах коллеги тень страха, она поняла, что завтра будет очень необычный день.
* * *
Шесть часов спустя школа была еще не полностью готова, хотя девочки валились с ног от усталости. Учителя понимали, что если не дать им как следует отдохнуть, завтра они будут просто не в состоянии работать, что будет только на руку злобной инспекторше. Констанс предупреждала их о том, что нельзя сутулиться, но сейчас, сидя в столовой, девочки буквально засыпали на местах, совершенно забыв о том, что надо держать осанку.
Тем временем мисс Хардбрум продолжала готовиться к проверке. Она вошла в кабинет мисс Бэт и с удивлением отметила, что он превратился в настоящий концертный зал. Нотные листы аккуратно лежали на пюпитрах, разноцветные плакаты и картинки со стен исчезли. Песенки, написанные мисс Бэт, сменили классические баллады. Класс выглядел очень хорошо.
«Жаль только, что он не останется таким надолго», — подумала Констанс, прикрывая за собой дверь и отправляясь проверять другие классы.
* * *
Милдред взяла свою тарелку с салатом и подошла к подругам, которые лениво ковыряли вилками в своих тарелках.
— Почему бы нам немного не взбодриться?
— А зачем? Сегодня же было так весело! — саркастически усмехнулась Энид, накалывая на вилку листья салата. — Я больше никогда в жизни не хочу видеть тряпки и ведра!
— Я тоже, — согласилась Руби, подпирая рукой голову. — Я хочу уснуть на неделю.
— Только на неделю? — спросила Джадо. — Я чувствую себя так, будто могу проспать год!
— Все не так уж и плохо, — сказала Милдред, заставив подруг недоуменно посмотреть на нее. — Не смотрите на меня так. Я уверена, что учителя не заставили бы нас делать все это, если бы не было уважительной причины.
— Ну да, — вздохнула Энид, отодвигая от себя тарелку. — Напомни мне позвать тебя, когда мне надо будет что-нибудь очистить!
— Я просто говорю, что это лучше, чем работать в классе, — возразила Милдред.
— О, великая уборщица Милдред Хаббл! — ухмыльнулась Друзилла, поворачиваясь к их группе. — Единственная причина, по которой ты так хороша в уборке, это то, что ты всегда должна убираться в наказание за свои проступки!
— Прикуси язык, Друзилла, — сказала Мод. — Ты не слишком устала, чтобы спорить?
— Я просто говорю правду, — возразила Друзилла, поворачиваясь к Этель, которая тоже решила вступить в разговор:
— Тем более, раз Милдред так восторгается по поводу этой уборки, можно сделать вывод, что ей это нравиться! Вот мой отец, председатель попечительского совета, надеется, что я получу должное образование и буду заниматься чем-то стоящим, а не черной работой! Так что для меня лучше заниматься в классе, а не возиться с ведрами и тряпками. И я никогда не хочу делать это снова!
— Нам это тоже не нравится, — заметила Энид. — Этот день был сущим мучением!
— Необходимым мучением! — раздался голос мисс Хардбрум, а затем появилась и она сама. — И кроме того, Энид Найтшайд, ваши усилия будут вознаграждены. — Она взглянула на миссис Тапиоку, которая улыбнулась и согласно кивнула. Тогда Констанс взмахнула рукой и создала большой шоколадный торт. Конечно, волшебная еда не полностью утоляла голод, и обычно мисс Хардбрум не одобряла такие вещи, но сейчас она подумала, что что-нибудь сладкое поможет девочкам восстановить силы к завтрашнему дню. — Но если вы устроите тут беспорядок, то будете убираться здесь до самого утра, — предупредила она учениц. — Это понятно?
Девочки были слишком взволнованы и не вовсе не собирались нарываться на взыскания.
— Да, мисс Хардбрум! — хором ответили они, наслаждаясь лакомством.
— Все еще думаешь, что это был плохой день? — с улыбкой спросила Милдред Энид, окуная зефир в расплавленный шоколад.
* * *
После того, как дела были закончены, преподаватели собрались в учительской, обсудить последние приготовления. Мисс Дрилл упала в кресло, а мисс Бэт сделала себе травяной чай и теперь пила его мелкими глотками. Мисс Кэкл налила в чайник воды, намереваясь снова подогреть его. Дверь открылась, и в учительскую вошла Констанс. Ее руки были привычно скрещены на груди.
— Не думаю, что я когда-нибудь работала более усердно, — просто начала Имоджен. — Хотя должна признать, результат мне нравится.
— Да, но ваш сарай со спортивным инвентарем не был полностью изменен, — возразила мисс Бэт, опуская чашку на блюдце. — А мой прекрасный, вдохновляющий кабинет пения стал безжизненной музыкальной залой с традиционными балладами!
— Это только временная мера, мисс Бэт, — напомнила ей Констанс, хотя лично ей хотелось, чтобы класс пения выглядел так всегда. — Бумажная работа выполнена? — спросила она, повернувшись к директрисе, и мисс Кэкл кивнула на стопку папок, аккуратно сложенных на столе.
— Все готово. Я предлагаю сейчас отправиться спать. Завтра будет тяжелый день для всех нас.
— Конечно, кивнула Констанс, соглашаясь с мисс Кэкл. — Жду вас завтра с утра в большом зале. — И сложив руки на груди, она исчезла.
— Я тоже пойду, — сказала Имоджен. — Мне еще нужно найти какую-нибудь одежду на завтра. — И поднявшись с кресла, она следом за Констанс покинула учительскую.
* * *
Вернувшись в свою комнату, мисс Хардбрум положила голову на подушку и уставилась в потолок. Она хотела принять зелье бодрости, чтобы не спать этой ночью, но понимала, что ей необходимо хорошо выспаться. Ее веки отяжелели и она погрузилась в сон.
— Констанс Хардбрум, вставай немедленно! — глаза Констанс распахнулись, и она села в кровати, прижав одеяло к груди. Над ее кроватью стояла фигура, окутанная мраком, но Констанс слишком хорошо знала, кому она принадлежит. Прямая осанка, широкие плечи… Констанс узнала бы эти черты среди тысяч других.
— Мистрис Метла… — она замолчала, мимоходом отметив, что за окном льет дождь.
— Не смотри так удивленно, Констанс! Ты же знаешь, что сегодня полнолуние, а значит, мы должны собрать ингредиенты для занятий!
Девочка кивнула, соглашаясь с женщиной, которая все еще нависала над ее кроватью. Вспышка молнии за окном осветила ее сердитое лицо.
— Ну, чего ты ждешь?
— Но… погода… — Рука мистрис Метлы ухватила край одеяла, срывая его с Констанс, и заставляя девочку поежиться от холода.
— У тебя есть ровно две минуты, прежде чем я вернусь, — объявила она, прежде чем раствориться в воздухе.
Так быстро, как могла, Констанс начала приводить себя в порядок, в любой момент ожидая наказания. Надев форму, она начала приводить в порядок прическу, собирая волосы в тугой пучок на затылке. Затем завязав шнурки на ботинках, девочка направилась к двери, которая внезапно открывшись, сбила ее с ног.
— Посмотри на меня, девочка! — потребовала мистрис Метла, глядя Констанс в глаза. — Я не приемлю неуклюжести. Это понятно?
Констанс кивнула, сжав зубы, чтобы не застонать от боли и напомнив себе, что будет, если она не сможет сдержаться.
— Да, мистрис Метла, — сказала она, решив, что кивка недостаточно.
— Тогда пойди и возьми свою метлу. У тебя есть двадцать секунд, — скомандовала мистрис Метла и снова исчезла.
Констанс побежала по коридорам и лестницам, мимо вереницы запертых дверей, к чулану, где хранились метлы.
«Тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… — мысленно считала она, глядя на карманные часы, которые цепочкой были пристегнуты к ее куртке. — Восемнадцать… девятнадцать…» — Констанс выскочила в темный двор, тяжело дыша и ежась от холодного ветра, обдувающего ее кожу.
— Я готова, мистрис Метла! — объявила она, затаив дыхание.
— Правда? Тогда где твоя шляпа? — спросила наставница, задержав взгляд на голове ученицы.
Констанс бросилась назад к двери, когда ее остановил резкий окрик:
— Куда ты идешь?
— Взять мою шляпу…
— Не думаю, — рявкнула мистрис Метла. — Пришло время для еще одного урока. Извлечение предметов из воздуха. — Она шагнула под дождь, давая понять, что Констанс должна следовать за ней.
— Закрой глаза, сосредоточься и представь шляпу на своей голове, и она окажется там.
Констанс закрыла глаза и сконцентрировалась, но ничего не произошло.
— Поторопись, девочка! У нас не так много времени!
Констанс снова сосредоточилась, и на ее голове появилась шапка. Но это была не шляпа ведьмы, а берет, который ей вязала мама, когда она была еще совсем маленькой девочкой. Сорвав его с головы девочки, мистрис Метла бросила его на землю и испепелила магическим лучом.
— Но… — Констанс попыталась возразить против уничтожения дорогого для нее предмета, но Хекети Метла не обратила на нее внимания.
— Это не шляпа ведьмы, — холодно ответила она. — Твоя мать умерла, и неважно, сколько бессмысленных вещей после нее осталось. Ни одна из них не вернет ее обратно, а потому перестань тратить время на бессмысленные споры!
Глаза Констанс наполнились слезами, когда она смотрела на кучку пепла, которая осталась от ее берета.
— Не стоит привязываться к таким мелочам, как шляпы, девочка! — продолжала мистрис Метла, слушая всхлипывания. — Это всего лишь предметы и не более. Кресло не станет каким-то особенным, только потому, что в нем сидел значимый человек. Так что прекращай реветь и садись на метлу. Ведьмы не плачут!
— Мисс Хардбрум! — услышала Констанс чей-то голос, и открыв глаза, ощутила на щеках дорожки слез. — Мисс Хардбрум, собрание начинается! — повторила мисс Дрилл.
Констанс встала с кровати и подойдя к двери, открыла ее.
— Ну, тогда чего же мы ждем? — спросила она.
Имоджен посмотрела на коллегу, отметив ее покрасневшие глаза.
— С вами все в порядке? — поинтересовалась она. Она понимала, что для учительницы зелий это будет очень трудный день, и худшее было еще впереди.
— Все нормально, — кивнула Констанс, отметив, что Имоджен вняла ее совету и сменила одежду на черный костюм. — Идемте, мисс Дрилл. Нам стоит поторопиться.
Она быстро зашагала по коридору, заставляя мисс Дрилл едва не бежать за ней.
— Но вы уверены? — спросила Имоджен, стараясь поспевать за коллегой.
— Я в порядке, мисс Дрилл!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |